Changeset 127 for smplayer/vendor/current/src/translations/smplayer_ca.ts
- Timestamp:
- Mar 29, 2012, 3:09:42 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/vendor/current/src/translations/smplayer_ca.ts
r121 r127 5 5 <name>About</name> 6 6 <message> 7 <location filename="../about.cpp" line="5 9"/>7 <location filename="../about.cpp" line="5"/> 8 8 <source>Version: %1</source> 9 9 <translation>Versió: %1</translation> 10 10 </message> 11 11 <message> 12 <location filename="../about.cpp" line="14 2"/>12 <location filename="../about.cpp" line="14"/> 13 13 <source>The following people have contributed with translations:</source> 14 14 <translation>Han col·laborat amb les traduccions:</translation> 15 15 </message> 16 16 <message> 17 <location filename="../about.cpp" line="148"/> 17 <location filename="../about.cpp" line="143"/> 18 <source>Spanish</source> 19 <translation type="unfinished">Espanyol</translation> 20 </message> 21 <message> 22 <location filename="../about.cpp" line="144"/> 18 23 <source>German</source> 19 24 <translation>Alemany</translation> 20 25 </message> 21 26 <message> 22 <location filename="../about.cpp" line="14 9"/>27 <location filename="../about.cpp" line="14"/> 23 28 <source>Slovak</source> 24 29 <translation>Eslovac</translation> 25 30 </message> 26 31 <message> 27 <location filename="../about.cpp" line="1 50"/>32 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 28 33 <source>Italian</source> 29 34 <translation>Italià </translation> 30 35 </message> 31 36 <message> 32 <location filename="../about.cpp" line="1 53"/>37 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 33 38 <source>French</source> 34 39 <translation>FrancÚs</translation> 35 40 </message> 36 41 <message> 37 <location filename="../about.cpp" line="222"/>38 42 <source>%1, %2 and %3</source> 39 <translation >%1, %2 i %3</translation>40 </message> 41 <message> 42 <location filename="../about.cpp" line="15 7"/>43 <translation>%1, %2 i %3</translation> 44 </message> 45 <message> 46 <location filename="../about.cpp" line="15"/> 43 47 <source>Simplified-Chinese</source> 44 48 <translation>XinÚs simplificat</translation> 45 49 </message> 46 50 <message> 47 <location filename="../about.cpp" line="1 60"/>51 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 48 52 <source>Russian</source> 49 53 <translation>Rus</translation> 50 54 </message> 51 55 <message> 52 <location filename="../about.cpp" line="221"/>53 56 <source>%1 and %2</source> 54 <translation >%1 i %2</translation>55 </message> 56 <message> 57 <location filename="../about.cpp" line="1 61"/>57 <translation>%1 i %2</translation> 58 </message> 59 <message> 60 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 58 61 <source>Hungarian</source> 59 62 <translation>HongarÚs</translation> 60 63 </message> 61 64 <message> 62 <location filename="../about.cpp" line="16 4"/>65 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 63 66 <source>Polish</source> 64 67 <translation>PolonÚs</translation> 65 68 </message> 66 69 <message> 67 <location filename="../about.cpp" line="16 8"/>70 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 68 71 <source>Japanese</source> 69 72 <translation>JaponÚs</translation> 70 73 </message> 71 74 <message> 72 <location filename="../about.cpp" line="16 9"/>75 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 73 76 <source>Dutch</source> 74 77 <translation>HolandÚs</translation> 75 78 </message> 76 79 <message> 77 <location filename="../about.cpp" line="1 73"/>80 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 78 81 <source>Ukrainian</source> 79 82 <translation>Ucranià </translation> 80 83 </message> 81 84 <message> 82 <location filename="../about.cpp" line="17 6"/>85 <location filename="../about.cpp" line="17"/> 83 86 <source>Portuguese - Brazil</source> 84 87 <translation>PortuguÚs - Brasil</translation> 85 88 </message> 86 89 <message> 87 <location filename="../about.cpp" line="17 7"/>90 <location filename="../about.cpp" line="17"/> 88 91 <source>Georgian</source> 89 92 <translation>Georgià </translation> 90 93 </message> 91 94 <message> 92 <location filename="../about.cpp" line="17 8"/>95 <location filename="../about.cpp" line="17"/> 93 96 <source>Czech</source> 94 97 <translation>Txec</translation> 95 98 </message> 96 99 <message> 97 <location filename="../about.cpp" line="1 81"/>100 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 98 101 <source>Bulgarian</source> 99 102 <translation>Búlgar</translation> 100 103 </message> 101 104 <message> 102 <location filename="../about.cpp" line="1 82"/>105 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 103 106 <source>Turkish</source> 104 107 <translation>Turc</translation> 105 108 </message> 106 109 <message> 107 <location filename="../about.cpp" line="1 83"/>110 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 108 111 <source>Swedish</source> 109 112 <translation>Suec</translation> 110 113 </message> 111 114 <message> 112 <location filename="../about.cpp" line="18 4"/>115 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 113 116 <source>Serbian</source> 114 117 <translation>Serbi</translation> 115 118 </message> 116 119 <message> 117 <location filename="../about.cpp" line="18 5"/>120 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 118 121 <source>Traditional Chinese</source> 119 122 <translation>XinÚs tradicional</translation> 120 123 </message> 121 124 <message> 122 <location filename="../about.cpp" line="18 6"/>125 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 123 126 <source>Romanian</source> 124 127 <translation>RomanÚs</translation> 125 128 </message> 126 129 <message> 127 <location filename="../about.cpp" line="18 7"/>130 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 128 131 <source>Portuguese - Portugal</source> 129 132 <translation>PortuguÚs - Portugal</translation> 130 133 </message> 131 134 <message> 132 <location filename="../about.cpp" line="1 90"/>135 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 133 136 <source>Greek</source> 134 137 <translation>Grec</translation> 135 138 </message> 136 139 <message> 137 <location filename="../about.cpp" line="1 91"/>140 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 138 141 <source>Finnish</source> 139 142 <translation>FinÚs</translation> 140 143 </message> 141 144 <message> 142 <location filename="../about.cpp" line="233"/>143 <location filename="../about.cpp" line="244"/>144 145 <source><b>%1</b>: %2</source> 145 <translation ><b>%1</b>: %2</translation>146 </message> 147 <message> 148 <location filename="../about.cpp" line="2 65"/>146 <translation><b>%1</b>: %2</translation> 147 </message> 148 <message> 149 <location filename="../about.cpp" line="2"/> 149 150 <source><b>%1</b> (%2)</source> 150 151 <translation><b>%1</b> (%2)</translation> … … 184 185 </message> 185 186 <message> 186 <location filename="../about.cpp" line="6 6"/>187 <location filename="../about.cpp" line="6"/> 187 188 <source>Visit our web for updates:</source> 188 189 <translation>Trobareu actualitzacions a la web:</translation> 189 190 </message> 190 191 <message> 191 <location filename="../about.cpp" line="6 9"/>192 <location filename="../about.cpp" line="6"/> 192 193 <source>Get help in our forum:</source> 193 194 <translation>Si necessiteu ajuda acudiu als fòrums:</translation> 194 195 </message> 195 196 <message> 196 <location filename="../about.cpp" line="1 92"/>197 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 197 198 <source>Korean</source> 198 199 <translation>Coreà </translation> 199 200 </message> 200 201 <message> 201 <location filename="../about.cpp" line="1 93"/>202 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 202 203 <source>Macedonian</source> 203 204 <translation>Macedoni</translation> 204 205 </message> 205 206 <message> 206 <location filename="../about.cpp" line="19 4"/>207 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 207 208 <source>Basque</source> 208 209 <translation>Basc</translation> 209 210 </message> 210 211 <message> 211 <location filename="../about.cpp" line=" 52"/>212 <location filename="../about.cpp" line=""/> 212 213 <source>Using MPlayer %1</source> 213 214 <translation>S'està usant MPlayer %1</translation> 214 215 </message> 215 216 <message> 216 <location filename="../about.cpp" line="19 5"/>217 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 217 218 <source>Catalan</source> 218 219 <translation type="unfinished">Català </translation> 219 220 </message> 220 221 <message> 221 <location filename="../about.cpp" line=" 61"/>222 <location filename="../about.cpp" line=""/> 222 223 <source>Portable Edition</source> 223 224 <translation type="unfinished"></translation> 224 225 </message> 225 226 <message> 226 <location filename="../about.cpp" line="6 4"/>227 <location filename="../about.cpp" line="6"/> 227 228 <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> 228 229 <translation type="unfinished"></translation> 229 230 </message> 230 231 <message> 231 <location filename="../about.cpp" line="19 6"/>232 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 232 233 <source>Slovenian</source> 233 234 <translation type="unfinished"></translation> 234 235 </message> 235 236 <message> 236 <location filename="../about.cpp" line="19 7"/>237 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 237 238 <source>Arabic</source> 238 239 <translation type="unfinished">Ãrab</translation> 239 240 </message> 240 241 <message> 241 <location filename="../about.cpp" line="19 8"/>242 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 242 243 <source>Kurdish</source> 243 244 <translation type="unfinished"></translation> 244 245 </message> 245 246 <message> 246 <location filename="../about.cpp" line="19 9"/>247 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 247 248 <source>Galician</source> 248 249 <translation type="unfinished">Gallec</translation> 249 250 </message> 250 251 <message> 251 <location filename="../about.cpp" line="10 5"/>252 <location filename="../about.cpp" line="10"/> 252 253 <source>SMPlayer logo by %1</source> 253 254 <translation type="unfinished"></translation> 254 255 </message> 255 256 <message> 256 <location filename="../about.cpp" line=" 223"/>257 <source> %1, %2, %3 and %4</source>258 <translation type="unfinished"></translation> 259 </message> 260 <message> 261 <location filename="../about.cpp" line=" 224"/>262 <source> %1, %2, %3, %4 and %5</source>257 <location filename="../about.cpp" line=""/> 258 <source></source> 259 <translation type="unfinished"></translation> 260 </message> 261 <message> 262 <location filename="../about.cpp" line=""/> 263 <source></source> 263 264 <translation type="unfinished"></translation> 264 265 </message> 265 266 <message> 266 267 <location filename="../about.cpp" line="200"/> 267 <source>Vietnamese</source>268 <translation type="unfinished"></translation>269 </message>270 <message>271 <location filename="../about.cpp" line="201"/>272 <source>Estonian</source>273 <translation type="unfinished"></translation>274 </message>275 <message>276 <location filename="../about.cpp" line="202"/>277 268 <source>Lithuanian</source> 278 269 <translation type="unfinished"></translation> … … 289 280 </message> 290 281 <message> 291 <location filename="../about.cpp" line=" 50"/>282 <location filename="../about.cpp" line=""/> 292 283 <source>Using MPlayer2 %1</source> 293 284 <translation type="unfinished"></translation> 294 285 </message> 295 286 <message> 296 <location filename="../about.cpp" line="7 1"/>287 <location filename="../about.cpp" line="7"/> 297 288 <source>SMPlayer uses the award-winning MPlayer as playback engine. See %1</source> 298 289 <translation type="unfinished"></translation> 299 290 </message> 300 291 <message> 301 <location filename="../about.cpp" line="8 6"/>292 <location filename="../about.cpp" line="8"/> 302 293 <source>Read the entire license</source> 303 294 <translation type="unfinished"></translation> 304 295 </message> 305 296 <message> 306 <location filename="../about.cpp" line="9 4"/>297 <location filename="../about.cpp" line="9"/> 307 298 <source>Read a translation</source> 308 299 <translation type="unfinished"></translation> 309 300 </message> 310 301 <message> 302 303 304 305 306 311 307 <location filename="../about.cpp" line="106"/> 312 <source>Packages for Windows created by %1</source>313 <translation type="unfinished"></translation>314 </message>315 <message>316 <location filename="../about.cpp" line="107"/>317 308 <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source> 318 309 <translation type="unfinished"></translation> … … 492 483 <name>BaseGui</name> 493 484 <message> 494 <location filename="../basegui.cpp" line="1894"/>495 485 <source>SMPlayer - mplayer log</source> 496 <translation>SMPlayer - registre de mplayer</translation> 497 </message> 498 <message> 499 <location filename="../basegui.cpp" line="1895"/> 486 <translation type="obsolete">SMPlayer - registre de mplayer</translation> 487 </message> 488 <message> 500 489 <source>SMPlayer - smplayer log</source> 501 <translation >SMPlayer - registre de smplayer</translation>502 </message> 503 <message> 504 <location filename="../basegui.cpp" line="1 704"/>490 <translation>SMPlayer - registre de smplayer</translation> 491 </message> 492 <message> 493 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 505 494 <source>&Open</source> 506 495 <translation>&Obre</translation> 507 496 </message> 508 497 <message> 509 <location filename="../basegui.cpp" line="1 705"/>498 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 510 499 <source>&Play</source> 511 500 <translation>&Reprodueix</translation> 512 501 </message> 513 502 <message> 514 <location filename="../basegui.cpp" line="1 706"/>503 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 515 504 <source>&Video</source> 516 505 <translation>&VÃdeo</translation> 517 506 </message> 518 507 <message> 519 <location filename="../basegui.cpp" line="1 707"/>508 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 520 509 <source>&Audio</source> 521 510 <translation>Ã&udio</translation> 522 511 </message> 523 512 <message> 524 <location filename="../basegui.cpp" line="1 708"/>513 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 525 514 <source>&Subtitles</source> 526 515 <translation>&SubtÃtols</translation> 527 516 </message> 528 517 <message> 529 <location filename="../basegui.cpp" line="1 709"/>518 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 530 519 <source>&Browse</source> 531 520 <translation>&Navega</translation> 532 521 </message> 533 522 <message> 534 <location filename="../basegui.cpp" line="1 710"/>523 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 535 524 <source>Op&tions</source> 536 525 <translation>O&pcions</translation> 537 526 </message> 538 527 <message> 539 <location filename="../basegui.cpp" line="1 711"/>528 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 540 529 <source>&Help</source> 541 530 <translation>&Ajuda</translation> 542 531 </message> 543 532 <message> 544 <location filename="../basegui.cpp" line="1 478"/>533 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 545 534 <source>&File...</source> 546 535 <translation>&Fitxer...</translation> 547 536 </message> 548 537 <message> 549 <location filename="../basegui.cpp" line="1 479"/>538 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 550 539 <source>D&irectory...</source> 551 540 <translation>D&irectori...</translation> 552 541 </message> 553 542 <message> 554 <location filename="../basegui.cpp" line="1 480"/>543 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 555 544 <source>&Playlist...</source> 556 545 <translation>&Llista de reproducció...</translation> 557 546 </message> 558 547 <message> 559 <location filename="../basegui.cpp" line="1 483"/>548 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 560 549 <source>&DVD from drive</source> 561 550 <translation>&DVD des de fitxer</translation> 562 551 </message> 563 552 <message> 564 <location filename="../basegui.cpp" line="1 484"/>553 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 565 554 <source>D&VD from folder...</source> 566 555 <translation>D&VD des de directori...</translation> 567 556 </message> 568 557 <message> 569 <location filename="../basegui.cpp" line="1 485"/>558 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 570 559 <source>&URL...</source> 571 560 <translation>&URL...