Ignore:
Timestamp:
Apr 30, 2012, 7:09:25 PM (14 years ago)
Author:
Silvan Scherrer
Message:

SMPlayer vendor: 0.8.0

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • smplayer/vendor/current/src/translations/smplayer_ru_RU.ts

    r127 r130  
    1717        <location filename="../about.cpp" line="143"/>
    1818        <source>Spanish</source>
    19         <translation type="unfinished">ИспаМскОй</translation>
     19        <translation>ИспаМскОй</translation>
    2020    </message>
    2121    <message>
     
    579579        <source>&amp;Off</source>
    580580        <comment>closed captions menu</comment>
    581         <translation type="unfinished">О&amp;тключеМ</translation>
     581        <translation>О&amp;тключеМ</translation>
    582582    </message>
    583583    <message>
     
    820820        <location filename="../basegui.cpp" line="1704"/>
    821821        <source>De&amp;noise</source>
    822         <translation type="unfinished"></translation>
     822        <translation</translation>
    823823    </message>
    824824    <message>
    825825        <location filename="../basegui.cpp" line="1707"/>
    826826        <source>Blur/S&amp;harp</source>
    827         <translation type="unfinished"></translation>
     827        <translation</translation>
    828828    </message>
    829829    <message>
     
    847847        <source>&amp;Off</source>
    848848        <comment>denoise menu</comment>
    849         <translation type="unfinished">О&amp;тключеМ</translation>
     849        <translation</translation>
    850850    </message>
    851851    <message>
     
    853853        <source>&amp;Normal</source>
    854854        <comment>denoise menu</comment>
    855         <translation type="unfinished"></translation>
     855        <translation</translation>
    856856    </message>
    857857    <message>
     
    859859        <source>&amp;Soft</source>
    860860        <comment>denoise menu</comment>
    861         <translation type="unfinished"></translation>
     861        <translation</translation>
    862862    </message>
    863863    <message>
     
    865865        <source>&amp;None</source>
    866866        <comment>unsharp menu</comment>
    867         <translation type="unfinished">&amp;НОчегП</translation>
     867        <translation>&amp;НОчегП</translation>
    868868    </message>
    869869    <message>
     
    871871        <source>&amp;Blur</source>
    872872        <comment>unsharp menu</comment>
    873         <translation type="unfinished"></translation>
     873        <translation</translation>
    874874    </message>
    875875    <message>
     
    877877        <source>&amp;Sharpen</source>
    878878        <comment>unsharp menu</comment>
    879         <translation type="unfinished"></translation>
     879        <translation</translation>
    880880    </message>
    881881    <message>
     
    948948        <location filename="../basegui.cpp" line="1822"/>
    949949        <source>SMPlayer - MPlayer log</source>
    950         <translation type="unfinished"></translation>
     950        <translation</translation>
    951951    </message>
    952952    <message>
    953953        <location filename="../basegui.cpp" line="1825"/>
    954954        <source>SMPlayer - SMPlayer log</source>
    955         <translation type="unfinished"></translation>
     955        <translation</translation>
    956956    </message>
    957957    <message>
    958958        <location filename="../basegui.cpp" line="2714"/>
    959959        <source>Information</source>
    960         <translation type="unfinished">ИМфПрЌацОя</translation>
     960        <translation>ИМфПрЌацОя</translation>
    961961    </message>
    962962    <message>
    963963        <location filename="../basegui.cpp" line="2715"/>
    964964        <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
    965         <translation type="unfinished"></translation>
    966     </message>
    967     <message>
    968         <location filename="../basegui.cpp" line="4677"/>
     965        <translation>Для ОспПльзПваМОя МПвПгП GUI МеПбÑ
     966ПЎОЌ перезапуск SMPlayer.</translation>
     967    </message>
     968    <message>
     969        <location filename="../basegui.cpp" line="4661"/>
    969970        <source>An error happened - SMPlayer</source>
    970971        <translation>ПрПОзПшла ПшОбка - SMPlayer</translation>
    971972    </message>
    972973    <message>
    973         <location filename="../basegui.cpp" line="4677"/>
     974        <location filename="../basegui.cpp" line="46"/>
    974975        <source>The YouTube Browser couldn&apos;t be launched</source>
    975976        <translation>Браузер YouTube Ме ЌПжет быть запущеМ</translation>
     
    993994        <location filename="../basegui.cpp" line="2997"/>
    994995        <location filename="../basegui.cpp" line="3012"/>
    995         <location filename="../basegui.cpp" line="3034"/>
    996         <location filename="../basegui.cpp" line="3058"/>
    997         <location filename="../basegui.cpp" line="3080"/>
    998         <location filename="../basegui.cpp" line="3116"/>
     996        <location filename="../basegui.cpp" line="3044"/>
     997        <location filename="../basegui.cpp" line="3064"/>
     998        <location filename="../basegui.cpp" line="3100"/>
    999999        <source>&lt;empty&gt;</source>
    10001000        <translation>&lt;МОчегП&gt;</translation>
    10011001    </message>
    10021002    <message>
    1003         <location filename="../basegui.cpp" line="3486"/>
     1003        <location filename="../basegui.cpp" line="34"/>
    10041004        <source>Video</source>
    10051005        <translation>ВОЎеП</translation>
    10061006    </message>
    10071007    <message>
    1008         <location filename="../basegui.cpp" line="3487"/>
    1009         <location filename="../basegui.cpp" line="3677"/>
     1008        <location filename="../basegui.cpp" line="34"/>
     1009        <location filename="../basegui.cpp" line="36"/>
    10101010        <source>Audio</source>
    10111011        <translation>Звук</translation>
    10121012    </message>
    10131013    <message>
    1014         <location filename="../basegui.cpp" line="3488"/>
     1014        <location filename="../basegui.cpp" line="34"/>
    10151015        <source>Playlists</source>
    10161016        <translation>СпОсПк</translation>
    10171017    </message>
    10181018    <message>
    1019         <location filename="../basegui.cpp" line="3489"/>
    1020         <location filename="../basegui.cpp" line="3657"/>
    1021         <location filename="../basegui.cpp" line="3678"/>
     1019        <location filename="../basegui.cpp" line="34"/>
     1020        <location filename="../basegui.cpp" line="36"/>
     1021        <location filename="../basegui.cpp" line="36"/>
    10221022        <source>All files</source>
    10231023        <translation>Все файлы</translation>
    10241024    </message>
    10251025    <message>
    1026         <location filename="../basegui.cpp" line="3484"/>
    1027         <location filename="../basegui.cpp" line="3654"/>
    1028         <location filename="../basegui.cpp" line="3675"/>
     1026        <location filename="../basegui.cpp" line="34"/>
     1027        <location filename="../basegui.cpp" line="36"/>
     1028        <location filename="../basegui.cpp" line="36"/>
    10291029        <source>Choose a file</source>
    10301030        <translation>Выбрать файл</translation>
    10311031    </message>
    10321032    <message>
    1033         <location filename="../basegui.cpp" line="3536"/>
     1033        <location filename="../basegui.cpp" line="35"/>
    10341034        <source>SMPlayer - Information</source>
    10351035        <translation>SMPlayer – ИМфПрЌацОя</translation>
    10361036    </message>
    10371037    <message>
    1038         <location filename="../basegui.cpp" line="3537"/>
     1038        <location filename="../basegui.cpp" line="35"/>
    10391039        <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
    10401040The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
     
