Changeset 156 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_hu.ts
- Timestamp:
- Feb 21, 2014, 5:26:03 PM (12 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
-
. (modified) (1 prop)
-
src/translations/smplayer_hu.ts (modified) (46 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 154
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_hu.ts
r142 r156 10 10 </message> 11 11 <message> 12 <location filename="../about.cpp" line="1 61"/>12 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 13 13 <source>The following people have contributed with translations:</source> 14 14 <translation>A következÅ emberek járultak hozzá fordÃtásokkal:</translation> 15 15 </message> 16 16 <message> 17 <location filename="../about.cpp" line="1 63"/>17 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 18 18 <source>Spanish</source> 19 19 <translation type="unfinished">Spanyol</translation> 20 20 </message> 21 21 <message> 22 <location filename="../about.cpp" line="1 64"/>22 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 23 23 <source>German</source> 24 24 <translation>Német</translation> 25 25 </message> 26 26 <message> 27 <location filename="../about.cpp" line="1 65"/>27 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 28 28 <source>Slovak</source> 29 29 <translation>Szlovák</translation> 30 30 </message> 31 31 <message> 32 <location filename="../about.cpp" line="1 66"/>32 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 33 33 <source>Italian</source> 34 34 <translation>Olasz</translation> 35 35 </message> 36 36 <message> 37 <location filename="../about.cpp" line="1 69"/>37 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 38 38 <source>French</source> 39 39 <translation>Francia</translation> … … 44 44 </message> 45 45 <message> 46 <location filename="../about.cpp" line="1 73"/>46 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 47 47 <source>Simplified-Chinese</source> 48 48 <translation>EgyszerűsÃtett kÃnai</translation> 49 49 </message> 50 50 <message> 51 <location filename="../about.cpp" line="1 76"/>51 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 52 52 <source>Russian</source> 53 53 <translation>Orosz</translation> … … 58 58 </message> 59 59 <message> 60 <location filename="../about.cpp" line="1 77"/>60 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 61 61 <source>Hungarian</source> 62 62 <translation>Magyar</translation> 63 63 </message> 64 64 <message> 65 <location filename="../about.cpp" line="1 80"/>65 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 66 66 <source>Polish</source> 67 67 <translation>Lengyel</translation> 68 68 </message> 69 69 <message> 70 <location filename="../about.cpp" line="1 84"/>70 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 71 71 <source>Japanese</source> 72 72 <translation>Japán</translation> 73 73 </message> 74 74 <message> 75 <location filename="../about.cpp" line="1 85"/>75 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 76 76 <source>Dutch</source> 77 77 <translation>Holland</translation> 78 78 </message> 79 79 <message> 80 <location filename="../about.cpp" line="1 89"/>80 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 81 81 <source>Ukrainian</source> 82 82 <translation>Ukrán</translation> 83 83 </message> 84 84 <message> 85 <location filename="../about.cpp" line="1 92"/>85 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 86 86 <source>Portuguese - Brazil</source> 87 87 <translation>Portugál - Brazil</translation> 88 88 </message> 89 89 <message> 90 <location filename="../about.cpp" line="1 95"/>90 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 91 91 <source>Georgian</source> 92 92 <translation>Grúz</translation> 93 93 </message> 94 94 <message> 95 <location filename="../about.cpp" line="1 96"/>95 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 96 96 <source>Czech</source> 97 97 <translation>Csehszlovák</translation> 98 98 </message> 99 99 <message> 100 <location filename="../about.cpp" line="1 99"/>100 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 101 101 <source>Bulgarian</source> 102 102 <translation>Bolgár</translation> 103 103 </message> 104 104 <message> 105 <location filename="../about.cpp" line=" 200"/>105 <location filename="../about.cpp" line=""/> 106 106 <source>Turkish</source> 107 107 <translation>Török</translation> 108 108 </message> 109 109 <message> 110 <location filename="../about.cpp" line=" 201"/>110 <location filename="../about.cpp" line=""/> 111 111 <source>Swedish</source> 112 112 <translation>Svéd</translation> 113 113 </message> 114 114 <message> 115 <location filename="../about.cpp" line=" 202"/>115 <location filename="../about.cpp" line=""/> 116 116 <source>Serbian</source> 117 117 <translation>Szerb</translation> 118 118 </message> 119 119 <message> 120 <location filename="../about.cpp" line=" 203"/>120 <location filename="../about.cpp" line=""/> 121 121 <source>Traditional Chinese</source> 122 122 <translation>Hagyományos kÃnai</translation> 123 123 </message> 124 124 <message> 125 <location filename="../about.cpp" line=" 204"/>125 <location filename="../about.cpp" line=""/> 126 126 <source>Romanian</source> 127 127 <translation>Román</translation> 128 128 </message> 129 129 <message> 130 <location filename="../about.cpp" line=" 205"/>130 <location filename="../about.cpp" line=""/> 131 131 <source>Portuguese - Portugal</source> 132 132 <translation>Portugál</translation> 133 133 </message> 134 134 <message> 135 <location filename="../about.cpp" line=" 208"/>135 <location filename="../about.cpp" line=""/> 136 136 <source>Greek</source> 137 137 <translation>Görög</translation> 138 138 </message> 139 139 <message> 140 <location filename="../about.cpp" line=" 209"/>140 <location filename="../about.cpp" line=""/> 141 141 <source>Finnish</source> 142 142 <translation>Finn</translation> 143 143 </message> 144 144 <message> 145 <location filename="../about.cpp" line="2 27"/>145 <location filename="../about.cpp" line="2"/> 146 146 <source>Hebrew</source> 147 147 <translation type="unfinished">Héber</translation> 148 148 </message> 149 149 <message> 150 <location filename="../about.cpp" line="2 28"/>150 <location filename="../about.cpp" line="2"/> 151 151 <source>Thai</source> 152 152 <translation type="unfinished">Thaiföldi</translation> 153 153 </message> 154 154 <message> 155 <location filename="../about.cpp" line="2 29"/>155 <location filename="../about.cpp" line="2"/> 156 156 <source>Malay</source> 157 157 <translation type="unfinished">Maláj</translation> … … 162 162 </message> 163 163 <message> 164 <location filename="../about.cpp" line="2 53"/>164 <location filename="../about.cpp" line="2"/> 165 165 <source><b>%1</b> (%2)</source> 166 166 <translation><b>%1</b> (%2)</translation> … … 208 208 </message> 209 209 <message> 210 <location filename="../about.cpp" line=" 210"/>210 <location filename="../about.cpp" line=""/> 211 211 <source>Korean</source> 212 212 <translation>Koreai</translation> 213 213 </message> 214 214 <message> 215 <location filename="../about.cpp" line=" 211"/>215 <location filename="../about.cpp" line=""/> 216 216 <source>Macedonian</source> 217 217 <translation>Macedón</translation> 218 218 </message> 219 219 <message> 220 <location filename="../about.cpp" line=" 212"/>220 <location filename="../about.cpp" line=""/> 221 221 <source>Basque</source> 222 222 <translation>Baszk</translation> … … 228 228 </message> 229 229 <message> 230 <location filename="../about.cpp" line=" 215"/>230 <location filename="../about.cpp" line=""/> 231 231 <source>Catalan</source> 232 232 <translation>Katalán</translation> … … 243 243 </message> 244 244 <message> 245 <location filename="../about.cpp" line=" 216"/>245 <location filename="../about.cpp" line=""/> 246 246 <source>Slovenian</source> 247 247 <translation>Szlovén</translation> 248 248 </message> 249 249 <message> 250 <location filename="../about.cpp" line=" 217"/>250 <location filename="../about.cpp" line=""/> 251 251 <source>Arabic</source> 252 252 <translation>Arab</translation> 253 253 </message> 254 254 <message> 255 <location filename="../about.cpp" line="2 18"/>255 <location filename="../about.cpp" line="2"/> 256 256 <source>Kurdish</source> 257 257 <translation>Kurd</translation> 258 258 </message> 259 259 <message> 260 <location filename="../about.cpp" line="2 19"/>260 <location filename="../about.cpp" line="2"/> 261 261 <source>Galician</source> 262 262 <translation>GalÃciai</translation> … … 276 276 </message> 277 277 <message> 278 <location filename="../about.cpp" line="2 20"/>278 <location filename="../about.cpp" line="2"/> 279 279 <source>Vietnamese</source> 280 280 <translation>Vietnami</translation> 281 281 </message> 282 282 <message> 283 <location filename="../about.cpp" line="2 21"/>283 <location filename="../about.cpp" line="2"/> 284 284 <source>Estonian</source> 285 285 <translation>Ãszt</translation> 286 286 </message> 287 287 <message> 288 <location filename="../about.cpp" line="2 22"/>288 <location filename="../about.cpp" line="2"/> 289 289 <source>Lithuanian</source> 290 290 <translation>Litván</translation> 291 291 </message> 292 292 <message> 293 <location filename="../about.cpp" line="2 25"/>293 <location filename="../about.cpp" line="2"/> 294 294 <source>Danish</source> 295 295 <translation type="unfinished">Dán</translation> 296 296 </message> 297 297 <message> 298 <location filename="../about.cpp" line="2 26"/>298 <location filename="../about.cpp" line="2"/> 299 299 <source>Croatian</source> 300 300 <translation type="unfinished">Horvát</translation> … … 343 343 <location filename="../about.cpp" line="107"/> 344 344 <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source> 345 <translation type="unfinished"></translation>346 </message>347 <message>348 <location filename="../about.cpp" line="112"/>349 <source>Founded in February 2005, YouTube&trade; is the world's most popular online video community, allowing millions of people to discover, watch and share originally-created videos. YouTube&trade; provides a forum for people to connect, inform, and inspire others across the globe and acts as a distribution platform for original content creators and advertisers large and small.</source>350 <translation type="unfinished"></translation>351 </message>352 <message>353 <location filename="../about.cpp" line="118"/>354 <source>By using this application you hereby agree to be bound by Google Terms of Services located at %1.</source>355 <translation type="unfinished"></translation>356 </message>357 <message>358 <location filename="../about.ui" line="257"/>359 <source>&Youtube</source>360 345 <translation type="unfinished"></translation> 361 346 </message> … … 534 519 <name>BaseGui</name> 535 520 <message> 536 <location filename="../basegui.cpp" line="14 35"/>521 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 537 522 <source>&File...</source> 538 523 <translation>&Fájl...</translation> 539 524 </message> 540 525 <message> 541 <location filename="../basegui.cpp" line="14 36"/>526 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 542 527 <source>D&irectory...</source> 543 528 <translation>&Könyvtár...</translation> 544 529 </message> 545 530 <message> 546 <location filename="../basegui.cpp" line="14 37"/>531 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 547 532 <source>&Playlist...</source> 548 533 <translation>Lejátszási li&sta...</translation> 549 534 </message> 550 535 <message> 551 <location filename="../basegui.cpp" line="14 40"/>536 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 552 537 <source>&DVD from drive</source> 553 538 <translation>&DVD lejátszás </translation> 554 539 </message> 555 540 <message> 556 <location filename="../basegui.cpp" line="14 41"/>541 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 557 542 <source>D&VD from folder...</source> 558 543 <translation>D&VD lejátszás könyvtárból...</translation> 559 544 </message> 560 545 <message> 561 <location filename="../basegui.cpp" line="14 42"/>546 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 562 547 <source>&URL...</source> 563 548 <translation>&URL...</translation> 564 549 </message> 565 550 <message> 566 <location filename="../basegui.cpp" line="14 66"/>551 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 567 552 <source>P&lay</source> 568 553 <translation>Le&játszás</translation> 569 554 </message> 570 555 <message> 571 <location filename="../basegui.cpp" line="14 72"/>556 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 572 557 <source>&Pause</source> 573 558 <translation>&SzÃŒnet</translation> 574 559 </message> 575 560 <message> 576 <location filename="../basegui.cpp" line="14 73"/>561 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 577 562 <source>&Stop</source> 578 563 <translation>&MegállÃt</translation> 579 564 </message> 580 565 <message> 581 <location filename="../basegui.cpp" line="14 74"/>566 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 582 567 <source>&Frame step</source> 583 568 <translation>&Képkocka léptetés</translation> 584 569 </message> 585 570 <message> 586 <location filename="../basegui.cpp" line="1 490"/>571 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 587 572 <source>&Repeat</source> 588 573 <translation>&Ismétlés</translation> 589 574 </message> 590 575 <message> 591 <location filename="../basegui.cpp" line="1 495"/>576 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 592 577 <source>&Normal speed</source> 593 578 <translation>&Normál sebesség</translation> 594 579 </message> 595 580 <message> 596 <location filename="../basegui.cpp" line="1 496"/>581 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 597 582 <source>&Halve speed</source> 598 583 <translation>&Fél sebesség</translation> 599 584 </message> 600 585 <message> 601 <location filename="../basegui.cpp" line="1 497"/>586 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 602 587 <source>&Double speed</source> 603 588 <translation>&Dupla sebesség</translation> 604 589 </message> 605 590 <message> 606 <location filename="../basegui.cpp" line="1 498"/>591 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 607 592 <source>Speed &-10%</source> 608 593 <translation>Sebesség&-10%</translation> 609 594 </message> 610 595 <message> 611 <location filename="../basegui.cpp" line="1 499"/>596 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 612 597 <source>Speed &+10%</source> 613 598 <translation>Sebesség &+10%</translation> 614 599 </message> 615 600 <message> 616 <location filename="../basegui.cpp" line="1 585"/>601 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 617 602 <source>&Off</source> 618 603 <comment>closed captions menu</comment> … … 620 605 </message> 621 606 <message> 622 <location filename="../basegui.cpp" line="17 25"/>607 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 623 608 <source>Sp&eed</source> 624 609 <translation>&Sebesség</translation> 625 610 </message> 626 611 <message> 627 <location filename="../basegui.cpp" line="1 893"/>612 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 628 613 <source>SMPlayer - MPlayer log</source> 629 614 <translation type="unfinished"></translation> 630 615 </message> 631 616 <message> 632 <location filename="../basegui.cpp" line="1 896"/>617 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 633 618 <source>SMPlayer - SMPlayer log</source> 634 619 <translation type="unfinished"></translation> 635 620 </message> 636 621 <message> 637 <location filename="../basegui.cpp" line="1 880"/>622 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 638 623 <source>S&hare SMPlayer with your friends</source> 639 624 <translation type="unfinished"></translation> 640 625 </message> 641 626 <message> 642 <location filename="../basegui.cpp" line="28 38"/>643 <location filename="../basegui.cpp" line="3 464"/>627 <location filename="../basegui.cpp" line="28"/> 628 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 644 629 <source>Information</source> 645 630 <translation type="unfinished">Információ</translation> 646 631 </message> 647 632 <message> 648 <location filename="../basegui.cpp" line="28 39"/>633 <location filename="../basegui.cpp" line="28"/> 649 634 <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source> 650 635 <translation type="unfinished"></translation> 651 636 </message> 652 637 <message> 653 <location filename="../basegui.cpp" line="32 44"/>638 <location filename="../basegui.cpp" line="32"/> 654 639 <source>Confirm deletion - SMPlayer</source> 655 640 <translation type="unfinished"></translation> 656 641 </message> 657 642 <message> 658 <location filename="../basegui.cpp" line="32 45"/>643 <location filename="../basegui.cpp" line="32"/> 659 644 <source>Delete the list of recent files?