</translation> 572 561 </message> 573 562 <message> 574 <location filename="../basegui.cpp" line="1 727"/>563 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 575 564 <source>&Clear</source> 576 565 <translation>&Esborrar</translation> 577 566 </message> 578 567 <message> 579 <location filename="../basegui.cpp" line="1 725"/>568 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 580 569 <source>&Recent files</source> 581 570 <translation>Fitxers &recents</translation> 582 571 </message> 583 572 <message> 584 <location filename="../basegui.cpp" line="1 509"/>573 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 585 574 <source>P&lay</source> 586 575 <translation>Repro&dueix</translation> 587 576 </message> 588 577 <message> 589 <location filename="../basegui.cpp" line="1 515"/>578 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 590 579 <source>&Pause</source> 591 580 <translation>&Pausa</translation> 592 581 </message> 593 582 <message> 594 <location filename="../basegui.cpp" line="1 516"/>583 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 595 584 <source>&Stop</source> 596 585 <translation>&Atura</translation> 597 586 </message> 598 587 <message> 599 <location filename="../basegui.cpp" line="1 517"/>588 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 600 589 <source>&Frame step</source> 601 590 <translation>Pas de &fotograma</translation> 602 591 </message> 603 592 <message> 604 <location filename="../basegui.cpp" line="1 538"/>593 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 605 594 <source>&Normal speed</source> 606 595 <translation>Velocitat &normal</translation> 607 596 </message> 608 597 <message> 609 <location filename="../basegui.cpp" line="1 539"/>598 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 610 599 <source>&Halve speed</source> 611 600 <translation>Velocitat &Halve</translation> 612 601 </message> 613 602 <message> 614 <location filename="../basegui.cpp" line="1 540"/>603 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 615 604 <source>&Double speed</source> 616 605 <translation>Velocitat &doble</translation> 617 606 </message> 618 607 <message> 619 <location filename="../basegui.cpp" line="1 541"/>608 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 620 609 <source>Speed &-10%</source> 621 610 <translation>Velocitat &-10%</translation> 622 611 </message> 623 612 <message> 624 <location filename="../basegui.cpp" line="1 542"/>613 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 625 614 <source>Speed &+10%</source> 626 615 <translation>Velocitat &+10%</translation> 627 616 </message> 628 617 <message> 629 <location filename="../basegui.cpp" line="1743"/> 618 <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/> 619 <source>&Off</source> 620 <comment>closed captions menu</comment> 621 <translation type="unfinished">&Inactiu</translation> 622 </message> 623 <message> 624 <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/> 630 625 <source>Sp&eed</source> 631 626 <translation>V&elocitat</translation> 632 627 </message> 633 628 <message> 634 <location filename="../basegui.cpp" line="1 533"/>629 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 635 630 <source>&Repeat</source> 636 631 <translation>&Repeteix</translation> 637 632 </message> 638 633 <message> 639 <location filename="../basegui.cpp" line="1 549"/>634 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 640 635 <source>&Fullscreen</source> 641 636 <translation>Panta&lla completa</translation> 642 637 </message> 643 638 <message> 644 <location filename="../basegui.cpp" line="1 550"/>639 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 645 640 <source>&Compact mode</source> 646 641 <translation>Mode &compacte</translation> 647 642 </message> 648 643 <message> 649 <location filename="../basegui.cpp" line="1 753"/>644 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 650 645 <source>Si&ze</source> 651 646 <translation>&Mida</translation> 652 647 </message> 653 648 <message> 654 <location filename="../basegui.cpp" line="1 763"/>649 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 655 650 <source>&Aspect ratio</source> 656 651 <translation>Relació d'&aspecte</translation> 657 652 </message> 658 653 <message> 659 <location filename="../basegui.cpp" line="1 800"/>660 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3013"/>654 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 655 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 661 656 <source>&None</source> 662 657 <translation>&Cap</translation> 663 658 </message> 664 659 <message> 665 <location filename="../basegui.cpp" line="1 801"/>660 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 666 661 <source>&Lowpass5</source> 667 662 <translation>&Lowpass5</translation> 668 663 </message> 669 664 <message> 670 <location filename="../basegui.cpp" line="1 804"/>665 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 671 666 <source>Linear &Blend</source> 672 667 <translation>&Barreja lineal</translation> 673 668 </message> 674 669 <message> 675 <location filename="../basegui.cpp" line="1 766"/>670 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 676 671 <source>&Deinterlace</source> 677 672 <translation>&Deinterlace</translation> 678 673 </message> 679 674 <message> 680 <location filename="../basegui.cpp" line="1 575"/>675 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 681 676 <source>&Postprocessing</source> 682 677 <translation>&Postprocessat</translation> 683 678 </message> 684 679 <message> 685 <location filename="../basegui.cpp" line="1 576"/>680 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 686 681 <source>&Autodetect phase</source> 687 682 <translation>Fase de detecció &automà tica</translation> 688 683 </message> 689 684 <message> 690 <location filename="../basegui.cpp" line="1 577"/>685 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 691 686 <source>&Deblock</source> 692 687 <translation>&Desbloqueja</translation> 693 688 </message> 694 689 <message> 695 <location filename="../basegui.cpp" line="1 578"/>690 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 696 691 <source>De&ring</source> 697 692 <translation>De&ring</translation> 698 693 </message> 699 694 <message> 700 <location filename="../basegui.cpp" line="1 579"/>695 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 701 696 <source>Add n&oise</source> 702 697 <translation>Afegeix s&oroll</translation> 703 698 </message> 704 699 <message> 705 <location filename="../basegui.cpp" line="1 769"/>700 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 706 701 <source>F&ilters</source> 707 702 <translation>F&iltres</translation> 708 703 </message> 709 704 <message> 710 <location filename="../basegui.cpp" line="1 551"/>705 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 711 706 <source>&Equalizer</source> 712 707 <translation>&Equalitzador</translation> 713 708 </message> 714 709 <message> 715 <location filename="../basegui.cpp" line="1 552"/>710 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 716 711 <source>&Screenshot</source> 717 712 <translation>C&aptura de pantalla</translation> 718 713 </message> 719 714 <message> 720 <location filename="../basegui.cpp" line="1 775"/>715 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 721 716 <source>S&tay on top</source> 722 717 <translation>&Sempre visible</translation> 723 718 </message> 724 719 <message> 725 <location filename="../basegui.cpp" line="15 97"/>720 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 726 721 <source>&Extrastereo</source> 727 722 <translation>&Extrastereo</translation> 728 723 </message> 729 724 <message> 730 <location filename="../basegui.cpp" line="15 98"/>725 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 731 726 <source>&Karaoke</source> 732 727 <translation>&Karaoke</translation> 733 728 </message> 734 729 <message> 735 <location filename="../basegui.cpp" line="1 830"/>730 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 736 731 <source>&Filters</source> 737 732 <translation>&Filtres</translation> 738 733 </message> 739 734 <message> 740 <location filename="../basegui.cpp" line="1 840"/>741 <location filename="../basegui.cpp" line="1 844"/>735 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 736 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 742 737 <source>&Stereo</source> 743 738 <translation>&EstÚreo</translation> 744 739 </message> 745 740 <message> 746 <location filename="../basegui.cpp" line="1 841"/>741 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 747 742 <source>&4.0 Surround</source> 748 743 <translation>Surround &4.0</translation> 749 744 </message> 750 745 <message> 751 <location filename="../basegui.cpp" line="1 842"/>746 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 752 747 <source>&5.1 Surround</source> 753 748 <translation>Surround &5.1</translation> 754 749 </message> 755 750 <message> 756 <location filename="../basegui.cpp" line="1 833"/>751 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 757 752 <source>&Channels</source> 758 753 <translation>&Canals</translation> 759 754 </message> 760 755 <message> 761 <location filename="../basegui.cpp" line="1 845"/>756 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 762 757 <source>&Left channel</source> 763 758 <translation>Canal &esquera</translation> 764 759 </message> 765 760 <message> 766 <location filename="../basegui.cpp" line="1 846"/>761 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 767 762 <source>&Right channel</source> 768 763 <translation>Canal &dret</translation> 769 764 </message> 770 765 <message> 771 <location filename="../basegui.cpp" line="1 836"/>766 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 772 767 <source>&Stereo mode</source> 773 768 <translation>Mode e&stÚreo</translation> 774 769 </message> 775 770 <message> 776 <location filename="../basegui.cpp" line="15 87"/>771 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 777 772 <source>&Mute</source> 778 773 <translation>&Mut</translation> 779 774 </message> 780 775 <message> 781 <location filename="../basegui.cpp" line="15 88"/>776 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 782 777 <source>Volume &-</source> 783 778 <translation>Volum &-</translation> 784 779 </message> 785 780 <message> 786 <location filename="../basegui.cpp" line="15 89"/>781 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 787 782 <source>Volume &+</source> 788 783 <translation>Volum &+</translation> 789 784 </message> 790 785 <message> 791 <location filename="../basegui.cpp" line="15 90"/>786 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 792 787 <source>&Delay -</source> 793 788 <translation>Retar&d -</translation> 794 789 </message> 795 790 <message> 796 <location filename="../basegui.cpp" line="15 91"/>791 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 797 792 <source>D&elay +</source> 798 793 <translation>R&ertard +</translation> 799 794 </message> 800 795 <message> 801 <location filename="../basegui.cpp" line="1 849"/>796 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 802 797 <source>&Select</source> 803 798 <translation>&Selecciona</translation> 804 799 </message> 805 800 <message> 806 <location filename="../basegui.cpp" line="1 602"/>801 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 807 802 <source>&Load...</source> 808 803 <translation>&Carrega...</translation> 809 804 </message> 810 805 <message> 811 <location filename="../basegui.cpp" line="1 604"/>806 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 812 807 <source>Delay &-</source> 813 808 <translation>Retard &-</translation> 814 809 </message> 815 810 <message> 816 <location filename="../basegui.cpp" line="1 605"/>811 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 817 812 <source>Delay &+</source> 818 813 <translation>Retard &+</translation> 819 814 </message> 820 815 <message> 821 <location filename="../basegui.cpp" line="1 607"/>816 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 822 817 <source>&Up</source> 823 818 <translation>A&munt</translation> 824 819 </message> 825 820 <message> 826 <location filename="../basegui.cpp" line="1 608"/>821 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 827 822 <source>&Down</source> 828 823 <translation>A&vall</translation> 829 824 </message> 830 825 <message> 831 <location filename="../basegui.cpp" line="1 856"/>826 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 832 827 <source>&Title</source> 833 828 <translation>&TÃtol</translation> 834 829 </message> 835 830 <message> 836 <location filename="../basegui.cpp" line="1 859"/>831 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 837 832 <source>&Chapter</source> 838 833 <translation>&CapÃtol</translation> 839 834 </message> 840 835 <message> 841 <location filename="../basegui.cpp" line="1 862"/>836 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 842 837 <source>&Angle</source> 843 838 <translation>&Angle</translation> 844 839 </message> 845 840 <message> 846 <location filename="../basegui.cpp" line="1 630"/>841 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 847 842 <source>&Playlist</source> 848 843 <translation>Llista de re&producció</translation> 849 844 </message> 850 845 <message> 851 <location filename="../basegui.cpp" line="17 98"/>846 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 852 847 <source>&Disabled</source> 853 848 <translation>&Desactivat</translation> 854 849 </message> 855 850 <message> 856 <location filename="../basegui.cpp" line="18 83"/>851 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 857 852 <source>&OSD</source> 858 853 <translation>&OSD</translation> 859 854 </message> 860 855 <message> 861 <location filename="../basegui.cpp" line="18 86"/>856 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 862 857 <source>&View logs</source> 863 858 <translation>Mostra els r&egistres</translation> 864 859 </message> 865 860 <message> 866 <location filename="../basegui.cpp" line="1 632"/>861 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 867 862 <source>P&references</source> 868 863 <translation>P&referÚncies</translation> 869 864 </message> 870 865 <message> 871 <location filename="../basegui.cpp" line="1 644"/>866 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 872 867 <source>About &Qt</source> 873 868 <translation>Quant a &Qt</translation> 874 869 </message> 875 870 <message> 876 <location filename="../basegui.cpp" line="1 645"/>871 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 877 872 <source>About &SMPlayer</source> 878 873 <translation>Quant a &SMPlayer</translation> 879 874 </message> 880 875 <message> 881 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3027"/>882 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3043"/>883 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3059"/>884 <location filename="../basegui.cpp" line="30 74"/>885 <location filename="../basegui.cpp" line="30 96"/>886 <location filename="../basegui.cpp" line="3 120"/>887 <location filename="../basegui.cpp" line="3 142"/>888 <location filename="../basegui.cpp" line="31 78"/>876 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 877 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 878 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 879 <location filename="../basegui.cpp" line="30"/> 880 <location filename="../basegui.cpp" line="30"/> 881 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 882 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 883 <location filename="../basegui.cpp" line="31"/> 889 884 <source><empty></source> 890 885 <translation><buit></translation> 891 886 </message> 892 887 <message> 893 <location filename="../basegui.cpp" line="3 542"/>888 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 894 889 <source>Video</source> 895 890 <translation>VÃdeo</translation> 896 891 </message> 897 892 <message> 898 <location filename="../basegui.cpp" line="3 543"/>899 <location filename="../basegui.cpp" line="3 733"/>893 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 894 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 900 895 <source>Audio</source> 901 896 <translation>Ãudio</translation> 902 897 </message> 903 898 <message> 904 <location filename="../basegui.cpp" line="3 544"/>899 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 905 900 <source>Playlists</source> 906 901 <translation>Llistes de reproducció</translation> 907 902 </message> 908 903 <message> 909 <location filename="../basegui.cpp" line="3 545"/>910 <location filename="../basegui.cpp" line="3 713"/>911 <location filename="../basegui.cpp" line="3 734"/>904 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 905 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 906 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 912 907 <source>All files</source> 913 908 <translation>Tots els fitxers</translation> 914 909 </message> 915 910 <message> 916 <location filename="../basegui.cpp" line="3 540"/>917 <location filename="../basegui.cpp" line="3 710"/>918 <location filename="../basegui.cpp" line="3 731"/>911 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 912 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 913 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 919 914 <source>Choose a file</source> 920 915 <translation>Escolliu un fitxer</translation> 921 916 </message> 922 917 <message> 923 <location filename="../basegui.cpp" line="35 92"/>918 <location filename="../basegui.cpp" line="35"/> 924 919 <source>SMPlayer - Information</source> 925 920 <translation>SMPlayer - Informació</translation> 926 921 </message> 927 922 <message> 928 <location filename="../basegui.cpp" line="35 93"/>923 <location filename="../basegui.cpp" line="35"/> 929 924 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 930 925 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 933 928 </message> 934 929 <message> 935 <location filename="../basegui.cpp" line="36 76"/>930 <location filename="../basegui.cpp" line="36"/> 936 931 <source>Choose a directory</source> 937 932 <translation>Escolliu un directori</translation> 938 933 </message> 939 934 <message> 940 <location filename="../basegui.cpp" line="3 712"/>935 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 941 936 <source>Subtitles</source> 942 937 <translation>SubtÃtols</translation> 943 938 </message> 944 939 <message> 945 <location filename="../basegui.cpp" line="37 75"/>940 <location filename="../basegui.cpp" line="37"/> 946 941 <source>About Qt</source> 947 942 <translation>Quant a Qt</translation> 948 943 </message> 949 944 <message> 950 <location filename="../basegui.cpp" line="4 247"/>945 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 951 946 <source>Playing %1</source> 952 947 <translation>Reproduint %1</translation> 953 948 </message> 954 949 <message> 955 <location filename="../basegui.cpp" line="4 248"/>950 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 956 951 <source>Pause</source> 957 952 <translation>Pausa</translation> 958 953 </message> 959 954 <message> 960 <location filename="../basegui.cpp" line="4 249"/>955 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 961 956 <source>Stop</source> 962 957 <translation>Atura</translation> 963 958 </message> 964 959 <message> 965 <location filename="../basegui.cpp" line="1 519"/>960 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 966 961 <source>Play / Pause</source> 967 962 <translation>Reprodueix / Pausa</translation> 968 963 </message> 969 964 <message> 970 <location filename="../basegui.cpp" line="1 525"/>965 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 971 966 <source>Pause / Frame step</source> 972 967 <translation>Pausa / Pas de fotograma</translation> 973 968 </message> 974 969 <message> 975 <location filename="../basegui.cpp" line="15 94"/>976 <location filename="../basegui.cpp" line="1 603"/>970 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 971 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 977 972 <source>U&nload</source> 978 973 <translation>Ta&nca</translation> 979 974 </message> 980 975 <message> 981 <location filename="../basegui.cpp" line="1 481"/>976 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 982 977 <source>V&CD</source> 983 978 <translation>V&CD</translation> 984 979 </message> 985 980 <message> 986 <location filename="../basegui.cpp" line="1 486"/>981 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 987 982 <source>C&lose</source> 988 983 <translation>&Tanca</translation> 989 984 </message> 990 985 <message> 991 <location filename="../basegui.cpp" line="1 631"/>986 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 992 987 <source>View &info and properties...