Ignore:
Timestamp:
Feb 21, 2014, 4:44:11 PM (12 years ago)
Author:
Silvan Scherrer
Message:

SMPlayer: update vendor to 0.8.6

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • smplayer/vendor/current/src/translations/smplayer_cs.ts

    r140 r154  
    1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
    2 <!DOCTYPE TS>
    3 <TS version="2.0" language="cs">
     1<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs" version="2.0">
    42<context>
    53    <name>About</name>
     
    2523    </message>
    2624    <message>
    27         <location filename="../about.cpp" line="161"/>
     25        <location filename="../about.cpp" line="1"/>
    2826        <source>The following people have contributed with translations:</source>
    2927        <translation>Tito lidé přispěli překladem do uvedené lokalizace:</translation>
    3028    </message>
    3129    <message>
    32         <location filename="../about.cpp" line="163"/>
     30        <location filename="../about.cpp" line="1"/>
    3331        <source>Spanish</source>
    3432        <translation>Å panělská</translation>
    3533    </message>
    3634    <message>
    37         <location filename="../about.cpp" line="164"/>
     35        <location filename="../about.cpp" line="1"/>
    3836        <source>German</source>
    3937        <translation>Německá</translation>
    4038    </message>
    4139    <message>
    42         <location filename="../about.cpp" line="165"/>
     40        <location filename="../about.cpp" line="1"/>
    4341        <source>Slovak</source>
    4442        <translation>Slovenská</translation>
    4543    </message>
    4644    <message>
    47         <location filename="../about.cpp" line="166"/>
     45        <location filename="../about.cpp" line="1"/>
    4846        <source>Italian</source>
    4947        <translation>Italská</translation>
    5048    </message>
    5149    <message>
    52         <location filename="../about.cpp" line="169"/>
     50        <location filename="../about.cpp" line="1"/>
    5351        <source>French</source>
    5452        <translation>Francouzská</translation>
    5553    </message>
    5654    <message>
    57         <location filename="../about.cpp" line="173"/>
     55        <location filename="../about.cpp" line="1"/>
    5856        <source>Simplified-Chinese</source>
    5957        <translation>ZjednoduÅ¡ená Čínská</translation>
    6058    </message>
    6159    <message>
    62         <location filename="../about.cpp" line="176"/>
     60        <location filename="../about.cpp" line="1"/>
    6361        <source>Russian</source>
    6462        <translation>Ruská</translation>
    6563    </message>
    6664    <message>
    67         <location filename="../about.cpp" line="177"/>
     65        <source>%1 and %2</source>
     66        <translation type="unfinished"/>
     67    </message>
     68    <message>
     69        <location filename="../about.cpp" line="159"/>
    6870        <source>Hungarian</source>
    6971        <translation>Maďarská</translation>
    7072    </message>
    7173    <message>
    72         <location filename="../about.cpp" line="180"/>
     74        <location filename="../about.cpp" line="1"/>
    7375        <source>Polish</source>
    7476        <translation>Polská</translation>
    7577    </message>
    7678    <message>
    77         <location filename="../about.cpp" line="184"/>
     79        <location filename="../about.cpp" line="1"/>
    7880        <source>Japanese</source>
    7981        <translation>Japonská</translation>
    8082    </message>
    8183    <message>
    82         <location filename="../about.cpp" line="185"/>
     84        <location filename="../about.cpp" line="1"/>
    8385        <source>Dutch</source>
    8486        <translation>Holandská</translation>
    8587    </message>
    8688    <message>
    87         <location filename="../about.cpp" line="189"/>
     89        <location filename="../about.cpp" line="1"/>
    8890        <source>Ukrainian</source>
    8991        <translation>Ukrajinská</translation>
    9092    </message>
    9193    <message>
    92         <location filename="../about.cpp" line="192"/>
     94        <location filename="../about.cpp" line="1"/>
    9395        <source>Portuguese - Brazil</source>
    9496        <translation>Portugalská - Brazílie</translation>
    9597    </message>
    9698    <message>
    97         <location filename="../about.cpp" line="195"/>
     99        <location filename="../about.cpp" line="1"/>
    98100        <source>Georgian</source>
    99101        <translation>Gruzínská</translation>
    100102    </message>
    101103    <message>
    102         <location filename="../about.cpp" line="196"/>
     104        <location filename="../about.cpp" line="1"/>
    103105        <source>Czech</source>
    104106        <translation>Česká</translation>
    105107    </message>
    106108    <message>
    107         <location filename="../about.cpp" line="199"/>
     109        <location filename="../about.cpp" line="1"/>
    108110        <source>Bulgarian</source>
    109111        <translation>Bulharská</translation>
    110112    </message>
    111113    <message>
    112         <location filename="../about.cpp" line="200"/>
     114        <location filename="../about.cpp" line=""/>
    113115        <source>Turkish</source>
    114116        <translation>Turecká</translation>
    115117    </message>
    116118    <message>
    117         <location filename="../about.cpp" line="201"/>
     119        <location filename="../about.cpp" line=""/>
    118120        <source>Swedish</source>
    119121        <translation>Å védská</translation>
    120122    </message>
    121123    <message>
    122         <location filename="../about.cpp" line="202"/>
     124        <location filename="../about.cpp" line=""/>
    123125        <source>Serbian</source>
    124126        <translation>Srbská</translation>
    125127    </message>
    126128    <message>
    127         <location filename="../about.cpp" line="203"/>
     129        <location filename="../about.cpp" line=""/>
    128130        <source>Traditional Chinese</source>
    129131        <translation>Tradiční Čínská</translation>
    130132    </message>
    131133    <message>
    132         <location filename="../about.cpp" line="204"/>
     134        <location filename="../about.cpp" line=""/>
    133135        <source>Romanian</source>
    134136        <translation>Rumunská</translation>
    135137    </message>
    136138    <message>
    137         <location filename="../about.cpp" line="205"/>
     139        <location filename="../about.cpp" line=""/>
    138140        <source>Portuguese - Portugal</source>
    139141        <translation>Portugalská</translation>
    140142    </message>
    141143    <message>
    142         <location filename="../about.cpp" line="208"/>
     144        <location filename="../about.cpp" line=""/>
    143145        <source>Greek</source>
    144146        <translation>Řecká</translation>
    145147    </message>
    146148    <message>
    147         <location filename="../about.cpp" line="209"/>
     149        <location filename="../about.cpp" line=""/>
    148150        <source>Finnish</source>
    149151        <translation>Finská</translation>
    150152    </message>
    151153    <message>
    152         <location filename="../about.cpp" line="227"/>
     154        <location filename="../about.cpp" line="2"/>
    153155        <source>Hebrew</source>
    154156        <translation>HebrejÅ¡tina</translation>
    155157    </message>
    156158    <message>
    157         <location filename="../about.cpp" line="228"/>
     159        <location filename="../about.cpp" line="2"/>
    158160        <source>Thai</source>
    159161        <translation>ThajÅ¡tina</translation>
    160162    </message>
    161163    <message>
    162         <location filename="../about.cpp" line="229"/>
     164        <location filename="../about.cpp" line="2"/>
    163165        <source>Malay</source>
    164166        <translation>MalajÅ¡tina</translation>
    165167    </message>
    166168    <message>
    167         <location filename="../about.cpp" line="253"/>
     169        <location filename="../about.cpp" line="2"/>
    168170        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
    169171        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
     
    203205    </message>
    204206    <message>
    205         <location filename="../about.cpp" line="210"/>
     207        <location filename="../about.cpp" line=""/>
    206208        <source>Korean</source>
    207209        <translation>Korejská</translation>
    208210    </message>
    209211    <message>
    210         <location filename="../about.cpp" line="211"/>
     212        <location filename="../about.cpp" line=""/>
    211213        <source>Macedonian</source>
    212214        <translation>Makedonská</translation>
    213215    </message>
    214216    <message>
    215         <location filename="../about.cpp" line="212"/>
     217        <location filename="../about.cpp" line=""/>
    216218        <source>Basque</source>
    217219        <translation>Baskská</translation>
     
    223225    </message>
    224226    <message>
    225         <location filename="../about.cpp" line="215"/>
     227        <location filename="../about.cpp" line=""/>
    226228        <source>Catalan</source>
    227229        <translation>Katalánská</translation>
     
    238240    </message>
    239241    <message>
    240         <location filename="../about.cpp" line="216"/>
     242        <location filename="../about.cpp" line=""/>
    241243        <source>Slovenian</source>
    242244        <translation>Slovinská</translation>
    243245    </message>
    244246    <message>
    245         <location filename="../about.cpp" line="217"/>
     247        <location filename="../about.cpp" line=""/>
    246248        <source>Arabic</source>
    247249        <translation>Arabská</translation>
    248250    </message>
    249251    <message>
    250         <location filename="../about.cpp" line="218"/>
     252        <location filename="../about.cpp" line="2"/>
    251253        <source>Kurdish</source>
    252254        <translation>Kurdská</translation>
    253255    </message>
    254256    <message>
    255         <location filename="../about.cpp" line="219"/>
     257        <location filename="../about.cpp" line="2"/>
    256258        <source>Galician</source>
    257259        <translation>Haličská</translation>
     
    263265    </message>
    264266    <message>
    265         <location filename="../about.cpp" line="220"/>
     267        <location filename="../about.cpp" line="2"/>
    266268        <source>Vietnamese</source>
    267269        <translation>VietnamÅ¡tina</translation>
    268270    </message>
    269271    <message>
    270         <location filename="../about.cpp" line="221"/>
     272        <location filename="../about.cpp" line="2"/>
    271273        <source>Estonian</source>
    272274        <translation>EstonÅ¡tina</translation>
    273275    </message>
    274276    <message>
    275         <location filename="../about.cpp" line="222"/>
     277        <location filename="../about.cpp" line="2"/>
    276278        <source>Lithuanian</source>
    277279        <translation>LitevÅ¡tina</translation>
    278280    </message>
    279281    <message>
    280         <location filename="../about.cpp" line="225"/>
     282        <location filename="../about.cpp" line="2"/>
    281283        <source>Danish</source>
    282284        <translation>DánÅ¡tina</translation>
    283285    </message>
    284286    <message>
    285         <location filename="../about.cpp" line="226"/>
     287        <location filename="../about.cpp" line="2"/>
    286288        <source>Croatian</source>
    287289        <translation>Chorvatská</translation>
     
    316318        <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source>
    317319        <translation>Mnoho dalších licí přispělo pomocí patchů. Viz Changelog.</translation>
    318     </message>
    319     <message>
    320         <location filename="../about.cpp" line="112"/>
    321         <source>Founded in February 2005, YouTube&amp;trade; is the world&apos;s most popular online video community, allowing millions of people to discover, watch and share originally-created videos. YouTube&amp;trade; provides a forum for people to connect, inform, and inspire others across the globe and acts as a distribution platform for original content creators and advertisers large and small.</source>
    322         <translation>Společnost byla zaloÅŸena v únoru 2005, YouTube ™ je světově nejpopulárnější online video komunita, coÅŸ umoşňuje milionům lidí objevovat, sledovat a sdílet originální videa. YouTube ™ poskytuje fórum pro lidi se připojit, informovat a inspirovat ostatní po celém světě a působí jako distribuční platforma pro původní tvůrce obsahu a velké i malé inzerenty.</translation>
    323     </message>
    324     <message>
    325         <location filename="../about.cpp" line="118"/>
    326         <source>By using this application you hereby agree to be bound by Google Terms of Services located at %1.</source>
    327         <translation>PouÅŸitím této aplikace souhlasíte s podmínkami Google, které se nacházejí na %1</translation>
    328     </message>
    329     <message>
    330         <location filename="../about.ui" line="257"/>
    331         <source>&amp;Youtube</source>
    332         <translation>&amp;Youtube</translation>
    333320    </message>
    334321</context>
     