    10441044    </message>
    10451045    <message>
    1046         <location filename="../basegui.cpp" line="3620"/>
     1046        <location filename="../basegui.cpp" line="36"/>
    10471047        <source>Choose a directory</source>
    10481048        <translation>Выбрать каталПг</translation>
    10491049    </message>
    10501050    <message>
    1051         <location filename="../basegui.cpp" line="3656"/>
     1051        <location filename="../basegui.cpp" line="36"/>
    10521052        <source>Subtitles</source>
    10531053        <translation>СубтОтры</translation>
    10541054    </message>
    10551055    <message>
    1056         <location filename="../basegui.cpp" line="3719"/>
     1056        <location filename="../basegui.cpp" line="37"/>
    10571057        <source>About Qt</source>
    10581058        <translation>О Qt</translation>
    10591059    </message>
    10601060    <message>
    1061         <location filename="../basegui.cpp" line="4191"/>
     1061        <location filename="../basegui.cpp" line="41"/>
    10621062        <source>Playing %1</source>
    10631063        <translation>ВПспрПОзвПЎОтся %1</translation>
    10641064    </message>
    10651065    <message>
    1066         <location filename="../basegui.cpp" line="4192"/>
     1066        <location filename="../basegui.cpp" line="41"/>
    10671067        <source>Pause</source>
    10681068        <translation>Пауза</translation>
    10691069    </message>
    10701070    <message>
    1071         <location filename="../basegui.cpp" line="4193"/>
     1071        <location filename="../basegui.cpp" line="41"/>
    10721072        <source>Stop</source>
    10731073        <translation>СтПп</translation>
     
    13471347    </message>
    13481348    <message>
    1349         <location filename="../basegui.cpp" line="3693"/>
     1349        <location filename="../basegui.cpp" line="36"/>
    13501350        <source>SMPlayer command line options</source>
    13511351        <translation>ОпцОО кПЌаМЎМПй стрПкО SMPlayer</translation>
     
    13621362    </message>
    13631363    <message>
    1364         <location filename="../basegui.cpp" line="4576"/>
     1364        <location filename="../basegui.cpp" line="45"/>
    13651365        <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
    13661366        <translation>НеПжОЎаММПе завершеМОе MPlayer.</translation>
    13671367    </message>
    13681368    <message>
    1369         <location filename="../basegui.cpp" line="4577"/>
     1369        <location filename="../basegui.cpp" line="45"/>
    13701370        <source>Exit code: %1</source>
    13711371        <translation>КПЎ ПшОбкО: %1</translation>
    13721372    </message>
    13731373    <message>
    1374         <location filename="../basegui.cpp" line="4596"/>
     1374        <location filename="../basegui.cpp" line="45"/>
    13751375        <source>MPlayer failed to start.</source>
    13761376        <translation>ОшОбка запуска MPlayer.</translation>
    13771377    </message>
    13781378    <message>
    1379         <location filename="../basegui.cpp" line="4597"/>
     1379        <location filename="../basegui.cpp" line="45"/>
    13801380        <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
    13811381        <translation>ПрПверьте путь к MPlayer в МастрПйкаÑ
     
    13831383    </message>
    13841384    <message>
    1385         <location filename="../basegui.cpp" line="4599"/>
     1385        <location filename="../basegui.cpp" line="45"/>
    13861386        <source>MPlayer has crashed.</source>
    13871387        <translation>СбПй MPlayer.</translation>
    13881388    </message>
    13891389    <message>
    1390         <location filename="../basegui.cpp" line="4600"/>
     1390        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    13911391        <source>See the log for more info.</source>
    13921392        <translation>СЌПтрОте Птчёт Ўля пПЎрПбМПй ОМфПрЌацОО.</translation>
     
    14331433    </message>
    14341434    <message>
    1435         <location filename="../basegui.cpp" line="3485"/>
     1435        <location filename="../basegui.cpp" line="34"/>
    14361436        <source>Multimedia</source>
    14371437        <translation>МультОЌеЎОа</translation>
     
    15151515    </message>
    15161516    <message>
    1517         <location filename="../basegui.cpp" line="4013"/>
     1517        <location filename="../basegui.cpp" line=""/>
    15181518        <source>Warning - Using old MPlayer</source>
    15191519        <translation>ПреЎупрежЎеМОе: ИспПльзуется старая версОя MPlayer</translation>
    15201520    </message>
    15211521    <message>
    1522         <location filename="../basegui.cpp" line="4014"/>
     1522        <location filename="../basegui.cpp" line=""/>
    15231523        <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
    15241524        <translation>УстаМПвлеММая в вашей сОстеЌе версОя MPlayer (%1) устарела. SMPlayer Ме ЌПжет рабПтать с Мей ЎПстатПчМП Ñ
     
    15261526    </message>
    15271527    <message>
    1528         <location filename="../basegui.cpp" line="4019"/>
     1528        <location filename="../basegui.cpp" line="40"/>
    15291529        <source>Please, update your MPlayer.</source>
    15301530        <translation>ППжалуйста, ПбМПвОте ваш MPlayer.</translation>
    15311531    </message>
    15321532    <message>
    1533         <location filename="../basegui.cpp" line="4021"/>
     1533        <location filename="../basegui.cpp" line="40"/>
    15341534        <source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
    15351535        <translation>(ЭтП преЎупрежЎеМОе бПльше Ме буЎет пПказаМП)</translation>
     
