Famous poet /1788 - 1824  •  Ranked #65 in the top 500 poets

George Gordon Byron

George Gordon Byron [1788-1824] quote 'I can never get people to understand that poetry is the expression of excited passion, and that there is no such thing as a life of passion any more than a continuous earthquake, or an eternal fever.'

788(From letter to Moore, July 5, 1821)
George Gordon Byron ( Jan. 22, 1788, London, -- April 19, 1824, Missolonghi, Greece) was the son of Captain John "Mad Jack" Byron and his second wife, Catherine Gordon of Gight, a Scots heiress. After her husband had squandered most of her fortune, Mrs. Byron took her infant son to Aberdeen, where they lived in lodgings on a meagre income. The captain died in France in 1791. His son, George Gordon Byron, had been born with a clubfoot and early developed an extreme sensitivity to his lameness. In 1798, at age 10, he unexpectedly inherited the title and estates of his great-uncle William, the 5th Baron Byron. His mother proudly took him to England, where the boy fell in love with the ghostly halls and spacious ruins of Newstead Abbey, which had been presented to the Byrons by Henry VIII.
After living at Newstead for a while, Byron was sent to school in London, and in 1801 he went to Harrow, one of England's most prestigious schools. In 1805 Byron entered Trinity College, Cambridge. In 1806 Byron had his early poems privately printed in a volume entitled Fugitive Pieces, and that same year he formed at Trinity what was to be a lifelong friendship with John Hobhouse, who stirred his interest in liberal Whiggism.
Byron's first published volume of poetry, Hours of Idleness, appeared in 1807. A sarcastic critique of the book in The Edinburgh Review provoked his retaliation in 1809 with a couplet satire, English Bards and Scotch Reviewers,in which he attacked the contemporary literary scene. This work gained him his first recognition.
On reaching his majority in 1809, Byron took his seat in the House of Lords, and then embarked with Hobhouse on a grand tour. They sailed to Lisbon, crossed Spain, and proceeded by Gibraltar and Malta to Greece, and to Tepelene in Albania. In Greece Byron began Childe Harolde's Pilgrimage, which he continued in Athens.
Byron arrived back in London in July 1811, but his mother died before he could reach her at Newstead. At the beginning of March, the first two cantos of Childe Harold's Pilgrimage were published by John Murray and Byron "woke to find himself famous."
During the summer of 1813, Byron apparently entered into intimate relations with his half sister Augusta, now married to Colonel George Leigh. He then carried on a flirtation with Lady Frances Webster as a diversion from this dangerous liaison. Seeking to escape his love affairs in marriage, Byron proposed in September 1814 to Anne Isabella (Annabella) Milbanke. The marriage took place in January 1815, and Lady Byron gave birth to a daughter, Augusta Ada, in December 1815. From the start the marriage was doomed by the gulf between Byron and his unimaginative and humorless wife; and in January 1816 Annabella left Byron to live with her parents. Byron went abroad in April 1816, never to return to England.
Byron sailed up the Rhine River into Switzerland and settled at Geneva, near Percy Bysshe Shelley and Mary Godwin, who had eloped, and Godwin's stepdaughter by a second marriage, Claire Clairmont, with whom Byron had begun an affair in England. There he wrote the third canto of Childe Harold (1816). At the end of the summer the Shelley party left for England, where Claire gave birth to Byron's illegitimate daughter Allegra in January 1817. In October Byron and Hobhouse departed for Italy.
In the light, mock-heroic style of Beppo; Byron found the form in which he would write his greatest poem, Don Juan, a satire in the form of a picaresque verse tale. The first two cantos of Don Juan were begun in 1818 and published in July 1819. Meeting with Countess Teresa Gamba Guiccioli, who was only 19 years old and married to a man nearly three times her age, re-energized Byron and changed the course of his life. Byron followed Countess Teresa to Ravenna, and she later accompanied him back to Venice. He won the friendship of her father and brother, Counts Ruggero and Pietro Gamba, who initiated him into the secret society of the Carbonari and its revolutionary aims to free Italy from Austrian rule.
He arrived in Pisa in November 1821, having followed Teresa and the Counts Gamba there after the latter had been expelled from Ravenna for taking part in an abortive uprising. But by 1823 Byron was becoming bored with the domesticity of life with Teresa, and in April 1823 he agreed to act as agent of the London Committee, which had been formed to aid the Greeks in their struggle for independence from the Turks. In July 1823 Byron left Genoa for Cephalonia.
But a serious illness in February 1824 weakened him, and in April he contracted the fever from which he died at Missolonghi on April 19. Deeply mourned, he became a symbol of disinterested patriotism and a Greek national hero. His body was brought back to England and, refused burial in Westminster Abbey, was placed in the family vault near Newstead. But,145 years after his death, a memorial to Byron was finally placed on the floor of the Abbey.