    506493    <name>BaseGui</name>
    507494    <message>
    508         <location filename="../basegui.cpp" line="1686"/>
     495        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    509496        <source>&amp;Open</source>
    510497        <translation>&amp;Otevřít</translation>
    511498    </message>
    512499    <message>
    513         <location filename="../basegui.cpp" line="1687"/>
     500        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    514501        <source>&amp;Play</source>
    515502        <translation>&amp;Přehrát</translation>
    516503    </message>
    517504    <message>
    518         <location filename="../basegui.cpp" line="1688"/>
     505        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    519506        <source>&amp;Video</source>
    520507        <translation>&amp;Video</translation>
    521508    </message>
    522509    <message>
    523         <location filename="../basegui.cpp" line="1689"/>
     510        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    524511        <source>&amp;Audio</source>
    525512        <translation>&amp;Audio</translation>
    526513    </message>
    527514    <message>
    528         <location filename="../basegui.cpp" line="1690"/>
     515        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    529516        <source>&amp;Subtitles</source>
    530517        <translation>&amp;Titulky</translation>
    531518    </message>
    532519    <message>
    533         <location filename="../basegui.cpp" line="1691"/>
     520        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    534521        <source>&amp;Browse</source>
    535522        <translation>Navi&amp;gace</translation>
    536523    </message>
    537524    <message>
    538         <location filename="../basegui.cpp" line="1692"/>
     525        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    539526        <source>Op&amp;tions</source>
    540527        <translation>&amp;MoÅŸnosti</translation>
    541528    </message>
    542529    <message>
    543         <location filename="../basegui.cpp" line="1693"/>
     530        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    544531        <source>&amp;Help</source>
    545532        <translation>&amp;Nápověda</translation>
    546533    </message>
    547534    <message>
    548         <location filename="../basegui.cpp" line="1435"/>
     535        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    549536        <source>&amp;File...</source>
    550537        <translation>&amp;Soubor...</translation>
    551538    </message>
    552539    <message>
    553         <location filename="../basegui.cpp" line="1436"/>
     540        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    554541        <source>D&amp;irectory...</source>
    555542        <translation>&amp;Adresář...</translation>
    556543    </message>
    557544    <message>
    558         <location filename="../basegui.cpp" line="1437"/>
     545        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    559546        <source>&amp;Playlist...</source>
    560547        <translation>&amp;Playlist...</translation>
    561548    </message>
    562549    <message>
    563         <location filename="../basegui.cpp" line="1440"/>
     550        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    564551        <source>&amp;DVD from drive</source>
    565552        <translation>&amp;DVD z mechaniky</translation>
    566553    </message>
    567554    <message>
    568         <location filename="../basegui.cpp" line="1441"/>
     555        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    569556        <source>D&amp;VD from folder...</source>
    570557        <translation>D&amp;VD z adresáře...</translation>
    571558    </message>
    572559    <message>
    573         <location filename="../basegui.cpp" line="1442"/>
     560        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    574561        <source>&amp;URL...</source>
    575562        <translation>&amp;URL...</translation>
    576563    </message>
    577564    <message>
    578         <location filename="../basegui.cpp" line="1709"/>
     565        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    579566        <source>&amp;Clear</source>
    580567        <translation>&amp;Vyčistit</translation>
    581568    </message>
    582569    <message>
    583         <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
     570        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    584571        <source>&amp;Recent files</source>
    585572        <translation>&amp;Naposledy otevřené</translation>
    586573    </message>
    587574    <message>
    588         <location filename="../basegui.cpp" line="1466"/>
     575        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    589576        <source>P&amp;lay</source>
    590577        <translation>Př&amp;ehrát</translation>
    591578    </message>
    592579    <message>
    593         <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
     580        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    594581        <source>&amp;Pause</source>
    595582        <translation>&amp;Pozastavit</translation>
    596583    </message>
    597584    <message>
    598         <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/>
     585        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    599586        <source>&amp;Stop</source>
    600587        <translation>&amp;Zastavit</translation>
    601588    </message>
    602589    <message>
    603         <location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
     590        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    604591        <source>&amp;Frame step</source>
    605592        <translation>&amp;Krokovat snímky</translation>
    606593    </message>
    607594    <message>
    608         <location filename="../basegui.cpp" line="1495"/>
     595        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    609596        <source>&amp;Normal speed</source>
    610597        <translation>&amp;Normální rychlost</translation>
    611598    </message>
    612599    <message>
    613         <location filename="../basegui.cpp" line="1496"/>
     600        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    614601        <source>&amp;Halve speed</source>
    615602        <translation>&amp;Poloviční rychlost</translation>
    616603    </message>
    617604    <message>
    618         <location filename="../basegui.cpp" line="1497"/>
     605        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    619606        <source>&amp;Double speed</source>
    620607        <translation>&amp;Dvojnásobná rychlost</translation>
    621608    </message>
    622609    <message>
    623         <location filename="../basegui.cpp" line="1498"/>
     610        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    624611        <source>Speed &amp;-10%</source>
    625612        <translation>Rychlost &amp;-10%</translation>
    626613    </message>
    627614    <message>
    628         <location filename="../basegui.cpp" line="1499"/>
     615        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    629616        <source>Speed &amp;+10%</source>
    630617        <translation>Rychlost &amp;+10%</translation>
    631618    </message>
    632619    <message>
    633         <location filename="../basegui.cpp" line="1585"/>
     620        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    634621        <source>&amp;Off</source>
    635622        <comment>closed captions menu</comment>
     
    637624    </message>
    638625    <message>
    639         <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
     626        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    640627        <source>Sp&amp;eed</source>
    641628        <translation>&amp;Rychlost</translation>
    642629    </message>
    643630    <message>
    644         <location filename="../basegui.cpp" line="1490"/>
     631        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    645632        <source>&amp;Repeat</source>
    646633        <translation>&amp;Opakovat</translation>
    647634    </message>
    648635    <message>
    649         <location filename="../basegui.cpp" line="1506"/>
     636        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    650637        <source>&amp;Fullscreen</source>
    651638        <translation>&amp;Celá obrazovka</translation>
    652639    </message>
    653640    <message>
    654         <location filename="../basegui.cpp" line="1507"/>
     641        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    655642        <source>&amp;Compact mode</source>
    656643        <translation>&amp;Kompaktní mód</translation>
    657644    </message>
    658645    <message>
    659         <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
     646        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    660647        <source>Si&amp;ze</source>
    661648        <translation>Ve&amp;likost</translation>
    662649    </message>
    663650    <message>
    664         <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
     651        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    665652        <source>&amp;Aspect ratio</source>
    666653        <translation>Poměr str&amp;an</translation>
    667654    </message>
    668655    <message>
    669         <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
    670         <location filename="../basegui.cpp" line="3075"/>
     656        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
     657        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    671658        <source>&amp;None</source>
    672659        <translation>Ŝá&amp;dné</translation>
    673660    </message>
    674661    <message>
    675         <location filename="../basegui.cpp" line="1784"/>
     662        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    676663        <source>&amp;Lowpass5</source>
    677664        <translation>&amp;Lowpass5</translation>
    678665    </message>
    679666    <message>
    680         <location filename="../basegui.cpp" line="1787"/>
     667        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    681668        <source>Linear &amp;Blend</source>
    682669        <translation>Linear &amp;Blend</translation>
    683670    </message>
    684671    <message>
    685         <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/>
     672        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    686673        <source>&amp;Deinterlace</source>
    687674        <translation>Odstranění p&amp;rokládání</translation>
    688675    </message>
    689676    <message>
    690         <location filename="../basegui.cpp" line="1534"/>
     677        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    691678        <source>&amp;Postprocessing</source>
    692679        <translation>&amp;Postprocessing</translation>
    693680    </message>
    694681    <message>
    695         <location filename="../basegui.cpp" line="1535"/>
     682        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    696683        <source>&amp;Autodetect phase</source>
    697684        <translation>&amp;Autodetekce fáze</translation>
    698685    </message>
    699686    <message>
    700         <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
     687        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    701688        <source>&amp;Deblock</source>
    702689        <translation>&amp;Deblock</translation>
    703690    </message>
    704691    <message>
    705         <location filename="../basegui.cpp" line="1537"/>
     692        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    706693        <source>De&amp;ring</source>
    707694        <translation>De&amp;ring</translation>
    708695    </message>
    709696    <message>
    710         <location filename="../basegui.cpp" line="1539"/>
     697        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    711698        <source>Add n&amp;oise</source>
    712699        <translation>Přidat Å¡&amp;um</translation>
    713700    </message>
    714701    <message>
    715         <location filename="../basegui.cpp" line="1751"/>
     702        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    716703        <source>F&amp;ilters</source>
    717704        <translation>F&amp;iltry</translation>
    718705    </message>
    719706    <message>
    720         <location filename="../basegui.cpp" line="1508"/>
     707        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    721708        <source>&amp;Equalizer</source>
    722709        <translation>&amp;Ekvalizér</translation>
    723710    </message>
    724711    <message>
    725         <location filename="../basegui.cpp" line="1509"/>
     712        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    726713        <source>&amp;Screenshot</source>
    727714        <translation>&amp;Snímek obrazovky</translation>
    728715    </message>
    729716    <message>
    730         <location filename="../basegui.cpp" line="1757"/>
     717        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    731718        <source>S&amp;tay on top</source>
    732719        <translation>&amp;VÅŸdy nahoře</translation>
    733720    </message>
    734721    <message>
    735         <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
     722        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    736723        <source>&amp;Extrastereo</source>
    737724        <translation>&amp;Extra Stereo</translation>
    738725    </message>
    739726    <message>
    740         <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
     727        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    741728        <source>&amp;Karaoke</source>
    742729        <translation>&amp;Karaoke</translation>
    743730    </message>
    744731    <message>
    745         <location filename="../basegui.cpp" line="1817"/>
     732        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    746733        <source>&amp;Filters</source>
    747734        <translation>&amp;Filtry</translation>
    748735    </message>
    749736    <message>
    750         <location filename="../basegui.cpp" line="1827"/>
    751         <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
     737        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
     738        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    752739        <source>&amp;Stereo</source>
    753740        <translation>&amp;Stereo</translation>
    754741    </message>
    755742    <message>
    756         <location filename="../basegui.cpp" line="1828"/>
     743        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    757744        <source>&amp;4.0 Surround</source>
    758745        <translation>&amp;4.0 Surround</translation>
    759746    </message>
    760747    <message>
    761         <location filename="../basegui.cpp" line="1829"/>
     748        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    762749        <source>&amp;5.1 Surround</source>
    763750        <translation>&amp;5.1 Surround</translation>
    764751    </message>
    765752    <message>
    766         <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
     753        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    767754        <source>&amp;Channels</source>
    768755        <translation>&amp;Kanály</translation>
    769756    </message>
    770757    <message>
    771         <location filename="../basegui.cpp" line="1834"/>
     758        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    772759        <source>&amp;Left channel</source>
    773760        <translation>&amp;LevÜ kanál</translation>
    774761    </message>
    775762    <message>
    776         <location filename="../basegui.cpp" line="1835"/>
     763        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    777764        <source>&amp;Right channel</source>
    778765        <translation>&amp;PravÜ kanál</translation>
    779766    </message>
    780767    <message>
    781         <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
     768        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    782769        <source>&amp;Stereo mode</source>
    783770        <translation>&amp;Stereo mód</translation>
    784771    </message>
    785772    <message>
    786         <location filename="../basegui.cpp" line="1547"/>
     773        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    787774        <source>&amp;Mute</source>
    788775        <translation>&amp;Ztlumit</translation>
    789776    </message>
    790777    <message>
    791         <location filename="../basegui.cpp" line="1548"/>
     778        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    792779        <source>Volume &amp;-</source>
    793780        <translation>Hlasitost &amp;-</translation>
    794781    </message>
    795782    <message>
    796         <location filename="../basegui.cpp" line="1549"/>
     783        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    797784        <source>Volume &amp;+</source>
    798785        <translation>Hlasitost &amp;+</translation>
    799786    </message>
    800787    <message>
    801         <location filename="../basegui.cpp" line="1550"/>
     788        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    802789        <source>&amp;Delay -</source>
    803790        <translation>Zp&amp;oÅŸdění -</translation>
    804791    </message>
    805792    <message>
    806         <location filename="../basegui.cpp" line="1551"/>
     793        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    807794        <source>D&amp;elay +</source>
    808795        <translation>Z&amp;poÅŸdění +</translation>
    809796    </message>
    810797    <message>
    811         <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/>
     798        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    812799        <source>&amp;Select</source>
    813800        <translation>&amp;Vybrat</translation>
    814801    </message>
    815802    <message>
    816         <location filename="../basegui.cpp" line="1562"/>
     803        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    817804        <source>&amp;Load...</source>
    818805        <translation>&amp;Načíst...</translation>
    819806    </message>
    820807    <message>
    821         <location filename="../basegui.cpp" line="1564"/>
     808        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    822809        <source>Delay &amp;-</source>
    823810        <translation>ZpoÅŸdění &amp;-</translation>
    824811    </message>
    825812    <message>
    826         <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/>
     813        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    827814        <source>Delay &amp;+</source>
    828815        <translation>ZpoÅŸdění &amp;+</translation>
    829816    </message>
    830817    <message>
    831         <location filename="../basegui.cpp" line="1567"/>
     818        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    832819        <source>&amp;Up</source>
    833820        <translation>N&amp;ahoru</translation>
    834821    </message>
    835822    <message>
    836         <location filename="../basegui.cpp" line="1568"/>
     823        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    837824        <source>&amp;Down</source>
    838825        <translation>&amp;Dolů</translation>
    839826    </message>
    840827    <message>
    841         <location filename="../basegui.cpp" line="1850"/>
     828        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    842829        <source>&amp;Title</source>
    843830        <translation>&amp;Titul</translation>
    844831    </message>
    845832    <message>
    846         <location filename="../basegui.cpp" line="1853"/>
     833        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    847834        <source>&amp;Chapter</source>
    848835        <translation>&amp;Kapitola</translation>
    849836    </message>
    850837    <message>
    851         <location filename="../basegui.cpp" line="1856"/>
     838        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    852839        <source>&amp;Angle</source>
    853840        <translation>Ú&amp;hel</translation>
    854841    </message>
    855842    <message>
    856         <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
     843        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    857844        <source>&amp;Playlist</source>
    858845        <translation>&amp;Playlist</translation>
    859846    </message>
    860847    <message>
    861         <location filename="../basegui.cpp" line="1781"/>
     848        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    862849        <source>&amp;Disabled</source>
    863850        <translation>&amp;Vypnuto</translation>
    864851    </message>
    865852    <message>
    866         <location filename="../basegui.cpp" line="1877"/>
     853        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    867854        <source>&amp;OSD</source>
    868855        <translation>&amp;OSD</translation>
    869856    </message>
    870857    <message>
    871         <location filename="../basegui.cpp" line="1884"/>
     858        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    872859        <source>&amp;View logs</source>
    873860        <translation>Zobrazit &amp;logy</translation>
    874861    </message>
    875862    <message>
    876         <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
     863        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    877864        <source>P&amp;references</source>
    878865        <translation>&amp;Nastavení</translation>
    879866    </message>
    880867    <message>
    881         <location filename="../basegui.cpp" line="1619"/>
     868        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    882869        <source>About &amp;Qt</source>
    883870        <translation>O &amp;Qt</translation>
    884871    </message>
    885872    <message>
    886         <location filename="../basegui.cpp" line="1620"/>
     873        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    887874        <source>About &amp;SMPlayer</source>
    888875        <translation>O &amp;SMplayeru</translation>
    889876    </message>
    890877    <message>
    891         <location filename="../basegui.cpp" line="3097"/>
    892         <location filename="../basegui.cpp" line="3113"/>
    893         <location filename="../basegui.cpp" line="3129"/>
    894         <location filename="../basegui.cpp" line="3144"/>
    895         <location filename="../basegui.cpp" line="3176"/>
    896         <location filename="../basegui.cpp" line="3196"/>
    897         <location filename="../basegui.cpp" line="3236"/>
     878        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
     879        <location filename="../basegui.cpp" line="31"/>
     880        <location filename="../basegui.cpp" line="31"/>
     881        <location filename="../basegui.cpp" line="31"/>
     882        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
     883        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
     884        <location filename="../basegui.cpp" line="32"/>
    898885        <source>&lt;empty&gt;</source>
    899886        <translation>&lt;prázdné&gt;</translation>
    900887    </message>
    901888    <message>
    902         <location filename="../basegui.cpp" line="3647"/>
     889        <location filename="../basegui.cpp" line="36"/>
    903890        <source>Video</source>
    904891        <translation>Video</translation>
    905892    </message>
    906893    <message>
    907         <location filename="../basegui.cpp" line="3648"/>
    908         <location filename="../basegui.cpp" line="3838"/>
     894        <location filename="../basegui.cpp" line="36"/>
     895        <location filename="../basegui.cpp" line="38"/>
    909896        <source>Audio</source>
    910897        <translation>Audio</translation>
    911898    </message>
    912899    <message>
    913         <location filename="../basegui.cpp" line="3649"/>
     900        <location filename="../basegui.cpp" line="36"/>
    914901        <source>Playlists</source>
    915902        <translation>Playlisty</translation>
    916903    </message>
    917904    <message>
    918         <location filename="../basegui.cpp" line="3650"/>
    919         <location filename="../basegui.cpp" line="3818"/>
    920         <location filename="../basegui.cpp" line="3839"/>
     905        <location filename="../basegui.cpp" line="36"/>
     906        <location filename="../basegui.cpp" line="38"/>
     907        <location filename="../basegui.cpp" line="38"/>
    921908        <source>All files</source>
    922909        <translation>VÅ¡echny soubory</translation>
    923910    </message>
    924911    <message>
    925         <location filename="../basegui.cpp" line="3645"/>
    926         <location filename="../basegui.cpp" line="3815"/>
    927         <location filename="../basegui.cpp" line="3836"/>
     912        <location filename="../basegui.cpp" line="36"/>
     913        <location filename="../basegui.cpp" line="38"/>
     914        <location filename="../basegui.cpp" line="38"/>
    928915        <source>Choose a file</source>
    929916        <translation>Zvolte soubor</translation>
    930917    </message>
    931918    <message>
    932         <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>
     919        <location filename="../basegui.cpp" line="163"/>
    933920        <source>&amp;YouTube%1 browser</source>
    934921        <translation>Prohlíşeč &amp;YouTube%1</translation>
    935922    </message>
    936923    <message>
    937         <location filename="../basegui.cpp" line="3697"/>
     924        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    938925        <source>SMPlayer - Information</source>
    939926        <translation>SMplayer - informace</translation>
    940927    </message>
    941928    <message>
    942         <location filename="../basegui.cpp" line="3698"/>
     929        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    943930        <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
    944931The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
     
