Stamets@lemmy.dbzer0.com to People Twitter@sh.itjust.works · 4 days agoToday You Learnedimagemessage-square86linkfedilinkarrow-up1600arrow-down110
arrow-up1590arrow-down1imageToday You LearnedStamets@lemmy.dbzer0.com to People Twitter@sh.itjust.works · 4 days agomessage-square86linkfedilink
minus-squarehansololinkfedilinkarrow-up31arrow-down1·3 days agoNot really. Greek and various translations across the region: “I write it on my balls.” Edit: “To my balls” also works.
minus-squareWHARRGARBL@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up20arrow-down1·3 days agoWhat I learned in italian is a gesture - maintain eye contact while giving two light taps to your balls. Or in my case, lady balls, which people find either wildly hilarious or deeply infuriating.
minus-squareWHARRGARBL@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up17·3 days agoJust the imaginary air balls at my crotch.
minus-squaredb0@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkEnglisharrow-up5·3 days ago“Στην πουτσα μας” is a variation of “στ’αρχιδια μας” and the bee variation is a further evolution of the former
Not really. Greek and various translations across the region: “I write it on my balls.”
Edit: “To my balls” also works.
What I learned in italian is a gesture - maintain eye contact while giving two light taps to your balls. Or in my case, lady balls, which people find either wildly hilarious or deeply infuriating.
Ovaries, or breasts?
Just the imaginary air balls at my crotch.
Double click to open?
“Στην πουτσα μας” is a variation of “στ’αρχιδια μας” and the bee variation is a further evolution of the former
architkya