Changeset 124 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_zh_TW.ts
- Timestamp:
- Mar 16, 2012, 4:02:47 PM (14 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
-
. (modified) (1 prop)
-
src/translations/smplayer_zh_TW.ts (modified) (268 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 121-122
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_zh_TW.ts
r119 r124 1 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh"> 2 <!DOCTYPE TS> 3 <TS version="2.0" language="zh"> 3 4 <context> 4 5 <name>About</name> 5 6 <message> 6 <location filename="../about.cpp" line="5 3"/>7 <location filename="../about.cpp" line="5"/> 7 8 <source>Version: %1</source> 8 9 <translation>çæ¬: %1</translation> 9 10 </message> 10 11 <message> 11 <location filename="../about.cpp" line="85"/> 12 <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</source> 13 <translation>éåè»é«æ¯èªç±è»é«;äœ å¯ä»¥åš GPL æ GPL2 æä¹åŸçæ¬äžä¿®æ¹/éæ°çŒäœå®ã</translation> 14 </message> 15 <message> 16 <location filename="../about.cpp" line="148"/> 12 <location filename="../about.cpp" line="142"/> 17 13 <source>The following people have contributed with translations:</source> 18 14 <translation>以äžçºç¿»è¯çè²¢ç»è … … 20 16 </message> 21 17 <message> 22 <location filename="../about.cpp" line="1 53"/>18 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 23 19 <source>German</source> 24 20 <translation>執æ</translation> 25 21 </message> 26 22 <message> 27 <location filename="../about.cpp" line="1 54"/>23 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 28 24 <source>Slovak</source> 29 25 <translation>æ¯æŽäŒå … … 31 27 </message> 32 28 <message> 33 <location filename="../about.cpp" line="15 5"/>29 <location filename="../about.cpp" line="15"/> 34 30 <source>Italian</source> 35 31 <translation>æå€§å©æ</translation> 36 32 </message> 37 33 <message> 38 <location filename="../about.cpp" line="15 8"/>34 <location filename="../about.cpp" line="15"/> 39 35 <source>French</source> 40 36 <translation>æ³æ</translation> 41 37 </message> 42 38 <message> 43 <location filename="../about.cpp" line="22 4"/>39 <location filename="../about.cpp" line="22"/> 44 40 <source>%1, %2 and %3</source> 45 41 <translation>%1, %2 å %3</translation> 46 42 </message> 47 43 <message> 48 <location filename="../about.cpp" line="1 62"/>44 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 49 45 <source>Simplified-Chinese</source> 50 46 <translation>ç°¡é«äžæ</translation> 51 47 </message> 52 48 <message> 53 <location filename="../about.cpp" line="16 3"/>49 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 54 50 <source>Russian</source> 55 51 <translation>ä¿æ</translation> 56 52 </message> 57 53 <message> 58 <location filename="../about.cpp" line="22 3"/>54 <location filename="../about.cpp" line="22"/> 59 55 <source>%1 and %2</source> 60 56 <translation>%1 å %2</translation> 61 57 </message> 62 58 <message> 63 <location filename="../about.cpp" line="16 4"/>59 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 64 60 <source>Hungarian</source> 65 61 <translation>åç婿</translation> 66 62 </message> 67 63 <message> 68 <location filename="../about.cpp" line="16 7"/>64 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 69 65 <source>Polish</source> 70 66 <translation>æ³¢èæ</translation> 71 67 </message> 72 68 <message> 73 <location filename="../about.cpp" line="1 71"/>69 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 74 70 <source>Japanese</source> 75 71 <translation>æ¥æ</translation> 76 72 </message> 77 73 <message> 78 <location filename="../about.cpp" line="1 72"/>74 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 79 75 <source>Dutch</source> 80 76 <translation>è·èæ</translation> 81 77 </message> 82 78 <message> 83 <location filename="../about.cpp" line="17 6"/>79 <location filename="../about.cpp" line="17"/> 84 80 <source>Ukrainian</source> 85 81 <translation>çå … … 87 83 </message> 88 84 <message> 89 <location filename="../about.cpp" line="17 9"/>85 <location filename="../about.cpp" line="17"/> 