[#45703] test_advise failure on GNU/Linux — Tanaka Akira <tanaka.akira@...>
今朝、気がついたのですが、手元で test_advise が失敗します。
小崎です
>> /tmp は tmpfs で、カレントディレクトリは ext3 なのですが、
2012年6月22日 16:42 KOSAKI Motohiro <[email protected]>:
[#45723] Developers' meeting (7/21) — Yusuke Endoh <mame@...>
Hello, committers
Four seats are now left.
[#45735] [ruby-trunk - Feature #6587][Open] proposal: adding new methods File.rootname and Pathname#rootname — "usa (Usaku NAKAMURA)" <usa@...>
[#45745] Re: [ruby-changes:24028] yugui:r36079 (trunk): Embedding CRuby interpreter without internal headers has been difficult — SASADA Koichi <ko1@...>
見逃していました.
2012/6/15 SASADA Koichi <[email protected]>:
ささだです.
こんにちは、なかむら(う)です。
2012/6/15 U.Nakamura <[email protected]>:
なかだです。
2012/6/15 SASADA Koichi <[email protected]>:
ささだです.
2012/6/19 SASADA Koichi <[email protected]>:
[#45769] [ruby-trunk - Bug #6606][Open] default_external encoding and STDOUT and UTF-8 — "shyouhei (Shyouhei Urabe)" <shyouhei@...>
[#45780] Re: [ruby-changes:24083] nobu:r36134 (trunk): process.c: no method calls in async-signal-safe — Tanaka Akira <akr@...>
2012/6/19 nobu <[email protected]>:
[#45794] :new_pgroup and :pgroup option for spawn. — Tanaka Akira <akr@...>
process.c で気がついたのですが、spawn に Windows 用の :new_pgroup というオプションが
こんにちは、なかむら(う)です。
2012年6月25日 11:27 U.Nakamura <[email protected]>:
こんにちは、なかむら(う)です。
2012年6月25日 11:52 U.Nakamura <[email protected]>:
こんにちは、なかむら(う)です。
2012年6月25日 12:13 U.Nakamura <[email protected]>:
こんにちは、なかむら(う)です。
[#45818] [ruby-trunk - Feature #6643][Open] io.seek(off, :end) — "akr (Akira Tanaka)" <akr@...>
(6/25/12 6:32 AM), akr (Akira Tanaka) wrote:
At Mon, 25 Jun 2012 19:32:06 +0900,
2012年6月25日 23:37 SATOH Fumiyasu <[email protected]>:
[#45826] Question: Thread#kill doesn't throw Exception — SASADA Koichi <ko1@...>
ささだです.
> さらに突っ込んだ質問:
(2012/06/26 4:25), KOSAKI Motohiro wrote:
[ruby-dev:45812] Re: [ruby-cvs:43389] nobu:r36213 (trunk): popen: shell commands with envvar
2012/6/25 <[email protected]>: > nobu 2012-06-25 15:42:05 +0900 (Mon, 25 Jun 2012) > > New Revision: 36213 > > http://svn.ruby-lang.org/cgi-bin/viewvc.cgi?view=rev&revision=36213 > > Log: > popen: shell commands with envvar > > * io.c (is_popen_fork): check if fork and raise NotImplementedError if > unavailable. > * io.c (rb_io_s_popen): allow shell commands with modified environment > variables. IO.popen([str]) の str が shell の解釈を受けるようになって おどろいたのですが、なにか話があったんでしょうか。 % ./ruby -ve 'IO.popen(["echo foo"]){|f| p f.read }' ruby 2.0.0dev (2012-06-25 trunk 36211) [x86_64-linux] -e:1:in `popen': No such file or directory - echo foo (Errno::ENOENT) from -e:1:in `<main>' % ./ruby -ve 'IO.popen(["echo foo"]){|f| p f.read }' ruby 2.0.0dev (2012-06-25 trunk 36214) [x86_64-linux] "foo\n" とりあえず、現在はドキュメントと整合していない状態になっています。 IO.popen のドキュメントには * [env, cmdname, arg1, ..., opts] : command name and zero or more arguments (no shell) とか、 * If <i>cmd</i> is an +Array+ of +String+, * then it will be used as the subprocess's +argv+ bypassing a shell. などと書いてあるので。 -- [田中 哲][たなか あきら][Tanaka Akira]