    947934    </message>
    948935    <message>
    949         <location filename="../basegui.cpp" line="3781"/>
     936        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    950937        <source>Choose a directory</source>
    951938        <translation>Zvolte adresář</translation>
    952939    </message>
    953940    <message>
    954         <location filename="../basegui.cpp" line="3817"/>
     941        <location filename="../basegui.cpp" line="38"/>
    955942        <source>Subtitles</source>
    956943        <translation>Titulky</translation>
    957944    </message>
    958945    <message>
    959         <location filename="../basegui.cpp" line="3879"/>
     946        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    960947        <source>About Qt</source>
    961948        <translation>O Qt</translation>
    962949    </message>
    963950    <message>
    964         <location filename="../basegui.cpp" line="4217"/>
     951        <location filename="../basegui.cpp" line="42"/>
    965952        <source>New version available</source>
    966953        <translation>Je k dispozici nová verze</translation>
    967954    </message>
    968955    <message>
    969         <location filename="../basegui.cpp" line="4218"/>
     956        <location filename="../basegui.cpp" line="42"/>
    970957        <source>A new version of SMPlayer is available.</source>
    971958        <translation>Je k dispozici nová verze SMPlayeru.</translation>
    972959    </message>
    973960    <message>
    974         <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
     961        <location filename="../basegui.cpp" line="42"/>
    975962        <source>Installed version: %1</source>
    976963        <translation>Nainstalovaná verze: 1</translation>
    977964    </message>
    978965    <message>
    979         <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
     966        <location filename="../basegui.cpp" line="42"/>
    980967        <source>Available version: %1</source>
    981968        <translation>K dispozici verze: %1</translation>
    982969    </message>
    983970    <message>
    984         <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
     971        <location filename="../basegui.cpp" line="42"/>
    985972        <source>Would you like to know more about this new version?</source>
    986973        <translation>Chcete vědět víc o této nové verzi?</translation>
    987974    </message>
    988975    <message>
    989         <location filename="../basegui.cpp" line="4421"/>
     976        <location filename="../basegui.cpp" line="4328"/>
     977        <source>&amp;Share with my friends</source>
     978        <translation>&amp;Sdílet s přáteli</translation>
     979    </message>
     980    <message>
     981        <location filename="../basegui.cpp" line="4543"/>
    990982        <source>Playing %1</source>
    991983        <translation>Přehrávám %1</translation>
    992984    </message>
    993985    <message>
    994         <location filename="../basegui.cpp" line="4422"/>
     986        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    995987        <source>Pause</source>
    996988        <translation>Pozastaveno</translation>
    997989    </message>
    998990    <message>
    999         <location filename="../basegui.cpp" line="4423"/>
     991        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    1000992        <source>Stop</source>
    1001993        <translation>Zastaveno</translation>
    1002994    </message>
    1003995    <message>
    1004         <location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
     996        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    1005997        <source>Play / Pause</source>
    1006998        <translation>Spustit / Pozastavit</translation>
    1007999    </message>
    10081000    <message>
    1009         <location filename="../basegui.cpp" line="1482"/>
     1001        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    10101002        <source>Pause / Frame step</source>
    10111003        <translation>Pozastavit / Krokovat snímky</translation>
    10121004    </message>
    10131005    <message>
    1014         <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/>
    1015         <location filename="../basegui.cpp" line="1563"/>
     1006        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
     1007        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    10161008        <source>U&amp;nload</source>
    10171009        <translation>&amp;Uvolnit</translation>
    10181010    </message>
    10191011    <message>
    1020         <location filename="../basegui.cpp" line="1438"/>
     1012        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    10211013        <source>V&amp;CD</source>
    10221014        <translation>V&amp;CD</translation>
    10231015    </message>
    10241016    <message>
    1025         <location filename="../basegui.cpp" line="1443"/>
     1017        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    10261018        <source>C&amp;lose</source>
    10271019        <translation>&amp;Zavřít</translation>
    10281020    </message>
    10291021    <message>
    1030         <location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
     1022        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    10311023        <source>View &amp;info and properties...</source>
    10321024        <translation>Zobrazit &amp;info a vlastnosti...</translation>
    10331025    </message>
    10341026    <message>
    1035         <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
     1027        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    10361028        <source>Zoom &amp;-</source>
    10371029        <translation>Zoom &amp;-</translation>
    10381030    </message>
    10391031    <message>
    1040         <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/>
     1032        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    10411033        <source>Zoom &amp;+</source>
    10421034        <translation>Zoom &amp;+</translation>
    10431035    </message>
    10441036    <message>
    1045         <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
     1037        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    10461038        <source>&amp;Reset</source>
    10471039        <translation>&amp;Reset</translation>
    10481040    </message>
    10491041    <message>
    1050         <location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
     1042        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    10511043        <source>Move &amp;left</source>
    10521044        <translation>Posunout do&amp;leva</translation>
    10531045    </message>
    10541046    <message>
    1055         <location filename="../basegui.cpp" line="1524"/>
     1047        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    10561048        <source>Move &amp;right</source>
    10571049        <translation>Posunout dop&amp;rava</translation>
    10581050    </message>
    10591051    <message>
    1060         <location filename="../basegui.cpp" line="1525"/>
     1052        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    10611053        <source>Move &amp;up</source>
    10621054        <translation>Posunout &amp;nahoru</translation>
    10631055    </message>
    10641056    <message>
    1065         <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
     1057        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    10661058        <source>Move &amp;down</source>
    10671059        <translation>Posunout &amp;dolů</translation>
    10681060    </message>
    10691061    <message>
    1070         <location filename="../basegui.cpp" line="1572"/>
     1062        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    10711063        <source>&amp;Previous line in subtitles</source>
    10721064        <translation>&amp;PředeÅ¡lÜ řádek titulků</translation>
    10731065    </message>
    10741066    <message>
    1075         <location filename="../basegui.cpp" line="1574"/>
     1067        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    10761068        <source>N&amp;ext line in subtitles</source>
    10771069        <translation>Da&amp;lší řádek titulků</translation>
    10781070    </message>
    10791071    <message>
    1080         <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
    1081         <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
    1082         <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
     1072        <location filename="../basegui.cpp" line="19"/>
     1073        <location filename="../basegui.cpp" line="19"/>
     1074        <location filename="../basegui.cpp" line="19"/>
    10831075        <source>-%1</source>
    10841076        <translation>-%1</translation>
    10851077    </message>
    10861078    <message>
    1087         <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
    1088         <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
    1089         <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
     1079        <location filename="../basegui.cpp" line="19"/>
     1080        <location filename="../basegui.cpp" line="19"/>
     1081        <location filename="../basegui.cpp" line="19"/>
    10901082        <source>+%1</source>
    10911083        <translation>+%1</translation>
    10921084    </message>
    10931085    <message>
    1094         <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/>
     1086        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    10951087        <source>Dec volume (2)</source>
    10961088        <translation>Hlasitost - (2)</translation>
    10971089    </message>
    10981090    <message>
    1099         <location filename="../basegui.cpp" line="1538"/>
     1091        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    11001092        <source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
    11011093        <translation>Debanding (&amp;gradfun)</translation>
    11021094    </message>
    11031095    <message>
    1104         <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/>
     1096        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    11051097        <source>&amp;Default</source>
    11061098        <comment>subfps menu</comment>
     
    11081100    </message>
    11091101    <message>
    1110         <location filename="../basegui.cpp" line="1614"/>
     1102        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    11111103        <source>First Steps &amp;Guide</source>
    11121104        <translation>&amp;Průvodce prvními kroky </translation>
    11131105    </message>
    11141106    <message>
    1115         <location filename="../basegui.cpp" line="1618"/>
     1107        <location filename="../basegui.cpp" line="1641"/>
     1108        <source>Update &amp;Youtube code</source>
     1109        <translation>Aktualizovat &amp;Youtube kód</translation>
     1110    </message>
     1111    <message>
     1112        <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
    11161113        <source>&amp;Open configuration folder</source>
    11171114        <translation>&amp;Otevřít sloÅŸku s konfiguračními soubory</translation>
     
    11191116    <message>
    11201117        <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
     1118
     1119
     1120
     1121
     1122
     1123
    11211124        <source>Inc volume (2)</source>
    11221125        <translation>Hlasitost + (2)</translation>
    11231126    </message>
    11241127    <message>
    1125         <location filename="../basegui.cpp" line="1649"/>
     1128        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    11261129        <source>Exit fullscreen</source>
    11271130        <translation>Ukončit reÅŸim celé obrazovky</translation>
    11281131    </message>
    11291132    <message>
    1130         <location filename="../basegui.cpp" line="1651"/>
     1133        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    11311134        <source>OSD - Next level</source>
    11321135        <translation>OSD - Přepni zobrazení</translation>
    11331136    </message>
    11341137    <message>
    1135         <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/>
     1138        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    11361139        <source>Dec contrast</source>
    11371140        <translation>Kontrast -</translation>
    11381141    </message>
    11391142    <message>
    1140         <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
     1143        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    11411144        <source>Inc contrast</source>
    11421145        <translation>Kontrast +</translation>
    11431146    </message>
    11441147    <message>
    1145         <location filename="../basegui.cpp" line="1654"/>
     1148        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    11461149        <source>Dec brightness</source>
    11471150        <translation>Jas -</translation>
    11481151    </message>
    11491152    <message>
    1150         <location filename="../basegui.cpp" line="1655"/>
     1153        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    11511154        <source>Inc brightness</source>
    11521155        <translation>Jas +</translation>
    11531156    </message>
    11541157    <message>
    1155         <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
     1158        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    11561159        <source>Dec hue</source>
    11571160        <translation>Odstín -</translation>
    11581161    </message>
    11591162    <message>
    1160         <location filename="../basegui.cpp" line="1657"/>
     1163        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    11611164        <source>Inc hue</source>
    11621165        <translation>Odstín +</translation>
    11631166    </message>
    11641167    <message>
    1165         <location filename="../basegui.cpp" line="1658"/>
     1168        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    11661169        <source>Dec saturation</source>
    11671170        <translation>Sytost -</translation>
    11681171    </message>
    11691172    <message>
    1170         <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
     1173        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    11711174        <source>Dec gamma</source>
    11721175        <translation>Gamma -</translation>
    11731176    </message>
    11741177    <message>
    1175         <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
     1178        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    11761179        <source>Next audio</source>
    11771180        <translation>Další audio stopa</translation>
    11781181    </message>
    11791182    <message>
    1180         <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>
     1183        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    11811184        <source>Next subtitle</source>
    11821185        <translation>Další titulky</translation>
    11831186    </message>
    11841187    <message>
    1185         <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>
     1188        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    11861189        <source>Next chapter</source>
    11871190        <translation>Další kapitola</translation>
    11881191    </message>
    11891192    <message>
    1190         <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>
     1193        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    11911194        <source>Previous chapter</source>
    11921195        <translation>PředeÅ¡lá kapitola</translation>
    11931196    </message>
    11941197    <message>
    1195         <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
     1198        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    11961199        <source>De&amp;noise</source>
    11971200        <translation>Odstranění Å¡&amp;umu</translation>
    11981201    </message>
    11991202    <message>
    1200         <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
     1203        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    12011204        <source>Blur/S&amp;harp</source>
    12021205        <translation>Rozmazání/&amp;zaostření</translation>
    12031206    </message>
    12041207    <message>
    1205         <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
     1208        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    12061209        <source>&amp;Off</source>
    12071210        <comment>denoise menu</comment>
     