</source> 660 645 <translation type="unfinished"></translation> 661 646 </message> 662 647 <message> 663 <location filename="../basegui.cpp" line="3 465"/>648 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 664 649 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 665 650 <translation type="unfinished">A jelenlegi értékek el lettek mentve alapértelmezettnek.</translation> 666 651 </message> 667 652 <message> 668 <location filename="../basegui.cpp" line="15 06"/>653 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 669 654 <source>&Fullscreen</source> 670 655 <translation>&Teljes képernyÅ</translation> 671 656 </message> 672 657 <message> 673 <location filename="../basegui.cpp" line="15 07"/>658 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 674 659 <source>&Compact mode</source> 675 660 <translation>&Kompakt mód</translation> 676 661 </message> 677 662 <message> 678 <location filename="../basegui.cpp" line="15 08"/>663 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 679 664 <source>&Equalizer</source> 680 665 <translation>&KiegyenlÃtÅ (EQ)</translation> 681 666 </message> 682 667 <message> 683 <location filename="../basegui.cpp" line="15 09"/>668 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 684 669 <source>&Screenshot</source> 685 670 <translation>&Pillanatkép</translation> 686 671 </message> 687 672 <message> 688 <location filename="../basegui.cpp" line="17 57"/>673 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 689 674 <source>S&tay on top</source> 690 675 <translation>Mindig &felÃŒl</translation> 691 676 </message> 692 677 <message> 693 <location filename="../basegui.cpp" line="15 34"/>678 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 694 679 <source>&Postprocessing</source> 695 680 <translation>&Utófeldolgozás</translation> 696 681 </message> 697 682 <message> 698 <location filename="../basegui.cpp" line="15 35"/>683 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 699 684 <source>&Autodetect phase</source> 700 685 <translation>&Automatikus fázis érzékelés</translation> 701 686 </message> 702 687 <message> 703 <location filename="../basegui.cpp" line="15 36"/>688 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 704 689 <source>&Deblock</source> 705 690 <translation>&Deblock</translation> 706 691 </message> 707 692 <message> 708 <location filename="../basegui.cpp" line="15 37"/>693 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 709 694 <source>De&ring</source> 710 695 <translation>De&ring</translation> 711 696 </message> 712 697 <message> 713 <location filename="../basegui.cpp" line="15 39"/>698 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 714 699 <source>Add n&oise</source> 715 700 <translation>N&oise hozzáadása</translation> 716 701 </message> 717 702 <message> 718 <location filename="../basegui.cpp" line="17 51"/>703 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 719 704 <source>F&ilters</source> 720 705 <translation>S&zűrÅk</translation> 721 706 </message> 722 707 <message> 723 <location filename="../basegui.cpp" line="15 47"/>708 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 724 709 <source>&Mute</source> 725 710 <translation>&NémÃtás</translation> 726 711 </message> 727 712 <message> 728 <location filename="../basegui.cpp" line="15 48"/>713 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 729 714 <source>Volume &-</source> 730 715 <translation>HangerÅ &-</translation> 731 716 </message> 732 717 <message> 733 <location filename="../basegui.cpp" line="15 49"/>718 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 734 719 <source>Volume &+</source> 735 720 <translation>HangerÅ &+</translation> 736 721 </message> 737 722 <message> 738 <location filename="../basegui.cpp" line="15 50"/>723 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 739 724 <source>&Delay -</source> 740 725 <translation>K&ésleltetés -</translation> 741 726 </message> 742 727 <message> 743 <location filename="../basegui.cpp" line="15 51"/>728 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 744 729 <source>D&elay +</source> 745 730 <translation>Ké&sleltetés +</translation> 746 731 </message> 747 732 <message> 748 <location filename="../basegui.cpp" line="15 57"/>733 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 749 734 <source>&Extrastereo</source> 750 735 <translation>&Extra sztereo</translation> 751 736 </message> 752 737 <message> 753 <location filename="../basegui.cpp" line="15 58"/>738 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 754 739 <source>&Karaoke</source> 755 740 <translation>&Karaoke</translation> 756 741 </message> 757 742 <message> 758 <location filename="../basegui.cpp" line="18 17"/>743 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 759 744 <source>&Filters</source> 760 745 <translation>&SzűrÅk</translation> 761 746 </message> 762 747 <message> 763 <location filename="../basegui.cpp" line="15 62"/>748 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 764 749 <source>&Load...</source> 765 750 <translation>&Betöltés...</translation> 766 751 </message> 767 752 <message> 768 <location filename="../basegui.cpp" line="15 64"/>753 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 769 754 <source>Delay &-</source> 770 755 <translation>Késleltetés &-</translation> 771 756 </message> 772 757 <message> 773 <location filename="../basegui.cpp" line="15 65"/>758 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 774 759 <source>Delay &+</source> 775 760 <translation>Késleltetés &+</translation> 776 761 </message> 777 762 <message> 778 <location filename="../basegui.cpp" line="15 67"/>763 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 779 764 <source>&Up</source> 780 765 <translation>&Fel</translation> 781 766 </message> 782 767 <message> 783 <location filename="../basegui.cpp" line="15 68"/>768 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 784 769 <source>&Down</source> 785 770 <translation>&Le</translation> 786 771 </message> 787 772 <message> 788 <location filename="../basegui.cpp" line="16 00"/>773 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 789 774 <source>&Playlist</source> 790 775 <translation>Lejátszási l&ista</translation> 791 776 </message> 792 777 <message> 793 <location filename="../basegui.cpp" line="16 02"/>778 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 794 779 <source>P&references</source> 795 780 <translation>&BeállÃtások</translation> 796 781 </message> 797 782 <message> 798 <location filename="../basegui.cpp" line="1 884"/>783 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 799 784 <source>&View logs</source> 800 785 <translation>&Naplók megjelenÃtése</translation> 801 786 </message> 802 787 <message> 803 <location filename="../basegui.cpp" line="16 19"/>788 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 804 789 <source>About &Qt</source> 805 790 <translation>&Qt névjegye</translation> 806 791 </message> 807 792 <message> 808 <location filename="../basegui.cpp" line="15 38"/>793 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 809 794 <source>Debanding (&gradfun)</source> 810 795 <translation type="unfinished"></translation> 811 796 </message> 812 797 <message> 813 <location filename="../basegui.cpp" line="1 591"/>798 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 814 799 <source>&Default</source> 815 800 <comment>subfps menu</comment> … … 817 802 </message> 818 803 <message> 819 <location filename="../basegui.cpp" line="16 03"/>804 <location filename="../basegui.cpp" line="163"/> 820 805 <source>&YouTube%1 browser</source> 821 806 <translation type="unfinished"></translation> 822 807 </message> 823 808 <message> 824 <location filename="../basegui.cpp" line="16 14"/>809 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 825 810 <source>First Steps &Guide</source> 826 811 <translation type="unfinished"></translation> 827 812 </message> 828 813 <message> 829 <location filename="../basegui.cpp" line="1618"/> 814 <location filename="../basegui.cpp" line="1641"/> 815 <source>Update &Youtube code</source> 816 <translation type="unfinished"></translation> 817 </message> 818 <message> 819 <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/> 830 820 <source>&Open configuration folder</source> 831 821 <translation type="unfinished"></translation> 832 822 </message> 833 823 <message> 834 <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/> 824 <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/> 825 <location filename="../basegui.cpp" line="4327"/> 826 <source>&Donate</source> 827 <translation type="unfinished"></translation> 828 </message> 829 <message> 830 <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/> 835 831 <source>About &SMPlayer</source> 836 832 <translation>&SMPlayer névjegye</translation> 837 833 </message> 838 834 <message> 839 <location filename="../basegui.cpp" line="1 686"/>835 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 840 836 <source>&Open</source> 841 837 <translation>&Megnyitás</translation> 842 838 </message> 843 839 <message> 844 <location filename="../basegui.cpp" line="1 687"/>840 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 845 841 <source>&Play</source> 846 842 <translation>&Lejátszás</translation> 847 843 </message> 848 844 <message> 849 <location filename="../basegui.cpp" line="1 688"/>845 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 850 846 <source>&Video</source> 851 847 <translation>&Videó</translation> 852 848 </message> 853 849 <message> 854 <location filename="../basegui.cpp" line="1 689"/>850 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 855 851 <source>&Audio</source> 856 852 <translation>&Hang</translation> 857 853 </message> 858 854 <message> 859 <location filename="../basegui.cpp" line="1 690"/>855 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 860 856 <source>&Subtitles</source> 861 857 <translation>&Feliratok</translation> 862 858 </message> 863 859 <message> 864 <location filename="../basegui.cpp" line="1 691"/>860 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 865 861 <source>&Browse</source> 866 862 <translation>&Tallózás</translation> 867 863 </message> 868 864 <message> 869 <location filename="../basegui.cpp" line="1 692"/>865 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 870 866 <source>Op&tions</source> 871 867 <translation>&Opciók</translation> 872 868 </message> 873 869 <message> 874 <location filename="../basegui.cpp" line="1 693"/>870 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 875 871 <source>&Help</source> 876 872 <translation>&SegÃtség</translation> 877 873 </message> 878 874 <message> 879 <location filename="../basegui.cpp" line="17 07"/>875 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 880 876 <source>&Recent files</source> 881 877 <translation>&Utoljára megnyitott fájlok</translation> 882 878 </message> 883 879 <message> 884 <location filename="../basegui.cpp" line="17 09"/>880 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 885 881 <source>&Clear</source> 886 882 <translation>&ÃrÃtés</translation> 887 883 </message> 888 884 <message> 889 <location filename="../basegui.cpp" line="17 35"/>885 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 890 886 <source>Si&ze</source> 891 887 <translation>&Méret</translation> 892 888 </message> 893 889 <message> 894 <location filename="../basegui.cpp" line="17 45"/>890 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 895 891 <source>&Aspect ratio</source> 896 892 <translation>&Méretarány</translation> 897 893 </message> 898 894 <message> 899 <location filename="../basegui.cpp" line="17 48"/>895 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 900 896 <source>&Deinterlace</source> 901 897 <translation>&Deinterlace</translation> 902 898 </message> 903 899 <message> 904 <location filename="../basegui.cpp" line="17 65"/>900 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 905 901 <source>De&noise</source> 906 902 <translation type="unfinished"></translation> 907 903 </message> 908 904 <message> 909 <location filename="../basegui.cpp" line="17 68"/>905 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 910 906 <source>Blur/S&harp</source> 911 907 <translation type="unfinished"></translation> 912 908 </message> 913 909 <message> 914 <location filename="../basegui.cpp" line="1 783"/>915 <location filename="../basegui.cpp" line="3 075"/>910 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 911 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 916 912 <source>&None</source> 917 913 <translation>&Nincs</translation> 918 914 </message> 919 915 <message> 920 <location filename="../basegui.cpp" line="1 784"/>916 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 921 917 <source>&Lowpass5</source> 922 918 <translation>&Lowpass5</translation> 923 919 </message> 924 920 <message> 925 <location filename="../basegui.cpp" line="1 787"/>921 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 926 922 <source>Linear &Blend</source> 927 923 <translation>Lineáris &keverés</translation> 928 924 </message> 929 925 <message> 930 <location filename="../basegui.cpp" line="1 790"/>926 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 931 927 <source>&Off</source> 932 928 <comment>denoise menu</comment> … … 934 930 </message> 935 931 <message> 936 <location filename="../basegui.cpp" line="1 791"/>932 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 937 933 <source>&Normal</source> 938 934 <comment>denoise menu</comment> … … 940 936 </message> 941 937 <message> 942 <location filename="../basegui.cpp" line="1 792"/>938 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 943 939 <source>&Soft</source> 944 940 <comment>denoise menu</comment> … … 946 942 </message> 947 943 <message> 948 <location filename="../basegui.cpp" line="1 794"/>944 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 949 945 <source>&None</source> 950 946 <comment>unsharp menu</comment> … … 952 948 </message> 953 949 <message> 954 <location filename="../basegui.cpp" line="1 795"/>950 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 955 951 <source>&Blur</source> 956 952 <comment>unsharp menu</comment> … … 958 954 </message> 959 955 <message> 960 <location filename="../basegui.cpp" line="1 796"/>956 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 961 957 <source>&Sharpen</source> 962 958 <comment>unsharp menu</comment> … … 964 960 </message> 965 961 <message> 966 <location filename="../basegui.cpp" line="18 20"/>962 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 967 963 <source>&Channels</source> 968 964 <translation>&Csatornák</translation> 969 965 </message> 970 966 <message> 971 <location filename="../basegui.cpp" line="18 23"/>967 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 972 968 <source>&Stereo mode</source> 973 969 <translation>&Sztereó mód</translation> 974 970 </message> 975 971 <message> 976 <location filename="../basegui.cpp" line="18 27"/>977 <location filename="../basegui.cpp" line="18 33"/>972 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 973 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 978 974 <source>&Stereo</source> 979 975 <translation>&Sztereó</translation> 980 976 </message> 981 977 <message> 982 <location filename="../basegui.cpp" line="18 28"/>978 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 983 979 <source>&4.0 Surround</source> 984 980 <translation>&4.0 Surround</translation> 985 981 </message> 986 982 <message> 987 <location filename="../basegui.cpp" line="18 29"/>983 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 988 984 <source>&5.1 Surround</source> 989 985 <translation>&5.1 Surround</translation> 990 986 </message> 991 987 <message> 992 <location filename="../basegui.cpp" line="18 30"/>988 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 993 989 <source>&6.1 Surround</source> 994 990 <translation type="unfinished">&5.1 Surround {6.1 ?}</translation> 995 991 </message> 996 992 <message> 997 <location filename="../basegui.cpp" line="18 31"/>993 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 998 994 <source>&7.1 Surround</source> 999 995 <translation type="unfinished">&5.1 Surround {7.1 ?}</translation> 1000 996 </message> 1001 997 <message> 1002 <location filename="../basegui.cpp" line="18 34"/>998 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1003 999 <source>&Left channel</source> 1004 1000 <translation>&Bal csatorna</translation> 1005 1001 </message> 1006 1002 <message> 1007 <location filename="../basegui.cpp" line="18 35"/>1003 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1008 1004 <source>&Right channel</source> 1009 1005 <translation>&Jobb csatorna</translation> 1010 1006 </message> 1011 1007 <message> 1012 <location filename="../basegui.cpp" line="18 36"/>1008 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1013 1009 <source>&Mono</source> 1014 1010 <translation type="unfinished"></translation> 1015 1011 </message> 1016 1012 <message> 1017 <location filename="../basegui.cpp" line="18 37"/>1013 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1018 1014 <source>Re&verse</source> 1019 1015 <translation type="unfinished"></translation> 1020 1016 </message> 1021 1017 <message> 1022 <location filename="../basegui.cpp" line="18 40"/>1018 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1023 1019 <source>&Select</source> 1024 1020 <translation>&Kiválaszt</translation> 1025 1021 </message> 1026 1022 <message> 1027 <location filename="../basegui.cpp" line="18 46"/>1023 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1028 1024 <source>F&rames per second</source> 1029 1025 <translation type="unfinished"></translation> 1030 1026 </message> 1031 1027 <message> 1032 <location filename="../basegui.cpp" line="18 50"/>1028 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1033 1029 <source>&Title</source> 1034 1030 <translation>&CÃm</translation> 1035 1031 </message> 1036 1032 <message> 1037 <location filename="../basegui.cpp" line="18 53"/>1033 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1038 1034 <source>&Chapter</source> 1039 1035 <translation>&Fejezet</translation> 1040 1036 </message> 1041 1037 <message> 1042 <location filename="../basegui.cpp" line="18 56"/>1038 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1043 1039 <source>&Angle</source> 1044 1040 <translation>&Kamera látószög</translation> 1045 1041 </message> 1046 1042 <message> 1047 <location filename="../basegui.cpp" line="1 877"/>1043 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1048 1044 <source>&OSD</source> 1049 1045 <translation>&OSD</translation> 1050 1046 </message> 1051 1047 <message> 1052 <location filename="../basegui.cpp" line="4939"/> 1048 <location filename="../basegui.cpp" line="3913"/> 1049 <source>Donate</source> 1050 <translation type="unfinished"></translation> 1051 </message> 1052 <message> 1053 <location filename="../basegui.cpp" line="3914"/> 1054 <location filename="../basegui.cpp" line="4324"/> 1055 <source>If you like SMPlayer and want to support its development, you can send a donation. Even the smallest one is highly appreciated.</source> 1056 <translation type="unfinished"></translation> 1057 </message> 1058 <message> 1059 <location filename="../basegui.cpp" line="3917"/> 1060 <source>Yes, I want to donate</source> 1061 <translation type="unfinished"></translation> 1062 </message> 1063 <message> 1064 <location filename="../basegui.cpp" line="4322"/> 1065 <source>Help SMPlayer</source> 1066 <translation type="unfinished"></translation> 1067 </message> 1068 <message> 1069 <location filename="../basegui.cpp" line="4325"/> 1070 <source>Or you maybe you want to share SMPlayer with your friends in Facebook.</source> 1071 <translation type="unfinished"></translation> 1072 </message> 1073 <message> 1074 <location filename="../basegui.cpp" line="4326"/> 1075 <source>What would you like to do?</source> 1076 <translation type="unfinished"></translation> 1077 </message> 1078 <message> 1079 <location filename="../basegui.cpp" line="4355"/> 1080 <location filename="../basegui.cpp" line="4363"/> 1081 <source>Problems with Youtube</source> 1082 <translation type="unfinished"></translation> 1083 </message> 1084 <message> 1085 <location filename="../basegui.cpp" line="4356"/> 1086 <location filename="../basegui.cpp" line="4364"/> 1087 <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video '%1' can't be played.</source> 1088 <translation type="unfinished"></translation> 1089 </message> 1090 <message> 1091 <location filename="../basegui.cpp" line="4357"/> 1092 <source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source> 1093 <translation type="unfinished"></translation> 1094 </message> 1095 <message> 1096 <location filename="../basegui.cpp" line="4365"/> 1097 <source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source> 1098 <translation type="unfinished"></translation> 1099 </message> 1100 <message> 1101 <location filename="../basegui.cpp" line="5066"/> 1053 1102 <source>The YouTube Browser couldn't be launched.</source> 1054 1103 <translation type="unfinished"></translation> 1055 1104 </message> 1056 1105 <message> 1057 <location filename="../basegui.cpp" line=" 4940"/>1106 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 1058 1107 <source>Be sure %1 is installed.</source> 1059 1108 <translation type="unfinished"></translation> 1060 1109 </message> 1061 1110 <message> 1062 <location filename="../basegui.cpp" line="1 781"/>1111 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1063 1112 <source>&Disabled</source> 1064 1113 <translation>&Kikapcsolva</translation> … … 1073 1122 </message> 1074 1123 <message> 1075 <location filename="../basegui.cpp" line="3 097"/>1076 <location filename="../basegui.cpp" line="31 13"/>1077 <location filename="../basegui.cpp" line="31 29"/>1078 <location filename="../basegui.cpp" line="31 44"/>1079 <location filename="../basegui.cpp" line="3 176"/>1080 <location filename="../basegui.cpp" line="3 196"/>1081 <location filename="../basegui.cpp" line="32 36"/>1124 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1125 <location filename="../basegui.cpp" line="31"/> 1126 <location filename="../basegui.cpp" line="31"/> 1127 <location filename="../basegui.cpp" line="31"/> 1128 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1129 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1130 <location filename="../basegui.cpp" line="32"/> 1082 1131 <source><empty></source> 1083 1132 <translation><ÃŒres></translation> 1084 1133 </message> 1085 1134 <message> 1086 <location filename="../basegui.cpp" line="36 47"/>1135 <location filename="../basegui.cpp" line="36"/> 1087 1136 <source>Video</source> 1088 1137 <translation>Videó</translation> 1089 1138 </message> 1090 1139 <message> 1091 <location filename="../basegui.cpp" line="36 48"/>1092 <location filename="../basegui.cpp" line="38 38"/>1140 <location filename="../basegui.cpp" line="36"/> 1141 <location filename="../basegui.cpp" line="38"/> 1093 1142 <source>Audio</source> 1094 1143 <translation>Hang</translation> 1095 1144 </message> 1096 1145 <message> 1097 <location filename="../basegui.cpp" line="36 49"/>1146 <location filename="../basegui.cpp" line="36"/> 1098 1147 <source>Playlists</source> 1099 1148 <translation>Lejátszási listák</translation> 1100 1149 </message> 1101 1150 <message> 1102 <location filename="../basegui.cpp" line="36 50"/>1103 <location filename="../basegui.cpp" line="38 18"/>1104 <location filename="../basegui.cpp" line="38 39"/>1151 <location filename="../basegui.cpp" line="36"/> 1152 <location filename="../basegui.cpp" line="38"/> 1153 <location filename="../basegui.cpp" line="38"/> 1105 1154 <source>All files</source> 1106 1155 <translation>Minden fájl</translation> 1107 1156 </message> 1108 1157 <message> 1109 <location filename="../basegui.cpp" line="36 45"/>1110 <location filename="../basegui.cpp" line="38 15"/>1111 <location filename="../basegui.cpp" line="38 36"/>1158 <location filename="../basegui.cpp" line="36"/> 1159 <location filename="../basegui.cpp" line="38"/> 1160 <location filename="../basegui.cpp" line="38"/> 1112 1161 <source>Choose a file</source> 1113 1162 <translation>Válasszon egy fájlt</translation> 1114 1163 </message> 1115 1164 <message> 1116 <location filename="../basegui.cpp" line="3 697"/>1165 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1117 1166 <source>SMPlayer - Information</source> 1118 1167 <translation>SMPlayer - Információ</translation> 1119 1168 </message> 1120 1169 <message> 1121 <location filename="../basegui.cpp" line="3 698"/>1170 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1122 1171 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 1123 1172 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 1126 1175 </message> 1127 1176 <message> 1128 <location filename="../basegui.cpp" line="3 781"/>1177 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1129 1178 <source>Choose a directory</source> 1130 1179 <translation>Válasszon egy könyvtárat</translation> 1131 1180 </message> 1132 1181 <message> 1133 <location filename="../basegui.cpp" line="38 17"/>1182 <location filename="../basegui.cpp" line="38"/> 1134 1183 <source>Subtitles</source> 1135 1184 <translation>Feliratok</translation> 1136 1185 </message> 1137 1186 <message> 1138 <location filename="../basegui.cpp" line="3 879"/>1187 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1139 1188 <source>About Qt</source> 1140 1189 <translation>Qt névjegye</translation> 1141 1190 </message> 1142 1191 <message> 1143 <location filename="../basegui.cpp" line="42 17"/>1192 <location filename="../basegui.cpp" line="42"/> 1144 1193 <source>New version available</source> 1145 1194 <translation type="unfinished"></translation> 1146 1195 </message> 1147 1196 <message> 1148 <location filename="../basegui.cpp" line="42 18"/>1197 <location filename="../basegui.cpp" line="42"/> 1149 1198 <source>A new version of SMPlayer is available.</source> 1150 1199 <translation type="unfinished"></translation> 1151 1200 </message> 1152 1201 <message> 1153 <location filename="../basegui.cpp" line="42 19"/>1202 <location filename="../basegui.cpp" line="42"/> 1154 1203 <source>Installed version: %1</source> 1155 1204 <translation type="unfinished"></translation> 1156 1205 </message> 1157 1206 <message> 1158 <location filename="../basegui.cpp" line="42 20"/>1207 <location filename="../basegui.cpp" line="42"/> 1159 1208 <source>Available version: %1</source> 1160 1209 <translation type="unfinished"></translation> 1161 1210 </message> 1162 1211 <message> 1163 <location filename="../basegui.cpp" line="42 21"/>1212 <location filename="../basegui.cpp" line="42"/> 1164 1213 <source>Would you like to know more about this new version?