    16281628    </message>
    16291629    <message>
    1630         <location filename="../basegui.cpp" line="3724"/>
     1630        <location filename="../basegui.cpp" line="37"/>
    16311631        <source>&amp;Jump to:</source>
    16321632        <translation>&amp;ПерейтО к:</translation>
    16331633    </message>
    16341634    <message>
    1635         <location filename="../basegui.cpp" line="3725"/>
     1635        <location filename="../basegui.cpp" line="37"/>
    16361636        <source>SMPlayer - Seek</source>
    16371637        <translation>SMPlayer – ПереЌПтка</translation>
    16381638    </message>
    16391639    <message>
    1640         <location filename="../basegui.cpp" line="3735"/>
     1640        <location filename="../basegui.cpp" line="37"/>
    16411641        <source>SMPlayer - Audio delay</source>
    16421642        <translation>SMPlayer – заЎержка ауЎОП</translation>
    16431643    </message>
    16441644    <message>
    1645         <location filename="../basegui.cpp" line="3736"/>
     1645        <location filename="../basegui.cpp" line="37"/>
    16461646        <source>Audio delay (in milliseconds):</source>
    16471647        <translation>ЗаЎержка ауЎОП (в ЌОллОсекуМЎаÑ
     
    16491649    </message>
    16501650    <message>
    1651         <location filename="../basegui.cpp" line="3745"/>
     1651        <location filename="../basegui.cpp" line="37"/>
    16521652        <source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
    16531653        <translation>SMPlayer – заЎержка субтОтрПв</translation>
    16541654    </message>
    16551655    <message>
    1656         <location filename="../basegui.cpp" line="3746"/>
     1656        <location filename="../basegui.cpp" line="37"/>
    16571657        <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
    16581658        <translation>ЗаЎержка субтОтрПв (в ЌОллОсекуМЎаÑ
     
    16661666    </message>
    16671667    <message>
    1668         <location filename="../basegui.cpp" line="4313"/>
     1668        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    16691669        <source>Jump to %1</source>
    16701670        <translation>ПерейтО к %1</translation>
     
    17721772    </message>
    17731773    <message>
    1774         <location filename="../basegui.cpp" line="3705"/>
     1774        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    17751775        <source>Donate</source>
    17761776        <translation>ППжертвПвать</translation>
    17771777    </message>
    17781778    <message>
    1779         <location filename="../basegui.cpp" line="3706"/>
     1779        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    17801780        <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source>
    17811781        <translation>ЕслО ваЌ МравОтся SMPlayer, Ñ
     
    17831783    </message>
    17841784    <message>
    1785         <location filename="../basegui.cpp" line="3707"/>
     1785        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    17861786        <source>You can send your donation using %1.</source>
    17871787        <translation>Вы ЌПжете ПтправОть ваше пПжертвПваМОе, ОспПльзуя %1.</translation>
    17881788    </message>
    17891789    <message>
    1790         <location filename="../basegui.cpp" line="3707"/>
     1790        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    17911791        <source>this form</source>
    17921792        <translation>эту фПрЌу</translation>
     