</source> 993 988 <translation>Mostra &informació i propietats...</translation> 994 989 </message> 995 990 <message> 996 <location filename="../basegui.cpp" line="1 558"/>991 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 997 992 <source>Zoom &-</source> 998 993 <translation>Zoom &-</translation> 999 994 </message> 1000 995 <message> 1001 <location filename="../basegui.cpp" line="1 559"/>996 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1002 997 <source>Zoom &+</source> 1003 998 <translation>Zoom &+</translation> 1004 999 </message> 1005 1000 <message> 1006 <location filename="../basegui.cpp" line="1 560"/>1001 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1007 1002 <source>&Reset</source> 1008 1003 <translation>&Reinicia</translation> 1009 1004 </message> 1010 1005 <message> 1011 <location filename="../basegui.cpp" line="1 564"/>1006 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1012 1007 <source>Move &left</source> 1013 1008 <translation>Mou a l'&esquerra</translation> 1014 1009 </message> 1015 1010 <message> 1016 <location filename="../basegui.cpp" line="1 565"/>1011 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1017 1012 <source>Move &right</source> 1018 1013 <translation>Mou a la &dreta</translation> 1019 1014 </message> 1020 1015 <message> 1021 <location filename="../basegui.cpp" line="1 566"/>1016 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1022 1017 <source>Move &up</source> 1023 1018 <translation>Mou &amunt</translation> 1024 1019 </message> 1025 1020 <message> 1026 <location filename="../basegui.cpp" line="1 567"/>1021 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1027 1022 <source>Move &down</source> 1028 1023 <translation>Mou a&vall</translation> 1029 1024 </message> 1030 1025 <message> 1031 <location filename="../basegui.cpp" line="1 612"/>1026 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1032 1027 <source>&Previous line in subtitles</source> 1033 1028 <translation>&LÃnia anterior de subtÃtols </translation> 1034 1029 </message> 1035 1030 <message> 1036 <location filename="../basegui.cpp" line="1 614"/>1031 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1037 1032 <source>N&ext line in subtitles</source> 1038 1033 <translation>Pròxima lÃnia d&els subtÃtols</translation> 1039 1034 </message> 1040 1035 <message> 1041 <location filename="../basegui.cpp" line="1 907"/>1042 <location filename="../basegui.cpp" line="1 908"/>1043 <location filename="../basegui.cpp" line="1 909"/>1036 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1037 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1038 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1044 1039 <source>-%1</source> 1045 1040 <translation>-%1</translation> 1046 1041 </message> 1047 1042 <message> 1048 <location filename="../basegui.cpp" line="1 911"/>1049 <location filename="../basegui.cpp" line="1 912"/>1050 <location filename="../basegui.cpp" line="1 913"/>1043 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1044 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1045 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1051 1046 <source>+%1</source> 1052 1047 <translation>+%1</translation> 1053 1048 </message> 1054 1049 <message> 1055 <location filename="../basegui.cpp" line="1 663"/>1050 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1056 1051 <source>Dec volume (2)</source> 1057 1052 <translation>Dec volum (2)</translation> 1058 1053 </message> 1059 1054 <message> 1060 <location filename="../basegui.cpp" line="1633"/> 1055 <location filename="../basegui.cpp" line="1493"/> 1056 <source>Debanding (&gradfun)</source> 1057 <translation type="unfinished"></translation> 1058 </message> 1059 <message> 1060 <location filename="../basegui.cpp" line="1550"/> 1061 1061 <source>&YouTube browser</source> 1062 1062 <translation type="unfinished"></translation> 1063 1063 </message> 1064 1064 <message> 1065 <location filename="../basegui.cpp" line="1 664"/>1065 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1066 1066 <source>Inc volume (2)</source> 1067 1067 <translation>Inc volum (2)</translation> 1068 1068 </message> 1069 1069 <message> 1070 <location filename="../basegui.cpp" line="1 667"/>1070 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1071 1071 <source>Exit fullscreen</source> 1072 1072 <translation>Surt de pantalla completa</translation> 1073 1073 </message> 1074 1074 <message> 1075 <location filename="../basegui.cpp" line="1 669"/>1075 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1076 1076 <source>OSD - Next level</source> 1077 1077 <translation>OSD - Nivell segÃŒent</translation> 1078 1078 </message> 1079 1079 <message> 1080 <location filename="../basegui.cpp" line="1 670"/>1080 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1081 1081 <source>Dec contrast</source> 1082 1082 <translation>Dec contrast</translation> 1083 1083 </message> 1084 1084 <message> 1085 <location filename="../basegui.cpp" line="1 671"/>1085 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1086 1086 <source>Inc contrast</source> 1087 1087 <translation>Inc contrast</translation> 1088 1088 </message> 1089 1089 <message> 1090 <location filename="../basegui.cpp" line="1 672"/>1090 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1091 1091 <source>Dec brightness</source> 1092 1092 <translation>Dec brillantor</translation> 1093 1093 </message> 1094 1094 <message> 1095 <location filename="../basegui.cpp" line="1 673"/>1095 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1096 1096 <source>Inc brightness</source> 1097 1097 <translation>Inc brillantor</translation> 1098 1098 </message> 1099 1099 <message> 1100 <location filename="../basegui.cpp" line="1 674"/>1100 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1101 1101 <source>Dec hue</source> 1102 1102 <translation>Dec hue</translation> 1103 1103 </message> 1104 1104 <message> 1105 <location filename="../basegui.cpp" line="1 675"/>1105 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1106 1106 <source>Inc hue</source> 1107 1107 <translation>Inc hue</translation> 1108 1108 </message> 1109 1109 <message> 1110 <location filename="../basegui.cpp" line="1 676"/>1110 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1111 1111 <source>Dec saturation</source> 1112 1112 <translation>Dec saturació</translation> 1113 1113 </message> 1114 1114 <message> 1115 <location filename="../basegui.cpp" line="1 678"/>1115 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1116 1116 <source>Dec gamma</source> 1117 1117 <translation>Dec gamma</translation> 1118 1118 </message> 1119 1119 <message> 1120 <location filename="../basegui.cpp" line="16 81"/>1120 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1121 1121 <source>Next audio</source> 1122 1122 <translation>SegÃŒent à udio</translation> 1123 1123 </message> 1124 1124 <message> 1125 <location filename="../basegui.cpp" line="16 82"/>1125 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1126 1126 <source>Next subtitle</source> 1127 1127 <translation>SegÃŒent subtÃtol</translation> 1128 1128 </message> 1129 1129 <message> 1130 <location filename="../basegui.cpp" line="16 83"/>1130 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1131 1131 <source>Next chapter</source> 1132 1132 <translation>SegÃŒent capÃtol</translation> 1133 1133 </message> 1134 1134 <message> 1135 <location filename="../basegui.cpp" line="16 84"/>1135 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1136 1136 <source>Previous chapter</source> 1137 1137 <translation>CapÃtol anterior</translation> 1138 1138 </message> 1139 1139 <message> 1140 <location filename="../basegui.cpp" line="4725"/> 1140 <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/> 1141 <source>De&noise</source> 1142 <translation type="unfinished"></translation> 1143 </message> 1144 <message> 1145 <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/> 1146 <source>Blur/S&harp</source> 1147 <translation type="unfinished"></translation> 1148 </message> 1149 <message> 1150 <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/> 1151 <source>&Off</source> 1152 <comment>denoise menu</comment> 1153 <translation type="unfinished">&Inactiu</translation> 1154 </message> 1155 <message> 1156 <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/> 1157 <source>&Normal</source> 1158 <comment>denoise menu</comment> 1159 <translation type="unfinished"></translation> 1160 </message> 1161 <message> 1162 <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/> 1163 <source>&Soft</source> 1164 <comment>denoise menu</comment> 1165 <translation type="unfinished"></translation> 1166 </message> 1167 <message> 1168 <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/> 1169 <source>&None</source> 1170 <comment>unsharp menu</comment> 1171 <translation type="unfinished">&Cap</translation> 1172 </message> 1173 <message> 1174 <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/> 1175 <source>&Blur</source> 1176 <comment>unsharp menu</comment> 1177 <translation type="unfinished"></translation> 1178 </message> 1179 <message> 1180 <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/> 1181 <source>&Sharpen</source> 1182 <comment>unsharp menu</comment> 1183 <translation type="unfinished"></translation> 1184 </message> 1185 <message> 1186 <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/> 1187 <source>SMPlayer - MPlayer log</source> 1188 <translation type="unfinished"></translation> 1189 </message> 1190 <message> 1191 <location filename="../basegui.cpp" line="1825"/> 1192 <source>SMPlayer - SMPlayer log</source> 1193 <translation type="unfinished"></translation> 1194 </message> 1195 <message> 1196 <location filename="../basegui.cpp" line="2714"/> 1197 <source>Information</source> 1198 <translation type="unfinished"></translation> 1199 </message> 1200 <message> 1201 <location filename="../basegui.cpp" line="2715"/> 1202 <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source> 1203 <translation type="unfinished"></translation> 1204 </message> 1205 <message> 1206 <location filename="../basegui.cpp" line="4677"/> 1141 1207 <source>An error happened - SMPlayer</source> 1142 1208 <translation type="unfinished"></translation> 1143 1209 </message> 1144 1210 <message> 1145 <location filename="../basegui.cpp" line="4 725"/>1211 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1146 1212 <source>The YouTube Browser couldn't be launched</source> 1147 1213 <translation type="unfinished"></translation> 1148 1214 </message> 1149 1215 <message> 1150 <location filename="../basegui.cpp" line="1 677"/>1216 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1151 1217 <source>Inc saturation</source> 1152 1218 <translation>Inc saturació</translation> 1153 1219 </message> 1154 1220 <message> 1155 <location filename="../basegui.cpp" line="16 79"/>1221 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1156 1222 <source>Inc gamma</source> 1157 1223 <translation>Inc gamma</translation> 1158 1224 </message> 1159 1225 <message> 1160 <location filename="../basegui.cpp" line="15 93"/>1226 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1161 1227 <source>&Load external file...</source> 1162 1228 <translation>&Carrega un fitxer extern...</translation> 1163 1229 </message> 1164 1230 <message> 1165 <location filename="../basegui.cpp" line="1 805"/>1231 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1166 1232 <source>&Kerndeint</source> 1167 1233 <translation>&Kerndeint</translation> 1168 1234 </message> 1169 1235 <message> 1170 <location filename="../basegui.cpp" line="1 802"/>1236 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1171 1237 <source>&Yadif (normal)</source> 1172 1238 <translation>&Yadif (normal)</translation> 1173 1239 </message> 1174 1240 <message> 1175 <location filename="../basegui.cpp" line="1 803"/>1241 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1176 1242 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1177 1243 <translation>Y&adif (doble taxa de refresc de fotogrames)</translation> 1178 1244 </message> 1179 1245 <message> 1180 <location filename="../basegui.cpp" line="1 648"/>1246 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1181 1247 <source>&Next</source> 1182 1248 <translation>&SegÃŒent</translation> 1183 1249 </message> 1184 1250 <message> 1185 <location filename="../basegui.cpp" line="1 649"/>1251 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1186 1252 <source>Pre&vious</source> 1187 1253 <translation>&Anterior</translation> 1188 1254 </message> 1189 1255 <message> 1190 <location filename="../basegui.cpp" line="15 99"/>1256 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1191 1257 <source>Volume &normalization</source> 1192 1258 <translation>&Normalització del volum</translation> 1193 1259 </message> 1194 1260 <message> 1195 <location filename="../basegui.cpp" line="1 482"/>1261 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1196 1262 <source>&Audio CD</source> 1197 1263 <translation>CD d'&à udio</translation> 1198 1264 </message> 1199 1265 <message> 1200 <location filename="../basegui.cpp" line="1808"/>1201 1266 <source>Denoise nor&mal</source> 1202 <translation>Atenuació de so nor&mal</translation> 1203 </message> 1204 <message> 1205 <location filename="../basegui.cpp" line="1809"/> 1267 <translation type="obsolete">Atenuació de so nor&mal</translation> 1268 </message> 1269 <message> 1206 1270 <source>Denoise &soft</source> 1207 <translation>Atenuació de so &suau</translation> 1208 </message> 1209 <message> 1210 <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/> 1271 <translation type="obsolete">Atenuació de so &suau</translation> 1272 </message> 1273 <message> 1211 1274 <source>Denoise o&ff</source> 1212 <translation >A&tenuació de so desactivada</translation>1213 </message> 1214 <message> 1215 <location filename="../basegui.cpp" line="1 615"/>1275 <translation>A&tenuació de so desactivada</translation> 1276 </message> 1277 <message> 1278 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1216 1279 <source>Use SSA/&ASS library</source> 1217 1280 <translation>Usa la llibreria SSA/&ASS</translation> 1218 1281 </message> 1219 1282 <message> 1220 <location filename="../basegui.cpp" line="16 85"/>1283 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1221 1284 <source>&Toggle double size</source> 1222 1285 <translation>&Commuta a mida doble</translation> 1223 1286 </message> 1224 1287 <message> 1225 <location filename="../basegui.cpp" line="1 609"/>1288 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1226 1289 <source>S&ize -</source> 1227 1290 <translation>M&ida -</translation> 1228 1291 </message> 1229 1292 <message> 1230 <location filename="../basegui.cpp" line="1 610"/>1293 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1231 1294 <source>Si&ze +</source> 1232 1295 <translation>Mi&da +</translation> 1233 1296 </message> 1234 1297 <message> 1235 <location filename="../basegui.cpp" line="1 580"/>1298 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1236 1299 <source>Add &black borders</source> 1237 1300 <translation>Afegeix &vores negres</translation> 1238 1301 </message> 1239 1302 <message> 1240 <location filename="../basegui.cpp" line="1 581"/>1303 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1241 1304 <source>Soft&ware scaling</source> 1242 1305 <translation>&Escalat per programari</translation> 1243 1306 </message> 1244 1307 <message> 1245 <location filename="../basegui.cpp" line="1 640"/>1308 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1246 1309 <source>&FAQ</source> 1247 1310 <translation>&PMF</translation> 1248 1311 </message> 1249 1312 <message> 1250 <location filename="../basegui.cpp" line="1 641"/>1313 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1251 1314 <source>&Command line options</source> 1252 1315 <translation>&Opcions de la lÃnia d'ordres</translation> 1253 1316 </message> 1254 1317 <message> 1255 <location filename="../basegui.cpp" line="3 749"/>1318 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1256 1319 <source>SMPlayer command line options</source> 1257 1320 <translation>Opcions de la lÃnia d'ordres de SMPlayer</translation> 1258 1321 </message> 1259 1322 <message> 1260 <location filename="../basegui.cpp" line="1 616"/>1323 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1261 1324 <source>&Forced subtitles only</source> 1262 1325 <translation>Només els subtÃtols &forçosos</translation> 1263 1326 </message> 1264 1327 <message> 1265 <location filename="../basegui.cpp" line="16 86"/>1328 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1266 1329 <source>Reset video equalizer</source> 1267 1330 <translation>Reinicia els equalitzadors de vÃdeo</translation> 1268 1331 </message> 1269 1332 <message> 1270 <location filename="../basegui.cpp" line="4 634"/>1333 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1271 1334 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1272 1335 <translation>MPlayer ha acabat inesperadament.</translation> 1273 1336 </message> 1274 1337 <message> 1275 <location filename="../basegui.cpp" line="4 635"/>1338 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1276 1339 <source>Exit code: %1</source> 1277 1340 <translation>Codi de sortida: %1</translation> 1278 1341 </message> 1279 1342 <message> 1280 <location filename="../basegui.cpp" line="4 652"/>1343 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1281 1344 <source>MPlayer failed to start.</source> 1282 1345 <translation>La inicialització de MPlayer ha fallat.</translation> 1283 1346 </message> 1284 1347 <message> 1285 <location filename="../basegui.cpp" line="4 653"/>1348 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1286 1349 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1287 1350 <translation>Si us plau, comproveu el camà de MPlayer a preferÚncies.</translation> 1288 1351 </message> 1289 1352 <message> 1290 <location filename="../basegui.cpp" line="4 655"/>1353 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1291 1354 <source>MPlayer has crashed.</source> 1292 1355 <translation>MPlayer ha fallat.</translation> 1293 1356 </message> 1294 1357 <message> 1295 <location filename="../basegui.cpp" line="46 56"/>1358 <location filename="../basegui.cpp" line="46"/> 1296 1359 <source>See the log for more info.</source> 1297 1360 <translation>Mireu al registre per més informació.