</source> 1165 1214 <translation type="unfinished"></translation> 1166 1215 </message> 1167 1216 <message> 1168 <location filename="../basegui.cpp" line="4421"/> 1217 <location filename="../basegui.cpp" line="4328"/> 1218 <source>&Share with my friends</source> 1219 <translation type="unfinished"></translation> 1220 </message> 1221 <message> 1222 <location filename="../basegui.cpp" line="4543"/> 1169 1223 <source>Playing %1</source> 1170 1224 <translation>%1 lejátszása</translation> 1171 1225 </message> 1172 1226 <message> 1173 <location filename="../basegui.cpp" line="4 422"/>1227 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1174 1228 <source>Pause</source> 1175 1229 <translation>SzÃŒnet</translation> 1176 1230 </message> 1177 1231 <message> 1178 <location filename="../basegui.cpp" line="4 423"/>1232 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1179 1233 <source>Stop</source> 1180 1234 <translation>MegállÃtás</translation> 1181 1235 </message> 1182 1236 <message> 1183 <location filename="../basegui.cpp" line="14 76"/>1237 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 1184 1238 <source>Play / Pause</source> 1185 1239 <translation>Lejátszás / SzÃŒnet</translation> 1186 1240 </message> 1187 1241 <message> 1188 <location filename="../basegui.cpp" line="1 482"/>1242 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1189 1243 <source>Pause / Frame step</source> 1190 1244 <translation>SzÃŒnet / Képkocka léptetés</translation> 1191 1245 </message> 1192 1246 <message> 1193 <location filename="../basegui.cpp" line="15 54"/>1194 <location filename="../basegui.cpp" line="15 63"/>1247 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1248 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1195 1249 <source>U&nload</source> 1196 1250 <translation>&KiÃŒrÃtés</translation> 1197 1251 </message> 1198 1252 <message> 1199 <location filename="../basegui.cpp" line="14 38"/>1253 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 1200 1254 <source>V&CD</source> 1201 1255 <translation>V&CD</translation> 1202 1256 </message> 1203 1257 <message> 1204 <location filename="../basegui.cpp" line="14 43"/>1258 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 1205 1259 <source>C&lose</source> 1206 1260 <translation>Be&zár</translation> 1207 1261 </message> 1208 1262 <message> 1209 <location filename="../basegui.cpp" line="16 01"/>1263 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1210 1264 <source>View &info and properties...</source> 1211 1265 <translation>&Információk és tulajdonságok megjelenÃtése...</translation> 1212 1266 </message> 1213 1267 <message> 1214 <location filename="../basegui.cpp" line="15 17"/>1268 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1215 1269 <source>Zoom &-</source> 1216 1270 <translation>KicsinyÃtés &-</translation> 1217 1271 </message> 1218 1272 <message> 1219 <location filename="../basegui.cpp" line="15 18"/>1273 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1220 1274 <source>Zoom &+</source> 1221 1275 <translation>NagyÃtás &+</translation> 1222 1276 </message> 1223 1277 <message> 1224 <location filename="../basegui.cpp" line="15 19"/>1278 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1225 1279 <source>&Reset</source> 1226 1280 <translation>Ala&phelyzet</translation> 1227 1281 </message> 1228 1282 <message> 1229 <location filename="../basegui.cpp" line="15 23"/>1283 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1230 1284 <source>Move &left</source> 1231 1285 <translation>Mozgatás &balra</translation> 1232 1286 </message> 1233 1287 <message> 1234 <location filename="../basegui.cpp" line="15 24"/>1288 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1235 1289 <source>Move &right</source> 1236 1290 <translation>Mozgatás &jobbra</translation> 1237 1291 </message> 1238 1292 <message> 1239 <location filename="../basegui.cpp" line="15 25"/>1293 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1240 1294 <source>Move &up</source> 1241 1295 <translation>Mozgatás &felfelé</translation> 1242 1296 </message> 1243 1297 <message> 1244 <location filename="../basegui.cpp" line="15 26"/>1298 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1245 1299 <source>Move &down</source> 1246 1300 <translation>Mozgatás &lefelé</translation> 1247 1301 </message> 1248 1302 <message> 1249 <location filename="../basegui.cpp" line="15 72"/>1303 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1250 1304 <source>&Previous line in subtitles</source> 1251 1305 <translation>&ElÅzÅ sor a feliratban</translation> 1252 1306 </message> 1253 1307 <message> 1254 <location filename="../basegui.cpp" line="15 74"/>1308 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1255 1309 <source>N&ext line in subtitles</source> 1256 1310 <translation>&KövetkezÅ sor a feliratban</translation> 1257 1311 </message> 1258 1312 <message> 1259 <location filename="../basegui.cpp" line="19 09"/>1260 <location filename="../basegui.cpp" line="19 10"/>1261 <location filename="../basegui.cpp" line="19 11"/>1313 <location filename="../basegui.cpp" line="19"/> 1314 <location filename="../basegui.cpp" line="19"/> 1315 <location filename="../basegui.cpp" line="19"/> 1262 1316 <source>-%1</source> 1263 1317 <translation>-%1</translation> 1264 1318 </message> 1265 1319 <message> 1266 <location filename="../basegui.cpp" line="19 13"/>1267 <location filename="../basegui.cpp" line="19 14"/>1268 <location filename="../basegui.cpp" line="19 15"/>1320 <location filename="../basegui.cpp" line="19"/> 1321 <location filename="../basegui.cpp" line="19"/> 1322 <location filename="../basegui.cpp" line="19"/> 1269 1323 <source>+%1</source> 1270 1324 <translation>+%1</translation> 1271 1325 </message> 1272 1326 <message> 1273 <location filename="../basegui.cpp" line="16 45"/>1327 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1274 1328 <source>Dec volume (2)</source> 1275 1329 <translation>Kevesebb hangerÅ (2)</translation> 1276 1330 </message> 1277 1331 <message> 1278 <location filename="../basegui.cpp" line="16 46"/>1332 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1279 1333 <source>Inc volume (2)</source> 1280 1334 <translation>Több hangerÅ (2)</translation> 1281 1335 </message> 1282 1336 <message> 1283 <location filename="../basegui.cpp" line="16 49"/>1337 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1284 1338 <source>Exit fullscreen</source> 1285 1339 <translation>Kilépés a teljes képernyÅbÅl</translation> 1286 1340 </message> 1287 1341 <message> 1288 <location filename="../basegui.cpp" line="16 51"/>1342 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1289 1343 <source>OSD - Next level</source> 1290 1344 <translation>OSD - KövetkezÅ szint</translation> 1291 1345 </message> 1292 1346 <message> 1293 <location filename="../basegui.cpp" line="16 52"/>1347 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1294 1348 <source>Dec contrast</source> 1295 1349 <translation>Kevesebb kontraszt</translation> 1296 1350 </message> 1297 1351 <message> 1298 <location filename="../basegui.cpp" line="16 53"/>1352 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1299 1353 <source>Inc contrast</source> 1300 1354 <translation>Több kontraszt</translation> 1301 1355 </message> 1302 1356 <message> 1303 <location filename="../basegui.cpp" line="16 54"/>1357 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1304 1358 <source>Dec brightness</source> 1305 1359 <translation>Kevesebb fényerÅ</translation> 1306 1360 </message> 1307 1361 <message> 1308 <location filename="../basegui.cpp" line="16 55"/>1362 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1309 1363 <source>Inc brightness</source> 1310 1364 <translation>Több fényerÅ</translation> 1311 1365 </message> 1312 1366 <message> 1313 <location filename="../basegui.cpp" line="16 56"/>1367 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1314 1368 <source>Dec hue</source> 1315 1369 <translation>Kevesebb telÃtettség</translation> 1316 1370 </message> 1317 1371 <message> 1318 <location filename="../basegui.cpp" line="16 57"/>1372 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1319 1373 <source>Inc hue</source> 1320 1374 <translation>Több telÃtettség</translation> 1321 1375 </message> 1322 1376 <message> 1323 <location filename="../basegui.cpp" line="16 58"/>1377 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1324 1378 <source>Dec saturation</source> 1325 1379 <translation>Kevesebb telÃtettség</translation> 1326 1380 </message> 1327 1381 <message> 1328 <location filename="../basegui.cpp" line="16 60"/>1382 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1329 1383 <source>Dec gamma</source> 1330 1384 <translation>Kevesebb gamma</translation> 1331 1385 </message> 1332 1386 <message> 1333 <location filename="../basegui.cpp" line="16 63"/>1387 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1334 1388 <source>Next audio</source> 1335 1389 <translation>KövetkezÅ hang</translation> 1336 1390 </message> 1337 1391 <message> 1338 <location filename="../basegui.cpp" line="16 64"/>1392 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1339 1393 <source>Next subtitle</source> 1340 1394 <translation>KövetkezÅ felirat</translation> 1341 1395 </message> 1342 1396 <message> 1343 <location filename="../basegui.cpp" line="16 65"/>1397 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1344 1398 <source>Next chapter</source> 1345 1399 <translation>KövetkezÅ fejezet</translation> 1346 1400 </message> 1347 1401 <message> 1348 <location filename="../basegui.cpp" line="16 66"/>1402 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1349 1403 <source>Previous chapter</source> 1350 1404 <translation>ElÅzÅ fejezet</translation> 1351 1405 </message> 1352 1406 <message> 1353 <location filename="../basegui.cpp" line="16 59"/>1407 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1354 1408 <source>Inc saturation</source> 1355 1409 <translation>Több telÃtettség</translation> 1356 1410 </message> 1357 1411 <message> 1358 <location filename="../basegui.cpp" line="16 61"/>1412 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1359 1413 <source>Inc gamma</source> 1360 1414 <translation>Több gamma</translation> 1361 1415 </message> 1362 1416 <message> 1363 <location filename="../basegui.cpp" line="15 53"/>1417 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1364 1418 <source>&Load external file...</source> 1365 1419 <translation>&KÃŒlsÅ fájl betöltése...</translation> 1366 1420 </message> 1367 1421 <message> 1368 <location filename="../basegui.cpp" line="1 788"/>1422 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1369 1423 <source>&Kerndeint</source> 1370 1424 <translation>&Kerndeint</translation> 1371 1425 </message> 1372 1426 <message> 1373 <location filename="../basegui.cpp" line="1 785"/>1427 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1374 1428 <source>&Yadif (normal)</source> 1375 1429 <translation>&Yadif (normál)</translation> 1376 1430 </message> 1377 1431 <message> 1378 <location filename="../basegui.cpp" line="1 786"/>1432 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1379 1433 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1380 1434 <translation>Y&adif (dupla képkockaszám)</translation> 1381 1435 </message> 1382 1436 <message> 1383 <location filename="../basegui.cpp" line="16 30"/>1437 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1384 1438 <source>&Next</source> 1385 1439 <translation>&KövetkezÅ</translation> 1386 1440 </message> 1387 1441 <message> 1388 <location filename="../basegui.cpp" line="16 31"/>1442 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1389 1443 <source>Pre&vious</source> 1390 1444 <translation>&ElÅzÅ</translation> 1391 1445 </message> 1392 1446 <message> 1393 <location filename="../basegui.cpp" line="15 59"/>1447 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1394 1448 <source>Volume &normalization</source> 1395 1449 <translation>HangerÅ &normalizálás</translation> 1396 1450 </message> 1397 1451 <message> 1398 <location filename="../basegui.cpp" line="14 39"/>1452 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 1399 1453 <source>&Audio CD</source> 1400 1454 <translation>&Hanglemez</translation> … … 1413 1467 </message> 1414 1468 <message> 1415 <location filename="../basegui.cpp" line="15 75"/>1469 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1416 1470 <source>Use SSA/&ASS library</source> 1417 1471 <translation>SSA/&ASS könyvtár használata</translation> 1418 1472 </message> 1419 1473 <message> 1420 <location filename="../basegui.cpp" line="16 67"/>1474 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1421 1475 <source>&Toggle double size</source> 1422 1476 <translation>&Dupla méretre vált</translation> 1423 1477 </message> 1424 1478 <message> 1425 <location filename="../basegui.cpp" line="15 69"/>1479 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1426 1480 <source>S&ize -</source> 1427 1481 <translation>&Méret -</translation> 1428 1482 </message> 1429 1483 <message> 1430 <location filename="../basegui.cpp" line="15 70"/>1484 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1431 1485 <source>Si&ze +</source> 1432 1486 <translation>Mé&ret +</translation> 1433 1487 </message> 1434 1488 <message> 1435 <location filename="../basegui.cpp" line="15 40"/>1489 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1436 1490 <source>Add &black borders</source> 1437 1491 <translation>&Fekete szegélyek hozzáadása</translation> 1438 1492 </message> 1439 1493 <message> 1440 <location filename="../basegui.cpp" line="15 41"/>1494 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1441 1495 <source>Soft&ware scaling</source> 1442 1496 <translation>Szoft&veres méretezés</translation> 1443 1497 </message> 1444 1498 <message> 1445 <location filename="../basegui.cpp" line="16 15"/>1499 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1446 1500 <source>&FAQ</source> 1447 1501 <translation>&GYIK</translation> 1448 1502 </message> 1449 1503 <message> 1450 <location filename="../basegui.cpp" line="16 16"/>1504 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1451 1505 <source>&Command line options</source> 1452 1506 <translation>&Parancssori opciók</translation> 1453 1507 </message> 1454 1508 <message> 1455 <location filename="../basegui.cpp" line="38 58"/>1509 <location filename="../basegui.cpp" line="38"/> 1456 1510 <source>SMPlayer command line options</source> 1457 1511 <translation>SMPlayer parancssori opciók</translation> 1458 1512 </message> 1459 1513 <message> 1460 <location filename="../basegui.cpp" line="15 76"/>1514 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1461 1515 <source>&Forced subtitles only</source> 1462 1516 <translation>Csak &kényszerÃtett feliratok</translation> 1463 1517 </message> 1464 1518 <message> 1465 <location filename="../basegui.cpp" line="16 68"/>1519 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1466 1520 <source>Reset video equalizer</source> 1467 1521 <translation>Video kiegyenlÃtÅ (EQ) alaphelyzet</translation> 1468 1522 </message> 1469 1523 <message> 1470 <location filename="../basegui.cpp" line="4 837"/>1524 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1471 1525 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1472 1526 <translation>Az MPlayer váratlanul leállt.