    18451845    <name>Core</name>
    18461846    <message>
    1847         <location filename="../core.cpp" line="2743"/>
     1847        <location filename="../core.cpp" line="27"/>
    18481848        <source>Brightness: %1</source>
    18491849        <translation>ЯркПсть: %1</translation>
    18501850    </message>
    18511851    <message>
    1852         <location filename="../core.cpp" line="2758"/>
     1852        <location filename="../core.cpp" line="27"/>
    18531853        <source>Contrast: %1</source>
    18541854        <translation>КПМтрастМПсть: %1</translation>
    18551855    </message>
    18561856    <message>
    1857         <location filename="../core.cpp" line="2772"/>
     1857        <location filename="../core.cpp" line="27"/>
    18581858        <source>Gamma: %1</source>
    18591859        <translation>ГаЌЌа: %1</translation>
    18601860    </message>
    18611861    <message>
    1862         <location filename="../core.cpp" line="2786"/>
     1862        <location filename="../core.cpp" line="27"/>
    18631863        <source>Hue: %1</source>
    18641864        <translation>ОттеМПк: %1</translation>
    18651865    </message>
    18661866    <message>
    1867         <location filename="../core.cpp" line="2800"/>
     1867        <location filename="../core.cpp" line="2"/>
    18681868        <source>Saturation: %1</source>
    18691869        <translation>НасыщеММПсть: %1</translation>
    18701870    </message>
    18711871    <message>
    1872         <location filename="../core.cpp" line="2929"/>
     1872        <location filename="../core.cpp" line="29"/>
    18731873        <source>Volume: %1</source>
    18741874        <translation>ГрПЌкПсть: %1</translation>
    18751875    </message>
    18761876    <message>
    1877         <location filename="../core.cpp" line="3742"/>
     1877        <location filename="../core.cpp" line="3"/>
    18781878        <source>Zoom: %1</source>
    18791879        <translation>УвелОчеМОе: %1</translation>
    18801880    </message>
    18811881    <message>
     1882
    18821883        <location filename="../core.cpp" line="3045"/>
    1883         <location filename="../core.cpp" line="3057"/>
    18841884        <source>Font scale: %1</source>
    18851885        <translation>Масштаб шрОфта: %1</translation>
    18861886    </message>
    18871887    <message>
    1888         <location filename="../core.cpp" line="3613"/>
     1888        <location filename="../core.cpp" line="3"/>
    18891889        <source>Aspect ratio: %1</source>
    18901890        <translation>СППтМПшеМОе стПрПМ: %1</translation>
    18911891    </message>
    18921892    <message>
    1893         <location filename="../core.cpp" line="3985"/>
     1893        <location filename="../core.cpp" line="39"/>
    18941894        <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
    18951895        <translation>ОбМПвлеМОе кэша шрОфтПв. ЭтП ЌПжет заМять МескПлькП секуМЎ...</translation>
    18961896    </message>
    18971897    <message>
    1898         <location filename="../core.cpp" line="2971"/>
     1898        <location filename="../core.cpp" line="29"/>
    18991899        <source>Subtitle delay: %1 ms</source>
    19001900        <translation>ЗаЎержка субтОтрПв: %1 Ќс</translation>
    19011901    </message>
    19021902    <message>
    1903         <location filename="../core.cpp" line="2988"/>
     1903        <location filename="../core.cpp" line="29"/>
    19041904        <source>Audio delay: %1 ms</source>
    19051905        <translation>A-V заЎержка: %1 Ќс</translation>
    19061906    </message>
    19071907    <message>
    1908         <location filename="../core.cpp" line="2854"/>
     1908        <location filename="../core.cpp" line="28"/>
    19091909        <source>Speed: %1</source>
    19101910        <translation>СкПрПсть: %1</translation>
    19111911    </message>
    19121912    <message>
    1913         <location filename="../core.cpp" line="3100"/>
     1913        <location filename="../core.cpp" line="3"/>
    19141914        <source>Subtitles on</source>
    19151915        <translation>СубтОтры включеМы</translation>
    19161916    </message>
    19171917    <message>
    1918         <location filename="../core.cpp" line="3102"/>
     1918        <location filename="../core.cpp" line="3"/>
    19191919        <source>Subtitles off</source>
    19201920        <translation>СубтОтры ПтключеМы</translation>
    19211921    </message>
    19221922    <message>
    1923         <location filename="../core.cpp" line="3660"/>
     1923        <location filename="../core.cpp" line="3"/>
    19241924        <source>Mouse wheel seeks now</source>
    19251925        <translation>КПлесП ЌышО: переЌПтка</translation>
    19261926    </message>
    19271927    <message>
    1928         <location filename="../core.cpp" line="3663"/>
     1928        <location filename="../core.cpp" line="36"/>
    19291929        <source>Mouse wheel changes volume now</source>
    19301930        <translation>КПлесП ЌышО: грПЌкПсть</translation>
    19311931    </message>
    19321932    <message>
    1933         <location filename="../core.cpp" line="3666"/>
     1933        <location filename="../core.cpp" line="36"/>
    19341934        <source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
    19351935        <translation>КПлесП ЌышО: ЌасштабОрПваМОе</translation>
    19361936    </message>
    19371937    <message>
    1938         <location filename="../core.cpp" line="3669"/>
     1938        <location filename="../core.cpp" line="36"/>
    19391939        <source>Mouse wheel changes speed now</source>
    19401940        <translation>КПлесП ЌышО: скПрПсть</translation>
    19411941    </message>
    19421942    <message>
    1943         <location filename="../core.cpp" line="1243"/>
     1943        <location filename="../core.cpp" line="12"/>
    19441944        <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
    19451945        <translation>СкрОМшПт Ме пПлучеМ, каталПг Ме МастрПеМ</translation>
    19461946    </message>
    19471947    <message>
    1948         <location filename="../core.cpp" line="1256"/>
     1948        <location filename="../core.cpp" line="125"/>
    19491949        <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
    19501950        <translation>СкрОМшПты Ме пПлучеМы, каталПг Ме МастрПеМ</translation>
    19511951    </message>
    19521952    <message>
    1953         <location filename="../core.cpp" line="2478"/>
     1953        <location filename="../core.cpp" line="24"/>
    19541954        <source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
    19551955        <translation>Маркер &quot;A&quot; устаМПвлеМ в %1</translation>
    19561956    </message>
    19571957    <message>
    1958         <location filename="../core.cpp" line="2495"/>
     1958        <location filename="../core.cpp" line="24"/>
    19591959        <source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
    19601960        <translation>Маркер &quot;B&quot; устаМПвлеМ в %1</translation>
    19611961    </message>
    19621962    <message>
    1963         <location filename="../core.cpp" line="2510"/>
     1963        <location filename="../core.cpp" line="2"/>
    19641964        <source>A-B markers cleared</source>
    19651965        <translation>Маркеры A-B ПчОщеМы</translation>
     
    23642364    <name>Filters</name>
    23652365    <message>
    2366         <location filename="../filters.cpp" line="31"/>
    23672366        <source>add noise</source>
    2368         <translation>ЎПбавлеМОе шуЌа</translation>
    2369     </message>
    2370     <message>
    2371         <location filename="../filters.cpp" line="32"/>
     2367        <translation type="obsolete">ЎПбавлеМОе шуЌа</translation>
     2368    </message>
     2369    <message>
    23722370        <source>deblock</source>
    2373         <translation>сЌазываМОе граМОц кваЎратПв</translation>
    2374     </message>
    2375     <message>
    2376         <location filename="../filters.cpp" line="33"/>
     2371        <translation type="obsolete">сЌазываМОе граМОц кваЎратПв</translation>
     2372    </message>
     2373    <message>
    23772374        <source>gradfun</source>
    2378         <translation>фОльтр gradfun</translation>
    2379     </message>
    2380     <message>
    2381         <location filename="../filters.cpp" line="34"/>
     2375        <translation type="obsolete">фОльтр gradfun</translation>
     2376    </message>
     2377    <message>
    23822378        <source>normal denoise</source>
    2383         <translation>МПрЌальМПе пПМОжеМОе шуЌПв</translation>
    2384     </message>
    2385     <message>
    2386         <location filename="../filters.cpp" line="35"/>
     2379        <translation type="obsolete">МПрЌальМПе пПМОжеМОе шуЌПв</translation>
     2380    </message>
     2381    <message>
    23872382        <source>soft denoise</source>
    2388         <translation>ЌягкПе пПМОжеМОе шуЌПв</translation>
    2389     </message>
    2390     <message>
    2391         <location filename="../filters.cpp" line="36"/>
     2383        <translation type="obsolete">ЌягкПе пПМОжеМОе шуЌПв</translation>
     2384    </message>
     2385    <message>
    23922386        <source>blur</source>
    2393         <translation>разЌытОе</translation>
    2394     </message>
    2395     <message>
    2396         <location filename="../filters.cpp" line="37"/>
     2387        <translation type="obsolete">разЌытОе</translation>
     2388    </message>
     2389    <message>
    23972390        <source>sharpen</source>
    2398         <translation>пПвышеМОе резкПстО</translation>
    2399     </message>
    2400     <message>
    2401         <location filename="../filters.cpp" line="40"/>
     2391        <translation type="obsolete">пПвышеМОе резкПстО</translation>
     2392    </message>
     2393    <message>
    24022394        <source>volume normalization</source>
    2403         <translation>МПрЌалОзацОя грПЌкПстО</translation>
     2395        <translation>МПрЌалОзацОя грПЌкПстО</translation>
    24042396    </message>
    24052397</context>
     