</translation> 1298 1361 </message> 1299 1362 <message> 1300 <location filename="../basegui.cpp" line="1 772"/>1363 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1301 1364 <source>&Rotate</source> 1302 1365 <translation>Gi&ra</translation> 1303 1366 </message> 1304 1367 <message> 1305 <location filename="../basegui.cpp" line="1623"/> 1306 <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/> 1368 <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/> 1307 1369 <source>&Off</source> 1308 1370 <translation>&Inactiu</translation> 1309 1371 </message> 1310 1372 <message> 1311 <location filename="../basegui.cpp" line="1 812"/>1373 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1312 1374 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1313 1375 <translation>&Gira 90 graus en sentit horari i inverteix</translation> 1314 1376 </message> 1315 1377 <message> 1316 <location filename="../basegui.cpp" line="1 813"/>1378 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1317 1379 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1318 1380 <translation>Gira 90 graus en sentit &horari</translation> 1319 1381 </message> 1320 1382 <message> 1321 <location filename="../basegui.cpp" line="1 814"/>1383 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1322 1384 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1323 1385 <translation>Gira 90 graus en sentit &antihorari</translation> 1324 1386 </message> 1325 1387 <message> 1326 <location filename="../basegui.cpp" line="1 815"/>1388 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1327 1389 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1328 1390 <translation>Gira 90 graus en sentit antihorari i i&nverteix</translation> 1329 1391 </message> 1330 1392 <message> 1331 <location filename="../basegui.cpp" line="1 535"/>1393 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1332 1394 <source>&Jump to...</source> 1333 1395 <translation>&Salta a...</translation> 1334 1396 </message> 1335 1397 <message> 1336 <location filename="../basegui.cpp" line="16 88"/>1398 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1337 1399 <source>Show context menu</source> 1338 1400 <translation>Mostra el menú contextual</translation> 1339 1401 </message> 1340 1402 <message> 1341 <location filename="../basegui.cpp" line="3 541"/>1403 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1342 1404 <source>Multimedia</source> 1343 1405 <translation>MultimÚdia</translation> 1344 1406 </message> 1345 1407 <message> 1346 <location filename="../basegui.cpp" line="1 584"/>1408 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1347 1409 <source>E&qualizer</source> 1348 1410 <translation type="unfinished"></translation> 1349 1411 </message> 1350 1412 <message> 1351 <location filename="../basegui.cpp" line="16 87"/>1413 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1352 1414 <source>Reset audio equalizer</source> 1353 1415 <translation type="unfinished"></translation> 1354 1416 </message> 1355 1417 <message> 1356 <location filename="../basegui.cpp" line="1 620"/>1418 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1357 1419 <source>Find subtitles on &OpenSubtitles.org...</source> 1358 1420 <translation type="unfinished"></translation> 1359 1421 </message> 1360 1422 <message> 1361 <location filename="../basegui.cpp" line="1 621"/>1423 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1362 1424 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1363 1425 <translation type="unfinished"></translation> 1364 1426 </message> 1365 1427 <message> 1366 <location filename="../basegui.cpp" line="17 88"/>1428 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1367 1429 <source>&Auto</source> 1368 1430 <translation type="unfinished"></translation> 1369 1431 </message> 1370 1432 <message> 1371 <location filename="../basegui.cpp" line="1 543"/>1433 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1372 1434 <source>Speed -&4%</source> 1373 1435 <translation type="unfinished"></translation> 1374 1436 </message> 1375 1437 <message> 1376 <location filename="../basegui.cpp" line="1 544"/>1438 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1377 1439 <source>&Speed +4%</source> 1378 1440 <translation type="unfinished"></translation> 1379 1441 </message> 1380 1442 <message> 1381 <location filename="../basegui.cpp" line="1 545"/>1443 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1382 1444 <source>Speed -&1%</source> 1383 1445 <translation type="unfinished"></translation> 1384 1446 </message> 1385 1447 <message> 1386 <location filename="../basegui.cpp" line="1 546"/>1448 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1387 1449 <source>S&peed +1%</source> 1388 1450 <translation type="unfinished"></translation> 1389 1451 </message> 1390 1452 <message> 1391 <location filename="../basegui.cpp" line="17 79"/>1453 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1392 1454 <source>Scree&n</source> 1393 1455 <translation type="unfinished"></translation> 1394 1456 </message> 1395 1457 <message> 1396 <location filename="../basegui.cpp" line="1 823"/>1458 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1397 1459 <source>&Default</source> 1398 1460 <translation type="unfinished"></translation> 1399 1461 </message> 1400 1462 <message> 1401 <location filename="../basegui.cpp" line="1 556"/>1463 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1402 1464 <source>Mirr&or image</source> 1403 1465 <translation type="unfinished"></translation> 1404 1466 </message> 1405 1467 <message> 1406 <location filename="../basegui.cpp" line="16 80"/>1468 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1407 1469 <source>Next video</source> 1408 1470 <translation type="unfinished"></translation> 1409 1471 </message> 1410 1472 <message> 1411 <location filename="../basegui.cpp" line="1 750"/>1473 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1412 1474 <source>&Track</source> 1413 1475 <comment>video</comment> … … 1415 1477 </message> 1416 1478 <message> 1417 <location filename="../basegui.cpp" line="1 827"/>1479 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1418 1480 <source>&Track</source> 1419 1481 <comment>audio</comment> … … 1421 1483 </message> 1422 1484 <message> 1423 <location filename="../basegui.cpp" line="40 69"/>1485 <location filename="../basegui.cpp" line="40"/> 1424 1486 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1425 1487 <translation type="unfinished"></translation> 1426 1488 </message> 1427 1489 <message> 1428 <location filename="../basegui.cpp" line="40 70"/>1490 <location filename="../basegui.cpp" line="40"/> 1429 1491 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1430 1492 <translation type="unfinished"></translation> 1431 1493 </message> 1432 1494 <message> 1433 <location filename="../basegui.cpp" line="40 75"/>1495 <location filename="../basegui.cpp" line="40"/> 1434 1496 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1435 1497 <translation type="unfinished"></translation> 1436 1498 </message> 1437 1499 <message> 1438 <location filename="../basegui.cpp" line="40 77"/>1500 <location filename="../basegui.cpp" line="40"/> 1439 1501 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1440 1502 <translation type="unfinished"></translation> 1441 1503 </message> 1442 1504 <message> 1443 <location filename="../basegui.cpp" line="16 89"/>1505 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1444 1506 <source>Next aspect ratio</source> 1445 1507 <translation type="unfinished"></translation> 1446 1508 </message> 1447 1509 <message> 1448 <location filename="../basegui.cpp" line="1 561"/>1510 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1449 1511 <source>&Auto zoom</source> 1450 1512 <translation type="unfinished"></translation> 1451 1513 </message> 1452 1514 <message> 1453 <location filename="../basegui.cpp" line="1 562"/>1515 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1454 1516 <source>Zoom for &16:9</source> 1455 1517 <translation type="unfinished"></translation> 1456 1518 </message> 1457 1519 <message> 1458 <location filename="../basegui.cpp" line="1 563"/>1520 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1459 1521 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1460 1522 <translation type="unfinished"></translation> 1461 1523 </message> 1462 1524 <message> 1463 <location filename="../basegui.cpp" line="1 554"/>1525 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1464 1526 <source>Pre&view...</source> 1465 1527 <translation type="unfinished"></translation> 1466 1528 </message> 1467 1529 <message> 1468 <location filename="../basegui.cpp" line="1 817"/>1530 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1469 1531 <source>&Always</source> 1470 1532 <translation type="unfinished"></translation> 1471 1533 </message> 1472 1534 <message> 1473 <location filename="../basegui.cpp" line="1 818"/>1535 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1474 1536 <source>&Never</source> 1475 1537 <translation type="unfinished"></translation> 1476 1538 </message> 1477 1539 <message> 1478 <location filename="../basegui.cpp" line="1 819"/>1540 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1479 1541 <source>While &playing</source> 1480 1542 <translation type="unfinished"></translation> 1481 1543 </message> 1482 1544 <message> 1483 <location filename="../basegui.cpp" line="18 76"/>1545 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1484 1546 <source>DVD &menu</source> 1485 1547 <translation type="unfinished"></translation> 1486 1548 </message> 1487 1549 <message> 1488 <location filename="../basegui.cpp" line="18 78"/>1550 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1489 1551 <source>DVD &previous menu</source> 1490 1552 <translation type="unfinished"></translation> 1491 1553 </message> 1492 1554 <message> 1493 <location filename="../basegui.cpp" line="1 872"/>1555 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1494 1556 <source>DVD menu, move up</source> 1495 1557 <translation type="unfinished"></translation> 1496 1558 </message> 1497 1559 <message> 1498 <location filename="../basegui.cpp" line="1 873"/>1560 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1499 1561 <source>DVD menu, move down</source> 1500 1562 <translation type="unfinished"></translation> 1501 1563 </message> 1502 1564 <message> 1503 <location filename="../basegui.cpp" line="18 74"/>1565 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1504 1566 <source>DVD menu, move left</source> 1505 1567 <translation type="unfinished"></translation> 1506 1568 </message> 1507 1569 <message> 1508 <location filename="../basegui.cpp" line="18 75"/>1570 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1509 1571 <source>DVD menu, move right</source> 1510 1572 <translation type="unfinished"></translation> 1511 1573 </message> 1512 1574 <message> 1513 <location filename="../basegui.cpp" line="18 77"/>1575 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1514 1576 <source>DVD menu, select option</source> 1515 1577 <translation type="unfinished"></translation> 1516 1578 </message> 1517 1579 <message> 1518 <location filename="../basegui.cpp" line="18 79"/>1580 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1519 1581 <source>DVD menu, mouse click</source> 1520 1582 <translation type="unfinished"></translation> 1521 1583 </message> 1522 1584 <message> 1523 <location filename="../basegui.cpp" line="15 92"/>1585 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1524 1586 <source>Set dela&y...</source> 1525 1587 <translation type="unfinished"></translation> 1526 1588 </message> 1527 1589 <message> 1528 <location filename="../basegui.cpp" line="1 606"/>1590 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1529 1591 <source>Se&t delay...</source> 1530 1592 <translation type="unfinished"></translation> 1531 1593 </message> 1532 1594 <message> 1533 <location filename="../basegui.cpp" line="37 80"/>1595 <location filename="../basegui.cpp" line="37"/> 1534 1596 <source>&Jump to:</source> 1535 1597 <translation type="unfinished">&Salta a:</translation> 1536 1598 </message> 1537 1599 <message> 1538 <location filename="../basegui.cpp" line="37 81"/>1600 <location filename="../basegui.cpp" line="37"/> 1539 1601 <source>SMPlayer - Seek</source> 1540 1602 <translation type="unfinished">SMPlayer - Cerca</translation> 1541 1603 </message> 1542 1604 <message> 1543 <location filename="../basegui.cpp" line="37 91"/>1605 <location filename="../basegui.cpp" line="37"/> 1544 1606 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1545 1607 <translation type="unfinished"></translation> 1546 1608 </message> 1547 1609 <message> 1548 <location filename="../basegui.cpp" line="37 92"/>1610 <location filename="../basegui.cpp" line="37"/> 1549 1611 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1550 1612 <translation type="unfinished"></translation> 1551 1613 </message> 1552 1614 <message> 1553 <location filename="../basegui.cpp" line="3 801"/>1615 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1554 1616 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1555 1617 <translation type="unfinished"></translation> 1556 1618 </message> 1557 1619 <message> 1558 <location filename="../basegui.cpp" line="3 802"/>1620 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1559 1621 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1560 1622 <translation type="unfinished"></translation> 1561 1623 </message> 1562 1624 <message> 1563 <location filename="../basegui.cpp" line="1 820"/>1625 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1564 1626 <source>Toggle stay on top</source> 1565 1627 <translation type="unfinished"></translation> 1566 1628 </message> 1567 1629 <message> 1568 <location filename="../basegui.cpp" line="43 69"/>1630 <location filename="../basegui.cpp" line="43"/> 1569 1631 <source>Jump to %1</source> 1570 1632 <translation type="unfinished"></translation> 1571 1633 </message> 1572 1634 <message> 1573 <location filename="../basegui.cpp" line="1 553"/>1635 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1574 1636 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1575 1637 <translation type="unfinished"></translation> 1576 1638 </message> 1577 1639 <message> 1578 <location filename="../basegui.cpp" line="1 618"/>1640 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1579 1641 <source>Subtitle &visibility</source> 1580 1642 <translation type="unfinished"></translation> 1581 1643 </message> 1582 1644 <message> 1583 <location filename="../basegui.cpp" line="16 90"/>1645 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1584 1646 <source>Next wheel function</source> 1585 1647 <translation type="unfinished"></translation> 1586 1648 </message> 1587 1649 <message> 1588 <location filename="../basegui.cpp" line="1 866"/>1650 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1589 1651 <source>P&rogram</source> 1590 1652 <comment>program</comment> … … 1592 1654 </message> 1593 1655 <message> 1594 <location filename="../basegui.cpp" line="1 736"/>1656 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1595 1657 <source>&TV</source> 1596 1658 <translation type="unfinished"></translation> 1597 1659 </message> 1598 1660 <message> 1599 <location filename="../basegui.cpp" line="1 739"/>1661 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1600 1662 <source>Radi&o</source> 1601 1663 <translation type="unfinished"></translation> 1602 1664 </message> 1603 1665 <message> 1604 <location filename="../basegui.cpp" line="16 97"/>1666 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1605 1667 <source>Subtitles onl&y</source> 1606 1668 <translation type="unfinished"></translation> 1607 1669 </message> 1608 1670 <message> 1609 <location filename="../basegui.cpp" line="16 98"/>1671 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1610 1672 <source>Volume + &Seek</source> 1611 1673 <translation type="unfinished"></translation> 1612 1674 </message> 1613 1675 <message> 1614 <location filename="../basegui.cpp" line="16 99"/>1676 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1615 1677 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 1616 1678 <translation type="unfinished"></translation> 1617 1679 </message> 1618 1680 <message> 1619 <location filename="../basegui.cpp" line="1 700"/>1681 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1620 1682 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 1621 1683 <translation type="unfinished"></translation> 1622 1684 </message> 1623 1685 <message> 1624 <location filename="../basegui.cpp" line="1 435"/>1686 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1625 1687 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 1626 1688 <translation type="unfinished"></translation> 1627 1689 </message> 1628 1690 <message> 1629 <location filename="../basegui.cpp" line="1 555"/>1691 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1630 1692 <source>Fli&p image</source> 1631 1693 <translation type="unfinished"></translation> 1632 1694 </message> 1633 1695 <message> 1634 <location filename="../basegui.cpp" line="1 760"/>1696 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1635 1697 <source>Zoo&m</source> 1636 1698 <translation type="unfinished"></translation> 1637 1699 </message> 1638 1700 <message> 1639 <location filename="../basegui.cpp" line="16 92"/>1701 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1640 1702 <source>Show filename on OSD</source> 1641 1703 <translation type="unfinished"></translation> 1642 1704 </message> 1643 1705 <message> 1644 <location filename="../basegui.cpp" line="1 530"/>1706 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1645 1707 <source>Set &A marker</source> 1646 1708 <translation type="unfinished"></translation> 1647 1709 </message> 1648 1710 <message> 1649 <location filename="../basegui.cpp" line="1 531"/>1711 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1650 1712 <source>Set &B marker</source> 1651 1713 <translation type="unfinished"></translation> 1652 1714 </message> 1653 1715 <message> 1654 <location filename="../basegui.cpp" line="1 532"/>1716 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1655 1717 <source>&Clear A-B markers</source> 1656 1718 <translation type="unfinished"></translation> 1657 1719 </message> 1658 1720 <message> 1659 <location filename="../basegui.cpp" line="1 746"/>1721 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1660 1722 <source>&A-B section</source> 1661 1723 <translation type="unfinished"></translation> 1662 1724 </message> 1663 1725 <message> 1664 <location filename="../basegui.cpp" line="16 93"/>1726 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1665 1727 <source>Toggle deinterlacing</source> 1666 1728 <translation type="unfinished"></translation> 1667 1729 </message> 1668 1730 <message> 1669 <location filename="../basegui.cpp" line="1 643"/>1731 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1670 1732 <source>&Donate</source> 1671 1733 <translation type="unfinished"></translation> 1672 1734 </message> 1673 1735 <message> 1674 <location filename="../basegui.cpp" line="1 852"/>1736 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1675 1737 <source>&Closed captions</source> 1676 1738 <translation type="unfinished"></translation> 1677 1739 </message> 1678 1740 <message> 1679 <location filename="../basegui.cpp" line="37 61"/>1741 <location filename="../basegui.cpp" line="37"/> 1680 1742 <source>Donate</source> 1681 1743 <translation type="unfinished"></translation> 1682 1744 </message> 1683 1745 <message> 1684 <location filename="../basegui.cpp" line="37 62"/>1746 <location filename="../basegui.cpp" line="37"/> 1685 1747 <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source> 1686 1748 <translation type="unfinished"></translation> 1687 1749 </message> 1688 1750 <message> 1689 <location filename="../basegui.cpp" line="37 63"/>1751 <location filename="../basegui.cpp" line="37"/> 1690 1752 <source>You can send your donation using %1.