    12091212    </message>
    12101213    <message>
    1211         <location filename="../basegui.cpp" line="1791"/>
     1214        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    12121215        <source>&amp;Normal</source>
    12131216        <comment>denoise menu</comment>
     
    12151218    </message>
    12161219    <message>
    1217         <location filename="../basegui.cpp" line="1792"/>
     1220        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    12181221        <source>&amp;Soft</source>
    12191222        <comment>denoise menu</comment>
     
    12211224    </message>
    12221225    <message>
    1223         <location filename="../basegui.cpp" line="1794"/>
     1226        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    12241227        <source>&amp;None</source>
    12251228        <comment>unsharp menu</comment>
     
    12271230    </message>
    12281231    <message>
    1229         <location filename="../basegui.cpp" line="1795"/>
     1232        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    12301233        <source>&amp;Blur</source>
    12311234        <comment>unsharp menu</comment>
     
    12331236    </message>
    12341237    <message>
    1235         <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
     1238        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    12361239        <source>&amp;Sharpen</source>
    12371240        <comment>unsharp menu</comment>
     
    12391242    </message>
    12401243    <message>
    1241         <location filename="../basegui.cpp" line="1830"/>
     1244        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    12421245        <source>&amp;6.1 Surround</source>
    12431246        <translation>&amp;6.1 Surround</translation>
    12441247    </message>
    12451248    <message>
    1246         <location filename="../basegui.cpp" line="1831"/>
     1249        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    12471250        <source>&amp;7.1 Surround</source>
    12481251        <translation>&amp;7.1 Surround</translation>
    12491252    </message>
    12501253    <message>
    1251         <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/>
     1254        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    12521255        <source>&amp;Mono</source>
    12531256        <translation>&amp;Mono</translation>
    12541257    </message>
    12551258    <message>
    1256         <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/>
     1259        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    12571260        <source>Re&amp;verse</source>
    12581261        <translation>Zp&amp;ětnÜ</translation>
    12591262    </message>
    12601263    <message>
    1261         <location filename="../basegui.cpp" line="1846"/>
     1264        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    12621265        <source>F&amp;rames per second</source>
    12631266        <translation>Snímků za sekundu</translation>
    12641267    </message>
    12651268    <message>
    1266         <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
     1269        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    12671270        <source>SMPlayer - MPlayer log</source>
    12681271        <translation>SMPlayer - log MPlayeru</translation>
    12691272    </message>
    12701273    <message>
    1271         <location filename="../basegui.cpp" line="1896"/>
     1274        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    12721275        <source>SMPlayer - SMPlayer log</source>
    12731276        <translation>SMPlayer - log SMPlayeru</translation>
    12741277    </message>
    12751278    <message>
    1276         <location filename="../basegui.cpp" line="4939"/>
     1279        <location filename="../basegui.cpp" line="3913"/>
     1280        <source>Donate</source>
     1281        <translation>Darovat</translation>
     1282    </message>
     1283    <message>
     1284        <location filename="../basegui.cpp" line="3914"/>
     1285        <location filename="../basegui.cpp" line="4324"/>
     1286        <source>If you like SMPlayer and want to support its development, you can send a donation. Even the smallest one is highly appreciated.</source>
     1287        <translation>Pokud se vám líbí SMPlayer a chcete podpořit jeho vÜvoj, můşete poslat dar. I ten nejmenší je vysoce ceněn.</translation>
     1288    </message>
     1289    <message>
     1290        <location filename="../basegui.cpp" line="3917"/>
     1291        <source>Yes, I want to donate</source>
     1292        <translation>Ano, chci poslat dar</translation>
     1293    </message>
     1294    <message>
     1295        <location filename="../basegui.cpp" line="4322"/>
     1296        <source>Help SMPlayer</source>
     1297        <translation>Pomoc SMPlayeru</translation>
     1298    </message>
     1299    <message>
     1300        <location filename="../basegui.cpp" line="4325"/>
     1301        <source>Or you maybe you want to share SMPlayer with your friends in Facebook.</source>
     1302        <translation>Nebo moÅŸná budete chtít sdílet SMPlayer se svÜmi přáteli na Facebooku.</translation>
     1303    </message>
     1304    <message>
     1305        <location filename="../basegui.cpp" line="4326"/>
     1306        <source>What would you like to do?</source>
     1307        <translation>Co si přejete udělat?</translation>
     1308    </message>
     1309    <message>
     1310        <location filename="../basegui.cpp" line="4355"/>
     1311        <location filename="../basegui.cpp" line="4363"/>
     1312        <source>Problems with Youtube</source>
     1313        <translation>Problémy s Youtube</translation>
     1314    </message>
     1315    <message>
     1316        <location filename="../basegui.cpp" line="4356"/>
     1317        <location filename="../basegui.cpp" line="4364"/>
     1318        <source>Unfortunately due to changes in the Youtube page, the video &apos;%1&apos; can&apos;t be played.</source>
     1319        <translation>Kvůli změnám na stránce Youtube nelze video &apos;%1&apos; přehrát.</translation>
     1320    </message>
     1321    <message>
     1322        <location filename="../basegui.cpp" line="4357"/>
     1323        <source>Do you want to update the Youtube code? This may fix the problem.</source>
     1324        <translation>Chcete aktualizovat kód Youtube? To můşe problém vyřeÅ¡it.</translation>
     1325    </message>
     1326    <message>
     1327        <location filename="../basegui.cpp" line="4365"/>
     1328        <source>Maybe updating SMPlayer could fix the problem.</source>
     1329        <translation>VyřeÅ¡ení problému by mohlo pomoci aktualizování SMPlayeru.</translation>
     1330    </message>
     1331    <message>
     1332        <location filename="../basegui.cpp" line="5066"/>
    12771333        <source>The YouTube Browser couldn&apos;t be launched.</source>
    12781334        <translation>Prohlíşeč YouTube nebylo moÅŸné spustit</translation>
    12791335    </message>
    12801336    <message>
    1281         <location filename="../basegui.cpp" line="4940"/>
     1337        <location filename="../basegui.cpp" line=""/>
    12821338        <source>Be sure %1 is installed.</source>
    12831339        <translation>Opravdu je %1 nainstalován?</translation>
    12841340    </message>
    12851341    <message>
    1286         <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
     1342        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    12871343        <source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
    12881344        <translation>S&amp;dílet SMPlayer s přáteli</translation>
    12891345    </message>
    12901346    <message>
    1291         <location filename="../basegui.cpp" line="2838"/>
    1292         <location filename="../basegui.cpp" line="3464"/>
     1347        <location filename="../basegui.cpp" line="28"/>
     1348        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    12931349        <source>Information</source>
    12941350        <translation>Informace</translation>
    12951351    </message>
    12961352    <message>
    1297         <location filename="../basegui.cpp" line="2839"/>
     1353        <location filename="../basegui.cpp" line="28"/>
    12981354        <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
    12991355        <translation>K zobrazení nového GUI musíte restartovat SMPlayer.</translation>
    13001356    </message>
    13011357    <message>
    1302         <location filename="../basegui.cpp" line="3244"/>
     1358        <location filename="../basegui.cpp" line="32"/>
    13031359        <source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
    13041360        <translation>Potvrdit vymazání - SMPlayer</translation>
    13051361    </message>
    13061362    <message>
    1307         <location filename="../basegui.cpp" line="3245"/>
     1363        <location filename="../basegui.cpp" line="32"/>
    13081364        <source>Delete the list of recent files?</source>
    13091365        <translation>Vymazat seznam </translation>
    13101366    </message>
    13111367    <message>
    1312         <location filename="../basegui.cpp" line="3465"/>
     1368        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    13131369        <source>The current values have been stored to be used as default.</source>
    13141370        <translation>Dané hodnoty byly uloÅŸeny jako vÜchozí.</translation>
    13151371    </message>
    13161372    <message>
    1317         <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
     1373        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    13181374        <source>Inc saturation</source>
    13191375        <translation>Sytost +</translation>
    13201376    </message>
    13211377    <message>
    1322         <location filename="../basegui.cpp" line="1661"/>
     1378        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    13231379        <source>Inc gamma</source>
    13241380        <translation>Gamma +</translation>
    13251381    </message>
    13261382    <message>
    1327         <location filename="../basegui.cpp" line="1553"/>
     1383        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    13281384        <source>&amp;Load external file...</source>
    13291385        <translation>Načíst e&amp;xterní soubor...</translation>
    13301386    </message>
    13311387    <message>
    1332         <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/>
     1388        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    13331389        <source>&amp;Kerndeint</source>
    13341390        <translation>&amp;Kerndeint</translation>
    13351391    </message>
    13361392    <message>
    1337         <location filename="../basegui.cpp" line="1785"/>
     1393        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    13381394        <source>&amp;Yadif (normal)</source>
    13391395        <translation>&amp;Yadif (normalní)</translation>
    13401396    </message>
    13411397    <message>
    1342         <location filename="../basegui.cpp" line="1786"/>
     1398        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    13431399        <source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
    13441400        <translation>Y&amp;adif (dvojitÜ počet snímků/s)</translation>
    13451401    </message>
    13461402    <message>
    1347         <location filename="../basegui.cpp" line="1630"/>
     1403        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    13481404        <source>&amp;Next</source>
    13491405        <translation>&amp;Další</translation>
    13501406    </message>
    13511407    <message>
    1352         <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/>
     1408        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    13531409        <source>Pre&amp;vious</source>
    13541410        <translation>Před&amp;chozí</translation>
    13551411    </message>
    13561412    <message>
    1357         <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
     1413        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    13581414        <source>Volume &amp;normalization</source>
    13591415        <translation>&amp;Normalizace hlasitosti</translation>
    13601416    </message>
    13611417    <message>
    1362         <location filename="../basegui.cpp" line="1439"/>
     1418        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    13631419        <source>&amp;Audio CD</source>
    13641420        <translation>Zvuk&amp;ové CD</translation>
    13651421    </message>
    13661422    <message>
    1367         <location filename="../basegui.cpp" line="1575"/>
     1423        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    13681424        <source>Use SSA/&amp;ASS library</source>
    13691425        <translation>Pouşít &amp;SSA/ASS knihovnu</translation>
    13701426    </message>
    13711427    <message>
    1372         <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
     1428        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    13731429        <source>&amp;Toggle double size</source>
    13741430        <translation>Dvoji&amp;tá velikost</translation>
    13751431    </message>
    13761432    <message>
    1377         <location filename="../basegui.cpp" line="1569"/>
     1433        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    13781434        <source>S&amp;ize -</source>
    13791435        <translation>Z&amp;menÅ¡it</translation>
    13801436    </message>
    13811437    <message>
    1382         <location filename="../basegui.cpp" line="1570"/>
     1438        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    13831439        <source>Si&amp;ze +</source>
    13841440        <translation>Zvě&amp;tÅ¡it</translation>
    13851441    </message>
    13861442    <message>
    1387         <location filename="../basegui.cpp" line="1540"/>
     1443        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    13881444        <source>Add &amp;black borders</source>
    13891445        <translation>Přidat &amp;okraje</translation>
    13901446    </message>
    13911447    <message>
    1392         <location filename="../basegui.cpp" line="1541"/>
     1448        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    13931449        <source>Soft&amp;ware scaling</source>
    13941450        <translation>Softwarové &amp;roztaÅŸení</translation>
    13951451    </message>
    13961452    <message>
    1397         <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/>
     1453        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    13981454        <source>&amp;FAQ</source>
    13991455        <translation>&amp;FAQ</translation>
    14001456    </message>
    14011457    <message>
    1402         <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
     1458        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    14031459        <source>&amp;Command line options</source>
    14041460        <translation>&amp;Argumenty příkazového řádku</translation>
    14051461    </message>
    14061462    <message>
    1407         <location filename="../basegui.cpp" line="3858"/>
     1463        <location filename="../basegui.cpp" line="38"/>
    14081464        <source>SMPlayer command line options</source>
    14091465        <translation>Argumenty příkazového řádku</translation>
    14101466    </message>
    14111467    <message>
    1412         <location filename="../basegui.cpp" line="1576"/>
     1468        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    14131469        <source>&amp;Forced subtitles only</source>
    14141470        <translation>Pouze v&amp;ynucené titulky</translation>
    14151471    </message>
    14161472    <message>
    1417         <location filename="../basegui.cpp" line="1668"/>
     1473        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    14181474        <source>Reset video equalizer</source>
    14191475        <translation>Vynulovat video-ekvalizér</translation>
    14201476    </message>
    14211477    <message>
    1422         <location filename="../basegui.cpp" line="4837"/>
     1478        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    14231479        <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
    14241480        <translation>MPlayer skončil chybou.</translation>
    14251481    </message>
    14261482    <message>
    1427         <location filename="../basegui.cpp" line="4838"/>
     1483        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    14281484        <source>Exit code: %1</source>
    14291485        <translation>Návratová hodnota: %1</translation>
    14301486    </message>
    14311487    <message>
    1432         <location filename="../basegui.cpp" line="4857"/>
     1488        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    14331489        <source>MPlayer failed to start.</source>
    14341490        <translation>Nelze spustit MPlayer.</translation>
    14351491    </message>
    14361492    <message>
    1437         <location filename="../basegui.cpp" line="4858"/>
     1493        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    14381494        <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
    14391495        <translation>Zkontrolujte cestu k MPlayeru v nastavení.</translation>
    14401496    </message>
    14411497    <message>
    1442         <location filename="../basegui.cpp" line="4860"/>
     1498        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    14431499        <source>MPlayer has crashed.</source>
    14441500        <translation>MPlayer havaroval.</translation>
    14451501    </message>
    14461502    <message>
    1447         <location filename="../basegui.cpp" line="4861"/>
     1503        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    14481504        <source>See the log for more info.</source>
    14491505        <translation>Více informací je v logu.</translation>
    14501506    </message>
    14511507    <message>
    1452         <location filename="../basegui.cpp" line="1754"/>
     1508        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    14531509        <source>&amp;Rotate</source>
    14541510        <translation>&amp;Otočit</translation>
    14551511    </message>
    14561512    <message>
    1457         <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
     1513        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    14581514        <source>&amp;Off</source>
    14591515        <translation>&amp;Vypnuto</translation>
    14601516    </message>
    14611517    <message>
    1462         <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
     1518        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    14631519        <source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
    14641520        <translation>Otočit dopr&amp;ava a převrátit</translation>
    14651521    </message>
    14661522    <message>
    1467         <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
     1523        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    14681524        <source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
    14691525        <translation>Otočit dop&amp;rava</translation>
    14701526    </message>
    14711527    <message>
    1472         <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
     1528        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    14731529        <source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
    14741530        <translation>Otočit do&amp;leva</translation>
    14751531    </message>
    14761532    <message>
    1477         <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
     1533        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    14781534        <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
    14791535        <translation>Otočit dol&amp;eva a převrátit</translation>
    14801536    </message>
    14811537    <message>
    1482         <location filename="../basegui.cpp" line="1492"/>
     1538        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    14831539        <source>&amp;Jump to...</source>
    14841540        <translation>&amp;Na pozici...</translation>
    14851541    </message>
    14861542    <message>
    1487         <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
     1543        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    14881544        <source>Show context menu</source>
    14891545        <translation>Zobraz kontextové menu</translation>
    14901546    </message>
    14911547    <message>
    1492         <location filename="../basegui.cpp" line="3646"/>
     1548        <location filename="../basegui.cpp" line="36"/>
    14931549        <source>Multimedia</source>
    14941550        <translation>Multimédia</translation>
    14951551    </message>
    14961552    <message>
    1497         <location filename="../basegui.cpp" line="1544"/>
     1553        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    14981554        <source>E&amp;qualizer</source>
    14991555        <translation>&amp;Ekvalizér</translation>
    15001556    </message>
    15011557    <message>
    1502         <location filename="../basegui.cpp" line="1669"/>
     1558        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    15031559        <source>Reset audio equalizer</source>
    15041560        <translation>Vynulovat audio-ekvalizér</translation>
    15051561    </message>
    15061562    <message>
    1507         <location filename="../basegui.cpp" line="1581"/>
     1563        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    15081564        <source>Find subtitles on &amp;OpenSubtitles.org...</source>
    15091565        <translation>Vyhledat titulky na &amp;OpenSubtitiles.org...</translation>
    15101566    </message>
    15111567    <message>
    1512         <location filename="../basegui.cpp" line="1582"/>
     1568        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    15131569        <source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
    15141570        <translation>Poslat &amp;titulky na OpenSubtitles.org...</translation>
    15151571    </message>
    15161572    <message>
    1517         <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/>
     1573        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    15181574        <source>&amp;Auto</source>
    15191575        <translation>&amp;Auto</translation>
    15201576    </message>
    15211577    <message>
    1522         <location filename="../basegui.cpp" line="1500"/>
     1578        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    15231579        <source>Speed -&amp;4%</source>
    15241580        <translation>R&amp;ychlost -4%</translation>
    15251581    </message>
    15261582    <message>
    1527         <location filename="../basegui.cpp" line="1501"/>
     1583        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    15281584        <source>&amp;Speed +4%</source>
    15291585        <translation>Ry&amp;chlost +4%</translation>
    15301586    </message>
    15311587    <message>
    1532         <location filename="../basegui.cpp" line="1502"/>
     1588        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    15331589        <source>Speed -&amp;1%</source>
    15341590        <translation>Rych&amp;lost -1%</translation>
    15351591    </message>
    15361592    <message>
    1537         <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
     1593        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    15381594        <source>S&amp;peed +1%</source>
    15391595        <translation>Rychl&amp;ost +1%</translation>
    15401596    </message>
    15411597    <message>
    1542         <location filename="../basegui.cpp" line="1761"/>
     1598        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    15431599        <source>Scree&amp;n</source>
    15441600        <translation>Obra&amp;zovka</translation>
    15451601    </message>
    15461602    <message>
    1547         <location filename="../basegui.cpp" line="1810"/>
     1603        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    15481604        <source>&amp;Default</source>
    15491605        <translation>&amp;VÜchozí</translation>
    15501606    </message>
    15511607    <message>
    1552         <location filename="../basegui.cpp" line="1515"/>
     1608        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    15531609        <source>Mirr&amp;or image</source>
    15541610        <translation>&amp;Zrcadlit obraz</translation>
    15551611    </message>
    15561612    <message>
    1557         <location filename="../basegui.cpp" line="1662"/>
     1613        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    15581614        <source>Next video</source>
    15591615        <translation>Další video stopa</translation>
    15601616    </message>
    15611617    <message>
    1562         <location filename="../basegui.cpp" line="1732"/>
     1618        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    15631619        <source>&amp;Track</source>
    15641620        <comment>video</comment>
     