</translation> 1473 1527 </message> 1474 1528 <message> 1475 <location filename="../basegui.cpp" line="4 838"/>1529 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1476 1530 <source>Exit code: %1</source> 1477 1531 <translation>Visszatérési érték: %1</translation> 1478 1532 </message> 1479 1533 <message> 1480 <location filename="../basegui.cpp" line="4 857"/>1534 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1481 1535 <source>MPlayer failed to start.</source> 1482 1536 <translation>Az MPlayer nem tudott elindulni.</translation> 1483 1537 </message> 1484 1538 <message> 1485 <location filename="../basegui.cpp" line="4 858"/>1539 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1486 1540 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1487 1541 <translation>EllenÅrizze az MPlayer elérési útvonalát a beállÃtásokban.</translation> 1488 1542 </message> 1489 1543 <message> 1490 <location filename="../basegui.cpp" line="4 860"/>1544 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1491 1545 <source>MPlayer has crashed.</source> 1492 1546 <translation>Az MPlayer összeomlott.</translation> 1493 1547 </message> 1494 1548 <message> 1495 <location filename="../basegui.cpp" line="4 861"/>1549 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1496 1550 <source>See the log for more info.</source> 1497 1551 <translation>Több információért nézze meg a naplót.</translation> 1498 1552 </message> 1499 1553 <message> 1500 <location filename="../basegui.cpp" line="17 54"/>1554 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1501 1555 <source>&Rotate</source> 1502 1556 <translation>&Forgatás</translation> 1503 1557 </message> 1504 1558 <message> 1505 <location filename="../basegui.cpp" line="1 798"/>1559 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1506 1560 <source>&Off</source> 1507 1561 <translation>&Ki</translation> 1508 1562 </message> 1509 1563 <message> 1510 <location filename="../basegui.cpp" line="1 799"/>1564 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1511 1565 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1512 1566 <translation>&Forgatás 90 fokkal jobbra és v. tÃŒkrözés</translation> 1513 1567 </message> 1514 1568 <message> 1515 <location filename="../basegui.cpp" line="18 00"/>1569 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1516 1570 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1517 1571 <translation>Forgatás 90 fokkal &jobbra</translation> 1518 1572 </message> 1519 1573 <message> 1520 <location filename="../basegui.cpp" line="18 01"/>1574 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1521 1575 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1522 1576 <translation>Forgatás 90 fokkal &balra</translation> 1523 1577 </message> 1524 1578 <message> 1525 <location filename="../basegui.cpp" line="18 02"/>1579 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1526 1580 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1527 1581 <translation>Forgatás 90 fokkal balra és v. &tÃŒkrözés</translation> 1528 1582 </message> 1529 1583 <message> 1530 <location filename="../basegui.cpp" line="1 492"/>1584 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1531 1585 <source>&Jump to...</source> 1532 1586 <translation>&Ugrás...</translation> 1533 1587 </message> 1534 1588 <message> 1535 <location filename="../basegui.cpp" line="16 70"/>1589 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1536 1590 <source>Show context menu</source> 1537 1591 <translation>Helyi menÃŒ mutatása</translation> 1538 1592 </message> 1539 1593 <message> 1540 <location filename="../basegui.cpp" line="36 46"/>1594 <location filename="../basegui.cpp" line="36"/> 1541 1595 <source>Multimedia</source> 1542 1596 <translation>Multimédia</translation> 1543 1597 </message> 1544 1598 <message> 1545 <location filename="../basegui.cpp" line="15 44"/>1599 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1546 1600 <source>E&qualizer</source> 1547 1601 <translation>Han&gszÃnszabályzó</translation> 1548 1602 </message> 1549 1603 <message> 1550 <location filename="../basegui.cpp" line="16 69"/>1604 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1551 1605 <source>Reset audio equalizer</source> 1552 1606 <translation>Hang kiegyenlÃtÅ alaphelyzet</translation> 1553 1607 </message> 1554 1608 <message> 1555 <location filename="../basegui.cpp" line="1 581"/>1609 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1556 1610 <source>Find subtitles on &OpenSubtitles.org...</source> 1557 1611 <translation>Feliratok keresése az &OpenSubtitles.org-on...</translation> 1558 1612 </message> 1559 1613 <message> 1560 <location filename="../basegui.cpp" line="1 582"/>1614 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1561 1615 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1562 1616 <translation>Feliratok feltöltése az OpenSu&btitles.org-ra...</translation> 1563 1617 </message> 1564 1618 <message> 1565 <location filename="../basegui.cpp" line="17 71"/>1619 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1566 1620 <source>&Auto</source> 1567 1621 <translation>&Auto</translation> 1568 1622 </message> 1569 1623 <message> 1570 <location filename="../basegui.cpp" line="15 00"/>1624 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1571 1625 <source>Speed -&4%</source> 1572 1626 <translation>Sebesség -&4%</translation> 1573 1627 </message> 1574 1628 <message> 1575 <location filename="../basegui.cpp" line="15 01"/>1629 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1576 1630 <source>&Speed +4%</source> 1577 1631 <translation>Sebesség +&4%</translation> 1578 1632 </message> 1579 1633 <message> 1580 <location filename="../basegui.cpp" line="15 02"/>1634 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1581 1635 <source>Speed -&1%</source> 1582 1636 <translation>Sebesség -&1%</translation> 1583 1637 </message> 1584 1638 <message> 1585 <location filename="../basegui.cpp" line="15 03"/>1639 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1586 1640 <source>S&peed +1%</source> 1587 1641 <translation>Sebesség +&1%</translation> 1588 1642 </message> 1589 1643 <message> 1590 <location filename="../basegui.cpp" line="17 61"/>1644 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1591 1645 <source>Scree&n</source> 1592 1646 <translation>Képer&nyÅ</translation> 1593 1647 </message> 1594 1648 <message> 1595 <location filename="../basegui.cpp" line="18 10"/>1649 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1596 1650 <source>&Default</source> 1597 1651 <translation>&Alapértelmezés</translation> 1598 1652 </message> 1599 1653 <message> 1600 <location filename="../basegui.cpp" line="15 15"/>1654 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1601 1655 <source>Mirr&or image</source> 1602 1656 <translation>F. tÃŒkr&özés</translation> 1603 1657 </message> 1604 1658 <message> 1605 <location filename="../basegui.cpp" line="16 62"/>1659 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1606 1660 <source>Next video</source> 1607 1661 <translation>KövetkezÅ videó</translation> 1608 1662 </message> 1609 1663 <message> 1610 <location filename="../basegui.cpp" line="17 32"/>1664 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1611 1665 <source>&Track</source> 1612 1666 <comment>video</comment> … … 1614 1668 </message> 1615 1669 <message> 1616 <location filename="../basegui.cpp" line="18 14"/>1670 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1617 1671 <source>&Track</source> 1618 1672 <comment>audio</comment> … … 1620 1674 </message> 1621 1675 <message> 1622 <location filename="../basegui.cpp" line="4 198"/>1676 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1623 1677 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1624 1678 <translation>Figyelem - Régi MPlayer használata</translation> 1625 1679 </message> 1626 1680 <message> 1627 <location filename="../basegui.cpp" line="4 199"/>1681 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1628 1682 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1629 1683 <translation>A feltelepÃtett %1 verziójú MPlayer elavult. Az SMPlayer nem tud vele jól egyÃŒttműködni: egyes opciók nem fognak működni, felirat kiválasztás hibás lehet...</translation> 1630 1684 </message> 1631 1685 <message> 1632 <location filename="../basegui.cpp" line="42 04"/>1686 <location filename="../basegui.cpp" line="42"/> 1633 1687 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1634 1688 <translation>Kérem frissÃtse az MPlayert.</translation> 1635 1689 </message> 1636 1690 <message> 1637 <location filename="../basegui.cpp" line="42 06"/>1691 <location filename="../basegui.cpp" line="42"/> 1638 1692 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1639 1693 <translation>(Ez a figyelmeztetés többet nem jelenik meg)</translation> 1640 1694 </message> 1641 1695 <message> 1642 <location filename="../basegui.cpp" line="16 71"/>1696 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1643 1697 <source>Next aspect ratio</source> 1644 1698 <translation>KövetkezÅ méretarány</translation> 1645 1699 </message> 1646 1700 <message> 1647 <location filename="../basegui.cpp" line="15 20"/>1701 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1648 1702 <source>&Auto zoom</source> 1649 1703 <translation>&Auto nagyÃtás</translation> 1650 1704 </message> 1651 1705 <message> 1652 <location filename="../basegui.cpp" line="15 21"/>1706 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1653 1707 <source>Zoom for &16:9</source> 1654 1708 <translation>NagyÃtás &16:9-hez</translation> 1655 1709 </message> 1656 1710 <message> 1657 <location filename="../basegui.cpp" line="15 22"/>1711 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1658 1712 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1659 1713 <translation>NagyÃtás &2.35:1-hez</translation> 1660 1714 </message> 1661 1715 <message> 1662 <location filename="../basegui.cpp" line="15 12"/>1716 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1663 1717 <source>Pre&view...</source> 1664 1718 <translation>ElÅ&nézet...</translation> 1665 1719 </message> 1666 1720 <message> 1667 <location filename="../basegui.cpp" line="18 04"/>1721 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1668 1722 <source>&Always</source> 1669 1723 <translation>&Mindig</translation> 1670 1724 </message> 1671 1725 <message> 1672 <location filename="../basegui.cpp" line="18 05"/>1726 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1673 1727 <source>&Never</source> 1674 1728 <translation>&Soha</translation> 1675 1729 </message> 1676 1730 <message> 1677 <location filename="../basegui.cpp" line="18 06"/>1731 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1678 1732 <source>While &playing</source> 1679 1733 <translation>&Lejátszás közben</translation> 1680 1734 </message> 1681 1735 <message> 1682 <location filename="../basegui.cpp" line="18 70"/>1736 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1683 1737 <source>DVD &menu</source> 1684 1738 <translation>DVD &menÃŒ</translation> 1685 1739 </message> 1686 1740 <message> 1687 <location filename="../basegui.cpp" line="18 72"/>1741 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1688 1742 <source>DVD &previous menu</source> 1689 1743 <translation>DVD &elÅzÅ menÃŒ</translation> 1690 1744 </message> 1691 1745 <message> 1692 <location filename="../basegui.cpp" line="18 66"/>1746 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1693 1747 <source>DVD menu, move up</source> 1694 1748 <translation>DVD menÃŒ, fel</translation> 1695 1749 </message> 1696 1750 <message> 1697 <location filename="../basegui.cpp" line="18 67"/>1751 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1698 1752 <source>DVD menu, move down</source> 1699 1753 <translation>DVD menÃŒ, le</translation> 1700 1754 </message> 1701 1755 <message> 1702 <location filename="../basegui.cpp" line="18 68"/>1756 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1703 1757 <source>DVD menu, move left</source> 1704 1758 <translation>DVD menÃŒ, balra</translation> 1705 1759 </message> 1706 1760 <message> 1707 <location filename="../basegui.cpp" line="18 69"/>1761 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1708 1762 <source>DVD menu, move right</source> 1709 1763 <translation>DVD menÃŒ, jobbra</translation> 1710 1764 </message> 1711 1765 <message> 1712 <location filename="../basegui.cpp" line="18 71"/>1766 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1713 1767 <source>DVD menu, select option</source> 1714 1768 <translation>DVD menÃŒ, kiválasztás</translation> 1715 1769 </message> 1716 1770 <message> 1717 <location filename="../basegui.cpp" line="18 73"/>1771 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1718 1772 <source>DVD menu, mouse click</source> 1719 1773 <translation>DVD menÃŒ, egér kattintás</translation> 1720 1774 </message> 1721 1775 <message> 1722 <location filename="../basegui.cpp" line="15 52"/>1776 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1723 1777 <source>Set dela&y...</source> 1724 1778 <translation>Késleltetés &beállÃtása...</translation> 1725 1779 </message> 1726 1780 <message> 1727 <location filename="../basegui.cpp" line="15 66"/>1781 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1728 1782 <source>Se&t delay...</source> 1729 1783 <translation>Késlel&tetés beállÃtása...