90 86 <source>Portuguese - Brazil</source> 91 87 <translation>è¡èçæ - 巎西</translation> 92 88 </message> 93 89 <message> 94 <location filename="../about.cpp" line="1 80"/>90 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 95 91 <source>Georgian</source> 96 92 <translation> 嬿²»äºæ</translation> 97 93 </message> 98 94 <message> 99 <location filename="../about.cpp" line="1 81"/>95 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 100 96 <source>Czech</source> 101 97 <translation>æ·å … … 103 99 </message> 104 100 <message> 105 <location filename="../about.cpp" line="18 4"/>101 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 106 102 <source>Bulgarian</source> 107 103 <translation>ä¿å å©äºæ</translation> 108 104 </message> 109 105 <message> 110 <location filename="../about.cpp" line="18 5"/>106 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 111 107 <source>Turkish</source> 112 108 <translation>åè³å … … 114 110 </message> 115 111 <message> 116 <location filename="../about.cpp" line="18 6"/>112 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 117 113 <source>Swedish</source> 118 114 <translation>çå … … 120 116 </message> 121 117 <message> 122 <location filename="../about.cpp" line="18 7"/>118 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 123 119 <source>Serbian</source> 124 120 <translation>å¡çŸç¶äºæ</translation> 125 121 </message> 126 122 <message> 127 <location filename="../about.cpp" line="18 8"/>123 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 128 124 <source>Traditional Chinese</source> 129 125 <translation>æ£é«äžæ</translation> 130 126 </message> 131 127 <message> 132 <location filename="../about.cpp" line="18 9"/>128 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 133 129 <source>Romanian</source> 134 130 <translation>çŸ … … 136 132 </message> 137 133 <message> 138 <location filename="../about.cpp" line="1 90"/>134 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 139 135 <source>Portuguese - Portugal</source> 140 136 <translation>è¡èçæ - è¡èç</translation> 141 137 </message> 142 138 <message> 143 <location filename="../about.cpp" line="19 3"/>139 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 144 140 <source>Greek</source> 145 141 <translation>åžèæ</translation> 146 142 </message> 147 143 <message> 148 <location filename="../about.cpp" line="19 4"/>144 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 149 145 <source>Finnish</source> 150 146 <translation>è¬èæ</translation> 151 147 </message> 152 148 <message> 153 <location filename="../about.cpp" line="246"/> 149 <location filename="../about.cpp" line="233"/> 150 <location filename="../about.cpp" line="244"/> 154 151 <source><b>%1</b>: %2</source> 155 152 <translation></translation> 156 153 </message> 157 154 <message> 158 <location filename="../about.cpp" line="26 7"/>155 <location filename="../about.cpp" line="26"/> 159 156 <source><b>%1</b> (%2)</source> 160 157 <translation></translation> … … 171 168 </message> 172 169 <message> 170 171 172 173 173 <location filename="../about.ui" line="220"/> 174 174 <source>icon</source> … … 192 192 </message> 193 193 <message> 194 <location filename="../about.cpp" line="6 0"/>194 <location filename="../about.cpp" line="6"/> 195 195 <source>Visit our web for updates:</source> 196 196 <translation>åè§æåçç¶²ç«ä»¥å°æ±æŽæ°:</translation> 197 197 </message> 198 198 <message> 199 <location filename="../about.cpp" line="6 3"/>199 <location filename="../about.cpp" line="6"/> 200 200 <source>Get help in our forum:</source> 201 201 <translation>åšæåçè«å£ååŸåå©:</translation> 202 202 </message> 203 203 <message> 204 <location filename="../about.cpp" line="66"/> 205 <source>You can support SMPlayer by making a donation.