</source> 1691 1753 <translation type="unfinished"></translation> 1692 1754 </message> 1693 1755 <message> 1694 <location filename="../basegui.cpp" line="37 63"/>1756 <location filename="../basegui.cpp" line="37"/> 1695 1757 <source>this form</source> 1696 1758 <translation type="unfinished"></translation> 1697 1759 </message> 1698 1760 <message> 1699 <location filename="../basegui.cpp" line="1 729"/>1761 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1700 1762 <source>&Disc</source> 1701 1763 <translation type="unfinished"></translation> 1702 1764 </message> 1703 1765 <message> 1704 <location filename="../basegui.cpp" line="1 733"/>1766 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1705 1767 <source>F&avorites</source> 1706 1768 <translation type="unfinished"></translation> 1707 1769 </message> 1708 1770 <message> 1709 <location filename="../basegui.cpp" line="1 642"/>1771 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1710 1772 <source>Check for &updates</source> 1711 1773 <translation type="unfinished"></translation> … … 1748 1810 <name>Core</name> 1749 1811 <message> 1750 <location filename="../core.cpp" line="2 683"/>1812 <location filename="../core.cpp" line="23"/> 1751 1813 <source>Brightness: %1</source> 1752 1814 <translation>Brillantor: %1</translation> 1753 1815 </message> 1754 1816 <message> 1755 <location filename="../core.cpp" line="2 698"/>1817 <location filename="../core.cpp" line="28"/> 1756 1818 <source>Contrast: %1</source> 1757 1819 <translation>Contrast: %1</translation> 1758 1820 </message> 1759 1821 <message> 1760 <location filename="../core.cpp" line="27 12"/>1822 <location filename="../core.cpp" line="272"/> 1761 1823 <source>Gamma: %1</source> 1762 1824 <translation>Gamma: %1</translation> 1763 1825 </message> 1764 1826 <message> 1765 <location filename="../core.cpp" line="27 26"/>1827 <location filename="../core.cpp" line="276"/> 1766 1828 <source>Hue: %1</source> 1767 1829 <translation>Hue: %1</translation> 1768 1830 </message> 1769 1831 <message> 1770 <location filename="../core.cpp" line="2 740"/>1832 <location filename="../core.cpp" line="20"/> 1771 1833 <source>Saturation: %1</source> 1772 1834 <translation>Saturació: %1</translation> 1773 1835 </message> 1774 1836 <message> 1775 <location filename="../core.cpp" line="2 869"/>1837 <location filename="../core.cpp" line="29"/> 1776 1838 <source>Volume: %1</source> 1777 1839 <translation>Volum: %1</translation> 1778 1840 </message> 1779 1841 <message> 1780 <location filename="../core.cpp" line="3 682"/>1842 <location filename="../core.cpp" line="32"/> 1781 1843 <source>Zoom: %1</source> 1782 1844 <translation>Zoom: %1</translation> 1783 1845 </message> 1784 1846 <message> 1785 <location filename="../core.cpp" line=" 2985"/>1786 <location filename="../core.cpp" line=" 2997"/>1847 <location filename="../core.cpp" line="5"/> 1848 <location filename="../core.cpp" line="7"/> 1787 1849 <source>Font scale: %1</source> 1788 1850 <translation>Mida de lletra: %1</translation> 1789 1851 </message> 1790 1852 <message> 1791 <location filename="../core.cpp" line="3 553"/>1853 <location filename="../core.cpp" line="33"/> 1792 1854 <source>Aspect ratio: %1</source> 1793 1855 <translation type="unfinished"></translation> 1794 1856 </message> 1795 1857 <message> 1796 <location filename="../core.cpp" line="39 25"/>1858 <location filename="../core.cpp" line="395"/> 1797 1859 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 1798 1860 <translation type="unfinished"></translation> 1799 1861 </message> 1800 1862 <message> 1801 <location filename="../core.cpp" line="29 11"/>1863 <location filename="../core.cpp" line="291"/> 1802 1864 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 1803 1865 <translation type="unfinished"></translation> 1804 1866 </message> 1805 1867 <message> 1806 <location filename="../core.cpp" line="29 28"/>1868 <location filename="../core.cpp" line="298"/> 1807 1869 <source>Audio delay: %1 ms</source> 1808 1870 <translation type="unfinished"></translation> 1809 1871 </message> 1810 1872 <message> 1811 <location filename="../core.cpp" line="2 794"/>1873 <location filename="../core.cpp" line="24"/> 1812 1874 <source>Speed: %1</source> 1813 1875 <translation type="unfinished"></translation> 1814 1876 </message> 1815 1877 <message> 1816 <location filename="../core.cpp" line="3 040"/>1878 <location filename="../core.cpp" line="30"/> 1817 1879 <source>Subtitles on</source> 1818 1880 <translation type="unfinished"></translation> 1819 1881 </message> 1820 1882 <message> 1821 <location filename="../core.cpp" line="3 042"/>1883 <location filename="../core.cpp" line="32"/> 1822 1884 <source>Subtitles off</source> 1823 1885 <translation type="unfinished"></translation> 1824 1886 </message> 1825 1887 <message> 1826 <location filename="../core.cpp" line="36 00"/>1888 <location filename="../core.cpp" line="360"/> 1827 1889 <source>Mouse wheel seeks now</source> 1828 1890 <translation type="unfinished"></translation> 1829 1891 </message> 1830 1892 <message> 1831 <location filename="../core.cpp" line="36 03"/>1893 <location filename="../core.cpp" line="363"/> 1832 1894 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 1833 1895 <translation type="unfinished"></translation> 1834 1896 </message> 1835 1897 <message> 1836 <location filename="../core.cpp" line="36 06"/>1898 <location filename="../core.cpp" line="366"/> 1837 1899 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 1838 1900 <translation type="unfinished"></translation> 1839 1901 </message> 1840 1902 <message> 1841 <location filename="../core.cpp" line="36 09"/>1903 <location filename="../core.cpp" line="369"/> 1842 1904 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 1843 1905 <translation type="unfinished"></translation> 1844 1906 </message> 1845 1907 <message> 1846 <location filename="../core.cpp" line="12 37"/>1908 <location filename="../core.cpp" line="12"/> 1847 1909 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 1848 1910 <translation type="unfinished"></translation> 1849 1911 </message> 1850 1912 <message> 1851 <location filename="../core.cpp" line="125 0"/>1913 <location filename="../core.cpp" line="125"/> 1852 1914 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 1853 1915 <translation type="unfinished"></translation> 1854 1916 </message> 1855 1917 <message> 1856 <location filename="../core.cpp" line="24 38"/>1918 <location filename="../core.cpp" line="248"/> 1857 1919 <source>"A" marker set to %1</source> 1858 1920 <translation type="unfinished"></translation> 1859 1921 </message> 1860 1922 <message> 1861 <location filename="../core.cpp" line="24 55"/>1923 <location filename="../core.cpp" line="245"/> 1862 1924 <source>"B" marker set to %1</source> 1863 1925 <translation type="unfinished"></translation> 1864 1926 </message> 1865 1927 <message> 1866 <location filename="../core.cpp" line="2 470"/>1928 <location filename="../core.cpp" line="20"/> 1867 1929 <source>A-B markers cleared</source> 1868 1930 <translation type="unfinished"></translation> 1869 1931 </message> 1870 1932 <message> 1871 <location filename="../core.cpp" line="50 0"/>1933 <location filename="../core.cpp" line="50"/> 1872 1934 <source>Connecting to %1</source> 1873 1935 <translation type="unfinished"></translation> 1874 1936 </message> 1875 1937 <message> 1876 <location filename="../core.cpp" line="50 4"/>1938 <location filename="../core.cpp" line="50"/> 1877 1939 <source>Unable to retrieve youtube page</source> 1878 1940 <translation type="unfinished"></translation> 1879 1941 </message> 1880 1942 <message> 1881 <location filename="../core.cpp" line="5 08"/>1943 <location filename="../core.cpp" line="5"/> 1882 1944 <source>Unable to locate the url of the video</source> 1883 1945 <translation type="unfinished"></translation> … … 1887 1949 <name>DefaultGui</name> 1888 1950 <message> 1889 <location filename="../defaultgui.cpp" line="4 06"/>1951 <location filename="../defaultgui.cpp" line="4"/> 1890 1952 <source>Welcome to SMPlayer</source> 1891 1953 <translation>Benvingut a SMPlayer</translation> 1892 1954 </message> 1893 1955 <message> 1894 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 434"/>1956 <location filename="../defaultgui.cpp" line=""/> 1895 1957 <source>Audio</source> 1896 1958 <translation>Ãudio</translation> 1897 1959 </message> 1898 1960 <message> 1899 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 435"/>1961 <location filename="../defaultgui.cpp" line=""/> 1900 1962 <source>Subtitle</source> 1901 1963 <translation>SubtÃtol</translation> 1902 1964 </message> 1903 1965 <message> 1904 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 428"/>1966 <location filename="../defaultgui.cpp" line=""/> 1905 1967 <source>&Main toolbar</source> 1906 1968 <translation>Barra d'eines &principal</translation> 1907 1969 </message> 1908 1970 <message> 1909 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 431"/>1971 <location filename="../defaultgui.cpp" line=""/> 1910 1972 <source>&Language toolbar</source> 1911 1973 <translation>Barra d'eines d'&idioma</translation> 1912 1974 </message> 1913 1975 <message> 1914 <location filename="../defaultgui.cpp" line="4 22"/>1976 <location filename="../defaultgui.cpp" line="4"/> 1915 1977 <source>&Toolbars</source> 1916 1978 <translation>&Barres d'eines</translation> 1917 1979 </message> 1918 1980 <message> 1919 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 455"/>1981 <location filename="../defaultgui.cpp" line=""/> 1920 1982 <source>A:%1</source> 1921 1983 <translation type="unfinished"></translation> 1922 1984 </message> 1923 1985 <message> 1924 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 459"/>1986 <location filename="../defaultgui.cpp" line=""/> 1925 1987 <source>B:%1</source> 1926 1988 <translation type="unfinished"></translation> 1927 1989 </message> 1928 1990 <message> 1929 <location filename="../defaultgui.cpp" line="4 25"/>1991 <location filename="../defaultgui.cpp" line="4"/> 1930 1992 <source>Status&bar</source> 1931 1993 <translation type="unfinished"></translation> 1932 1994 </message> 1933 1995 <message> 1934 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 437"/>1996 <location filename="../defaultgui.cpp" line=""/> 1935 1997 <source>&Video info</source> 1936 1998 <translation type="unfinished"></translation> 1937 1999 </message> 1938 2000 <message> 1939 <location filename="../defaultgui.cpp" line=" 438"/>2001 <location filename="../defaultgui.cpp" line=""/> 1940 2002 <source>&Frame counter</source> 1941 2003 <translation type="unfinished"></translation> 1942 2004 </message> 1943 2005 <message> 1944 <location filename="../defaultgui.cpp" line="468"/> 2006 <location filename="../defaultgui.cpp" line="515"/> 2007 <source>Edit main &toolbar</source> 2008 <translation type="unfinished"></translation> 2009 </message> 2010 <message> 2011 <location filename="../defaultgui.cpp" line="516"/> 2012 <source>Edit &control bar</source> 2013 <translation type="unfinished"></translation> 2014 </message> 2015 <message> 2016 <location filename="../defaultgui.cpp" line="517"/> 2017 <source>Edit m&ini control bar</source> 2018 <translation type="unfinished"></translation> 2019 </message> 2020 <message> 2021 <location filename="../defaultgui.cpp" line="518"/> 2022 <source>Edit &floating control</source> 2023 <translation type="unfinished"></translation> 2024 </message> 2025 <message> 2026 <location filename="../defaultgui.cpp" line="549"/> 1945 2027 <source>%1x%2 %3 fps</source> 1946 2028 <comment>width + height + fps</comment> … … 2254 2336 <message> 2255 2337 <location filename="../filters.cpp" line="33"/> 2338 2339 2340 2341 2342 2256 2343 <source>normal denoise</source> 2257 2344 <translation type="unfinished"></translation> 2258 2345 </message> 2259 2346 <message> 2260 <location filename="../filters.cpp" line="3 4"/>2347 <location filename="../filters.cpp" line="3"/> 2261 2348 <source>soft denoise</source> 2262 2349 <translation type="unfinished"></translation> 2263 2350 </message> 2264 2351 <message> 2352 2353 2354 2355 2356 2265 2357 <location filename="../filters.cpp" line="37"/> 2358 2359 2360 2361 2362 2266 2363 <source>volume normalization</source> 2267 2364 <translation type="unfinished"></translation> … … 2364 2461 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2365 2462 <message> 2366 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 5"/>2463 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2367 2464 <source>Language</source> 2368 2465 <translation type="unfinished">Idioma</translation> 2369 2466 </message> 2370 2467 <message> 2371 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 5"/>2468 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2372 2469 <source>Name</source> 2373 2470 <translation type="unfinished">Nom</translation> 2374 2471 </message> 2375 2472 <message> 2376 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 5"/>2473 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2377 2474 <source>Format</source> 2378 2475 <translation type="unfinished">Format</translation> 2379 2476 </message> 2380 2477 <message> 2381 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2478 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2382 2479 <source>Files</source> 2383 2480 <translation type="unfinished"></translation> 2384 2481 </message> 2385 2482 <message> 2386 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2483 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2387 2484 <source>Date</source> 2388 2485 <translation type="unfinished">Data</translation> 2389 2486 </message> 2390 2487 <message> 2391 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 6"/>2488 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2392 2489 <source>Uploaded by</source> 2393 2490 <translation type="unfinished"></translation> 2394 2491 </message> 2395 2492 <message> 2396 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21 2"/>2493 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21"/> 2397 2494 <source>All</source> 2398 2495 <translation type="unfinished"></translation> 2399 2496 </message> 2400 2497 <message> 2401 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21 8"/>2498 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21"/> 2402 2499 <source>Close</source> 2403 2500 <translation type="unfinished">Tanca</translation> … … 2405 2502 <message> 2406 2503 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2407 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="22 2"/>2504 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="22"/> 2408 2505 <source>&Download</source> 2409 2506 <translation type="unfinished"></translation> 2410 2507 </message> 2411 2508 <message> 2412 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="22 3"/>2509 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="22"/> 2413 2510 <source>&Copy link to clipboard</source> 2414 2511 <translation type="unfinished"></translation> 2415 2512 </message> 2416 2513 <message> 2417 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30 4"/>2514 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30"/> 2418 2515 <source>Error</source> 2419 2516 <translation type="unfinished">Error</translation> 2420 2517 </message> 2421 2518 <message> 2422 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30 5"/>2519 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30"/> 2423 2520 <source>Download failed: %1.</source> 2424 2521 <translation type="unfinished"></translation> 2425 2522 </message> 2426 2523 <message> 2427 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="31 0"/>2524 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="31"/> 2428 2525 <source>Connecting to %1...</source> 2429 2526 <translation type="unfinished"></translation> 2430 2527 </message> 2431 2528 <message> 2432 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="31 6"/>2529 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="31"/> 2433 2530 <source>Downloading...</source> 2434 2531 <translation type="unfinished"></translation> 2435 2532 </message> 2436 2533 <message> 2437 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="32 4"/>2534 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="32"/> 2438 2535 <source>Done.</source> 2439 2536 <translation type="unfinished"></translation> 2440 2537 </message> 2441 2538 <message> 2442 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="37 0"/>2539 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="37"/> 2443 2540 <source>%1 files available</source> 2444 2541 <translation type="unfinished"></translation> 2445 2542 </message> 2446 2543 <message> 2447 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 79"/>2544 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/> 2448 2545 <source>Failed to parse the received data.