diff options
author | Hiroshi SHIBATA <[email protected]> | 2025-01-15 11:52:40 +0900 |
---|---|---|
committer | Hiroshi SHIBATA <[email protected]> | 2025-01-15 16:52:56 +0900 |
commit | 86d871d29cda15810d9d60dc1b94a07e9530e0cb (patch) | |
tree | ae0fd977690197a4c82eed861527c109caade4f1 /lib/rdoc/generator/pot.rb | |
parent | e0be1b902549f80fcdc95e801d4d533b0fdec43b (diff) |
Migrate rdoc as bundled gems
Notes
Notes:
Merged: https://github.com/ruby/ruby/pull/12577
Diffstat (limited to 'lib/rdoc/generator/pot.rb')
-rw-r--r-- | lib/rdoc/generator/pot.rb | 99 |
1 files changed, 0 insertions, 99 deletions
diff --git a/lib/rdoc/generator/pot.rb b/lib/rdoc/generator/pot.rb deleted file mode 100644 index b0b7c07179..0000000000 --- a/lib/rdoc/generator/pot.rb +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# frozen_string_literal: true -## -# Generates a POT file. -# -# Here is a translator work flow with the generator. -# -# == Create .pot -# -# You create .pot file by pot formatter: -# -# % rdoc --format pot -# -# It generates doc/rdoc.pot. -# -# == Create .po -# -# You create .po file from doc/rdoc.pot. This operation is needed only -# the first time. This work flow assumes that you are a translator -# for Japanese. -# -# You create locale/ja/rdoc.po from doc/rdoc.pot. You can use msginit -# provided by GNU gettext or rmsginit provided by gettext gem. This -# work flow uses gettext gem because it is more portable than GNU -# gettext for Rubyists. Gettext gem is implemented by pure Ruby. -# -# % gem install gettext -# % mkdir -p locale/ja -# % rmsginit --input doc/rdoc.pot --output locale/ja/rdoc.po --locale ja -# -# Translate messages in .po -# -# You translate messages in .po by a PO file editor. po-mode.el exists -# for Emacs users. There are some GUI tools such as GTranslator. -# There are some Web services such as POEditor and Tansifex. You can -# edit by your favorite text editor because .po is a text file. -# Generate localized documentation -# -# You can generate localized documentation with locale/ja/rdoc.po: -# -# % rdoc --locale ja -# -# You can find documentation in Japanese in doc/. Yay! -# -# == Update translation -# -# You need to update translation when your application is added or -# modified messages. -# -# You can update .po by the following command lines: -# -# % rdoc --format pot -# % rmsgmerge --update locale/ja/rdoc.po doc/rdoc.pot -# -# You edit locale/ja/rdoc.po to translate new messages. - -class RDoc::Generator::POT - - RDoc::RDoc.add_generator self - - ## - # Description of this generator - - DESCRIPTION = 'creates .pot file' - - ## - # Set up a new .pot generator - - def initialize store, options #:not-new: - @options = options - @store = store - end - - ## - # Writes .pot to disk. - - def generate - po = extract_messages - pot_path = 'rdoc.pot' - File.open(pot_path, "w") do |pot| - pot.print(po.to_s) - end - end - - # :nodoc: - def class_dir - nil - end - - private - def extract_messages - extractor = MessageExtractor.new(@store) - extractor.extract - end - - require_relative 'pot/message_extractor' - require_relative 'pot/po' - require_relative 'pot/po_entry' - -end |