Read more →

When We Two Parted

When we two parted
  In silence and tears,
Half broken-hearted
  To sever for years,
Pale grew thy cheek and cold,
  Colder thy kiss;
Truly that hour foretold
  Sorrow to this.

The dew of the morning
  Sunk chill on my brow--
It felt like the warning
  Of what I feel now.
Thy vows are all broken,
  And light is thy fame;
I hear thy name spoken,
  And share in its shame.

They name thee before me,
  A knell to mine ear;
A shrudder comes o'er me--
  Why wert thou so dear?
They know not I knew thee,
  Who knew thee so well--
Long, long I shall rue thee,
  Too deeply to tell.

In secret we met—
  In silence I grieve,
That thy heart could forget,
  Thy spirit deceive
If I should meet thee
  After long years,
How should I greet thee?--
  With silence and tears.
Read more →

Analysis (ai): The poem conveys disillusionment through restrained grief rather than dramatic outbursts, emphasizing private anguish over public display.
  • Structure and Rhythm: Its regular quatrains and ABABCDCD rhyme scheme reflect emotional control, contrasting with the inner turmoil described, a formal choice common in early Romantic lyrics.
  • Historical Context: Unlike contemporaries who emphasized nature or revolution, this poem focuses on intimate betrayal, aligning with Byron’s tendency to personalize political themes through private emotion.
  • Language and Tone: The use of archaic contractions like “thee” and “wert” creates emotional distance while reinforcing the speaker’s internal formality, suggesting unresolved tension between past intimacy and present estrangement.
  • Comparison to Other Works: Unlike Childe Harold, which projects the self onto history, this poem turns inward, resembling Don Juan’s irony but without satire, showing a rare moment of vulnerability in Byron’s canon.
  • Secrecy and Social Judgment: The repeated emphasis on silence underscores societal constraints on private relationships, particularly relevant in Regency England where reputations governed social survival.
  • Less-Discussed Angle: The speaker’s shame stems less from lost love than from having been complicit in concealment; the grief is for misplaced trust, not just separation.
  • Gender and Agency: The unnamed woman is condemned for broken vows and “light” fame, revealing double standards typical of the era, but the speaker’s grief is equally performative, complicating his moral position.
  • Temporal Structure: The cyclical return to “silence and tears” in both opening and closing suggests emotional stasis, a formal echo of psychological entrapment uncommon in Byron’s otherwise dynamic narratives.
  • Legacy in Later Poetry: Though pre-20th century, its psychological nuance prefigures modernist explorations of memory and alienation, particularly in T. S. Eliot’s depictions of failed intimacy.
  •  (hide)
    Read more →
    147
      Listen to this poem

    from Childe Harold, Canto iv, Verse 178

    There Is Pleasure In The Pathless Woods

    There is a pleasure in the pathless woods,
    There is a rapture on the lonely shore,
    There is society, where none intrudes,
    By the deep sea, and music in its roar:
    I love not man the less, but Nature more,
    From these our interviews, in which I steal
    From all I may be, or have been before,
    To mingle with the Universe, and feel
    What I can ne'er express, yet cannot all conceal.
    Read more →