</source> 206 <translation type="obsolete">èç±æç»äŸæ¯æSMPlayer</translation> 207 </message> 208 <message> 209 <location filename="../about.cpp" line="67"/> 210 <source>More info</source> 211 <translation type="obsolete">æŽå€è³èš</translation> 212 </message> 213 <message> 214 <location filename="../about.cpp" line="195"/> 204 <location filename="../about.cpp" line="192"/> 215 205 <source>Korean</source> 216 206 <translation>éæ</translation> 217 207 </message> 218 208 <message> 219 <location filename="../about.cpp" line="19 6"/>209 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 220 210 <source>Macedonian</source> 221 211 <translation>éŠ¬å … … 223 213 </message> 224 214 <message> 225 <location filename="../about.cpp" line="19 7"/>215 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 226 216 <source>Basque</source> 227 217 <translation>å·Žæ¯å … … 229 219 </message> 230 220 <message> 231 <location filename="../about.cpp" line=" 48"/>221 <location filename="../about.cpp" line=""/> 232 222 <source>Using MPlayer %1</source> 233 223 <translation>äœ¿çš MPlayer %1</translation> 234 224 </message> 235 225 <message> 236 <location filename="../about.cpp" line="19 8"/>226 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 237 227 <source>Catalan</source> 238 228 <translation>å¡ééå°Œäºæ</translation> 239 229 </message> 240 230 <message> 241 <location filename="../about.cpp" line=" 55"/>231 <location filename="../about.cpp" line=""/> 242 232 <source>Portable Edition</source> 243 233 <translation>坿åŒçæ¬</translation> 244 234 </message> 245 235 <message> 246 <location filename="../about.cpp" line=" 58"/>236 <location filename="../about.cpp" line=""/> 247 237 <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> 248 238 <translation>äœ¿çš Qt %1 (以 Qt %2 ç·šè¯)</translation> 249 239 </message> 250 240 <message> 251 <location filename="../about.cpp" line="19 9"/>241 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 252 242 <source>Slovenian</source> 253 243 <translation>æ¯æŽç¶å°Œäºæ</translation> 254 244 </message> 255 245 <message> 256 <location filename="../about.cpp" line=" 200"/>246 <location filename="../about.cpp" line=""/> 257 247 <source>Arabic</source> 258 248 <translation>é¿æäŒ¯èª</translation> 259 249 </message> 260 250 <message> 261 <location filename="../about.cpp" line=" 201"/>251 <location filename="../about.cpp" line=""/> 262 252 <source>Kurdish</source> 263 253 <translation>庫執æ</translation> 264 254 </message> 265 255 <message> 266 <location filename="../about.cpp" line=" 202"/>256 <location filename="../about.cpp" line=""/> 267 257 <source>Galician</source> 268 258 <translation type="unfinished">å éæ¯äºæ</translation> 269 259 </message> 270 260 <message> 271 <location filename="../about.cpp" line="94"/> 272 <source>The following people have contributed with patches (see the changelog for details):</source> 273 <translation type="unfinished"></translation> 274 </message> 275 <message> 276 <location filename="../about.cpp" line="113"/> 277 <source>If there's any omission, please report.</source> 278 <translation type="unfinished"></translation> 279 </message> 280 <message> 281 <location filename="../about.cpp" line="91"/> 261 <location filename="../about.cpp" line="105"/> 282 262 <source>SMPlayer logo by %1</source> 283 263 <translation type="unfinished"></translation> 284 264 </message> 285 265 <message> 286 <location filename="../about.cpp" line="22 5"/>266 <location filename="../about.cpp" line="22"/> 287 267 <source>%1, %2, %3 and %4</source> 288 268 <translation type="unfinished"></translation> 289 269 </message> 290 270 <message> 291 <location filename="../about.cpp" line="22 6"/>271 <location filename="../about.cpp" line="22"/> 292 272 <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source> 293 273 <translation type="unfinished"></translation> 294 274 </message> 295 275 <message> 296 <location filename="../about.cpp" line="20 3"/>276 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 297 277 <source>Vietnamese</source> 298 278 <translation type="unfinished">è¶åèª</translation> 299 279 </message> 300 280 <message> 301 <location filename="../about.cpp" line="20 4"/>281 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 302 282 <source>Estonian</source> 303 283 <translation type="unfinished">ææ²å°Œäºæ</translation> 304 