    15661622    </message>
    15671623    <message>
    1568         <location filename="../basegui.cpp" line="1814"/>
     1624        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    15691625        <source>&amp;Track</source>
    15701626        <comment>audio</comment>
     
    15721628    </message>
    15731629    <message>
    1574         <location filename="../basegui.cpp" line="4198"/>
     1630        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    15751631        <source>Warning - Using old MPlayer</source>
    15761632        <translation>Varování - PouÅŸit starÜ MPlayer</translation>
    15771633    </message>
    15781634    <message>
    1579         <location filename="../basegui.cpp" line="4199"/>
     1635        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    15801636        <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
    15811637        <translation>Nainstalovaná verze MPlayeru (%1) je zastaralá. SMPlayer nebude pracovat správně: ne vÅ¡echna nastavení budou funkční, vÜběr titulků můşe selhat, ...</translation>
    15821638    </message>
    15831639    <message>
    1584         <location filename="../basegui.cpp" line="4204"/>
     1640        <location filename="../basegui.cpp" line="42"/>
    15851641        <source>Please, update your MPlayer.</source>
    15861642        <translation>Prosím, updatujte si MPlayer.</translation>
    15871643    </message>
    15881644    <message>
    1589         <location filename="../basegui.cpp" line="4206"/>
     1645        <location filename="../basegui.cpp" line="42"/>
    15901646        <source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
    15911647        <translation>(Toto varování dále nebude zobrazeno)</translation>
    15921648    </message>
    15931649    <message>
    1594         <location filename="../basegui.cpp" line="1671"/>
     1650        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    15951651        <source>Next aspect ratio</source>
    15961652        <translation>Další poměr stran</translation>
    15971653    </message>
    15981654    <message>
    1599         <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/>
     1655        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    16001656        <source>&amp;Auto zoom</source>
    16011657        <translation>&amp;Auto zoom</translation>
    16021658    </message>
    16031659    <message>
    1604         <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
     1660        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    16051661        <source>Zoom for &amp;16:9</source>
    16061662        <translation>Zoom na &amp;16:9</translation>
    16071663    </message>
    16081664    <message>
    1609         <location filename="../basegui.cpp" line="1522"/>
     1665        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    16101666        <source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
    16111667        <translation>Zoom na &amp;2.35:1</translation>
    16121668    </message>
    16131669    <message>
    1614         <location filename="../basegui.cpp" line="1512"/>
     1670        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    16151671        <source>Pre&amp;view...</source>
    16161672        <translation>&amp;Náhled...</translation>
    16171673    </message>
    16181674    <message>
    1619         <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/>
     1675        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    16201676        <source>&amp;Always</source>
    16211677        <translation>&amp;Zapnuto</translation>
    16221678    </message>
    16231679    <message>
    1624         <location filename="../basegui.cpp" line="1805"/>
     1680        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    16251681        <source>&amp;Never</source>
    16261682        <translation>&amp;Vypnuto</translation>
    16271683    </message>
    16281684    <message>
    1629         <location filename="../basegui.cpp" line="1806"/>
     1685        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    16301686        <source>While &amp;playing</source>
    16311687        <translation>&amp;Při přehrávání</translation>
    16321688    </message>
    16331689    <message>
    1634         <location filename="../basegui.cpp" line="1870"/>
     1690        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    16351691        <source>DVD &amp;menu</source>
    16361692        <translation>DVD &amp;menu</translation>
    16371693    </message>
    16381694    <message>
    1639         <location filename="../basegui.cpp" line="1872"/>
     1695        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    16401696        <source>DVD &amp;previous menu</source>
    16411697        <translation>DVD &amp;předchozí menu</translation>
    16421698    </message>
    16431699    <message>
    1644         <location filename="../basegui.cpp" line="1866"/>
     1700        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    16451701        <source>DVD menu, move up</source>
    16461702        <translation>DVD menu, nahoru</translation>
    16471703    </message>
    16481704    <message>
    1649         <location filename="../basegui.cpp" line="1867"/>
     1705        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    16501706        <source>DVD menu, move down</source>
    16511707        <translation>DVD menu, dolů</translation>
    16521708    </message>
    16531709    <message>
    1654         <location filename="../basegui.cpp" line="1868"/>
     1710        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    16551711        <source>DVD menu, move left</source>
    16561712        <translation>DVD menu, doleva</translation>
    16571713    </message>
    16581714    <message>
    1659         <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/>
     1715        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    16601716        <source>DVD menu, move right</source>
    16611717        <translation>DVD menu, doprava</translation>
    16621718    </message>
    16631719    <message>
    1664         <location filename="../basegui.cpp" line="1871"/>
     1720        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    16651721        <source>DVD menu, select option</source>
    16661722        <translation>DVD menu, vÜběr</translation>
    16671723    </message>
    16681724    <message>
    1669         <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/>
     1725        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    16701726        <source>DVD menu, mouse click</source>
    16711727        <translation>DVD menu, klik</translation>
    16721728    </message>
    16731729    <message>
    1674         <location filename="../basegui.cpp" line="1552"/>
     1730        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    16751731        <source>Set dela&amp;y...</source>
    16761732        <translation>Nastavit zpoÅŸ&amp;dění...</translation>
    16771733    </message>
    16781734    <message>
    1679         <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/>
     1735        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    16801736        <source>Se&amp;t delay...</source>
    16811737        <translation>Nastav&amp;it zpoÅŸdění...</translation>
    16821738    </message>
    16831739    <message>
    1684         <location filename="../basegui.cpp" line="3909"/>
     1740        <location filename="../basegui.cpp" line="39"/>
    16851741        <source>&amp;Jump to:</source>
    16861742        <translation>&amp;Jdi na:</translation>
    16871743    </message>
    16881744    <message>
    1689         <location filename="../basegui.cpp" line="3910"/>
     1745        <location filename="../basegui.cpp" line="39"/>
    16901746        <source>SMPlayer - Seek</source>
    16911747        <translation>SMPlayer - Pozice</translation>
    16921748    </message>
    16931749    <message>
    1694         <location filename="../basegui.cpp" line="3920"/>
     1750        <location filename="../basegui.cpp" line="39"/>
    16951751        <source>SMPlayer - Audio delay</source>
    16961752        <translation>SMPlayer - ZpoÅŸdění audia</translation>
    16971753    </message>
    16981754    <message>
    1699         <location filename="../basegui.cpp" line="3921"/>
     1755        <location filename="../basegui.cpp" line="39"/>
    17001756        <source>Audio delay (in milliseconds):</source>
    17011757        <translation>ZpoÅŸdění audia (v ms):</translation>
    17021758    </message>
    17031759    <message>
    1704         <location filename="../basegui.cpp" line="3930"/>
     1760        <location filename="../basegui.cpp" line="39"/>
    17051761        <source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
    17061762        <translation>SMPlayer - ZpoÅŸdění titulků</translation>
    17071763    </message>
    17081764    <message>
    1709         <location filename="../basegui.cpp" line="3931"/>
     1765        <location filename="../basegui.cpp" line="39"/>
    17101766        <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
    17111767        <translation>ZpoÅŸdění titulků (v ms):</translation>
    17121768    </message>
    17131769    <message>
    1714         <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
     1770        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    17151771        <source>Toggle stay on top</source>
    17161772        <translation>Přepni vÅŸdy nahoře</translation>
    17171773    </message>
    17181774    <message>
    1719         <location filename="../basegui.cpp" line="4561"/>
     1775        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    17201776        <source>Jump to %1</source>
    17211777        <translation>Jdi na %1</translation>
    17221778    </message>
    17231779    <message>
    1724         <location filename="../basegui.cpp" line="1510"/>
     1780        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    17251781        <source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
    17261782        <translation>S&amp;pustit/zastavit snímkování</translation>
    17271783    </message>
    17281784    <message>
    1729         <location filename="../basegui.cpp" line="1578"/>
     1785        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    17301786        <source>Subtitle &amp;visibility</source>
    17311787        <translation>&amp;Zobrazit titulky</translation>
    17321788    </message>
    17331789    <message>
    1734         <location filename="../basegui.cpp" line="1672"/>
     1790        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    17351791        <source>Next wheel function</source>
    17361792        <translation>Další funkce kolečka</translation>
    17371793    </message>
    17381794    <message>
    1739         <location filename="../basegui.cpp" line="1860"/>
     1795        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    17401796        <source>P&amp;rogram</source>
    17411797        <comment>program</comment>
     