    25012493    <name>FindSubtitlesWindow</name>
    25022494    <message>
    2503         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/>
     2495        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/>
    25042496        <source>Language</source>
    25052497        <translation>Язык</translation>
    25062498    </message>
    25072499    <message>
    2508         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/>
     2500        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/>
    25092501        <source>Name</source>
    25102502        <translation>ИЌя</translation>
    25112503    </message>
    25122504    <message>
    2513         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="196"/>
     2505        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/>
    25142506        <source>Format</source>
    25152507        <translation>ЀПрЌат</translation>
    25162508    </message>
    25172509    <message>
    2518         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="197"/>
     2510        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/>
    25192511        <source>Files</source>
    25202512        <translation>Ѐайлы</translation>
    25212513    </message>
    25222514    <message>
    2523         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="197"/>
     2515        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/>
    25242516        <source>Date</source>
    25252517        <translation>Дата</translation>
    25262518    </message>
    25272519    <message>
    2528         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="197"/>
     2520        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/>
    25292521        <source>Uploaded by</source>
    25302522        <translation>ЗагружеМП</translation>
    25312523    </message>
    25322524    <message>
    2533         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="213"/>
     2525        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/>
     2526        <source>Portuguese - Brasil</source>
     2527        <translation type="unfinished"></translation>
     2528    </message>
     2529    <message>
     2530        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="228"/>
    25342531        <source>All</source>
    25352532        <translation>Все</translation>
    25362533    </message>
    25372534    <message>
    2538         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="219"/>
     2535        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/>
    25392536        <source>Close</source>
    25402537        <translation>Закрыть</translation>
    25412538    </message>
     2539
     2540
     2541
     2542
     2543
     2544
     2545
     2546
     2547
     2548
     2549
     2550
     2551
     2552
    25422553    <message>
    25432554        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/>
    2544         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="223"/>
     2555        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/>
    25452556        <source>&amp;Download</source>
    25462557        <translation>&amp;ЗагрузОть</translation>
    25472558    </message>
    25482559    <message>
    2549         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="224"/>
     2560        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/>
    25502561        <source>&amp;Copy link to clipboard</source>
    25512562        <translation>&amp;КПпОрПвать ссылку в буфер ПбЌеМа</translation>
    25522563    </message>
    25532564    <message>
    2554         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="305"/>
     2565        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/>
    25552566        <source>Error</source>
    25562567        <translation>ОшОбка</translation>
    25572568    </message>
    25582569    <message>
    2559         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="306"/>
     2570        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/>
    25602571        <source>Download failed: %1.</source>
    25612572        <translation>ОшОбка загрузкО: %1.</translation>
    25622573    </message>
    25632574    <message>
    2564         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="311"/>
     2575        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/>
    25652576        <source>Connecting to %1...</source>
    25662577        <translation>СПеЎОМеМОе с %1...</translation>
    25672578    </message>
    25682579    <message>
    2569         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="317"/>
     2580        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/>
    25702581        <source>Downloading...</source>
    25712582        <translation>Загрузка...</translation>
    25722583    </message>
    25732584    <message>
    2574         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="325"/>
     2585        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/>
    25752586        <source>Done.</source>
    25762587        <translation>ЗавершеМП.</translation>
    25772588    </message>
    25782589    <message>
    2579         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="371"/>
     2590        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/>
    25802591        <source>%1 files available</source>
    25812592        <translation>%1 файлПв ЎПступМП</translation>
    25822593    </message>
    25832594    <message>
    2584         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="380"/>
     2595        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/>
    25852596        <source>Failed to parse the received data.</source>
    25862597        <translation>ОшОбка ПбрабПткО пПлучеММыÑ
     
    26092620    </message>
    26102621    <message>
    2611         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="525"/>
     2622        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/>
    26122623        <source>Subtitle saved as %1</source>
    26132624        <translation>СубтОтры сПÑ
     
    26152626    </message>
    26162627    <message numerus="yes">
    2617         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="548"/>
    26182628        <source>%1 subtitle(s) extracted</source>
    2619         <translation>
     2629        <translation>
    26202630            <numerusform>%1 субтОтр ОзвлечёМ</numerusform>
    26212631            <numerusform>%1 субтОтра ОзвлечеМП</numerusform>
     
    26242634    </message>
    26252635    <message>
    2626         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="562"/>
     2636        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/>
    26272637        <source>Overwrite?</source>
    26282638        <translation>ПерезапОсать?</translation>
    26292639    </message>
    26302640    <message>
    2631         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="563"/>
     2641        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/>
    26322642        <source>The file %1 already exits, overwrite?</source>
    26332643        <translation>Ѐайл %1 существует, перезапОсать?</translation>
    26342644    </message>
    26352645    <message>
    2636         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="480"/>
     2646        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4"/>
    26372647        <source>Error saving file</source>
    26382648        <translation>ОшОбка сПÑ
     
    26402650    </message>
    26412651    <message>
    2642         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="481"/>
     2652        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4"/>
    26432653        <source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
    26442654file in folder %1
     
    26502660    </message>
    26512661    <message>
    2652         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="303"/>
    2653         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="474"/>
     2662        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/>
     2663        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4"/>
    26542664        <source>Download failed</source>
    26552665        <translation>ОшОбка загрузкО</translation>
    26562666    </message>
    26572667    <message>
    2658         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="458"/>
     2668        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4"/>
    26592669        <source>Temporary file %1</source>
    26602670        <translation>ВреЌеММый файл %1</translation>
     
    29782988    <message>
    29792989        <location filename="../languages.cpp" line="31"/>
    2980         <location filename="../languages.cpp" line="215"/>
    2981         <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
     2990        <location filename="../languages.cpp" line="25"/>
     2991        <location filename="../languages.cpp" line="28"/>
    29822992        <source>Arabic</source>
    29832993        <translation>АрабскОй</translation>
     