</source> 2449 2546 <translation type="unfinished"></translation> … … 2470 2567 </message> 2471 2568 <message> 2472 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="52 4"/>2569 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="52"/> 2473 2570 <source>Subtitle saved as %1</source> 2474 2571 <translation type="unfinished"></translation> 2475 2572 </message> 2476 2573 <message numerus="yes"> 2477 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="54 7"/>2574 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="54"/> 2478 2575 <source>%1 subtitle(s) extracted</source> 2479 2576 <translation type="unfinished"> … … 2484 2581 </message> 2485 2582 <message> 2486 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="56 1"/>2583 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="56"/> 2487 2584 <source>Overwrite?</source> 2488 2585 <translation type="unfinished"></translation> 2489 2586 </message> 2490 2587 <message> 2491 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="56 2"/>2588 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="56"/> 2492 2589 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2493 2590 <translation type="unfinished"></translation> 2494 2591 </message> 2495 2592 <message> 2496 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 79"/>2593 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4"/> 2497 2594 <source>Error saving file</source> 2498 2595 <translation type="unfinished">S'ha produït un error en desar el fitxer</translation> 2499 2596 </message> 2500 2597 <message> 2501 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="48 0"/>2598 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="48"/> 2502 2599 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2503 2600 file in folder %1 … … 2506 2603 </message> 2507 2604 <message> 2508 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30 2"/>2509 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="47 3"/>2605 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30"/> 2606 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="47"/> 2510 2607 <source>Download failed</source> 2511 2608 <translation type="unfinished"></translation> 2512 2609 </message> 2513 2610 <message> 2514 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="45 7"/>2611 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="45"/> 2515 2612 <source>Temporary file %1</source> 2516 2613 <translation type="unfinished"></translation> … … 3963 4060 <name>MiniGui</name> 3964 4061 <message> 3965 <location filename="../minigui.cpp" line="1 25"/>4062 <location filename="../minigui.cpp" line="1"/> 3966 4063 <source>Control bar</source> 3967 4064 <translation>Barra de control</translation> 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 3968 4075 </message> 3969 4076 </context> … … 3971 4078 <name>MpcGui</name> 3972 4079 <message> 3973 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="13 4"/>4080 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="13"/> 3974 4081 <source>Control bar</source> 3975 4082 <translation type="unfinished">Barra de control</translation> 3976 4083 </message> 3977 4084 <message> 3978 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="435"/> 3979 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="436"/> 3980 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="437"/> 4085 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="134"/> 4086 <source>Seek bar</source> 4087 <translation type="unfinished"></translation> 4088 </message> 4089 <message> 4090 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="427"/> 4091 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="428"/> 4092 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="429"/> 3981 4093 <source>-%1</source> 3982 4094 <translation type="unfinished">-%1</translation> 3983 4095 </message> 3984 4096 <message> 3985 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="43 9"/>3986 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 40"/>3987 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 41"/>4097 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="43"/> 4098 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4"/> 4099 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4"/> 3988 4100 <source>+%1</source> 3989 4101 <translation type="unfinished">+%1</translation> … … 4163 4275 <name>PrefAdvanced</name> 4164 4276 <message> 4165 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 60"/>4166 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 68"/>4277 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=""/> 4278 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3"/> 4167 4279 <source>Advanced</source> 4168 4280 <translation>Avançat</translation> 4169 4281 </message> 4170 4282 <message> 4171 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 73"/>4283 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=""/> 4172 4284 <source>Auto</source> 4173 4285 <translation>Auto</translation> 4174 4286 </message> 4175 4287 <message> 4176 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 32"/>4288 <location filename="../prefadvanced.ui" line=""/> 4177 4289 <source>&Advanced</source> 4178 4290 <translation>&Avançat</translation> 4179 4291 </message> 4180 4292 <message> 4181 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 55"/>4293 <location filename="../prefadvanced.ui" line=""/> 4182 4294 <source>icon</source> 4183 4295 <translation>icona</translation> 4184 4296 </message> 4185 4297 <message> 4186 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 332"/>4298 <location filename="../prefadvanced.ui" line=""/> 4187 4299 <source>Here you can pass extra options to MPlayer. 4188 4300 Write them separated by spaces. … … 4193 4305 </message> 4194 4306 <message> 4195 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 401"/>4307 <location filename="../prefadvanced.ui" line=""/> 4196 4308 <source>You can also pass additional video filters. 4197 4309 Separate them with ",". Do not use spaces! … … 4202 4314 </message> 4203 4315 <message> 4204 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4 70"/>4316 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4"/> 4205 4317 <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters. 4206 4318 Example: resample=44100:0:0,volnorm</source> … … 4209 4321 </message> 4210 4322 <message> 4211 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 72"/>4323 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4212 4324 <source>Log MPlayer output</source> 4213 4325 <translation>Sortida del registre de MPlayer</translation> 4214 4326 </message> 4215 4327 <message> 4216 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 61"/>4328 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4217 4329 <source>Log SMPlayer output</source> 4218 4330 <translation>Sortida del registre de SMPlayer</translation> 4219 4331 </message> 4220 4332 <message> 4221 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 732"/>4333 <location filename="../prefadvanced.ui" line=""/> 4222 4334 <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source> 4223 4335 <translation>Aquesta opció serveix bà sicament per depurar l'aplicació.</translation> 4224 4336 </message> 4225 4337 <message> 4226 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 09"/>4338 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4227 4339 <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source> 4228 4340 <translation>Si s'activa aquesta opció pot ser que es redueixi el flickering, però també pot causar una visualització incorrecta del vÃdeo.</translation> 4229 4341 </message> 4230 4342 <message> 4231 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 488"/>4343 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=""/> 4232 4344 <source>Filter for SMPlayer logs</source> 4233 4345 <translation>Filtre els registres de SMPlayer</translation> 4234 4346 </message> 4235 4347 <message> 4236 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 65"/>4348 <location filename="../prefadvanced.ui" line=""/> 4237 4349 <source>&Monitor aspect:</source> 4238 4350 <translation>Aspecte del moni&tor:</translation> 4239 4351 </message> 4240 4352 <message> 4241 <location filename="../prefadvanced.ui" line="1 22"/>4353 <location filename="../prefadvanced.ui" line="1"/> 4242 4354 <source>&Run MPlayer in its own window</source> 4243 4355 <translation>&Executa MPlayer en la pròpia finestra</translation> 4244 4356 </message> 4245 4357 <message> 4246 <location filename="../prefadvanced.ui" line="3 64"/>4358 <location filename="../prefadvanced.ui" line="3"/> 4247 4359 <source>&Options:</source> 4248 4360 <translation>&Opcions:</translation> 4249 4361 </message> 4250 4362 <message> 4251 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 433"/>4363 <location filename="../prefadvanced.ui" line=""/> 4252 4364 <source>V&ideo filters:</source> 4253 4365 <translation>Filtres de &vÃdeo:</translation> 4254 4366 </message> 4255 4367 <message> 4256 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 501"/>4368 <location filename="../prefadvanced.ui" line=""/> 4257 4369 <source>Audio &filters:</source> 4258 4370 <translation>&Filtres d'à udio:</translation> 4259 4371 </message> 4260 4372 <message> 4261 <location filename="../prefadvanced.ui" line="2 39"/>4373 <location filename="../prefadvanced.ui" line="2"/> 4262 4374 <source>&Colorkey:</source> 4263 4375 <translation>Codis de colo&rs:</translation> 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4264 4386 </message> 4265 4387 <message> … … 4269 4391 </message> 4270 4392 <message> 4271 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 742"/>4393 <location filename="../prefadvanced.ui" line=""/> 4272 4394 <source>&Filter for SMPlayer logs:</source> 4273 4395 <translation>&Filtre els registres de SMPlayer:</translation> 4274 4396 </message> 4275 4397 <message> 4276 <location filename="../prefadvanced.ui" line="2 62"/>4398 <location filename="../prefadvanced.ui" line="2"/> 4277 4399 <source>C&hange...</source> 4278 4400 <translation>&Canvia...</translation> 4279 4401 </message> 4280 4402 <message> 4281 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 59"/>4403 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4282 4404 <source>Logs</source> 4283 4405 <translation>Registres</translation> 4284 4406 </message> 4285 4407 <message> 4286 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 648"/>4408 <location filename="../prefadvanced.ui" line=""/> 4287 4409 <source>Log MPlayer &output</source> 4288 4410 <translation>S&ortida del registre de MPlayer</translation> 4289 4411 </message> 4290 4412 <message> 4291 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 311"/>4413 <location filename="../prefadvanced.ui" line=""/> 4292 4414 <source>Options for MP&layer</source> 4293 4415 <translation>Opcions de MP&layer</translation> 4294 4416 </message> 4295 4417 <message> 4296 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 478"/>4418 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=""/> 4297 4419 <source>Autosave MPlayer log</source> 4298 4420 <translation>Desa automà ticament el registre de MPlayer</translation> 4299 4421 </message> 4300 4422 <message> 4301 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 479"/>4423 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=""/> 4302 4424 <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source> 4303 4425 <translation>Si s'activa aquesta opció, el registre de MPlayer es desarà en el fitxer especificat cada vegada que es comenci a reproduir un fitxer. Ãs útil per aplicacions externes, de manera que puguin obtenir informació del fitxer que s'està reproduint.</translation> 4304 4426 </message> 4305 4427 <message> 4306 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 484"/>4428 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=""/> 4307 4429 <source>Autosave MPlayer log filename</source> 4308 4430 <translation>Nom del fitxer al que escriu el registre automà tic de MPlayer</translation> 4309 4431 </message> 4310 4432 <message> 4311 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 485"/>4433 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=""/> 4312 4434 <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source> 4313 4435 <translation>Introduïu el camà i el nom del fitxer que s'usarà per desar el registre de MPlayer.</translation> 4314 4436 </message> 4315 4437 <message> 4316 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 696"/>4438 <location filename="../prefadvanced.ui" line=""/> 4317 4439 <source>A&utosave MPlayer log to file</source> 4318 4440 <translation>Desa a&utomà ticament el registre al fitxer</translation> 4319 4441 </message> 4320 4442 <message> 4321 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 399"/>4443 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=""/> 4322 4444 <source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source> 4323 4445 <translation>Passa noms de fitxer curts (8+3) a MPlayer</translation> 4324 4446 </message> 4325 4447 <message> 4326 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 00"/>4448 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4327 4449 <source>Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source> 4328 4450 <translation>l'MPlayer no pot obrir noms de fitxers que continguin carà cters fora del codi de pà gina local. Activant aquesta opció permetreu que SMPlayer passi a MPlayer la versió curta del nom dels fitxers, per tal que els pugui obrir.</translation> 4329 4451 </message> 4330 4452 <message> 4331 <location filename="../prefadvanced.ui" line="1 66"/>4453 <location filename="../prefadvanced.ui" line="1"/> 4332 4454 <source>&Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source> 4333 4455 <translation>&Passa noms de fitxer curts (8+3) a MPlayer</translation> 4334 4456 </message> 4335 4457 <message> 4336 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 70"/>4458 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3"/> 4337 4459 <source>Monitor aspect</source> 4338 4460 <translation>Aspecte de monitor</translation> 4339 4461 </message> 4340 4462 <message> 4341 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 71"/>4463 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3"/> 4342 4464 <source>Select the aspect ratio of your monitor.</source> 4343 4465 <translation>Seleccioneu la relació d'aspecte del vostre monitor.</translation> 4344 4466 </message> 4345 4467 <message> 4346 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 73"/>4468 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3"/> 4347 4469 <source>Run MPlayer in its own window</source> 4348 4470 <translation>Executa MPlayer en la seva pròpia finestra</translation> 4349 4471 </message> 4350 4472 <message> 4351 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 74"/>4473 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3"/> 4352 4474 <source>If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</source> 4353 4475 <translation>Si activeu aquesta opció, la finestra de vÃdeo de MPlayer no s'incrustarà en la finestra principal de SMPlayer, sinó que usarà la seva pròpia finestra. Noteu que MPlayer suportarà directament les ordres de teclat i del ratolÃ, de manera que les dreceres i els clics del ratolà no funcionaran com se suposa quan la finestra de SMPlayer està activada.</translation> 4354 4476 </message> 4355 4477 <message> 4356 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 14"/>4478 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4357 4479 <source>Colorkey</source> 4358 4480 <translation>Codis de colors</translation> 4359 4481 </message> 4360 4482 <message> 4361 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 15"/>4483 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4362 4484 <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source> 4363 4485 <translation>Si veieu parts del vÃdeo sobre una altra finestra, podeu canviar els codis de colors per arreglar-ho. Intenteu seleccionar un color que tendeixi al negre.</translation> 4364 4486 </message> 4365 4487 <message> 4366 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 37"/>4488 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4367 4489 <source>Options for MPlayer</source> 4368 4490 <translation>Opcions de MPlayer</translation> 4369 4491 </message> 4370 4492 <message> 4371 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 39"/>4493 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4372 4494 <source>Options</source> 4373 4495 <translation>Opcions</translation> 4374 4496 </message> 4375 4497 <message> 4376 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 40"/>4498 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4377 4499 <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source> 4378 4500 <translation>Aquà podeu escriure opcions per a MPlayer. Escriviu-les separades per espais.</translation> 4379 4501 </message> 4380 4502 <message> 4381 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 43"/>4503 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4382 4504 <source>Video filters</source> 4383 4505 <translation>Filtres de vÃdeo</translation> 4384 4506 </message> 4385 4507 <message> 4386 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 44"/>4508 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4387 4509 <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4388 4510 <translation>Aquà podeu afegir filtres per MPlayer. Escriviu-los separats per comes. No useu espais!</translation> 4389 4511 </message> 4390 4512 <message> 4391 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 47"/>4513 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4392 4514 <source>Audio filters</source> 4393 4515 <translation>Filtres d'à udio</translation> 4394 4516 </message> 4395 4517 <message> 4396 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 48"/>4518 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4397 4519 <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4398 4520 <translation>Aquà podeu afegir filtres d'à udio per MPlayer. Escriviu-los separats per comes. No useu espais!