284 </message> 305 285 <message> 306 <location filename="../about.cpp" line="20 5"/>286 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 307 287 <source>Lithuanian</source> 308 288 <translation type="unfinished">ç«é¶å®æ</translation> 309 289 </message> 310 290 <message> 311 <location filename="../about.cpp" line="20 6"/>291 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 312 292 <source>Danish</source> 313 293 <translation type="unfinished">䞹麥æ</translation> 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 314 331 </message> 315 332 </context> … … 343 360 </message> 344 361 <message> 362 345 363 <location filename="../actionseditor.cpp" line="480"/> 346 364 <source>Key files</source> … … 358 376 </message> 359 377 <message> 360 <location filename="../actionseditor.cpp" line="44 1"/>378 <location filename="../actionseditor.cpp" line="44"/> 361 379 <source>The file %1 already exists. 362 380 Do you want to overwrite?</source> … … 370 388 </message> 371 389 <message> 390 372 391 <location filename="../actionseditor.cpp" line="486"/> 373 392 <source>Error</source> … … 480 499 </message> 481 500 <message> 482 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="11 2"/>501 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="11"/> 483 502 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 484 503 <translation>ç®åçåŒå·²è¢«å²å䞊äœçºé èšçåŒ</translation> … … 488 507 <name>BaseGui</name> 489 508 <message> 490 <location filename="../basegui.cpp" line="18 54"/>509 <location filename="../basegui.cpp" line="184"/> 491 510 <source>SMPlayer - mplayer log</source> 492 511 <translation>SMPlayer - Mplayer æ¥èª</translation> 493 512 </message> 494 513 <message> 495 <location filename="../basegui.cpp" line="18 55"/>514 <location filename="../basegui.cpp" line="185"/> 496 515 <source>SMPlayer - smplayer log</source> 497 516 <translation>SMPlayer - SMPlayer æ¥èª</translation> 498 517 </message> 499 518 <message> 500 <location filename="../basegui.cpp" line="1 671"/>519 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 501 520 <source>&Open</source> 502 521 <translation>éå(&O)</translation> 503 522 </message> 504 523 <message> 505 <location filename="../basegui.cpp" line="1 672"/>524 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 506 525 <source>&Play</source> 507 526 <translation>ææŸ(&P)</translation> 508 527 </message> 509 528 <message> 510 <location filename="../basegui.cpp" line="1 673"/>529 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 511 530 <source>&Video</source> 512 531 <translation>èŠèš(&V)</translation> 513 532 </message> 514 533 <message> 515 <location filename="../basegui.cpp" line="1 674"/>534 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 516 535 <source>&Audio</source> 517 536 <translation>é³èš(&A)</translation> 518 537 </message> 519 538 <message> 520 <location filename="../basegui.cpp" line="1 675"/>539 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 521 540 <source>&Subtitles</source> 522 541 <translation>åå¹(&S)</translation> 523 542 </message> 524 543 <message> 525 <location filename="../basegui.cpp" line="1 676"/>544 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 526 545 <source>&Browse</source> 527 546 <translation>ç芜(&B)</translation> 528 547 </message> 529 548 <message> 530 <location filename="../basegui.cpp" line="1 677"/>549 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 531 550 <source>Op&tions</source> 532 551 <translation>éžé … … 534 553 </message> 535 554 <message> 536 <location filename="../basegui.cpp" line="1 678"/>555 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 537 556 <source>&Help</source> 538 557 <translation>說æ(&H)</translation> 539 558 </message> 540 559 <message> 541 <location filename="../basegui.cpp" line="14 55"/>560 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 542 561 <source>&File...</source> 543 562 <translation>æªæ¡(&F)...</translation> 544 563 </message> 545 564 <message> 546 <location filename="../basegui.cpp" line="14 56"/>565 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 547 566 <source>D&irectory...