    Analysis (ai): The speaker finds solace in isolation, not as escape from society but as communion with natural elements. Emotional intensity is conveyed through repetition of "There is," suggesting affirmation rather than mere observation.
  • Perspective and Voice: First-person address creates intimacy; the speaker positions himself not in opposition to humanity but in balance with it, using "I love not man the less" to clarify priorities without rejection.
  • Relationship to Nature: Nature is animate and responsive—offering "society" and "music"—contrasting Enlightenment views of nature as passive. This aligns with Romantic ideals but avoids pantheistic absolutes seen in contemporaries like Wordsworth.
  • Place in Author's Work: Unlike Byron’s satirical or narrative poems (Don Juan, Childe Harold), this fragment emphasizes introspection over action, showing a quieter side within a body of work dominated by irony and heroism.
  • Form and Structure: Nine lines in iambic tetrameter with an ABABCDCDE rhyme scheme, resembling a modified Spenserian stanza. The form is disciplined, contrasting the "pathless" content, perhaps underscoring control within chaos.
  • Modern Relevance: Though pre-20th century, its focus on inner experience and limits of expression anticipates modernist concerns with incommunicable feeling and subjective truth.
  • Dialect and Language: Standard English is used; lack of dialect focuses attention on internal revelation rather than regional identity or social critique, common in Romantic-era rural portrayals.
  • Less-Discussed Angle: The poem resists the trope of nature as healer; instead, it frames solitude as a mode of self-exposure—"To mingle with the Universe" implies dissolution, not restoration.
  • Historical Context: Romantic norms embraced emotional individualism, but this poem bypasses overt political or moral commentary, favoring metaphysical yearning over reformist zeal common in the period.
  • Stylistic Economy: Compression in nine lines avoids the expansiveness typical of Romantic odes, achieving density without ornament, a contrast to Byron’s usual rhetorical flourishes.
  •  (hide)
    Read more →
    175

    In June, 1814, Lord Byron attended a party at Lady Sitwell's. While at the party, Lord Byron was inspired by the sight of his cousin, the beautiful Mrs. Wilmot, who was wearing a black spangled mourning dress. Lord Byron was struck by his cousin’s dark hair and fair face, the mingling of various lights and shades. This became the essence of his poem about her.
    According to his friend, James W. Webster, "I did take him to Lady Sitwell’s party in Seymour Road. He there for the first time saw his cousin, the beautiful Mrs. Wilmot. When we returned to his rooms in Albany, he said little, but desired Fletcher to give him a tumbler of brandy, which he drank at once to Mrs. Wilmot's health, then retired to rest, and was, I heard afterwards, in a sad state all night. The next day he wrote those charming lines upon her--She walks in Beauty like the Night…"
    The poem was published in 1815.

      Listen to this poem

    She Walks In Beauty

    She walks in Beauty, like the night
        Of cloudless climes and starry skies;
    And all that's best of dark and bright
        Meet in her aspect and her eyes:
    Thus mellowed to that tender light
        Which Heaven to gaudy day denies.

    One shade the more, one ray the less,
        Had half impaired the nameless grace
    Which waves in every raven tress,
        Or softly lightens o'er her face;
    Where thoughts serenely sweet express,
        How pure, how dear their dwelling-place.

    And on that cheek, and o'er that brow,
        So soft, so calm, yet eloquent,
    The smiles that win, the tints that glow,
        But tell of days in goodness spent,
    A mind at peace with all below,
        A heart whose love is innocent!

    Read more →

    Analysis (ai): The poem uses a simple ABABAB rhyme scheme across three six-line stanzas, adhering to iambic tetrameter, a controlled form common in early Romantic verse. This regularity mirrors the harmony celebrated in the subject’s appearance and character.
    Tone and Imagery: Light and darkness blend without conflict, forming a balanced beauty likened to a clear night sky. The imagery avoids excess, favoring restraint and moderation, which aligns with ideals of feminine virtue in the period.
    Moral Dimension: External beauty reflects inner goodness, particularly in the closing lines where "a heart whose love is innocent" ties physical grace to moral purity. This linkage was conventional in Romantic portraiture of women, though here it is more implied than elaborated.
    Comparison to Byron’s Other Works: Unlike his more passionate or rebellious figures—such as those in Childe Harold or Manfred—this poem presents an idealized, passive woman, lacking the emotional turbulence found elsewhere in his oeuvre.
    Place in Romantic Context: While contemporaries like Wordsworth or Keats explored nature or personal emotion with increasing introspection, this poem remains outward-focused, celebrating aesthetic harmony without delving into psychological complexity.
    Less-Discussed Angle: Rather than being a celebration of individual identity, the woman is almost abstract—an embodiment of aesthetic and moral equilibrium. Her lack of speech or action reduces her to a symbolic figure, aligning more with neoclassical ideals than emerging Romantic subjectivity.
    Cultural Reception and Legacy: Though popular and frequently anthologized, its idealization of feminine passivity contrasts with Byron’s own reputation for defiance and scandal, suggesting a deliberate performance of decorum.
    Dialect and Language: Standard English is used throughout, without regional or colloquial features, reinforcing the universal and elevated tone consistent with period expectations for lyrical praise.  (hide)
    Read more →
    375
    Loading ...
    Loading...