</translation> 4399 4521 </message> 4400 4522 <message> 4401 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 08"/>4523 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4402 4524 <source>Repaint the background of the video window</source> 4403 4525 <translation type="unfinished"></translation> 4404 4526 </message> 4405 4527 <message> 4406 <location filename="../prefadvanced.ui" line="1 73"/>4528 <location filename="../prefadvanced.ui" line="1"/> 4407 4529 <source>Repaint the backgroun&d of the video window</source> 4408 4530 <translation type="unfinished"></translation> 4409 4531 </message> 4410 4532 <message> 4411 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 53"/>4533 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4412 4534 <source>IPv4</source> 4413 4535 <translation type="unfinished"></translation> 4414 4536 </message> 4415 4537 <message> 4416 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 54"/>4538 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4417 4539 <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source> 4418 4540 <translation type="unfinished"></translation> 4419 4541 </message> 4420 4542 <message> 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4421 4673 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="456"/> 4422 <source> IPv6</source>4674 <source></source> 4423 4675 <translation type="unfinished"></translation> 4424 4676 </message> 4425 4677 <message> 4426 4678 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="457"/> 4427 <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source>4428 <translation type="unfinished"></translation>4429 </message>4430 <message>4431 <location filename="../prefadvanced.ui" line="539"/>4432 <source>Network Connection</source>4433 <translation type="unfinished"></translation>4434 </message>4435 <message>4436 <location filename="../prefadvanced.ui" line="560"/>4437 <source>IPv&4</source>4438 <translation type="unfinished"></translation>4439 </message>4440 <message>4441 <location filename="../prefadvanced.ui" line="567"/>4442 <source>IPv&6</source>4443 <translation type="unfinished"></translation>4444 </message>4445 <message>4446 <location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/>4447 <source>Lo&gs</source>4448 <translation type="unfinished"></translation>4449 </message>4450 <message>4451 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="381"/>4452 <source>Rebuild index if needed</source>4453 <translation type="unfinished"></translation>4454 </message>4455 <message>4456 <location filename="../prefadvanced.ui" line="129"/>4457 <source>Rebuild &index if needed</source>4458 <translation type="unfinished"></translation>4459 </message>4460 <message>4461 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="462"/>4462 <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source>4463 <translation type="unfinished"></translation>4464 </message>4465 <message>4466 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="473"/>4467 <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source>4468 <translation type="unfinished"></translation>4469 </message>4470 <message>4471 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="489"/>4472 <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source>4473 <translation type="unfinished"></translation>4474 </message>4475 <message>4476 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="388"/>4477 <source>Correct pts</source>4478 <translation type="unfinished"></translation>4479 </message>4480 <message>4481 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="389"/>4482 <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>4483 <translation type="unfinished"></translation>4484 </message>4485 <message>4486 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="420"/>4487 <source>Actions list</source>4488 <translation type="unfinished"></translation>4489 </message>4490 <message>4491 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="421"/>4492 <source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source>4493 <translation type="unfinished"></translation>4494 </message>4495 <message>4496 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="428"/>4497 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source>4498 <translation type="unfinished"></translation>4499 </message>4500 <message>4501 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="451"/>4502 <source>Network</source>4503 <translation type="unfinished"></translation>4504 </message>4505 <message>4506 <location filename="../prefadvanced.ui" line="193"/>4507 <source>R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:</source>4508 <translation type="unfinished"></translation>4509 </message>4510 <message>4511 <location filename="../prefadvanced.ui" line="533"/>4512 <source>&Network</source>4513 <translation type="unfinished"></translation>4514 </message>4515 <message>4516 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="427"/>4517 <source>Example:</source>4518 <translation type="unfinished"></translation>4519 </message>4520 <message>4521 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="382"/>4522 <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source>4523 <translation type="unfinished"></translation>4524 </message>4525 <message>4526 <location filename="../prefadvanced.ui" line="138"/>4527 <source>C&orrect PTS:</source>4528 <translation type="unfinished"></translation>4529 </message>4530 <message>4531 <location filename="../prefadvanced.ui" line="689"/>4532 <source>&Verbose</source>4533 <translation type="unfinished"></translation>4534 </message>4535 <message>4536 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="468"/>4537 <source>Save SMPlayer log to file</source>4538 <translation type="unfinished"></translation>4539 </message>4540 <message>4541 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="469"/>4542 <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source>4543 <translation type="unfinished"></translation>4544 </message>4545 <message>4546 <location filename="../prefadvanced.ui" line="638"/>4547 <source>Sa&ve SMPlayer log to a file</source>4548 <translation type="unfinished"></translation>4549 </message>4550 <message>4551 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/>4552 <source>Show tag info in window title</source>4553 <translation type="unfinished"></translation>4554 </message>4555 <message>4556 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="433"/>4557 4679 <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source> 4558 4680 <translation type="unfinished"></translation> 4559 4681 </message> 4560 4682 <message> 4561 <location filename="../prefadvanced.ui" line="2 87"/>4683 <location filename="../prefadvanced.ui" line="2"/> 4562 4684 <source>Show tag in&fo in window title</source> 4563 4685 <translation type="unfinished"></translation> … … 6007 6129 <name>PrefInterface</name> 6008 6130 <message> 6009 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8 4"/>6010 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 36"/>6131 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8"/> 6132 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6011 6133 <source>Interface</source> 6012 6134 <translation>InterfÃcie</translation> 6013 6135 </message> 6014 6136 <message> 6015 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 99"/>6137 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6016 6138 <source><Autodetect></source> 6017 6139 <translation><detecció automà tica></translation> 6018 6140 </message> 6019 6141 <message> 6020 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 48"/>6021 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15 1"/>6142 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1"/> 6143 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15"/> 6022 6144 <source>Default</source> 6023 6145 <translation>Per defecte</translation> 6024 6146 </message> 6025 6147 <message> 6026 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 35"/>6148 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6027 6149 <source>&Interface</source> 6028 6150 <translation>&InterfÃcie</translation> 6029 6151 </message> 6030 6152 <message> 6031 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 118"/>6153 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6032 6154 <source>Never</source> 6033 6155 <translation>Mai</translation> 6034 6156 </message> 6035 6157 <message> 6036 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 123"/>6158 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6037 6159 <source>Whenever it's needed</source> 6038 6160 <translation>Quan calgui</translation> 6039 6161 </message> 6040 6162 <message> 6041 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 128"/>6163 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6042 6164 <source>Only after loading a new video</source> 6043 6165 <translation>Només després de carregar un vÃdeo nou</translation> 6044 6166 </message> 6045 6167 <message> 6046 <location filename="../prefinterface.ui" line="1 68"/>6047 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 49"/>6168 <location filename="../prefinterface.ui" line="1"/> 6169 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6048 6170 <source>Recent files</source> 6049 6171 <translation>Fitxers recents</translation> 6050 6172 </message> 6051 6173 <message> 6052 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 54"/>6174 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6053 6175 <source>Language</source> 6054 6176 <translation>Idioma</translation> 6055 6177 </message> 6056 6178 <message> 6057 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 55"/>6179 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6058 6180 <source>Here you can change the language of the application.</source> 6059 6181 <translation>Aquà podeu canviar la llengua de l'aplicació.</translation> 6060 6182 </message> 6061 6183 <message> 6062 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 26"/>6184 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1"/> 6063 6185 <source>&Short jump</source> 6064 6186 <translation>&Salt curt</translation> 6065 6187 </message> 6066 6188 <message> 6067 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 27"/>6189 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1"/> 6068 6190 <source>&Medium jump</source> 6069 6191 <translation>Salt &mitjà </translation> 6070 6192 </message> 6071 6193 <message> 6072 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 28"/>6194 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1"/> 6073 6195 <source>&Long jump</source> 6074 6196 <translation>Salt &llarg</translation> 6075 6197 </message> 6076 6198 <message> 6077 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 29"/>6199 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1"/> 6078 6200 <source>Mouse &wheel jump</source> 6079 6201 <translation>Salt amb la &roda del ratolÃ</translation> 6080 6202 </message> 6081 6203 <message> 6082 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 714"/>6204 <location filename="../prefinterface.ui" line="4"/> 6083 6205 <source>&Use only one running instance of SMPlayer</source> 6084 6206 <translation>&Usa només una instà ncia de SMPlayer</translation> 6085 6207 </message> 6086 6208 <message> 6087 <location filename="../prefinterface.ui" line="1 89"/>6209 <location filename="../prefinterface.ui" line="1"/> 6088 6210 <source>Ma&x. items</source> 6089 6211 <translation>Mà &x. elements</translation> 6090 6212 </message> 6091 6213 <message> 6092 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 320"/>6214 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6093 6215 <source>St&yle:</source> 6094 6216 <translation>Est&il:</translation> 6095 6217 </message> 6096 6218 <message> 6097 <location filename="../prefinterface.ui" line="2 74"/>6219 <location filename="../prefinterface.ui" line="2"/> 6098 6220 <source>Ico&n set:</source> 6099 6221 <translation>Estableix ico&na:</translation> 6100 6222 </message> 6101 6223 <message> 6102 <location filename="../prefinterface.ui" line="2 61"/>6224 <location filename="../prefinterface.ui" line="2"/> 6103 6225 <source>L&anguage:</source> 6104 6226 <translation>&Llengua:</translation> 6105 6227 </message> 6106 6228 <message> 6107 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 56"/>6229 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6108 6230 <source>Main window</source> 6109 6231 <translation>Finestra principal</translation> 6110 6232 </message> 6111 6233 <message> 6112 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 101"/>6234 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6113 6235 <source>Auto&resize:</source> 6114 6236 <translation>Canvia la mida &automà ticament:</translation> 6115 6237 </message> 6116 6238 <message> 6117 <location filename="../prefinterface.ui" line="1 36"/>6239 <location filename="../prefinterface.ui" line="1"/> 6118 6240 <source>R&emember position and size</source> 6119 6241 <translation>R&ecorda la posició i mida</translation> 6120 6242 </message> 6121 6243 <message> 6122 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 434"/>6244 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6123 6245 <source>Default font:</source> 6124 6246 <translation>Lletra per defecte:</translation> 6125 6247 </message> 6126 6248 <message> 6127 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 448"/>6249 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6128 6250 <source>&Change...</source> 6129 6251 <translation>&Canvia...</translation> 6130 6252 </message> 6131 6253 <message> 6132 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 551"/>6254 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6133 6255 <source>&Behaviour of time slider:</source> 6134 6256 <translation>&Comportament de la barra de temps:</translation> 6135 6257 </message> 6136 6258 <message> 6137 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 568"/>6259 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6138 6260 <source>Seek to position while dragging</source> 6139 6261 <translation>Mou la posició en arrossegar</translation> 6140 6262 </message> 6141 6263 <message> 6142 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 573"/>6264 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6143 6265 <source>Seek to position when released</source> 6144 6266 <translation>Mou a la posició en deixar anar</translation> 6145 6267 </message> 6146 6268 <message> 6147 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 77"/>6148 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 690"/>6269 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6270 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6149 6271 <source>TextLabel</source> 6150 6272 <translation>Etiquetatext</translation> 6151 6273 </message> 6152 6274 <message> 6153 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 71"/>6275 <location filename="../prefinterface.ui" line="4"/> 6154 6276 <source>&Seeking</source> 6155 6277 <translation>&Cerca</translation> 6156 6278 </message> 6157 6279 <message> 6158 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 608"/>6280 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6159 6281 <source>&Absolute seeking</source> 6160 6282 <translation type="unfinished"></translation> 6161 6283 </message> 6162 6284 <message> 6163 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 621"/>6285 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6164 6286 <source>&Relative seeking</source> 6165 6287 <translation type="unfinished"></translation> 6166 6288 </message> 6167 6289 <message> 6168 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 652"/>6290 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6169 6291 <source>Ins&tances</source> 6170 6292 <translation>Ins&tà ncies</translation> 6171 6293 </message> 6172 6294 <message> 6173 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 38"/>6295 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6174 6296 <source>Autoresize</source> 6175 6297 <translation>Canvia la mida automà ticament</translation> 6176 6298 </message> 6177 6299 <message> 6178 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 39"/>6300 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6179 6301 <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source> 6180 6302 <translation>Es pot canviar la mida de la finestra principal automà ticament. Seleccioneu l'opció que preferiu. </translation> 6181 6303 </message> 6182 6304 <message> 6183 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 42"/>6305 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6184 6306 <source>Remember position and size</source> 6185 6307 <translation>Recorda la posició i la mida</translation> 6186 6308 </message> 6187 6309 <message> 6188 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 43"/>6310 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6189 6311 <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source> 6190 6312 <translation>Si seleccioneu aquesta opció, la posició i la mida de la finestra principal es desaran i es recuperaran que torneu a executar SMPlayer.</translation> 6191 6313 </message> 6192 6314 <message> 6193 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 50"/>6315 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6194 6316 <source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source> 6195 6317 <translation>Seleccioneu el nombre mà xim d'elements que es mostren al submenú <b>Obre->Fitxers recents</b>. Si hi escriviu 0, el menú no es mostrarà .</translation> 6196 6318 </message> 6197 6319 <message> 6198 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 57"/>6320 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6199 6321 <source>Icon set</source> 6200 6322 <translation>Estableix icona</translation> 6201 6323 </message> 6202 6324 <message> 6203 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 58"/>6325 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6204 6326 <source>Select the icon set you prefer for the application.</source> 6205 6327 <translation>Seleccioneu la icona que voleu per l'aplicació.</translation> 6206 6328 </message> 6207 6329 <message> 6208 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 60"/>6330 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6209 6331 <source>Style</source> 6210 6332 <translation>Estil</translation> 6211 6333 </message> 6212 6334 <message> 6213 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 61"/>6335 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6214 6336 <source>Select the style you prefer for the application.</source> 6215 6337 <translation>Seleccioneu l'estil que preferiu per l'aplicació.</translation> 6216 6338 </message> 6217 6339 <message> 6218 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 73"/>6340 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6219 6341 <source>Default font</source> 6220 6342 <translation>Lletra per defecte</translation> 6221 6343 </message> 6222 6344 <message> 6223 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 74"/>6345 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6224 6346 <source>You can change here the application's font.