    17431799    </message>
    17441800    <message>
    1745         <location filename="../basegui.cpp" line="1718"/>
     1801        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    17461802        <source>&amp;TV</source>
    17471803        <translation>&amp;TV</translation>
    17481804    </message>
    17491805    <message>
    1750         <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
     1806        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    17511807        <source>Radi&amp;o</source>
    17521808        <translation>Rádi&amp;o</translation>
    17531809    </message>
    17541810    <message>
    1755         <location filename="../basegui.cpp" line="1679"/>
     1811        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    17561812        <source>Subtitles onl&amp;y</source>
    17571813        <translation>Pouze titulk&amp;y</translation>
    17581814    </message>
    17591815    <message>
    1760         <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
     1816        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    17611817        <source>Volume + &amp;Seek</source>
    17621818        <translation>Hlasitost a &amp;seekování</translation>
    17631819    </message>
    17641820    <message>
    1765         <location filename="../basegui.cpp" line="1681"/>
     1821        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    17661822        <source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
    17671823        <translation>Hlasitost, seekování a &amp;pozice</translation>
    17681824    </message>
    17691825    <message>
    1770         <location filename="../basegui.cpp" line="1682"/>
     1826        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    17711827        <source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
    17721828        <translation>Hlasitost, seekování, pozice a &amp;délka</translation>
    17731829    </message>
    17741830    <message>
    1775         <location filename="../basegui.cpp" line="1392"/>
     1831        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    17761832        <source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
    17771833        <translation>Vydeo filtry budou vypnuty při pouÅŸití VDPAU</translation>
    17781834    </message>
    17791835    <message>
    1780         <location filename="../basegui.cpp" line="1514"/>
     1836        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    17811837        <source>Fli&amp;p image</source>
    17821838        <translation>Převrátit obra&amp;z</translation>
    17831839    </message>
    17841840    <message>
    1785         <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
     1841        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    17861842        <source>Zoo&amp;m</source>
    17871843        <translation>Zoo&amp;m</translation>
    17881844    </message>
    17891845    <message>
    1790         <location filename="../basegui.cpp" line="1674"/>
     1846        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    17911847        <source>Show filename on OSD</source>
    17921848        <translation>Zobrazit jméno souboru v OSD</translation>
    17931849    </message>
    17941850    <message>
    1795         <location filename="../basegui.cpp" line="1487"/>
     1851        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    17961852        <source>Set &amp;A marker</source>
    17971853        <translation>Nastavit značku &amp;A</translation>
    17981854    </message>
    17991855    <message>
    1800         <location filename="../basegui.cpp" line="1488"/>
     1856        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    18011857        <source>Set &amp;B marker</source>
    18021858        <translation>Nastavit značku &amp;B</translation>
    18031859    </message>
    18041860    <message>
    1805         <location filename="../basegui.cpp" line="1489"/>
     1861        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    18061862        <source>&amp;Clear A-B markers</source>
    18071863        <translation>&amp;Smazat značky A-B</translation>
    18081864    </message>
    18091865    <message>
    1810         <location filename="../basegui.cpp" line="1728"/>
     1866        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    18111867        <source>&amp;A-B section</source>
    18121868        <translation>&amp;A-B sekce</translation>
    18131869    </message>
    18141870    <message>
    1815         <location filename="../basegui.cpp" line="1675"/>
     1871        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    18161872        <source>Toggle deinterlacing</source>
    18171873        <translation>Zapnout/vypnout odstranění prokládání</translation>
    18181874    </message>
    18191875    <message>
    1820         <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/>
     1876        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    18211877        <source>&amp;Closed captions</source>
    18221878        <translation>S&amp;kryté titulky</translation>
    18231879    </message>
    18241880    <message>
    1825         <location filename="../basegui.cpp" line="1711"/>
     1881        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    18261882        <source>&amp;Disc</source>
    18271883        <translation>&amp;Disk</translation>
    18281884    </message>
    18291885    <message>
    1830         <location filename="../basegui.cpp" line="1715"/>
     1886        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    18311887        <source>F&amp;avorites</source>
    18321888        <translation>&amp;Oblíbené</translation>
    18331889    </message>
    18341890    <message>
    1835         <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
     1891        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    18361892        <source>Check for &amp;updates</source>
    18371893        <translation>Zkontrolovat a&amp;ktualizace</translation>
     
    18411897    <name>BaseGuiPlus</name>
    18421898    <message>
    1843         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="188"/>
     1899        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="18"/>
    18441900        <source>SMPlayer is still running here</source>
    18451901        <translation>SMPlayer zde stále běşí</translation>
    18461902    </message>
    18471903    <message>
    1848         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="209"/>
     1904        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2"/>
    18491905        <source>S&amp;how icon in system tray</source>
    18501906        <translation>Zo&amp;brazit ikonu v systémové liÅ¡tě</translation>
    18511907    </message>
    18521908    <message>
    1853         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="220"/>
     1909        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="22"/>
    18541910        <source>&amp;Hide</source>
    18551911        <translation>&amp;SkrÜt</translation>
    18561912    </message>
    18571913    <message>
    1858         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="222"/>
     1914        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="22"/>
    18591915        <source>&amp;Restore</source>
    18601916        <translation>&amp;Obnovit</translation>
    18611917    </message>
    18621918    <message>
    1863         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="208"/>
     1919        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20"/>
    18641920        <source>&amp;Quit</source>
    18651921        <translation>&amp;Konec</translation>
    18661922    </message>
    18671923    <message>
    1868         <location filename="../baseguiplus.cpp" line="214"/>
     1924        <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21"/>
    18691925        <source>Playlist</source>
    18701926        <translation>Playlist</translation>
     1927
     1928
     1929
     1930
     1931
     1932
     1933
     1934
     1935
     1936
     1937
     1938
     1939
     1940
     1941
     1942
     1943
     1944
     1945
     1946
     1947
     1948
     1949
     1950
     1951
     1952
     1953
     1954
     1955
     1956
     1957
     1958
     1959
     1960
     1961
     1962
     1963
     1964
     1965
     1966
     1967
     1968
     1969
     1970
    18711971    </message>
    18721972</context>
     
    18741974    <name>Core</name>
    18751975    <message>
    1876         <location filename="../core.cpp" line="2804"/>
     1976        <location filename="../core.cpp" line="28"/>
    18771977        <source>Brightness: %1</source>
    18781978        <translation>Jas: %1</translation>
    18791979    </message>
    18801980    <message>
    1881         <location filename="../core.cpp" line="2819"/>
     1981        <location filename="../core.cpp" line="28"/>
    18821982        <source>Contrast: %1</source>
    18831983        <translation>Kontrast: %1</translation>
    18841984    </message>
    18851985    <message>
    1886         <location filename="../core.cpp" line="2833"/>
     1986        <location filename="../core.cpp" line="28"/>
    18871987        <source>Gamma: %1</source>
    18881988        <translation>Gamma: %1</translation>
    18891989    </message>
    18901990    <message>
    1891         <location filename="../core.cpp" line="2847"/>
     1991        <location filename="../core.cpp" line="28"/>
    18921992        <source>Hue: %1</source>
    18931993        <translation>Odstín: %1</translation>
    18941994    </message>
    18951995    <message>
    1896         <location filename="../core.cpp" line="2861"/>
     1996        <location filename="../core.cpp" line="28"/>
    18971997        <source>Saturation: %1</source>
    18981998        <translation>Saturace: %1</translation>
    18991999    </message>
    19002000    <message>
    1901         <location filename="../core.cpp" line="2990"/>
     2001        <location filename="../core.cpp" line=""/>
    19022002        <source>Volume: %1</source>
    19032003        <translation>Hlasitost: %1</translation>
    19042004    </message>
    19052005    <message>
    1906         <location filename="../core.cpp" line="3777"/>
     2006        <location filename="../core.cpp" line="3"/>
    19072007        <source>Zoom: %1</source>
    19082008        <translation>Zoom: %1</translation>
    19092009    </message>
    19102010    <message>
    1911         <location filename="../core.cpp" line="4024"/>
     2011        <location filename="../core.cpp" line="40"/>
    19122012        <source>Buffering...</source>
    19132013        <translation>Ukládání do vyrovnávací paměti...</translation>
    19142014    </message>
    19152015    <message>
    1916         <location filename="../core.cpp" line="3106"/>
    1917         <location filename="../core.cpp" line="3118"/>
     2016        <location filename="../core.cpp" line="31"/>
     2017        <location filename="../core.cpp" line="31"/>
    19182018        <source>Font scale: %1</source>
    19192019        <translation>Velikost písma: %1</translation>
    19202020    </message>
    19212021    <message>
    1922         <location filename="../core.cpp" line="3646"/>
     2022        <location filename="../core.cpp" line="36"/>
    19232023        <source>Aspect ratio: %1</source>
    19242024        <translation>Poměr stran: %1</translation>
    19252025    </message>
    19262026    <message>
    1927         <location filename="../core.cpp" line="4020"/>
     2027        <location filename="../core.cpp" line="40"/>
    19282028        <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
    19292029        <translation>Obnovuji paměť fontů. Můşe to chvíli trvat...</translation>
    19302030    </message>
    19312031    <message>
    1932         <location filename="../core.cpp" line="3032"/>
     2032        <location filename="../core.cpp" line="30"/>
    19332033        <source>Subtitle delay: %1 ms</source>
    19342034        <translation>ZpoÅŸdění titulků: %1 ms</translation>
    19352035    </message>
    19362036    <message>
    1937         <location filename="../core.cpp" line="3049"/>
     2037        <location filename="../core.cpp" line="30"/>
    19382038        <source>Audio delay: %1 ms</source>
    19392039        <translation>ZpoÅŸdění zvuku: %1 ms</translation>
    19402040    </message>
    19412041    <message>
    1942         <location filename="../core.cpp" line="2915"/>
     2042        <location filename="../core.cpp" line="29"/>
    19432043        <source>Speed: %1</source>
    19442044        <translation>Rychlost: %1</translation>
    19452045    </message>
    19462046    <message>
    1947         <location filename="../core.cpp" line="3161"/>
     2047        <location filename="../core.cpp" line="532"/>
     2048        <source>Unable to retrieve the Youtube page</source>
     2049        <translation>Nepodařilo se načíst stránku youtube</translation>
     2050    </message>
     2051    <message>
     2052        <location filename="../core.cpp" line="3186"/>
    19482053        <source>Subtitles on</source>
    19492054        <translation>Titulky zapnuty</translation>
    19502055    </message>
    19512056    <message>
    1952         <location filename="../core.cpp" line="3163"/>
     2057        <location filename="../core.cpp" line="31"/>
    19532058        <source>Subtitles off</source>
    19542059        <translation>Titulky vypnuty</translation>
    19552060    </message>
    19562061    <message>
    1957         <location filename="../core.cpp" line="3693"/>
     2062        <location filename="../core.cpp" line="3"/>
    19582063        <source>Mouse wheel seeks now</source>
    19592064        <translation>Kolečko myÅ¡i nyní seekuje</translation>
    19602065    </message>
    19612066    <message>
    1962         <location filename="../core.cpp" line="3696"/>
     2067        <location filename="../core.cpp" line="3"/>
    19632068        <source>Mouse wheel changes volume now</source>
    19642069        <translation>Kolečko myÅ¡i nyní mění hlasitost</translation>
    19652070    </message>
    19662071    <message>
    1967         <location filename="../core.cpp" line="3699"/>
     2072        <location filename="../core.cpp" line="3"/>
    19682073        <source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
    19692074        <translation>Kolečko myÅ¡i nyní zoomuje</translation>
    19702075    </message>
    19712076    <message>
    1972         <location filename="../core.cpp" line="3702"/>
     2077        <location filename="../core.cpp" line="37"/>
    19732078        <source>Mouse wheel changes speed now</source>
    19742079        <translation>Kolečko myÅ¡i nyní mění rychlost</translation>
    19752080    </message>
    19762081    <message>
    1977         <location filename="../core.cpp" line="1270"/>
     2082        <location filename="../core.cpp" line="12"/>
    19782083        <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
    19792084        <translation>Snímek nepořízen! Není nastaven adresář</translation>
    19802085    </message>
    19812086    <message>
    1982         <location filename="../core.cpp" line="1283"/>
     2087        <location filename="../core.cpp" line="12"/>
    19832088        <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
    19842089        <translation>Snímky nepořízeny! Není nastaven adresář</translation>
    19852090    </message>
    19862091    <message>
    1987         <location filename="../core.cpp" line="2539"/>
     2092        <location filename="../core.cpp" line="25"/>
    19882093        <source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
    19892094        <translation>Značka &quot;A&quot; je na %1</translation>
    19902095    </message>
    19912096    <message>
    1992         <location filename="../core.cpp" line="2556"/>
     2097        <location filename="../core.cpp" line="25"/>
    19932098        <source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
    19942099        <translation>Značka &quot;B&quot; je na %1</translation>
    19952100    </message>
    19962101    <message>
    1997         <location filename="../core.cpp" line="2571"/>
     2102        <location filename="../core.cpp" line="25"/>
    19982103        <source>A-B markers cleared</source>
    19992104        <translation>A-B značky smazány</translation>
    20002105    </message>
    20012106    <message>
    2002         <location filename="../core.cpp" line="523"/>
     2107        <location filename="../core.cpp" line="52"/>
    20032108        <source>Connecting to %1</source>
    20042109        <translation>Připojuji se k %1</translation>
    20052110    </message>
    20062111    <message>
    2007         <location filename="../core.cpp" line="527"/>
    2008         <source>Unable to retrieve youtube page</source>
    2009         <translation>Nepodařilo se získat stránku youtube</translation>
    2010     </message>
    2011     <message>
    2012         <location filename="../core.cpp" line="531"/>
     2112        <location filename="../core.cpp" line="542"/>
    20132113        <source>Unable to locate the url of the video</source>
    20142114        <translation>Nepodařilo se získat url videa</translation>
     