</source> 548 567 <translation>ç®é(&I)...</translation> 549 568 </message> 550 569 <message> 551 <location filename="../basegui.cpp" line="14 57"/>570 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 552 571 <source>&Playlist...</source> 553 572 <translation>ææŸæž … … 555 574 </message> 556 575 <message> 557 <location filename="../basegui.cpp" line="14 60"/>576 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 558 577 <source>&DVD from drive</source> 559 578 <translation>åŸç£ç¢æ©éå &DVD</translation> 560 579 </message> 561 580 <message> 562 <location filename="../basegui.cpp" line="14 61"/>581 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 563 582 <source>D&VD from folder...</source> 564 583 <translation>åŸç®ééå D&VD...</translation> 565 584 </message> 566 585 <message> 567 <location filename="../basegui.cpp" line="14 62"/>586 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 568 587 <source>&URL...</source> 569 588 <translation>&URL...</translation> 570 589 </message> 571 590 <message> 572 <location filename="../basegui.cpp" line="1 694"/>591 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 573 592 <source>&Clear</source> 574 593 <translation>æž … … 576 595 </message> 577 596 <message> 578 <location filename="../basegui.cpp" line="1 692"/>597 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 579 598 <source>&Recent files</source> 580 599 <translation>æè¿äœ¿çšçæä»¶(&R)</translation> 581 600 </message> 582 601 <message> 583 <location filename="../basegui.cpp" line="1 477"/>602 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 584 603 <source>P&lay</source> 585 604 <translation>ææŸ(&L)</translation> 586 605 </message> 587 606 <message> 588 <location filename="../basegui.cpp" line="1 483"/>607 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 589 608 <source>&Pause</source> 590 609 <translation>æ«å(&P)</translation> 591 610 </message> 592 611 <message> 593 <location filename="../basegui.cpp" line="1 484"/>612 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 594 613 <source>&Stop</source> 595 614 <translation>忢(&S)</translation> 596 615 </message> 597 616 <message> 598 <location filename="../basegui.cpp" line="1 485"/>617 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 599 618 <source>&Frame step</source> 600 619 <translation type="unfinished"></translation> 601 620 </message> 602 621 <message> 603 <location filename="../basegui.cpp" line="15 06"/>622 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 604 623 <source>&Normal speed</source> 605 624 <translation>åžžé(&N)</translation> 606 625 </message> 607 626 <message> 608 <location filename="../basegui.cpp" line="15 07"/>627 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 609 628 <source>&Halve speed</source> 610 629 <translation>åé(&H)</translation> 611 630 </message> 612 631 <message> 613 <location filename="../basegui.cpp" line="15 08"/>632 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 614 633 <source>&Double speed</source> 615 634 <translation>å … … 617 636 </message> 618 637 <message> 619 <location filename="../basegui.cpp" line="15 09"/>638 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 620 639 <source>Speed &-10%</source> 621 640 <translation>é床 &-10%</translation> 622 641 </message> 623 642 <message> 624 <location filename="../basegui.cpp" line="15 10"/>643 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 625 644 <source>Speed &+10%</source> 626 645 <translation>é床 &+10%</translation> 627 646 </message> 628 647 <message> 629 <location filename="../basegui.cpp" line="17 03"/>648 <location filename="../basegui.cpp" line="173"/> 630 649 <source>Sp&eed</source> 631 650 <translation>é床(&E)</translation> 632 651 </message> 633 652 <message> 634 <location filename="../basegui.cpp" line="15 01"/>653 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 635 654 <source>&Repeat</source> 636 655 <translation>éè€ (&R)</translation> 637 656 </message> 638 657 <message> 