</source> 6225 6347 <translation>Aquà podeu canviar la lletra de l'aplicació per defecte.</translation> 6226 6348 </message> 6227 6349 <message> 6228 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 76"/>6350 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6229 6351 <source>Seeking</source> 6230 6352 <translation>S'està cercant</translation> 6231 6353 </message> 6232 6354 <message> 6233 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 78"/>6355 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6234 6356 <source>Short jump</source> 6235 6357 <translation>Salt curt</translation> 6236 6358 </message> 6237 6359 <message> 6238 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 79"/>6239 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 83"/>6240 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 87"/>6360 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6361 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6362 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6241 6363 <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source> 6242 6364 <translation>Seleccioneu el temps que a desplaçar endavant o enrera que seleccioneu l'acció %1.</translation> 6243 6365 </message> 6244 6366 <message> 6245 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 80"/>6367 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6246 6368 <source>short jump</source> 6247 6369 <translation>salt curt</translation> 6248 6370 </message> 6249 6371 <message> 6250 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 82"/>6372 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6251 6373 <source>Medium jump</source> 6252 6374 <translation>Salt mitjà </translation> 6253 6375 </message> 6254 6376 <message> 6255 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 84"/>6377 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6256 6378 <source>medium jump</source> 6257 6379 <translation>salt mitjà </translation> 6258 6380 </message> 6259 6381 <message> 6260 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 86"/>6382 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6261 6383 <source>Long jump</source> 6262 6384 <translation>Salt llarg</translation> 6263 6385 </message> 6264 6386 <message> 6265 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 88"/>6387 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6266 6388 <source>long jump</source> 6267 6389 <translation>salt llarg</translation> 6268 6390 </message> 6269 6391 <message> 6270 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 90"/>6392 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6271 6393 <source>Mouse wheel jump</source> 6272 6394 <translation>Salt amb la roda del ratolÃ</translation> 6273 6395 </message> 6274 6396 <message> 6275 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 91"/>6397 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6276 6398 <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source> 6277 6399 <translation>Seleccioneu el temps a desplaçar endavant o enrera quan moveu la roda del ratolÃ.</translation> 6278 6400 </message> 6279 6401 <message> 6280 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 94"/>6402 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6281 6403 <source>Behaviour of time slider</source> 6282 6404 <translation>Comportament de la barra de desplaçament</translation> 6283 6405 </message> 6284 6406 <message> 6285 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 95"/>6407 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6286 6408 <source>Select what to do when dragging the time slider.</source> 6287 6409 <translation>Seleccioneu quÚ fer en arrossegar la barra de desplaçament.</translation> 6288 6410 </message> 6289 6411 <message> 6290 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 96"/>6291 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 97"/>6412 <location filename="../prefinterface.ui" line="5"/> 6413 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6292 6414 <source>Seeking method</source> 6293 6415 <translation type="unfinished"></translation> 6294 6416 </message> 6295 6417 <message> 6296 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 98"/>6418 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6297 6419 <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source> 6298 6420 <translation type="unfinished"></translation> 6299 6421 </message> 6300 6422 <message> 6301 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 607"/>6423 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6302 6424 <source>Instances</source> 6303 6425 <translation>Instà ncies</translation> 6304 6426 </message> 6305 6427 <message> 6306 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 610"/>6428 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6307 6429 <source>Use only one running instance of SMPlayer</source> 6308 6430 <translation>Useu només una instà ncia en execució de SMPlayer</translation> 6309 6431 </message> 6310 6432 <message> 6311 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 611"/>6433 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6312 6434 <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source> 6313 6435 <translation>Seleccioneu aquesta opció si voleu usar una instà ncia ja en execució de SMPlayer en obrir altres fitxers.</translation> 6314 6436 </message> 6315 6437 <message> 6316 <location filename="../prefinterface.cpp" line="620"/> 6317 <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source> 6318 <translation>SMPlayer ha d'estar a l'escolta d'un port per rebre ordres d'altres instà ncies. Podeu canviar el port en cas que la que el que hi hagi per defecte estigui sent usat per una altra aplicació.</translation> 6319 </message> 6320 <message> 6321 <location filename="../prefinterface.cpp" line="156"/> 6438 <location filename="../prefinterface.cpp" line="162"/> 6322 6439 <source>Default GUI</source> 6323 6440 <translation type="unfinished"></translation> 6324 6441 </message> 6325 6442 <message> 6326 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 57"/>6443 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1"/> 6327 6444 <source>Mini GUI</source> 6328 6445 <translation type="unfinished"></translation> 6329 6446 </message> 6330 6447 <message> 6331 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 63"/>6448 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6332 6449 <source>GUI</source> 6333 6450 <translation type="unfinished"></translation> 6334 6451 </message> 6335 6452 <message> 6336 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 64"/>6453 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6337 6454 <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source> 6338 6455 <translation type="unfinished"></translation> 6339 6456 </message> 6340 6457 <message> 6341 <location filename="../prefinterface.ui" line="3 69"/>6458 <location filename="../prefinterface.ui" line="3"/> 6342 6459 <source>&GUI</source> 6343 6460 <translation type="unfinished"></translation> 6344 6461 </message> 6345 6462 <message> 6346 <location filename="../prefinterface.cpp" line="614"/> 6347 <source>Automatic port</source> 6348 <translation type="unfinished"></translation> 6349 </message> 6350 <message> 6351 <location filename="../prefinterface.cpp" line="615"/> 6352 <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source> 6463 <location filename="../prefinterface.cpp" line="597"/> 6464 <source>Floating control</source> 6465 <translation type="unfinished"></translation> 6466 </message> 6467 <message> 6468 <location filename="../prefinterface.cpp" line="599"/> 6469 <source>Animated</source> 6470 <translation type="unfinished"></translation> 6471 </message> 6472 <message> 6473 <location filename="../prefinterface.cpp" line="600"/> 6474 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source> 6475 <translation type="unfinished"></translation> 6476 </message> 6477 <message> 6478 <location filename="../prefinterface.cpp" line="603"/> 6479 <source>Width</source> 6480 <translation type="unfinished"></translation> 6481 </message> 6482 <message> 6483 <location filename="../prefinterface.cpp" line="604"/> 6484 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source> 6485 <translation type="unfinished"></translation> 6486 </message> 6487 <message> 6488 <location filename="../prefinterface.cpp" line="606"/> 6489 <source>Margin</source> 6490 <translation type="unfinished"></translation> 6491 </message> 6492 <message> 6493 <location filename="../prefinterface.cpp" line="607"/> 6494 <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source> 6495 <translation type="unfinished"></translation> 6496 </message> 6497 <message> 6498 <location filename="../prefinterface.cpp" line="612"/> 6499 <source>Display in compact mode too</source> 6500 <translation type="unfinished"></translation> 6501 </message> 6502 <message> 6503 <location filename="../prefinterface.cpp" line="618"/> 6504 <source>Bypass window manager</source> 6353 6505 <translation type="unfinished"></translation> 6354 6506 </message> 6355 6507 <message> 6356 6508 <location filename="../prefinterface.cpp" line="619"/> 6357 <source>Manual port</source>6358 <translation type="unfinished"></translation>6359 </message>6360 <message>6361 <location filename="../prefinterface.ui" line="724"/>6362 <source>Port to listen</source>6363 <translation type="unfinished"></translation>6364 </message>6365 <message>6366 <location filename="../prefinterface.ui" line="745"/>6367 <source>&Automatic</source>6368 <translation type="unfinished"></translation>6369 </message>6370 <message>6371 <location filename="../prefinterface.ui" line="769"/>6372 <source>&Manual</source>6373 <translation type="unfinished"></translation>6374 </message>6375 <message>6376 <location filename="../prefinterface.cpp" line="626"/>6377 <source>Floating control</source>6378 <translation type="unfinished"></translation>6379 </message>6380 <message>6381 <location filename="../prefinterface.cpp" line="628"/>6382 <source>Animated</source>6383 <translation type="unfinished"></translation>6384 </message>6385 <message>6386 <location filename="../prefinterface.cpp" line="629"/>6387 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>6388 <translation type="unfinished"></translation>6389 </message>6390 <message>6391 <location filename="../prefinterface.cpp" line="632"/>6392 <source>Width</source>6393 <translation type="unfinished"></translation>6394 </message>6395 <message>6396 <location filename="../prefinterface.cpp" line="633"/>6397 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source>6398 <translation type="unfinished"></translation>6399 </message>6400 <message>6401 <location filename="../prefinterface.cpp" line="635"/>6402 <source>Margin</source>6403 <translation type="unfinished"></translation>6404 </message>6405 <message>6406 <location filename="../prefinterface.cpp" line="636"/>6407 <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source>6408 <translation type="unfinished"></translation>6409 </message>6410 <message>6411 <location filename="../prefinterface.cpp" line="641"/>6412 <source>Display in compact mode too</source>6413 <translation type="unfinished"></translation>6414 </message>6415 <message>6416 <location filename="../prefinterface.cpp" line="647"/>6417 <source>Bypass window manager</source>6418 <translation type="unfinished"></translation>6419 </message>6420 <message>6421 <location filename="../prefinterface.cpp" line="648"/>6422 6509 <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.</source> 6423 6510 <translation type="unfinished"></translation> 6424 6511 </message> 6425 6512 <message> 6426 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 825"/>6513 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6427 6514 <source>&Floating control</source> 6428 6515 <translation type="unfinished"></translation> 6429 6516 </message> 6430 6517 <message> 6431 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 831"/>6518 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6432 6519 <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source> 6433 6520 <translation type="unfinished"></translation> 6434 6521 </message> 6435 6522 <message> 6436 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 841"/>6523 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6437 6524 <source>&Animated</source> 6438 6525 <translation type="unfinished"></translation> 6439 6526 </message> 6440 6527 <message> 6441 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 850"/>6528 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6442 6529 <source>&Width:</source> 6443 6530 <translation type="unfinished"></translation> 6444 6531 </message> 6445 6532 <message> 6446 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 876"/>6447 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 909"/>6533 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6534 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6448 6535 <source>0</source> 6449 6536 <translation type="unfinished">0</translation> 6450 6537 </message> 6451 6538 <message> 6452 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 883"/>6539 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6453 6540 <source>&Margin:</source> 6454 6541 <translation type="unfinished"></translation> 6455 6542 </message> 6456 6543 <message> 6457 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 918"/>6544 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6458 6545 <source>Display in &compact mode too</source> 6459 6546 <translation type="unfinished"></translation> 6460 6547 </message> 6461 6548 <message> 6462 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 925"/>6549 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6463 6550 <source>&Bypass window manager</source> 6464 6551 <translation type="unfinished"></translation> 6465 6552 </message> 6466 6553 <message> 6467 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 42"/>6554 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6468 6555 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source> 6469 6556 <translation type="unfinished"></translation> 6470 6557 </message> 6471 6558 <message> 6472 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1 58"/>6559 <location filename="../prefinterface.cpp" line="1"/> 6473 6560 <source>Mpc GUI</source> 6474 6561 <translation type="unfinished"></translation> 6475 6562 </message> 6476 6563 <message> 6477 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 46"/>6564 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6478 6565 <source>Hide video window when playing audio files</source> 6479 6566 <translation type="unfinished"></translation> 6480 6567 </message> 6481 6568 <message> 6482 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 47"/>6569 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6483 6570 <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source> 6484 6571 <translation type="unfinished"></translation> 6485 6572 </message> 6486 6573 <message> 6487 <location filename="../prefinterface.ui" line="1 43"/>6574 <location filename="../prefinterface.ui" line="1"/> 6488 6575 <source>&Hide video window when playing audio files</source> 6489 6576 <translation type="unfinished"></translation> 6490 6577 </message> 6491 6578 <message> 6492 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 602"/>6579 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6493 6580 <source>Precise seeking</source> 6494 6581 <translation type="unfinished"></translation> 6495 6582 </message> 6496 6583 <message> 6497 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 603"/>6584 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6498 6585 <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source> 6499 6586 <translation type="unfinished"></translation> 6500 6587 </message> 6501 6588 <message> 6502 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 605"/>6589 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6503 6590 <source>Note: this option only works with MPlayer2</source> 6504 6591 <translation type="unfinished"></translation> 6505 6592 </message> 6506 6593 <message> 6507 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 644"/>6594 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6508 6595 <source>&Precise seeking</source> 6509 6596 <translation type="unfinished"></translation> … … 7716 7803 </message> 7717 7804 <message> 7718 <location filename="../smplayer.cpp" line=" 373"/>7805 <location filename="../smplayer.cpp" line=""/> 7719 7806 <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source> 7720 7807 <translation>Això és l'SMPlayer v. %1 executant-se en %2</translation> … … 7732 7819 <message> 7733 7820 <location filename="../clhelp.cpp" line="98"/> 7734 <location filename="../clhelp.cpp" line="17 6"/>7821 <location filename="../clhelp.cpp" line="17"/> 7735 7822 <source>media</source> 7736 7823 <translation>suports</translation> … … 7838 7925 </message> 7839 7926 <message> 7840 <location filename="../mediasettings.cpp" line="15 5"/>7927 <location filename="../mediasettings.cpp" line="15"/> 7841 7928 <source>disabled</source> 7842 7929 <comment>aspect_ratio</comment> … … 7844 7931 </message> 7845 7932 <message> 7846 <location filename="../mediasettings.cpp" line="16 5"/>7933 <location filename="../mediasettings.cpp" line="16"/> 7847 7934 <source>auto</source> 7848 7935 <comment>aspect_ratio</comment> … … 7850 7937 </message> 7851 7938 <message> 7852 <location filename="../mediasettings.cpp" line="16 6"/>7939 <location filename="../mediasettings.cpp" line="16"/> 7853 7940 <source>unknown</source> 7854 7941 <comment>aspect_ratio</comment> … … 7881 7968 </message> 7882 7969 <message> 7883 <location filename="../clhelp.cpp" line="17 6"/>7970 <location filename="../clhelp.cpp" line="17"/> 7884 7971 <source>'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls.</source> 7885 <translation type="unfinished"></translation>7886 </message>7887 <message>7888 <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/>7889 <source>Disables the server used to communicate with other instances. This disables too the possibility to use a single instance.</source>7890 7972 <translation type="unfinished"></translation> 7891 7973 </message> … … 7982 8064 <source>&Jump to:</source> 7983 8065 <translation>&Salta a:</translation> 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 7984 8140 </message> 7985 8141 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