</translation> 1730 1784 </message> 1731 1785 <message> 1732 <location filename="../basegui.cpp" line="39 09"/>1786 <location filename="../basegui.cpp" line="39"/> 1733 1787 <source>&Jump to:</source> 1734 1788 <translation>&Ugrás:</translation> 1735 1789 </message> 1736 1790 <message> 1737 <location filename="../basegui.cpp" line="39 10"/>1791 <location filename="../basegui.cpp" line="39"/> 1738 1792 <source>SMPlayer - Seek</source> 1739 1793 <translation>SMPlayer - Keresés</translation> 1740 1794 </message> 1741 1795 <message> 1742 <location filename="../basegui.cpp" line="39 20"/>1796 <location filename="../basegui.cpp" line="39"/> 1743 1797 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1744 1798 <translation>SMPlayer - Hang késleltetés</translation> 1745 1799 </message> 1746 1800 <message> 1747 <location filename="../basegui.cpp" line="39 21"/>1801 <location filename="../basegui.cpp" line="39"/> 1748 1802 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1749 1803 <translation>Hang késleltetés (ezredmásodpercben):</translation> 1750 1804 </message> 1751 1805 <message> 1752 <location filename="../basegui.cpp" line="39 30"/>1806 <location filename="../basegui.cpp" line="39"/> 1753 1807 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1754 1808 <translation>SMPlayer - Felirat késleltetés</translation> 1755 1809 </message> 1756 1810 <message> 1757 <location filename="../basegui.cpp" line="39 31"/>1811 <location filename="../basegui.cpp" line="39"/> 1758 1812 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1759 1813 <translation>Felirat késleltetés (ezredmásodpercben):</translation> 1760 1814 </message> 1761 1815 <message> 1762 <location filename="../basegui.cpp" line="18 07"/>1816 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1763 1817 <source>Toggle stay on top</source> 1764 1818 <translation>Mindig felÃŒl váltása</translation> 1765 1819 </message> 1766 1820 <message> 1767 <location filename="../basegui.cpp" line="4 561"/>1821 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1768 1822 <source>Jump to %1</source> 1769 1823 <translation>Ugrás %1-re</translation> 1770 1824 </message> 1771 1825 <message> 1772 <location filename="../basegui.cpp" line="15 10"/>1826 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1773 1827 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1774 1828 <translation>Pillanatkép rö&gzÃtés kezdete/vége</translation> 1775 1829 </message> 1776 1830 <message> 1777 <location filename="../basegui.cpp" line="15 78"/>1831 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1778 1832 <source>Subtitle &visibility</source> 1779 1833 <translation>Felirat &láthatóság</translation> 1780 1834 </message> 1781 1835 <message> 1782 <location filename="../basegui.cpp" line="16 72"/>1836 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1783 1837 <source>Next wheel function</source> 1784 1838 <translation>KövetkezÅ görgÅ funkció</translation> 1785 1839 </message> 1786 1840 <message> 1787 <location filename="../basegui.cpp" line="18 60"/>1841 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1788 1842 <source>P&rogram</source> 1789 1843 <comment>program</comment> … … 1791 1845 </message> 1792 1846 <message> 1793 <location filename="../basegui.cpp" line="17 18"/>1847 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1794 1848 <source>&TV</source> 1795 1849 <translation>&TV</translation> 1796 1850 </message> 1797 1851 <message> 1798 <location filename="../basegui.cpp" line="17 21"/>1852 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1799 1853 <source>Radi&o</source> 1800 1854 <translation>Rádi&ó</translation> 1801 1855 </message> 1802 1856 <message> 1803 <location filename="../basegui.cpp" line="1 679"/>1857 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1804 1858 <source>Subtitles onl&y</source> 1805 1859 <translation>&Csak felirat</translation> 1806 1860 </message> 1807 1861 <message> 1808 <location filename="../basegui.cpp" line="1 680"/>1862 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1809 1863 <source>Volume + &Seek</source> 1810 1864 <translation>&HangerÅ + KeresÅsáv</translation> 1811 1865 </message> 1812 1866 <message> 1813 <location filename="../basegui.cpp" line="1 681"/>1867 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1814 1868 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 1815 1869 <translation>HangerÅ + &KeresÅsáv + PozÃció</translation> 1816 1870 </message> 1817 1871 <message> 1818 <location filename="../basegui.cpp" line="1 682"/>1872 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1819 1873 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 1820 1874 <translation>HangerÅ + KeresÅsáv + &IdÅpozÃció + ÃsszidÅ</translation> 1821 1875 </message> 1822 1876 <message> 1823 <location filename="../basegui.cpp" line="1 392"/>1877 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1824 1878 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 1825 1879 <translation>Vdpau használata esetén a videó szűrÅk tiltva vannak</translation> 1826 1880 </message> 1827 1881 <message> 1828 <location filename="../basegui.cpp" line="15 14"/>1882 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1829 1883 <source>Fli&p image</source> 1830 1884 <translation>V. &tÃŒkrözés</translation> 1831 1885 </message> 1832 1886 <message> 1833 <location filename="../basegui.cpp" line="17 42"/>1887 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1834 1888 <source>Zoo&m</source> 1835 1889 <translation>&NagyÃtás</translation> 1836 1890 </message> 1837 1891 <message> 1838 <location filename="../basegui.cpp" line="16 74"/>1892 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1839 1893 <source>Show filename on OSD</source> 1840 1894 <translation>Fájlnév mutatása az OSD-n</translation> 1841 1895 </message> 1842 1896 <message> 1843 <location filename="../basegui.cpp" line="1 487"/>1897 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1844 1898 <source>Set &A marker</source> 1845 1899 <translation>&A jelölÅ rögzÃtése</translation> 1846 1900 </message> 1847 1901 <message> 1848 <location filename="../basegui.cpp" line="1 488"/>1902 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1849 1903 <source>Set &B marker</source> 1850 1904 <translation>&B jelölÅ rögzÃtése</translation> 1851 1905 </message> 1852 1906 <message> 1853 <location filename="../basegui.cpp" line="1 489"/>1907 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1854 1908 <source>&Clear A-B markers</source> 1855 1909 <translation>A-B &jelölÅk törlése</translation> 1856 1910 </message> 1857 1911 <message> 1858 <location filename="../basegui.cpp" line="17 28"/>1912 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1859 1913 <source>&A-B section</source> 1860 1914 <translation>A-B &rész</translation> 1861 1915 </message> 1862 1916 <message> 1863 <location filename="../basegui.cpp" line="16 75"/>1917 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1864 1918 <source>Toggle deinterlacing</source> 1865 1919 <translation>Deinterlace be/ki</translation> 1866 1920 </message> 1867 1921 <message> 1868 <location filename="../basegui.cpp" line="18 43"/>1922 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1869 1923 <source>&Closed captions</source> 1870 1924 <translation type="unfinished"></translation> 1871 1925 </message> 1872 1926 <message> 1873 <location filename="../basegui.cpp" line="17 11"/>1927 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1874 1928 <source>&Disc</source> 1875 1929 <translation type="unfinished"></translation> 1876 1930 </message> 1877 1931 <message> 1878 <location filename="../basegui.cpp" line="17 15"/>1932 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1879 1933 <source>F&avorites</source> 1880 1934 <translation type="unfinished"></translation> 1881 1935 </message> 1882 1936 <message> 1883 <location filename="../basegui.cpp" line="16 17"/>1937 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1884 1938 <source>Check for &updates</source> 1885 1939 <translation type="unfinished"></translation> … … 1889 1943 <name>BaseGuiPlus</name> 1890 1944 <message> 1891 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="18 8"/>1945 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="18"/> 1892 1946 <source>SMPlayer is still running here</source> 1893 1947 <translation>SMPlayer még mindig fut itt</translation> 1894 1948 </message> 1895 1949 <message> 1896 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 09"/>1950 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2"/> 1897 1951 <source>S&how icon in system tray</source> 1898 1952 <translation>Tálca&ikon megjelenÃtése</translation> 1899 1953 </message> 1900 1954 <message> 1901 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="22 0"/>1955 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="22"/> 1902 1956 <source>&Hide</source> 1903 1957 <translation>&Elrejt</translation> 1904 1958 </message> 1905 1959 <message> 1906 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="22 2"/>1960 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="22"/> 1907 1961 <source>&Restore</source> 1908 1962 <translation>&VisszaállÃt</translation> 1909 1963 </message> 1910 1964 <message> 1911 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20 8"/>1965 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20"/> 1912 1966 <source>&Quit</source> 1913 1967 <translation>&Kilépés</translation> 1914 1968 </message> 1915 1969 <message> 1916 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21 4"/>1970 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21"/> 1917 1971 <source>Playlist</source> 1918 1972 <translation>Lejátszási lista</translation> 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 1919 2017 </message> 1920 2018 </context> … … 1922 2020 <name>Core</name> 1923 2021 <message> 1924 <location filename="../core.cpp" line="28 04"/>2022 <location filename="../core.cpp" line="28"/> 1925 2023 <source>Brightness: %1</source> 1926 2024 <translation>FényerÅ: %1</translation> 1927 2025 </message> 1928 2026 <message> 1929 <location filename="../core.cpp" line="28 19"/>2027 <location filename="../core.cpp" line="28"/> 1930 2028 <source>Contrast: %1</source> 1931 2029 <translation>Kontraszt: %1</translation> 1932 2030 </message> 1933 2031 <message> 1934 <location filename="../core.cpp" line="28 33"/>2032 <location filename="../core.cpp" line="28"/> 1935 2033 <source>Gamma: %1</source> 1936 2034 <translation>Gamma: %1</translation> 1937 2035 </message> 1938 2036 <message> 1939 <location filename="../core.cpp" line="28 47"/>2037 <location filename="../core.cpp" line="28"/> 1940 2038 <source>Hue: %1</source> 1941 2039 <translation>SzÃnárnyalat: %1</translation> 1942 2040 </message> 1943 2041 <message> 1944 <location filename="../core.cpp" line="28 61"/>2042 <location filename="../core.cpp" line="28"/> 1945 2043 <source>Saturation: %1</source> 1946 2044 <translation>TelÃtettség: %1</translation> 1947 2045 </message> 1948 2046 <message> 1949 <location filename="../core.cpp" line=" 2990"/>2047 <location filename="../core.cpp" line=""/> 1950 2048 <source>Volume: %1</source> 1951 2049 <translation>HangerÅ: %1</translation> 1952 2050 </message> 1953 2051 <message> 1954 <location filename="../core.cpp" line="3 777"/>2052 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1955 2053 <source>Zoom: %1</source> 1956 2054 <translation>NagyÃtás: %1</translation> 1957 2055 </message> 1958 2056 <message> 1959 <location filename="../core.cpp" line="40 24"/>2057 <location filename="../core.cpp" line="40"/> 1960 2058 <source>Buffering...</source> 1961 2059 <translation type="unfinished"></translation> 1962 2060 </message> 1963 2061 <message> 1964 <location filename="../core.cpp" line="31 06"/>1965 <location filename="../core.cpp" line="31 18"/>2062 <location filename="../core.cpp" line="31"/> 2063 <location filename="../core.cpp" line="31"/> 1966 2064 <source>Font scale: %1</source> 1967 2065 <translation>Betű méret: %1</translation> 1968 2066 </message> 1969 2067 <message> 1970 <location filename="../core.cpp" line="36 46"/>2068 <location filename="../core.cpp" line="36"/> 1971 2069 <source>Aspect ratio: %1</source> 1972 2070 <translation>Méretarány: %1</translation> 1973 2071 </message> 1974 2072 <message> 1975 <location filename="../core.cpp" line="40 20"/>2073 <location filename="../core.cpp" line="40"/> 1976 2074 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 1977 2075 <translation>Betűkészlet gyorsÃtótár frissÃtése. Eltarthat pár másodpercig...</translation> 1978 2076 </message> 1979 2077 <message> 1980 <location filename="../core.cpp" line="30 32"/>2078 <location filename="../core.cpp" line="30"/> 1981 2079 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 1982 2080 <translation>Felirat késleltetés: %1 ms</translation> 1983 2081 </message> 1984 2082 <message> 1985 <location filename="../core.cpp" line="30 49"/>2083 <location filename="../core.cpp" line="30"/> 1986 2084 <source>Audio delay: %1 ms</source> 1987 2085 <translation>Hang késleltetés: %1 ms</translation> 1988 2086 </message> 1989 2087 <message> 1990 <location filename="../core.cpp" line="29 15"/>2088 <location filename="../core.cpp" line="29"/> 1991 2089 <source>Speed: %1</source> 1992 2090 <translation>Sebesség: %1</translation> 1993 2091 </message> 1994 2092 <message> 1995 <location filename="../core.cpp" line="3161"/> 2093 <location filename="../core.cpp" line="532"/> 2094 <source>Unable to retrieve the Youtube page</source> 2095 <translation type="unfinished"></translation> 2096 </message> 2097 <message> 2098 <location filename="../core.cpp" line="3186"/> 1996 2099 <source>Subtitles on</source> 1997 2100 <translation>Felirat be</translation> 1998 2101 </message> 1999 2102 <message> 2000 <location filename="../core.cpp" line="31 63"/>2103 <location filename="../core.cpp" line="31"/> 2001 2104 <source>Subtitles off</source> 2002 2105 <translation>Felirat ki</translation> 2003 2106 </message> 2004 2107 <message> 2005 <location filename="../core.cpp" line="3 693"/>2108 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 2006 2109 <source>Mouse wheel seeks now</source> 2007 2110 <translation>Az egér görgÅ teker</translation> 2008 2111 </message> 2009 2112 <message> 2010 <location filename="../core.cpp" line="3 696"/>2113 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 2011 2114 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 2012 2115 <translation>Az egér görgÅ hangerÅt változtat</translation> 2013 2116 </message> 2014 2117 <message> 2015 <location filename="../core.cpp" line="3 699"/>2118 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 2016 2119 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 2017 2120 <translation>Az egér görgÅ nagyÃtást változtat</translation> 2018 2121 </message> 2019 2122 <message> 2020 <location filename="../core.cpp" line="37 02"/>2123 <location filename="../core.cpp" line="37"/> 2021 2124 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 2022 2125 <translation>Az egér görgÅ sebességet változtat</translation> 2023 2126 </message> 2024 2127 <message> 2025 <location filename="../core.cpp" line="12 70"/>2128 <location filename="../core.cpp" line="12"/> 2026 2129 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 2027 2130 <translation>Pillanatkép NEM lett mentve, célkönyvtár nincs beállÃtva</translation> 2028 2131 </message> 2029 2132 <message> 2030 <location filename="../core.cpp" line="12 83"/>2133 <location filename="../core.cpp" line="12"/> 2031 2134 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 2032 2135 <translation>Pillanatképek NEM lettek mentve, célkönyvtár nincs beállÃtva</translation> 2033 2136 </message> 2034 2137 <message> 2035 <location filename="../core.cpp" line="25 39"/>2138 <location filename="../core.cpp" line="25"/> 2036 2139 <source>"A" marker set to %1</source> 2037 2140 <translation>"A" jelölÅ helyzete: %1</translation> 2038 2141 </message> 2039 2142 <message> 2040 <location filename="../core.cpp" line="25 56"/>2143 <location filename="../core.cpp" line="25"/> 2041 2144 <source>"B" marker set to %1</source> 2042 2145 <translation>"B" jelölÅ helyzete: %1</translation> 2043 2146 </message> 2044 2147 <message> 2045 <location filename="../core.cpp" line="25 71"/>2148 <location filename="../core.cpp" line="25"/> 2046 2149 <source>A-B markers cleared</source> 2047 2150 <translation>A-B jelölÅk