    30053015    <message>
    30063016        <location filename="../languages.cpp" line="38"/>
    3007         <location filename="../languages.cpp" line="216"/>
     3017        <location filename="../languages.cpp" line="26"/>
    30083018        <source>Bulgarian</source>
    30093019        <translation>БПлгарскОй</translation>
     
    30373047    <message>
    30383048        <location filename="../languages.cpp" line="46"/>
    3039         <location filename="../languages.cpp" line="217"/>
     3049        <location filename="../languages.cpp" line="27"/>
    30403050        <source>Catalan</source>
    30413051        <translation>КаталПМскОй</translation>
     
    30483058    <message>
    30493059        <location filename="../languages.cpp" line="50"/>
    3050         <location filename="../languages.cpp" line="218"/>
     3060        <location filename="../languages.cpp" line="28"/>
    30513061        <source>Czech</source>
    30523062        <translation>ЧешскОй</translation>
     
    30593069    <message>
    30603070        <location filename="../languages.cpp" line="54"/>
    3061         <location filename="../languages.cpp" line="219"/>
     3071        <location filename="../languages.cpp" line="29"/>
    30623072        <source>Danish</source>
    30633073        <translation>ДатскОй</translation>
     
    30653075    <message>
    30663076        <location filename="../languages.cpp" line="55"/>
    3067         <location filename="../languages.cpp" line="220"/>
     3077        <location filename="../languages.cpp" line="216"/>
     3078        <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
    30683079        <source>German</source>
    30693080        <translation>НеЌецкОй</translation>
     
    30713082    <message>
    30723083        <location filename="../languages.cpp" line="59"/>
    3073         <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
     3084        <location filename="../languages.cpp" line="21"/>
    30743085        <source>Greek</source>
    30753086        <translation>ГреческОй</translation>
     
    30773088    <message>
    30783089        <location filename="../languages.cpp" line="60"/>
    3079         <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
     3090        <location filename="../languages.cpp" line="217"/>
     3091        <location filename="../languages.cpp" line="242"/>
    30803092        <source>English</source>
    30813093        <translation>АМглОйскОй</translation>
     
    30883100    <message>
    30893101        <location filename="../languages.cpp" line="62"/>
    3090         <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
     3102        <location filename="../languages.cpp" line="218"/>
     3103        <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
    30913104        <source>Spanish</source>
    30923105        <translation>ИспаМскОй</translation>
     
    30943107    <message>
    30953108        <location filename="../languages.cpp" line="63"/>
    3096         <location filename="../languages.cpp" line="224"/>
     3109        <location filename="../languages.cpp" line="24"/>
    30973110        <source>Estonian</source>
    30983111        <translation>ЭстПМскОй</translation>
     
    31003113    <message>
    31013114        <location filename="../languages.cpp" line="64"/>
    3102         <location filename="../languages.cpp" line="225"/>
     3115        <location filename="../languages.cpp" line="25"/>
    31033116        <source>Basque</source>
    31043117        <translation>БаскскОй</translation>
     
    31113124    <message>
    31123125        <location filename="../languages.cpp" line="67"/>
    3113         <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
     3126        <location filename="../languages.cpp" line="219"/>
     3127        <location filename="../languages.cpp" line="246"/>
    31143128        <source>Finnish</source>
    31153129        <translation>ЀОМскОй</translation>
     
    31223136    <message>
    31233137        <location filename="../languages.cpp" line="70"/>
    3124         <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
     3138        <location filename="../languages.cpp" line="220"/>
     3139        <location filename="../languages.cpp" line="247"/>
    31253140        <source>French</source>
    31263141        <translation>ЀраМцузскОй</translation>
     
    31383153    <message>
    31393154        <location filename="../languages.cpp" line="74"/>
    3140         <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
     3155        <location filename="../languages.cpp" line="28"/>
    31413156        <source>Galician</source>
    31423157        <translation>ГалОйскОй</translation>
     
    31693184    <message>
    31703185        <location filename="../languages.cpp" line="82"/>
    3171         <location filename="../languages.cpp" line="229"/>
     3186        <location filename="../languages.cpp" line="29"/>
    31723187        <source>Croatian</source>
    31733188        <translation>ХПрватскОй</translation>
     
    31753190    <message>
    31763191        <location filename="../languages.cpp" line="84"/>
    3177         <location filename="../languages.cpp" line="230"/>
     3192        <location filename="../languages.cpp" line="20"/>
    31783193        <source>Hungarian</source>
    31793194        <translation>ВеМгерскОй</translation>
     
    32063221    <message>
    32073222        <location filename="../languages.cpp" line="96"/>
    3208         <location filename="../languages.cpp" line="231"/>
     3223        <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
     3224        <location filename="../languages.cpp" line="251"/>
    32093225        <source>Italian</source>
    32103226        <translation>ИтальяМскОй</translation>
     
    32173233    <message>
    32183234        <location filename="../languages.cpp" line="98"/>
    3219         <location filename="../languages.cpp" line="232"/>
     3235        <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
     3236        <location filename="../languages.cpp" line="252"/>
    32203237        <source>Japanese</source>
    32213238        <translation>ЯпПМскОй</translation>
     
    32283245    <message>
    32293246        <location filename="../languages.cpp" line="100"/>
    3230         <location filename="../languages.cpp" line="233"/>
     3247        <location filename="../languages.cpp" line="23"/>
    32313248        <source>Georgian</source>
    32323249        <translation>ГрузОМскОй</translation>
     
    32503267    <message>
    32513268        <location filename="../languages.cpp" line="108"/>
    3252         <location filename="../languages.cpp" line="234"/>
     3269        <location filename="../languages.cpp" line="24"/>
    32533270        <source>Korean</source>
    32543271        <translation>КПрейскОй</translation>
     
    32613278    <message>
    32623279        <location filename="../languages.cpp" line="111"/>
    3263         <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
     3280        <location filename="../languages.cpp" line="25"/>
    32643281        <source>Kurdish</source>
    32653282        <translation>КурЎскОй</translation>
     
    32823299    <message>
    32833300        <location filename="../languages.cpp" line="121"/>
    3284         <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
     3301        <location filename="../languages.cpp" line="26"/>
    32853302        <source>Lithuanian</source>
    32863303        <translation>ЛОтПвскОй</translation>
     
