Little touches like that <3
- 77 Posts
- 295 Comments
Absolute chads! Learning is one thing but spending countless hours actually translating, proofing reading, adjusting subtitles is a whole another level!
So good! I started watching on TV and finished on Netflix and they obviously had only those boring subs I need to download fansubs right now.
It’s sooo rare though!
Peak comedy, I had such a great time!
Definitely sounds fun!
I didn’t know the official sub had references! Well to be fair older releases had less money involved so there were less strict guidelines and more people with passion so I guess it’s not impossible.
Made in Abyss is fairly recent, didn’t know it has proper funsubs. I’ll check it out. It’s been almost 10 years since the TV show aired, might be the good time to rewatch.
TL Note: keikaku means plan
This is one of the best reasons to really learn a language. Nowadays many translators just give up on puns. Hard to blame them, some things you just can’t translate but at the same time official translations ban TL Notes.
Just by learning a little bit of Japanese you can catch so many jokes that got lost in translation.
Yup, the best “funsubs” right now are just remixes of official subtitles that for example add honorifics. I still appreciate this work but it’s a far from the golden days.
I love this kind of thing! When I was reading Kaguya-sama I discovered that each chapter had a blog post from the translation team about all the fun stuff included in the chapter that the average reader might not know. Even though I own paper books it made me reread everything in digital just to appreciate what I missed.
I never had an account and never will. I hate the fact that it’s almost mandatory to look for a job. Without it it’s like you don’t have a CV. You want to know my skills? Here’s my GitHub and personal website!
The one that decided to eat the table yes
When I saw a cat in the title and NSFW tag I thought it was that trend that is going around recently but I guess it’s too spicy for animemes no matter how SFW people say it is lol
hypertown@ani.socialto
Anime@ani.social•[Episode] Wash It All Away • Kirei ni Shitemoraemasu ka. - Episode 8 discussionEnglish
1·2 days agoHatsuayu-san is my spirit animal.
hypertown@ani.socialto
Anime@ani.social•[Episode] Kaya-chan Isn't Scary • Kaya-chan wa Kowakunai - Episode 7 discussionEnglish
1·3 days agoI like the idea where more and more powerful psychics discover Kaya’s existence and realize how strong she really is!
hypertown@ani.socialto
Anime@ani.social•[Episode] Medalist Season 2 • Medalist 2nd Season - Episode 5 discussionEnglish
2·3 days agoDidn’t know that! Yeah it looks dangerous and very difficult!



Yup, they always were low quality but right now it’s so bad it’s hard to even watch.
From AI translations, through weird localized translations, rushed scripts to just putting dub audio description as subtitles… It’s depressing.