törölve</translation> 2048 2151 </message> 2049 2152 <message> 2050 <location filename="../core.cpp" line="52 3"/>2153 <location filename="../core.cpp" line="52"/> 2051 2154 <source>Connecting to %1</source> 2052 2155 <translation type="unfinished"></translation> 2053 2156 </message> 2054 2157 <message> 2055 <location filename="../core.cpp" line="527"/> 2056 <source>Unable to retrieve youtube page</source> 2057 <translation type="unfinished"></translation> 2058 </message> 2059 <message> 2060 <location filename="../core.cpp" line="531"/> 2158 <location filename="../core.cpp" line="542"/> 2061 2159 <source>Unable to locate the url of the video</source> 2062 2160 <translation type="unfinished"></translation> … … 2066 2164 <name>DefaultGui</name> 2067 2165 <message> 2068 <location filename="../defaultgui.cpp" line="49 1"/>2166 <location filename="../defaultgui.cpp" line="49"/> 2069 2167 <source>Welcome to SMPlayer</source> 2070 2168 <translation>Az SMPlayer ÃŒdvözli Ãnt</translation> 2071 2169 </message> 2072 2170 <message> 2073 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 19"/>2171 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/> 2074 2172 <source>Audio</source> 2075 2173 <translation>Hang</translation> 2076 2174 </message> 2077 2175 <message> 2078 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52 0"/>2176 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52"/> 2079 2177 <source>Subtitle</source> 2080 2178 <translation>Felirat</translation> 2081 2179 </message> 2082 2180 <message> 2083 <location filename="../defaultgui.cpp" line="51 3"/>2181 <location filename="../defaultgui.cpp" line="51"/> 2084 2182 <source>&Main toolbar</source> 2085 2183 <translation>&FÅ eszköztár</translation> 2086 2184 </message> 2087 2185 <message> 2088 <location filename="../defaultgui.cpp" line="51 6"/>2186 <location filename="../defaultgui.cpp" line="51"/> 2089 2187 <source>&Language toolbar</source> 2090 2188 <translation>&Nyelvi eszköztár</translation> 2091 2189 </message> 2092 2190 <message> 2093 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 07"/>2191 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/> 2094 2192 <source>&Toolbars</source> 2095 2193 <translation>&Eszköztárak</translation> 2096 2194 </message> 2097 2195 <message> 2098 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 47"/>2196 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/> 2099 2197 <source>A:%1</source> 2100 2198 <translation></translation> 2101 2199 </message> 2102 2200 <message> 2103 <location filename="../defaultgui.cpp" line="55 1"/>2201 <location filename="../defaultgui.cpp" line="55"/> 2104 2202 <source>B:%1</source> 2105 2203 <translation></translation> 2106 2204 </message> 2107 2205 <message> 2108 <location filename="../defaultgui.cpp" line="51 0"/>2206 <location filename="../defaultgui.cpp" line="51"/> 2109 2207 <source>Status&bar</source> 2110 2208 <translation>Ãlla&potsáv</translation> 2111 2209 </message> 2112 2210 <message> 2113 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52 2"/>2211 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52"/> 2114 2212 <source>&Video info</source> 2115 2213 <translation>&Videó infó</translation> 2116 2214 </message> 2117 2215 <message> 2118 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52 3"/>2216 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52"/> 2119 2217 <source>&Frame counter</source> 2120 2218 <translation>Képko&ckaszámláló</translation> 2121 2219 </message> 2122 2220 <message> 2123 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52 6"/>2221 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52"/> 2124 2222 <source>Edit main &toolbar</source> 2125 2223 <translation type="unfinished"></translation> 2126 2224 </message> 2127 2225 <message> 2128 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 27"/>2226 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/> 2129 2227 <source>Edit &control bar</source> 2130 2228 <translation type="unfinished"></translation> 2131 2229 </message> 2132 2230 <message> 2133 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 28"/>2231 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/> 2134 2232 <source>Edit m&ini control bar</source> 2135 2233 <translation type="unfinished"></translation> 2136 2234 </message> 2137 2235 <message> 2138 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 29"/>2236 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/> 2139 2237 <source>Edit &floating control</source> 2140 2238 <translation type="unfinished"></translation> 2141 2239 </message> 2142 2240 <message> 2143 <location filename="../defaultgui.cpp" line="56 0"/>2241 <location filename="../defaultgui.cpp" line="56"/> 2144 2242 <source>%1x%2 %3 fps</source> 2145 2243 <comment>width + height + fps</comment> … … 2158 2256 <name>ErrorDialog</name> 2159 2257 <message> 2160 <location filename="../errordialog.cpp" line="5 5"/>2258 <location filename="../errordialog.cpp" line="5"/> 2161 2259 <source>Hide log</source> 2162 2260 <translation>Napló elrejtése</translation> 2163 2261 </message> 2164 2262 <message> 2165 <location filename="../errordialog.ui" line=" 87"/>2166 <location filename="../errordialog.cpp" line="5 7"/>2263 <location filename="../errordialog.ui" line=""/> 2264 <location filename="../errordialog.cpp" line="5"/> 2167 2265 <source>Show log</source> 2168 2266 <translation>Napló mutatása</translation> 2169 2267 </message> 2170 2268 <message> 2171 <location filename="../errordialog.ui" line="1 3"/>2269 <location filename="../errordialog.ui" line="1"/> 2172 2270 <source>MPlayer Error</source> 2173 2271 <translation>MPlayer hiba</translation> 2174 2272 </message> 2175 2273 <message> 2176 <location filename="../errordialog.ui" line=" 41"/>2274 <location filename="../errordialog.ui" line=""/> 2177 2275 <source>icon</source> 2178 2276 <translation>ikon</translation> 2179 2277 </message> 2180 2278 <message> 2181 <location filename="../errordialog.ui" line="67"/> 2279 <location filename="../errordialog.ui" line="43"/> 2280 <location filename="../errordialog.cpp" line="30"/> 2281 <source>Oops, something wrong happened</source> 2282 <translation type="unfinished"></translation> 2283 </message> 2284 <message> 2285 <location filename="../errordialog.ui" line="62"/> 2182 2286 <source>Error</source> 2183 2287 <translation>Hiba</translation> … … 2268 2372 <name>Favorites</name> 2269 2373 <message> 2270 <location filename="../favorites.cpp" line="3 66"/>2374 <location filename="../favorites.cpp" line="3"/> 2271 2375 <source>Jump to item</source> 2272 2376 <translation>Elemhez ugrás</translation> 2273 2377 </message> 2274 2378 <message> 2275 <location filename="../favorites.cpp" line="3 67"/>2379 <location filename="../favorites.cpp" line="3"/> 2276 2380 <source>Enter the number of the item in the list to jump:</source> 2277 2381 <translation>Adja meg az ugrás célpontjának számát a listában:</translation> … … 2558 2662 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2559 2663 <message> 2560 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21 2"/>2664 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21"/> 2561 2665 <source>Language</source> 2562 2666 <translation>Nyelv</translation> 2563 2667 </message> 2564 2668 <message> 2565 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21 2"/>2669 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21"/> 2566 2670 <source>Name</source> 2567 2671 <translation>Név</translation> 2568 2672 </message> 2569 2673 <message> 2570 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21 2"/>2674 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21"/> 2571 2675 <source>Format</source> 2572 2676 <translation>Formátum</translation> 2573 2677 </message> 2574 2678 <message> 2575 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 13"/>2679 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/> 2576 2680 <source>Files</source> 2577 2681 <translation>Fájlok</translation> 2578 2682 </message> 2579 2683 <message> 2580 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 13"/>2684 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/> 2581 2685 <source>Date</source> 2582 2686 <translation>Dátum</translation> 2583 2687 </message> 2584 2688 <message> 2585 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 13"/>2689 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/> 2586 2690 <source>Uploaded by</source> 2587 2691 <translation>Feltöltötte</translation> 2588 2692 </message> 2589 2693 <message> 2590 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 28"/>2694 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/> 2591 2695 <source>Portuguese - Brasil</source> 2592 2696 <translation type="unfinished"></translation> 2593 2697 </message> 2594 2698 <message> 2595 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 43"/>2699 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/> 2596 2700 <source>All</source> 2597 2701 <translation>Mind</translation> 2598 2702 </message> 2599 2703 <message> 2600 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="25 2"/>2704 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="25"/> 2601 2705 <source>Close</source> 2602 2706 <translation>Bezár</translation> 2603 2707 </message> 2604 2708 <message> 2605 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="34 1"/>2709 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="34"/> 2606 2710 <source>Login to opensubtitles.org has failed</source> 2607 2711 <translation type="unfinished"></translation> 2608 2712 </message> 2609 2713 <message> 2610 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 45"/>2714 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/> 2611 2715 <source>Search has failed</source> 2612 2716 <translation type="unfinished"></translation> 2613 2717 </message> 2614 2718 <message numerus="yes"> 2615 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 581"/>2719 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/> 2616 2720 <source>%n subtitle(s) extracted</source> 2617 2721 <translation type="unfinished"> … … 2620 2724 </message> 2621 2725 <message> 2622 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 640"/>2726 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/> 2623 2727 <source>Error fixing the subtitle lines</source> 2624 2728 <translation type="unfinished"></translation> … … 2626 2730 <message> 2627 2731 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2628 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 56"/>2732 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/> 2629 2733 <source>&Download</source> 2630 2734 <translation>&Letöltés</translation> 2631 2735 </message> 2632 2736 <message> 2633 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 57"/>2737 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/> 2634 2738 <source>&Copy link to clipboard</source> 2635 2739 <translation>&Hivatkozás másolása vágólapra</translation> 2636 2740 </message> 2637 2741 <message> 2638 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="33 1"/>2742 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="33"/> 2639 2743 <source>Error</source> 2640 2744 <translation>Hiba</translation> 2641 2745 </message> 2642 2746 <message> 2643 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="33 2"/>2747 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="33"/> 2644 2748 <source>Download failed: %1.</source> 2645 2749 <translation>Letöltési hiba: %1.</translation> 2646 2750 </message> 2647 2751 <message> 2648 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 37"/>2752 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/> 2649 2753 <source>Connecting to %1...</source> 2650 2754 <translation>Kapcsolódás %1-hoz...</translation> 2651 2755 </message> 2652 2756 <message> 2653 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 51"/>2757 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/> 2654 2758 <source>Downloading...</source> 2655 2759 <translation>Letöltés...</translation> 2656 2760 </message> 2657 2761 <message> 2658 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 59"/>2762 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/> 2659 2763 <source>Done.</source> 2660 2764 <translation>Kész.</translation> 2661 2765 </message> 2662 2766 <message> 2663 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 04"/>2767 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4"/> 2664 2768 <source>%1 files available</source> 2665 2769 <translation>%1 fájl érhetÅ el</translation> 2666 2770 </message> 2667 2771 <message> 2668 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 13"/>2772 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4"/> 2669 2773 <source>Failed to parse the received data.</source> 2670 2774 <translation>Hiba az érkezett adatok olvasása közben.</translation> … … 2691 2795 </message> 2692 2796 <message> 2693 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 558"/>2797 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/> 2694 2798 <source>Subtitle saved as %1</source> 2695 2799 <translation>Felirat elmentve %1 néven</translation> … … 2702 2806 </message> 2703 2807 <message> 2704 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 595"/>2808 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/> 2705 2809 <source>Overwrite?</source> 2706 2810 <translation>FelÃŒlÃrja?</translation> 2707 2811 </message> 2708 2812 <message> 2709 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 596"/>2813 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/> 2710 2814 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2711 2815 <translation>%1 fájl már létezik, felÃŒl akarja Ãrni?