    20182118    <name>DefaultGui</name>
    20192119    <message>
    2020         <location filename="../defaultgui.cpp" line="491"/>
     2120        <location filename="../defaultgui.cpp" line="49"/>
    20212121        <source>Welcome to SMPlayer</source>
    20222122        <translation>Vítá vás SMPlayer</translation>
    20232123    </message>
    20242124    <message>
    2025         <location filename="../defaultgui.cpp" line="519"/>
     2125        <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/>
    20262126        <source>Audio</source>
    20272127        <translation>Audio</translation>
    20282128    </message>
    20292129    <message>
    2030         <location filename="../defaultgui.cpp" line="520"/>
     2130        <location filename="../defaultgui.cpp" line="52"/>
    20312131        <source>Subtitle</source>
    20322132        <translation>Titulky</translation>
    20332133    </message>
    20342134    <message>
    2035         <location filename="../defaultgui.cpp" line="513"/>
     2135        <location filename="../defaultgui.cpp" line="51"/>
    20362136        <source>&amp;Main toolbar</source>
    20372137        <translation>&amp;Hlavní liÅ¡ta</translation>
    20382138    </message>
    20392139    <message>
    2040         <location filename="../defaultgui.cpp" line="516"/>
     2140        <location filename="../defaultgui.cpp" line="51"/>
    20412141        <source>&amp;Language toolbar</source>
    20422142        <translation>&amp;Jazyková liÅ¡ta</translation>
    20432143    </message>
    20442144    <message>
    2045         <location filename="../defaultgui.cpp" line="507"/>
     2145        <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/>
    20462146        <source>&amp;Toolbars</source>
    20472147        <translation>Nás&amp;trojové liÅ¡ty</translation>
    20482148    </message>
    20492149    <message>
    2050         <location filename="../defaultgui.cpp" line="547"/>
     2150        <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/>
    20512151        <source>A:%1</source>
    20522152        <translation>A:%1</translation>
    20532153    </message>
    20542154    <message>
    2055         <location filename="../defaultgui.cpp" line="551"/>
     2155        <location filename="../defaultgui.cpp" line="55"/>
    20562156        <source>B:%1</source>
    20572157        <translation>B:%1</translation>
    20582158    </message>
    20592159    <message>
    2060         <location filename="../defaultgui.cpp" line="510"/>
     2160        <location filename="../defaultgui.cpp" line="51"/>
    20612161        <source>Status&amp;bar</source>
    20622162        <translation>&amp;StavovÜ řádek</translation>
    20632163    </message>
    20642164    <message>
    2065         <location filename="../defaultgui.cpp" line="522"/>
     2165        <location filename="../defaultgui.cpp" line="52"/>
    20662166        <source>&amp;Video info</source>
    20672167        <translation>&amp;Video info</translation>
    20682168    </message>
    20692169    <message>
    2070         <location filename="../defaultgui.cpp" line="523"/>
     2170        <location filename="../defaultgui.cpp" line="52"/>
    20712171        <source>&amp;Frame counter</source>
    20722172        <translation>&amp;Počet snímků</translation>
    20732173    </message>
    20742174    <message>
    2075         <location filename="../defaultgui.cpp" line="526"/>
     2175        <location filename="../defaultgui.cpp" line="52"/>
    20762176        <source>Edit main &amp;toolbar</source>
    20772177        <translation>Upravit hlavní liÅ¡&amp;tu</translation>
    20782178    </message>
    20792179    <message>
    2080         <location filename="../defaultgui.cpp" line="527"/>
     2180        <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/>
    20812181        <source>Edit &amp;control bar</source>
    20822182        <translation>Upravit ovládací &amp;panel</translation>
    20832183    </message>
    20842184    <message>
    2085         <location filename="../defaultgui.cpp" line="528"/>
     2185        <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/>
    20862186        <source>Edit m&amp;ini control bar</source>
    20872187        <translation>Upravit &amp;mini ovládací panel</translation>
    20882188    </message>
    20892189    <message>
    2090         <location filename="../defaultgui.cpp" line="529"/>
     2190        <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/>
    20912191        <source>Edit &amp;floating control</source>
    20922192        <translation>Upravit &amp;plovoucí ovládání</translation>
    20932193    </message>
    20942194    <message>
    2095         <location filename="../defaultgui.cpp" line="560"/>
     2195        <location filename="../defaultgui.cpp" line="56"/>
    20962196        <source>%1x%2 %3 fps</source>
    20972197        <comment>width + height + fps</comment>
     
    21102210    <name>ErrorDialog</name>
    21112211    <message>
    2112         <location filename="../errordialog.cpp" line="55"/>
     2212        <location filename="../errordialog.cpp" line="5"/>
    21132213        <source>Hide log</source>
    21142214        <translation>Schovat log</translation>
    21152215    </message>
    21162216    <message>
    2117         <location filename="../errordialog.ui" line="87"/>
    2118         <location filename="../errordialog.cpp" line="57"/>
     2217        <location filename="../errordialog.ui" line=""/>
     2218        <location filename="../errordialog.cpp" line="5"/>
    21192219        <source>Show log</source>
    21202220        <translation>Zobrazit log</translation>
    21212221    </message>
    21222222    <message>
    2123         <location filename="../errordialog.ui" line="13"/>
     2223        <location filename="../errordialog.ui" line="1"/>
    21242224        <source>MPlayer Error</source>
    21252225        <translation>Chyba MPlayeru</translation>
    21262226    </message>
    21272227    <message>
    2128         <location filename="../errordialog.ui" line="41"/>
     2228        <location filename="../errordialog.ui" line=""/>
    21292229        <source>icon</source>
    21302230        <translation>ikona</translation>
    21312231    </message>
    21322232    <message>
    2133         <location filename="../errordialog.ui" line="67"/>
     2233        <location filename="../errordialog.ui" line="43"/>
     2234        <location filename="../errordialog.cpp" line="30"/>
     2235        <source>Oops, something wrong happened</source>
     2236        <translation>Jejda, něco se stalo</translation>
     2237    </message>
     2238    <message>
     2239        <location filename="../errordialog.ui" line="62"/>
    21342240        <source>Error</source>
    21352241        <translation>Chyba</translation>
     
    22202326    <name>Favorites</name>
    22212327    <message>
    2222         <location filename="../favorites.cpp" line="366"/>
     2328        <location filename="../favorites.cpp" line="3"/>
    22232329        <source>Jump to item</source>
    22242330        <translation>Jdi na poloÅŸku</translation>
    22252331    </message>
    22262332    <message>
    2227         <location filename="../favorites.cpp" line="367"/>
     2333        <location filename="../favorites.cpp" line="3"/>
    22282334        <source>Enter the number of the item in the list to jump:</source>
    22292335        <translation>Zadejte počet poloÅŸek, o kolik skočit v seznamu:</translation>
     
    24872593    <name>FindSubtitlesWindow</name>
    24882594    <message>
    2489         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="212"/>
     2595        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21"/>
    24902596        <source>Language</source>
    24912597        <translation>Jazyk</translation>
    24922598    </message>
    24932599    <message>
    2494         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="212"/>
     2600        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21"/>
    24952601        <source>Name</source>
    24962602        <translation>Název</translation>
    24972603    </message>
    24982604    <message>
    2499         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="212"/>
     2605        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21"/>
    25002606        <source>Format</source>
    25012607        <translation>Formát</translation>
    25022608    </message>
    25032609    <message>
    2504         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="213"/>
     2610        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/>
    25052611        <source>Files</source>
    25062612        <translation>Soubory</translation>
    25072613    </message>
    25082614    <message>
    2509         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="213"/>
     2615        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/>
    25102616        <source>Date</source>
    25112617        <translation>Datum</translation>
    25122618    </message>
    25132619    <message>
    2514         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="213"/>
     2620        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/>
    25152621        <source>Uploaded by</source>
    25162622        <translation>VloÅŸil</translation>
    25172623    </message>
    25182624    <message>
    2519         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/>
     2625        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/>
    25202626        <source>Portuguese - Brasil</source>
    25212627        <translation>PortugalÅ¡tina - Brazílie</translation>
    25222628    </message>
    25232629    <message>
    2524         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="243"/>
     2630        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/>
    25252631        <source>All</source>
    25262632        <translation>VÅ¡echny</translation>
    25272633    </message>
    25282634    <message>
    2529         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="252"/>
     2635        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="25"/>
    25302636        <source>Close</source>
    25312637        <translation>Zavřít</translation>
    25322638    </message>
    25332639    <message>
    2534         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="341"/>
     2640        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="34"/>
    25352641        <source>Login to opensubtitles.org has failed</source>
    25362642        <translation>Přihlášení ke sluÅŸbě opensubtitles.org selhalo</translation>
    25372643    </message>
    25382644    <message>
    2539         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="345"/>
     2645        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/>
    25402646        <source>Search has failed</source>
    25412647        <translation>Hledání selhalo</translation>
    25422648    </message>
    25432649    <message numerus="yes">
    2544         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="581"/>
     2650        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/>
    25452651        <source>%n subtitle(s) extracted</source>
    2546         <translation>
    2547             <numerusform>získány %n titulky</numerusform>
    2548             <numerusform>získány %n titulky</numerusform>
    2549             <numerusform>získány %n titulků</numerusform>
    2550         </translation>
    2551     </message>
    2552     <message>
    2553         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="640"/>
     2652        <translation><numerusform>získány %n titulky</numerusform><numerusform>získány %n titulky</numerusform><numerusform>získány %n titulků</numerusform></translation>
     2653    </message>
     2654    <message>
     2655        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="748"/>
    25542656        <source>Error fixing the subtitle lines</source>
    25552657        <translation>Chyba při opravě řádků titulků</translation>
     
    25572659    <message>
    25582660        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/>
    2559         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="256"/>
     2661        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/>
    25602662        <source>&amp;Download</source>
    25612663        <translation>&amp;Stáhnout</translation>
    25622664    </message>
    25632665    <message>
    2564         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="257"/>
     2666        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/>
    25652667        <source>&amp;Copy link to clipboard</source>
    25662668        <translation>Z&amp;kopírovat do schránky</translation>
    25672669    </message>
    25682670    <message>
    2569         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="331"/>
     2671        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="33"/>
    25702672        <source>Error</source>
    25712673        <translation>Chyba</translation>
    25722674    </message>
    25732675    <message>
    2574         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="332"/>
     2676        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="33"/>
    25752677        <source>Download failed: %1.</source>
    25762678        <translation>Stahování selhalo: %1.</translation>
    25772679    </message>
    25782680    <message>
    2579         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="337"/>
     2681        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/>
    25802682        <source>Connecting to %1...</source>
    25812683        <translation>Připojování k %1...</translation>
    25822684    </message>
    25832685    <message>
    2584         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="351"/>
     2686        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/>
    25852687        <source>Downloading...</source>
    25862688        <translation>Stahuji...</translation>
    25872689    </message>
    25882690    <message>
    2589         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="359"/>
     2691        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/>
    25902692        <source>Done.</source>
    25912693        <translation>Dokončeno.</translation>
    25922694    </message>
    25932695    <message>
    2594         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="404"/>
     2696        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4"/>
    25952697        <source>%1 files available</source>
    25962698        <translation>%1 souborů ke staÅŸení</translation>
    25972699    </message>
    25982700    <message>
    2599         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="413"/>
     2701        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4"/>
    26002702        <source>Failed to parse the received data.</source>
    26012703        <translation>Nelze přečíst přijatá data.</translation>
     
    26222724    </message>
    26232725    <message>
    2624         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="558"/>
     2726        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/>
    26252727        <source>Subtitle saved as %1</source>
    26262728        <translation>Titulky uloÅŸeny jako %1</translation>
     
    26312733            <numerusform>%1 subtitle extracted</numerusform>
    26322734            <numerusform>%1 subtitles extracted</numerusform>
    2633             <numerusform></numerusform>
    26342735        </translation>
    26352736    </message>
    26362737    <message>
    2637         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="595"/>
     2738        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/>
    26382739        <source>Overwrite?</source>
    26392740        <translation>Přepsat?</translation>
    26402741    </message>
    26412742    <message>
    2642         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="596"/>
     2743        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/>
    26432744        <source>The file %1 already exits, overwrite?</source>
    26442745        <translation>Soubor %1 jiÅŸ existuje, přepsat?</translation>
    26452746    </message>
    26462747    <message>
    2647         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="513"/>
     2748        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="514"/>
     2749        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="620"/>
    26482750        <source>Error saving file</source>
    26492751        <translation>Chyba při ukládání souboru</translation>
    26502752    </message>
    26512753    <message>
    2652         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="514"/>
    2653         <source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
     2754        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="515"/>
     2755        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="621"/>
     2756        <source>It wasn't possible to save the downloaded
    26542757file in folder %1
    26552758Please check the permissions of that folder.</source>
     
    26592762    </message>
    26602763    <message>
    2661         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="329"/>
    2662         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="507"/>
     2764        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="336"/>
     2765        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="487"/>
     2766        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="614"/>
    26632767        <source>Download failed</source>
    26642768        <translation>Stahování selhalo</translation>
    26652769    </message>
    26662770    <message>
    2667         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="491"/>
     2771        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/>
    26682772        <source>Temporary file %1</source>
    26692773        <translation>DočasnÜ soubor %1</translation>
     
    41624266    <name>MediaPanel</name>
    41634267    <message>
    4164         <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="199"/>
     4268        <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line=""/>
    41654269        <source>Shuffle playlist</source>
    41664270        <translation>Promíchat playlist</translation>
    41674271    </message>
    41684272    <message>
    4169         <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="200"/>
     4273        <location filename="../skingui/mediapanel.cpp" line="2"/>
    41704274        <source>Repeat playlist</source>
    41714275        <translation>Zopakovat playlist</translation>
     
    41834287    <name>MiniGui</name>
    41844288    <message>
    4185         <location filename="../minigui.cpp" line="157"/>
     4289        <location filename="../minigui.cpp" line="15"/>
    41864290        <source>Control bar</source>
    41874291        <translation>Ovládací panel</translation>
    41884292    </message>
    41894293    <message>
    4190         <location filename="../minigui.cpp" line="160"/>
     4294        <location filename="../minigui.cpp" line="16"/>
    41914295        <source>Edit &amp;control bar</source>
    41924296        <translation>Upravit &amp;ovládací panel</translation>
    41934297    </message>
    41944298    <message>
    4195         <location filename="../minigui.cpp" line="161"/>
     4299        <location filename="../minigui.cpp" line="16"/>
    41964300        <source>Edit &amp;floating control</source>
    41974301        <translation>Upravit &amp;plovoucí ovládání</translation>
     