    33033320    <message>
    33043321        <location filename="../languages.cpp" line="127"/>
    3305         <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
     3322        <location filename="../languages.cpp" line="27"/>
    33063323        <source>Macedonian</source>
    33073324        <translation>МакеЎПМскОй</translation>
     
    33553372    <message>
    33563373        <location filename="../languages.cpp" line="140"/>
    3357         <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
     3374        <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
     3375        <location filename="../languages.cpp" line="258"/>
    33583376        <source>Dutch</source>
    33593377        <translation>НеЌецкОй</translation>
     
    33613379    <message>
    33623380        <location filename="../languages.cpp" line="141"/>
     3381
     3382
     3383
     3384
    33633385        <location filename="../languages.cpp" line="142"/>
     3386
    33643387        <source>Norwegian</source>
    33653388        <translation>НПрвежскОй</translation>
     
    33773400    <message>
    33783401        <location filename="../languages.cpp" line="153"/>
    3379         <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
     3402        <location filename="../languages.cpp" line="29"/>
    33803403        <source>Polish</source>
    33813404        <translation>ППльскОй</translation>
     
    33833406    <message>
    33843407        <location filename="../languages.cpp" line="155"/>
     3408
    33853409        <source>Portuguese</source>
    33863410        <translation>ППртугальскОй</translation>
     
    33933417    <message>
    33943418        <location filename="../languages.cpp" line="159"/>
    3395         <location filename="../languages.cpp" line="242"/>
     3419        <location filename="../languages.cpp" line="22"/>
    33963420        <source>Romanian</source>
    33973421        <translation>РуЌыМскОй</translation>
     
    33993423    <message>
    34003424        <location filename="../languages.cpp" line="160"/>
    3401         <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
    3402         <location filename="../languages.cpp" line="274"/>
     3425        <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
     3426        <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
     3427        <location filename="../languages.cpp" line="294"/>
    34033428        <source>Russian</source>
    34043429        <translation>РусскОй</translation>
     
    34223447    <message>
    34233448        <location filename="../languages.cpp" line="168"/>
    3424         <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
     3449        <location filename="../languages.cpp" line="24"/>
    34253450        <source>Slovak</source>
    34263451        <translation>СлПвацкОй</translation>
     
    34283453    <message>
    34293454        <location filename="../languages.cpp" line="169"/>
    3430         <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
     3455        <location filename="../languages.cpp" line="25"/>
    34313456        <source>Slovenian</source>
    34323457        <translation>СлПвеМскОй</translation>
     
    34543479    <message>
    34553480        <location filename="../languages.cpp" line="174"/>
    3456         <location filename="../languages.cpp" line="246"/>
     3481        <location filename="../languages.cpp" line="26"/>
    34573482        <source>Serbian</source>
    34583483        <translation>СербскОй</translation>
     
    34653490    <message>
    34663491        <location filename="../languages.cpp" line="178"/>
    3467         <location filename="../languages.cpp" line="247"/>
     3492        <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
     3493        <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
    34683494        <source>Swedish</source>
    34693495        <translation>КвеЎскОй</translation>
     
    35173543    <message>
    35183544        <location filename="../languages.cpp" line="189"/>
    3519         <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
    3520         <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
     3545        <location filename="../languages.cpp" line="28"/>
     3546        <location filename="../languages.cpp" line="20"/>
    35213547        <source>Turkish</source>
    35223548        <translation>ТурецкОй</translation>
     
    35443570    <message>
    35453571        <location filename="../languages.cpp" line="195"/>
    3546         <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
     3572        <location filename="../languages.cpp" line="29"/>
    35473573        <source>Ukrainian</source>
    35483574        <translation>УкраОМскОй</translation>
     
    35603586    <message>
    35613587        <location filename="../languages.cpp" line="199"/>
    3562         <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
     3588        <location filename="../languages.cpp" line="20"/>
    35633589        <source>Vietnamese</source>
    35643590        <translation>ВьетМаЌскОй</translation>
     
    35913617    <message>
    35923618        <location filename="../languages.cpp" line="207"/>
     3619
    35933620        <source>Chinese</source>
    35943621        <translation>КОтайскОй</translation>
     