</translation> 2712 2816 </message> 2713 2817 <message> 2714 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="513"/> 2818 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="514"/> 2819 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="620"/> 2715 2820 <source>Error saving file</source> 2716 2821 <translation>Hiba a fájl mentése közben</translation> 2717 2822 </message> 2718 2823 <message> 2719 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="514"/> 2824 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="515"/> 2825 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="621"/> 2720 2826 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2721 2827 file in folder %1 … … 2724 2830 </message> 2725 2831 <message> 2726 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="329"/> 2727 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="507"/> 2832 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="336"/> 2833 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="487"/> 2834 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="614"/> 2728 2835 <source>Download failed</source> 2729 2836 <translation>Letöltés sikertelen</translation> 2730 2837 </message> 2731 2838 <message> 2732 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 491"/>2839 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/> 2733 2840 <source>Temporary file %1</source> 2734 2841 <translation>Ãtmeneti fájl: %1</translation> … … 4227 4334 <name>MediaPanel</name> 4228 4335 <message> 4229 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line=" 199"/>4336 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line=""/> 4230 4337 <source>Shuffle playlist</source> 4231 4338 <translation type="unfinished"></translation> 4232 4339 </message> 4233 4340 <message> 4234 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="2 00"/>4341 <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="2"/> 4235 4342 <source>Repeat playlist</source> 4236 4343 <translation type="unfinished"></translation> … … 4248 4355 <name>MiniGui</name> 4249 4356 <message> 4250 <location filename="../minigui.cpp" line="15 7"/>4357 <location filename="../minigui.cpp" line="15"/> 4251 4358 <source>Control bar</source> 4252 4359 <translation>VezérlÅsáv</translation> 4253 4360 </message> 4254 4361 <message> 4255 <location filename="../minigui.cpp" line="16 0"/>4362 <location filename="../minigui.cpp" line="16"/> 4256 4363 <source>Edit &control bar</source> 4257 4364 <translation type="unfinished"></translation> 4258 4365 </message> 4259 4366 <message> 4260 <location filename="../minigui.cpp" line="16 1"/>4367 <location filename="../minigui.cpp" line="16"/> 4261 4368 <source>Edit &floating control</source> 4262 4369 <translation type="unfinished"></translation> … … 4266 4373 <name>MpcGui</name> 4267 4374 <message> 4268 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="13 3"/>4375 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="13"/> 4269 4376 <source>Control bar</source> 4270 4377 <translation>VezérlÅsáv</translation> 4271 4378 </message> 4272 4379 <message> 4273 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="13 4"/>4380 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="13"/> 4274 4381 <source>Seek bar</source> 4275 4382 <translation type="unfinished"></translation> 4276 4383 </message> 4277 4384 <message> 4278 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 27"/>4279 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 28"/>4280 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4 29"/>4385 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4"/> 4386 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4"/> 4387 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4"/> 4281 4388 <source>-%1</source> 4282 4389 <translation>-%1</translation> 4283 4390 </message> 4284 4391 <message> 4285 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="43 1"/>4286 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="43 2"/>4287 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="43 3"/>4392 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="43"/> 4393 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="43"/> 4394 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="43"/> 4288 4395 <source>+%1</source> 4289 4396 <translation>+%1</translation> … … 4354 4461 </message> 4355 4462 <message> 4356 <location filename="../playlist.cpp" line="8 10"/>4463 <location filename="../playlist.cpp" line="80"/> 4357 4464 <source>Choose a file</source> 4358 4465 <translation>Válasszon egy fájlt</translation> 4359 4466 </message> 4360 4467 <message> 4361 <location filename="../playlist.cpp" line="8 28"/>4468 <location filename="../playlist.cpp" line="88"/> 4362 4469 <source>Choose a filename</source> 4363 4470 <translation>Válasszon egy fájlnevet</translation> 4364 4471 </message> 4365 4472 <message> 4366 <location filename="../playlist.cpp" line="8 39"/>4473 <location filename="../playlist.cpp" line="89"/> 4367 4474 <source>Confirm overwrite?</source> 4368 4475 <translation>Valóban felÃŒlÃrja?</translation> 4369 4476 </message> 4370 4477 <message> 4371 <location filename="../playlist.cpp" line="10 24"/>4478 <location filename="../playlist.cpp" line="104"/> 4372 4479 <source>Select one or more files to open</source> 4373 4480 <translation>Válasszon ki egy vagy több megnyitandó fájlt</translation> 4374 4481 </message> 4375 4482 <message> 4376 <location filename="../playlist.cpp" line="10 80"/>4483 <location filename="../playlist.cpp" line="100"/> 4377 4484 <source>Choose a directory</source> 4378 4485 <translation>Válasszon egy könyvtárat</translation> 4379 4486 </message> 4380 4487 <message> 4381 <location filename="../playlist.cpp" line="8 40"/>4488 <location filename="../playlist.cpp" line="80"/> 4382 4489 <source>The file %1 already exists. 4383 4490 Do you want to overwrite?</source> … … 4386 4493 </message> 4387 4494 <message> 4388 <location filename="../playlist.cpp" line="12 91"/>4495 <location filename="../playlist.cpp" line="121"/> 4389 4496 <source>Edit name</source> 4390 4497 <translation>Név szerkesztése</translation> 4391 4498 </message> 4392 4499 <message> 4393 <location filename="../playlist.cpp" line="12 92"/>4500 <location filename="../playlist.cpp" line="122"/> 4394 4501 <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source> 4395 4502 <translation>Ãrjon be egy nevet ami a lejátszási listában meg lesz jelenÃtve ehhez a fájlhoz:</translation> … … 4401 4508 </message> 4402 4509 <message> 4403 <location filename="../playlist.cpp" line="3 23"/>4510 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4404 4511 <source>&Edit</source> 4405 4512 <translation>&Szerkesztés</translation> 4406 4513 </message> 4407 4514 <message> 4408 <location filename="../playlist.cpp" line="8 12"/>4409 <location filename="../playlist.cpp" line="8 30"/>4515 <location filename="../playlist.cpp" line="82"/> 4516 <location filename="../playlist.cpp" line="80"/> 4410 4517 <source>Playlists</source> 4411 4518 <translation>Lejátszási listák</translation> 4412 4519 </message> 4413 4520 <message> 4414 <location filename="../playlist.cpp" line="10 27"/>4521 <location filename="../playlist.cpp" line="107"/> 4415 4522 <source>All files</source> 4416 4523 <translation>Minden fájl</translation> … … 4437 4544 </message> 4438 4545 <message> 4439 <location filename="../playlist.cpp" line="30 6"/>4546 <location filename="../playlist.cpp" line="30"/> 4440 4547 <source>Move &up</source> 4441 4548 <translation>Mozgatás &felfelé</translation> 4442 4549 </message> 4443 4550 <message> 4444 <location filename="../playlist.cpp" line="30 7"/>4551 <location filename="../playlist.cpp" line="30"/> 4445 4552 <source>Move &down</source> 4446 4553 <translation>Mozgatás &lefelé</translation> 4447 4554 </message> 4448 4555 <message> 4449 <location filename="../playlist.cpp" line="30 9"/>4556 <location filename="../playlist.cpp" line="30"/> 4450 4557 <source>&Repeat</source> 4451 4558 <translation>&Ismétlés</translation> 4452 4559 </message> 4453 4560 <message> 4454 <location filename="../playlist.cpp" line="3 10"/>4561 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4455 4562 <source>S&huffle</source> 4456 4563 <translation>K&everés</translation> 4457 4564 </message> 4458 4565 <message> 4459 <location filename="../playlist.cpp" line="3 13"/>4566 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4460 4567 <source>Add &current file</source> 4461 4568 <translation>&Jelenlegi fájl hozzáadása</translation> 4462 4569 </message> 4463 4570 <message> 4464 <location filename="../playlist.cpp" line="3 14"/>4571 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4465 4572 <source>Add &file(s)</source> 4466 4573 <translation>Fájl(ok) &hozzáadása</translation> 4467 4574 </message> 4468 4575 <message> 4469 <location filename="../playlist.cpp" line="3 15"/>4576 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4470 4577 <source>Add &directory</source> 4471 4578 <translation>&Könyvtár hozzáadása</translation> 4472 4579 </message> 4473 4580 <message> 4474 <location filename="../playlist.cpp" line="31 6"/>4581 <location filename="../playlist.cpp" line="31"/> 4475 4582 <source>Add &URL(s)</source> 4476 4583 <translation type="unfinished"></translation> 4477 4584 </message> 4478 4585 <message> 4479 <location filename="../playlist.cpp" line="31 9"/>4586 <location filename="../playlist.cpp" line="31"/> 4480 4587 <source>Remove &selected</source> 4481 4588 <translation>Ki&választott eltávolÃtása</translation> 4482 4589 </message> 4483 4590 <message> 4484 <location filename="../playlist.cpp" line="3 20"/>4591 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4485 4592 <source>Remove &all</source> 4486 4593 <translation>&Mind eltávolÃtása</translation> 4487 4594 </message> 4488 4595 <message> 4489 <location filename="../playlist.cpp" line="3 33"/>4596 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4490 4597 <source>SMPlayer - Playlist</source> 4491 4598 <translation>SMPlayer - Lejátszási lista</translation> 4492 4599 </message> 4493 4600 <message> 4494 <location filename="../playlist.cpp" line="32 7"/>4601 <location filename="../playlist.cpp" line="32"/> 4495 4602 <source>Add...</source> 4496 4603 <translation>Hozzáadás...</translation> 4497 4604 </message> 4498 4605 <message> 4499 <location filename="../playlist.cpp" line="32 9"/>4606 <location filename="../playlist.cpp" line="32"/> 4500 4607 <source>Remove...</source> 4501 4608 <translation>EltávolÃtás...</translation> 4502 4609 </message> 4503 4610 <message> 4504 <location filename="../playlist.cpp" line="8 65"/>4611 <location filename="../playlist.cpp" line="85"/> 4505 4612 <source>Playlist modified</source> 4506 4613 <translation>Lejátszási lista módosÃtva</translation> 4507 4614 </message> 4508 4615 <message> 4509 <location filename="../playlist.cpp" line="8 66"/>4616 <location filename="../playlist.cpp" line="86"/> 4510 4617 <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source> 4511 4618 <translation>Vannak el nem mentett változások, el akarja menteni a listát?</translation> 4512 4619 </message> 4513 4620 <message> 4514 <location filename="../playlist.cpp" line="10 26"/>4621 <location filename="../playlist.cpp" line="106"/> 4515 4622 <source>Multimedia</source> 4516 4623 <translation type="unfinished">Multimédia</translation> … … 8154 8261 </context> 8155 8262 <context> 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8156 8321 <name>PreferencesDialog</name> 8157 8322 <message> 8158 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="6 4"/>8159 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 0"/>8323 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="6"/> 8324 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13"/> 8160 8325 <source>SMPlayer - Help</source> 8161 8326 <translation>SMPlayer - Súgó</translation> 8162 8327 </message> 8163 8328 <message> 8164 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 4"/>8329 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13"/> 8165 8330 <source>OK</source> 8166 8331 <translation>OK</translation> 8167 8332 </message> 8168 8333 <message> 8169 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 5"/>8334 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13"/> 8170 8335 <source>Cancel</source> 8171 8336 <translation>Mégsem</translation> 8172 8337 </message> 8173 8338 <message> 8174 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="1 36"/>8339 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="1"/> 8175 8340 <source>Apply</source> 8176 8341 <translation>Alkalmaz</translation> 8177 8342 </message> 8178 8343 <message> 8179 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="1 37"/>8344 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="1"/> 8180 8345 <source>Help</source> 8181 8346 <translation>Súgó</translation> … … 8200 8365 </message> 8201 8366 <message> 8202 <location filename="../smplayer.cpp" line="4 55"/>8367 <location filename="../smplayer.cpp" line="4"/> 8203 8368 <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source> 8204 8369 <translation>Ez az SMPlayer v. %1 ami %2 -n fut</translation> … … 8374 8539 <name>QuaZipFile</name> 8375 8540 <message> 8376 <location filename="../findsubtitles/quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>8377 8541 <source>ZIP/UNZIP API error %1</source> 8378 <translation >ZIP/UNZIP API hiba %1</translation>8542 <translation>ZIP/UNZIP API hiba %1</translation> 8379 8543 </message> 8380 8544 </context> … … 8423 8587 <name>SkinGui</name> 8424 8588 <message> 8425 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="3 81"/>8589 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="3"/> 8426 8590 <source>&Toolbars</source> 8427 8591 <translation type="unfinished">&Eszköztárak</translation> 8428 8592 </message> 8429 8593 <message> 8430 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="384"/> 8594 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="395"/> 8595 <source>Status&bar</source> 8596 <translation type="unfinished">Ãlla&potsáv</translation> 8597 </message> 8598 <message> 8599 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="398"/> 8431 8600 <source>&Main toolbar</source> 8432 8601 <translation type="unfinished">&FÅ eszköztár</translation> 8433 8602 </message> 8434 8603 <message> 8435 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=" 388"/>8604 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=""/> 8436 8605 <source>Edit main &toolbar</source> 8437 8606 <translation type="unfinished"></translation> 8438 8607 </message> 8439 8608 <message> 8440 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=" 390"/>8609 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=""/> 8441 8610 <source>Edit &floating control</source> 8442 8611 <translation type="unfinished"></translation> 8443 8612 </message> 8444 8613 <message> 8445 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="405"/> 8614 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="408"/> 8615 <source>&Video info</source> 8616 <translation type="unfinished">&Videó infó</translation> 8617 </message> 8618 <message> 8619 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="421"/> 8446 8620 <source>Playing %1</source> 8447 8621 <translation type="unfinished">%1 lejátszása</translation> 8448 8622 </message> 8449 8623 <message> 8450 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4 06"/>8624 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4"/> 8451 8625 <source>Pause</source> 8452 8626 <translation type="unfinished">SzÃŒnet</translation> 8453 8627 </message> 8454 8628 <message> 8455 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4 07"/>8629 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4"/> 8456 8630 <source>Stop</source> 8457 8631 <translation type="unfinished">MegállÃtás</translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