    42014305    <name>MpcGui</name>
    42024306    <message>
    4203         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="133"/>
     4307        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="13"/>
    42044308        <source>Control bar</source>
    42054309        <translation>Ovládací panel</translation>
    42064310    </message>
    42074311    <message>
    4208         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="134"/>
     4312        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="13"/>
    42094313        <source>Seek bar</source>
    42104314        <translation>Seekování</translation>
    42114315    </message>
    42124316    <message>
    4213         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="427"/>
    4214         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="428"/>
    4215         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="429"/>
     4317        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4"/>
     4318        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4"/>
     4319        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="4"/>
    42164320        <source>-%1</source>
    42174321        <translation>-%1</translation>
    42184322    </message>
    42194323    <message>
    4220         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="431"/>
    4221         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="432"/>
    4222         <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="433"/>
     4324        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="43"/>
     4325        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="43"/>
     4326        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="43"/>
    42234327        <source>+%1</source>
    42244328        <translation>+%1</translation>
     
    42944398    </message>
    42954399    <message>
    4296         <location filename="../playlist.cpp" line="323"/>
     4400        <location filename="../playlist.cpp" line="3"/>
    42974401        <source>&amp;Edit</source>
    42984402        <translation>&amp;Upravit</translation>
    42994403    </message>
    43004404    <message>
    4301         <location filename="../playlist.cpp" line="812"/>
    4302         <location filename="../playlist.cpp" line="830"/>
     4405        <location filename="../playlist.cpp" line="82"/>
     4406        <location filename="../playlist.cpp" line="80"/>
    43034407        <source>Playlists</source>
    43044408        <translation>Playlisty</translation>
    43054409    </message>
    43064410    <message>
    4307         <location filename="../playlist.cpp" line="810"/>
     4411        <location filename="../playlist.cpp" line="80"/>
    43084412        <source>Choose a file</source>
    43094413        <translation>Otevřít soubor</translation>
    43104414    </message>
    43114415    <message>
    4312         <location filename="../playlist.cpp" line="828"/>
     4416        <location filename="../playlist.cpp" line="88"/>
    43134417        <source>Choose a filename</source>
    43144418        <translation>UloÅŸit jako</translation>
    43154419    </message>
    43164420    <message>
    4317         <location filename="../playlist.cpp" line="839"/>
     4421        <location filename="../playlist.cpp" line="89"/>
    43184422        <source>Confirm overwrite?</source>
    43194423        <translation>Opravdu přepsat?</translation>
    43204424    </message>
    43214425    <message>
    4322         <location filename="../playlist.cpp" line="840"/>
     4426        <location filename="../playlist.cpp" line="80"/>
    43234427        <source>The file %1 already exists.
    43244428Do you want to overwrite?</source>
     
    43274431    </message>
    43284432    <message>
    4329         <location filename="../playlist.cpp" line="1027"/>
     4433        <location filename="../playlist.cpp" line="107"/>
    43304434        <source>All files</source>
    43314435        <translation>VÅ¡echny soubory</translation>
    43324436    </message>
    43334437    <message>
    4334         <location filename="../playlist.cpp" line="1024"/>
     4438        <location filename="../playlist.cpp" line="104"/>
    43354439        <source>Select one or more files to open</source>
    43364440        <translation>VÜberte soubory k načtení</translation>
    43374441    </message>
    43384442    <message>
    4339         <location filename="../playlist.cpp" line="1080"/>
     4443        <location filename="../playlist.cpp" line="100"/>
    43404444        <source>Choose a directory</source>
    43414445        <translation>Přidat adresář</translation>
    43424446    </message>
    43434447    <message>
    4344         <location filename="../playlist.cpp" line="1291"/>
     4448        <location filename="../playlist.cpp" line="121"/>
    43454449        <source>Edit name</source>
    43464450        <translation>Změnit název</translation>
    43474451    </message>
    43484452    <message>
    4349         <location filename="../playlist.cpp" line="1292"/>
     4453        <location filename="../playlist.cpp" line="122"/>
    43504454        <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source>
    43514455        <translation>Zadejte název, pod kterÜm bude soubor zobrazován v playlistu:</translation>
     
    43724476    </message>
    43734477    <message>
    4374         <location filename="../playlist.cpp" line="306"/>
     4478        <location filename="../playlist.cpp" line="30"/>
    43754479        <source>Move &amp;up</source>
    43764480        <translation>Posunout &amp;nahoru</translation>
    43774481    </message>
    43784482    <message>
    4379         <location filename="../playlist.cpp" line="307"/>
     4483        <location filename="../playlist.cpp" line="30"/>
    43804484        <source>Move &amp;down</source>
    43814485        <translation>Posunout &amp;dolů</translation>
    43824486    </message>
    43834487    <message>
    4384         <location filename="../playlist.cpp" line="309"/>
     4488        <location filename="../playlist.cpp" line="30"/>
    43854489        <source>&amp;Repeat</source>
    43864490        <translation>&amp;Opakovat</translation>
    43874491    </message>
    43884492    <message>
    4389         <location filename="../playlist.cpp" line="310"/>
     4493        <location filename="../playlist.cpp" line="3"/>
    43904494        <source>S&amp;huffle</source>
    43914495        <translation>Ná&amp;hodně</translation>
    43924496    </message>
    43934497    <message>
    4394         <location filename="../playlist.cpp" line="313"/>
     4498        <location filename="../playlist.cpp" line="3"/>
    43954499        <source>Add &amp;current file</source>
    43964500        <translation>Přida&amp;t stávající soubor</translation>
    43974501    </message>
    43984502    <message>
    4399         <location filename="../playlist.cpp" line="314"/>
     4503        <location filename="../playlist.cpp" line="3"/>
    44004504        <source>Add &amp;file(s)</source>
    44014505        <translation>Přidat &amp;soubor(y)</translation>
    44024506    </message>
    44034507    <message>
    4404         <location filename="../playlist.cpp" line="315"/>
     4508        <location filename="../playlist.cpp" line="3"/>
    44054509        <source>Add &amp;directory</source>
    44064510        <translation>Přidat ad&amp;resář</translation>
    44074511    </message>
    44084512    <message>
    4409         <location filename="../playlist.cpp" line="316"/>
     4513        <location filename="../playlist.cpp" line="31"/>
    44104514        <source>Add &amp;URL(s)</source>
    44114515        <translation>Přidat adresu(y) &amp;URL</translation>
    44124516    </message>
    44134517    <message>
    4414         <location filename="../playlist.cpp" line="319"/>
     4518        <location filename="../playlist.cpp" line="31"/>
    44154519        <source>Remove &amp;selected</source>
    44164520        <translation>Odebrat o&amp;značené</translation>
    44174521    </message>
    44184522    <message>
    4419         <location filename="../playlist.cpp" line="320"/>
     4523        <location filename="../playlist.cpp" line="3"/>
    44204524        <source>Remove &amp;all</source>
    44214525        <translation>Odebrat &amp;vÅ¡e</translation>
    44224526    </message>
    44234527    <message>
    4424         <location filename="../playlist.cpp" line="333"/>
     4528        <location filename="../playlist.cpp" line="3"/>
    44254529        <source>SMPlayer - Playlist</source>
    44264530        <translation>SMPlayer - Playlist</translation>
    44274531    </message>
    44284532    <message>
    4429         <location filename="../playlist.cpp" line="327"/>
     4533        <location filename="../playlist.cpp" line="32"/>
    44304534        <source>Add...</source>
    44314535        <translation>Přidat...</translation>
    44324536    </message>
    44334537    <message>
    4434         <location filename="../playlist.cpp" line="329"/>
     4538        <location filename="../playlist.cpp" line="32"/>
    44354539        <source>Remove...</source>
    44364540        <translation>Odebrat...</translation>
    44374541    </message>
    44384542    <message>
    4439         <location filename="../playlist.cpp" line="865"/>
     4543        <location filename="../playlist.cpp" line="85"/>
    44404544        <source>Playlist modified</source>
    44414545        <translation>Playlist změněn</translation>
    44424546    </message>
    44434547    <message>
    4444         <location filename="../playlist.cpp" line="866"/>
     4548        <location filename="../playlist.cpp" line="86"/>
    44454549        <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source>
    44464550        <translation>Byly provedeny změny, chcete je uloÅŸit do playlistu?</translation>
    44474551    </message>
    44484552    <message>
    4449         <location filename="../playlist.cpp" line="1026"/>
     4553        <location filename="../playlist.cpp" line="106"/>
    44504554        <source>Multimedia</source>
    44514555        <translation>Multimédia</translation>
     
    80778181</context>
    80788182<context>
     8183
     8184
     8185
     8186
     8187
     8188
     8189
     8190
     8191
     8192
     8193
     8194
     8195
     8196
     8197
     8198
     8199
     8200
     8201
     8202
     8203
     8204
     8205
     8206
     8207
     8208
     8209
     8210
     8211
     8212
     8213
     8214
     8215
     8216
     8217
     8218
     8219
     8220
     8221
     8222
     8223
     8224
     8225
     8226
     8227
     8228
     8229
     8230
     8231
     8232
     8233
     8234
     8235
     8236
     8237
     8238
     8239
     8240
    80798241    <name>PreferencesDialog</name>
    80808242    <message>
    8081         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="64"/>
    8082         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="130"/>
     8243        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="6"/>
     8244        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13"/>
    80838245        <source>SMPlayer - Help</source>
    80848246        <translation>SMPlayer - Nápověda</translation>
    80858247    </message>
    80868248    <message>
    8087         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="134"/>
     8249        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13"/>
    80888250        <source>OK</source>
    80898251        <translation>OK</translation>
    80908252    </message>
    80918253    <message>
    8092         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="135"/>
     8254        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13"/>
    80938255        <source>Cancel</source>
    80948256        <translation>Storno</translation>
    80958257    </message>
    80968258    <message>
    8097         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="136"/>
     8259        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="1"/>
    80988260        <source>Apply</source>
    80998261        <translation>Pouşít</translation>
    81008262    </message>
    81018263    <message>
    8102         <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="137"/>
     8264        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="1"/>
    81038265        <source>Help</source>
    81048266        <translation>Nápověda</translation>
     
    81238285    </message>
    81248286    <message>
    8125         <location filename="../smplayer.cpp" line="455"/>
     8287        <location filename="../smplayer.cpp" line="4"/>
    81268288        <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source>
    81278289        <translation>Tohle je SMPlayer v. %1 běşící na systému %2</translation>
     
    82188380        <location filename="../helper.cpp" line="83"/>
    82198381        <source>%n second(s)</source>
    8220         <translation>
    8221             <numerusform>%n sekundu</numerusform>
    8222             <numerusform>%n sekundy</numerusform>
    8223             <numerusform>%n sekund</numerusform>
    8224         </translation>
     8382        <translation><numerusform>%n sekundu</numerusform><numerusform>%n sekundy</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform></translation>
    82258383    </message>
    82268384    <message numerus="yes">
     
    82288386        <location filename="../helper.cpp" line="82"/>
    82298387        <source>%n minute(s)</source>
    8230         <translation>
    8231             <numerusform>%n minut</numerusform>
    8232             <numerusform>%n minuty</numerusform>
    8233             <numerusform>%n minut</numerusform>
    8234         </translation>
     8388        <translation><numerusform>%n minut</numerusform><numerusform>%n minuty</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation>
    82358389    </message>
    82368390    <message>
     
    82998453</context>
    83008454<context>
    8301     <name>QuaZipFile</name>
    8302     <message>
    8303         <location filename="../findsubtitles/quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>
    8304         <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
    8305         <translation>chyba API ZIPu/UNZIPu č. %1</translation>
    8306     </message>
    8307 </context>
    8308 <context>
    83098455    <name>SeekWidget</name>
    83108456    <message>
     
    83508496    <name>SkinGui</name>
    83518497    <message>
    8352         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="381"/>
     8498        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="3"/>
    83538499        <source>&amp;Toolbars</source>
    83548500        <translation>&amp;Nástrojové liÅ¡ts</translation>
    83558501    </message>
    83568502    <message>
    8357         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="384"/>
     8503        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="395"/>
     8504        <source>Status&amp;bar</source>
     8505        <translation>StavovÜ &amp;řádek</translation>
     8506    </message>
     8507    <message>
     8508        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="398"/>
    83588509        <source>&amp;Main toolbar</source>
    83598510        <translation>&amp;Hlavní liÅ¡ta</translation>
    83608511    </message>
    83618512    <message>
    8362         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="388"/>
     8513        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=""/>
    83638514        <source>Edit main &amp;toolbar</source>
    83648515        <translation>Upravit hlavní &amp;liÅ¡tu</translation>
    83658516    </message>
    83668517    <message>
    8367         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="390"/>
     8518        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line=""/>
    83688519        <source>Edit &amp;floating control</source>
    83698520        <translation>Upravit &amp;plovoucí ovládání</translation>
    83708521    </message>
    83718522    <message>
    8372         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="405"/>
     8523        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="408"/>
     8524        <source>&amp;Video info</source>
     8525        <translation>&amp;Informace o videu</translation>
     8526    </message>
     8527    <message>
     8528        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="421"/>
    83738529        <source>Playing %1</source>
    83748530        <translation>Přehrává se %1</translation>
    83758531    </message>
    83768532    <message>
    8377         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="406"/>
     8533        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4"/>
    83788534        <source>Pause</source>
    83798535        <translation>Pozastavit</translation>
    83808536    </message>
    83818537    <message>
    8382         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="407"/>
     8538        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="4"/>
    83838539        <source>Stop</source>
    83848540        <translation>Zastavit</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.