    36003627    </message>
    36013628    <message>
    3602         <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
     3629        <location filename="../languages.cpp" line="20"/>
    36033630        <source>Portuguese - Brazil</source>
    36043631        <translation>ППртугальскОй (БразОлОя)</translation>
    36053632    </message>
    36063633    <message>
    3607         <location filename="../languages.cpp" line="241"/>
     3634        <location filename="../languages.cpp" line="21"/>
    36083635        <source>Portuguese - Portugal</source>
    36093636        <translation>ППртугальскОй (ППртугалОя)</translation>
    36103637    </message>
    36113638    <message>
    3612         <location filename="../languages.cpp" line="251"/>
     3639        <location filename="../languages.cpp" line="21"/>
    36133640        <source>Simplified-Chinese</source>
    36143641        <translation>КОтайскОй упрПщёММый</translation>
    36153642    </message>
    36163643    <message>
    3617         <location filename="../languages.cpp" line="252"/>
     3644        <location filename="../languages.cpp" line="22"/>
    36183645        <source>Traditional Chinese</source>
    36193646        <translation>КОтайскОй траЎОцОПММый</translation>
    36203647    </message>
    36213648    <message>
    3622         <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
     3649        <location filename="../languages.cpp" line="20"/>
    36233650        <source>Unicode</source>
    36243651        <translation>ЮМОкПЎ</translation>
    36253652    </message>
    36263653    <message>
    3627         <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
     3654        <location filename="../languages.cpp" line="21"/>
    36283655        <source>UTF-8</source>
    36293656        <translation>UTF-8</translation>
    36303657    </message>
    36313658    <message>
    3632         <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
     3659        <location filename="../languages.cpp" line="22"/>
    36333660        <source>Western European Languages</source>
    36343661        <translation>ВПстПчМПеврПпейская</translation>
    36353662    </message>
    36363663    <message>
    3637         <location filename="../languages.cpp" line="263"/>
     3664        <location filename="../languages.cpp" line="23"/>
    36383665        <source>Western European Languages with Euro</source>
    36393666        <translation>ВПстПчМПеврПпейская с ЕврП</translation>
    36403667    </message>
    36413668    <message>
    3642         <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
     3669        <location filename="../languages.cpp" line="24"/>
    36433670        <source>Slavic/Central European Languages</source>
    36443671        <translation>СлавяМская/цеМтральМПеврПпейская</translation>
    36453672    </message>
    36463673    <message>
    3647         <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
     3674        <location filename="../languages.cpp" line="25"/>
    36483675        <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source>
    36493676        <translation>ЭспераМтП, ГалОсОйская, МальтОйская, Турецкая</translation>
    36503677    </message>
    36513678    <message>
    3652         <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
     3679        <location filename="../languages.cpp" line="26"/>
    36533680        <source>Old Baltic charset</source>
    36543681        <translation>Старая БалтОйская</translation>
    36553682    </message>
    36563683    <message>
    3657         <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
     3684        <location filename="../languages.cpp" line="27"/>
    36583685        <source>Cyrillic</source>
    36593686        <translation>КОрОллОца</translation>
    36603687    </message>
    36613688    <message>
    3662         <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
     3689        <location filename="../languages.cpp" line="29"/>
    36633690        <source>Modern Greek</source>
    36643691        <translation>Греческая МПвая</translation>
    36653692    </message>
    36663693    <message>
    3667         <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
     3694        <location filename="../languages.cpp" line="21"/>
    36683695        <source>Baltic</source>
    36693696        <translation>БалтОйская</translation>
    36703697    </message>
    36713698    <message>
    3672         <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
     3699        <location filename="../languages.cpp" line="22"/>
    36733700        <source>Celtic</source>
    36743701        <translation>Кельтская</translation>
    36753702    </message>
    36763703    <message>
    3677         <location filename="../languages.cpp" line="273"/>
     3704        <location filename="../languages.cpp" line="23"/>
    36783705        <source>Hebrew charsets</source>
    36793706        <translation>ИврОт</translation>
    36803707    </message>
    36813708    <message>
    3682         <location filename="../languages.cpp" line="275"/>
     3709        <location filename="../languages.cpp" line="25"/>
    36833710        <source>Ukrainian, Belarusian</source>
    36843711        <translation>УкраОМская, БелПрусская</translation>
    36853712    </message>
    36863713    <message>
    3687         <location filename="../languages.cpp" line="276"/>
     3714        <location filename="../languages.cpp" line="26"/>
    36883715        <source>Simplified Chinese charset</source>
    36893716        <translation>КОтайская упрПщеММая</translation>
    36903717    </message>
    36913718    <message>
    3692         <location filename="../languages.cpp" line="277"/>
     3719        <location filename="../languages.cpp" line="27"/>
    36933720        <source>Traditional Chinese charset</source>
    36943721        <translation>КОтайская траЎОцОПММая</translation>
    36953722    </message>
    36963723    <message>
    3697         <location filename="../languages.cpp" line="278"/>
     3724        <location filename="../languages.cpp" line="28"/>
    36983725        <source>Japanese charsets</source>
    36993726        <translation>ЯпПМская</translation>
    37003727    </message>
    37013728    <message>
    3702         <location filename="../languages.cpp" line="279"/>
     3729        <location filename="../languages.cpp" line="29"/>
    37033730        <source>Korean charset</source>
    37043731        <translation>КПрейская</translation>
    37053732    </message>
    37063733    <message>
    3707         <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
     3734        <location filename="../languages.cpp" line="0"/>
    37083735        <source>Thai charset</source>
    37093736        <translation>Тайская</translation>
    37103737    </message>
    37113738    <message>
    3712         <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
     3739        <location filename="../languages.cpp" line="1"/>
    37133740        <source>Cyrillic Windows</source>
    37143741        <translation>КОрОллОца Windows</translation>
    37153742    </message>
    37163743    <message>
    3717         <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
     3744        <location filename="../languages.cpp" line="2"/>
    37183745        <source>Slavic/Central European Windows</source>
    37193746        <translation>СлавяМская/цеМтральМПеврПпейская Windows</translation>
    37203747    </message>
    37213748    <message>
    3722         <location filename="../languages.cpp" line="283"/>
     3749        <location filename="../languages.cpp" line="3"/>
    37233750        <source>Arabic Windows</source>
    37243751        <translation>Арабская Windows</translation>
     
    40434070    </message>
    40444071    <message>
    4045         <location filename="../languages.cpp" line="284"/>
     4072        <location filename="../languages.cpp" line="4"/>
    40464073        <source>Modern Greek Windows</source>
    40474074        <translation>НПвПгреческОй язык Windows</translation>
     
    41454172        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="134"/>
    41464173        <source>Seek bar</source>
    4147         <translation type="unfinished"></translation>
     4174        <translation</translation>
    41484175    </message>
    41494176    <message>
     
    44454472        <location filename="../prefadvanced.ui" line="526"/>
    44464473        <source>MPlayer</source>
    4447         <translation type="unfinished"></translation>
     4474        <translation</translation>
    44484475    </message>
    44494476    <message>
    44504477        <location filename="../prefadvanced.ui" line="591"/>
    44514478        <source>SMPlayer</source>
    4452         <translation type="unfinished"></translation>
     4479        <translation</translation>
    44534480    </message>
    44544481    <message>
     
    83838410        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="239"/>
    83848411        <source>Time slider</source>
    8385         <translation type="unfinished"></translation>
     8412        <translation</translation>
    83868413    </message>
    83878414    <message>
    83888415        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="241"/>
    83898416        <source>Volume slider</source>
    8390         <translation type="unfinished"></translation>
     8417        <translation</translation>
    83918418    </message>
    83928419    <message>
    83938420        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="243"/>
    83948421        <source>Display time</source>
    8395         <translation type="unfinished"></translation>
     8422        <translation</translation>
    83968423    </message>
    83978424    <message>
    83988425        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="245"/>
    83998426        <source>3 in 1 rewind</source>
    8400         <translation type="unfinished"></translation>
     8427        <translation</translation>
    84018428    </message>
    84028429    <message>
    84038430        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="247"/>
    84048431        <source>3 in 1 forward</source>
    8405         <translation type="unfinished"></translation>
     8432        <translation</translation>
    84068433    </message>
    84078434</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.