639 <location filename="../basegui.cpp" line="15 17"/>658 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 640 659 <source>&Fullscreen</source> 641 660 <translation>å … … 643 662 </message> 644 663 <message> 645 <location filename="../basegui.cpp" line="15 18"/>664 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 646 665 <source>&Compact mode</source> 647 666 <translation>粟簡暡åŒ(&C)</translation> 648 667 </message> 649 668 <message> 650 <location filename="../basegui.cpp" line="17 13"/>669 <location filename="../basegui.cpp" line="173"/> 651 670 <source>Si&ze</source> 652 671 <translation>倧å°(&Z)</translation> 653 672 </message> 654 673 <message> 655 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 656 <source>4:3 &Letterbox</source> 657 <translation type="obsolete">4:3 ä¿¡ç®±æš¡åŒ (&L)</translation> 658 </message> 659 <message> 660 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 661 <source>16:9 L&etterbox</source> 662 <translation type="obsolete">16:9 ä¿¡ç®±æš¡åŒ (&E)</translation> 663 </message> 664 <message> 665 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 666 <source>4:3 &Panscan</source> 667 <translation type="obsolete">4:3 &Panscan</translation> 668 </message> 669 <message> 670 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 671 <source>4:3 &to 16:9</source> 672 <translation type="obsolete">4:3 &to 16:9</translation> 673 </message> 674 <message> 675 <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/> 674 <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/> 676 675 <source>&Aspect ratio</source> 677 676 <translation>å€è§æ¯äŸ(&A)</translation> 678 677 </message> 679 678 <message> 680 <location filename="../basegui.cpp" line="2924"/> 679 <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/> 680 <location filename="../basegui.cpp" line="3013"/> 681 681 <source>&None</source> 682 682 <translation>ç¡(&N)</translation> 683 683 </message> 684 684 <message> 685 <location filename="../basegui.cpp" line="1 761"/>685 <location filename="../basegui.cpp" line="11"/> 686 686 <source>&Lowpass5</source> 687 687 <translation>&Lowpass5</translation> 688 688 </message> 689 689 <message> 690 <location filename="../basegui.cpp" line="1 764"/>690 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 691 691 <source>Linear &Blend</source> 692 692 <translation type="unfinished"></translation> 693 693 </message> 694 694 <message> 695 <location filename="../basegui.cpp" line="17 26"/>695 <location filename="../basegui.cpp" line="176"/> 696 696 <source>&Deinterlace</source> 697 697 <translation type="unfinished"></translation> 698 698 </message> 699 699 <message> 700 <location filename="../basegui.cpp" line="15 43"/>700 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 701 701 <source>&Postprocessing</source> 702 702 <translation type="unfinished"></translation> 703 703 </message> 704 704 <message> 705 <location filename="../basegui.cpp" line="15 44"/>705 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 706 706 <source>&Autodetect phase</source> 707 707 <translation type="unfinished">èªå嵿ž¬(&A)</translation> 708 708 </message> 709 709 <message> 710 <location filename="../basegui.cpp" line="15 45"/>710 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 711 711 <source>&Deblock</source> 712 712 <translation type="unfinished"></translation> 713 713 </message> 714 714 <message> 715 <location filename="../basegui.cpp" line="15 46"/>715 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 716 716 <source>De&ring</source> 717 717 <translation type="unfinished"></translation> 718 718 </message> 719 719 <message> 720 <location filename="../basegui.cpp" line="15 47"/>720 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 721 721 <source>Add n&oise</source> 722 722 <translation>å å … … 724 724 </message> 725 725 <message> 726 <location filename="../basegui.cpp" line="17 29"/>726 <location filename="../basegui.cpp" line="179"/> 727 727 <source>F&ilters</source> 728 728 <translation>éæ¿Ÿåš(&I)</translation> 729 729 </message> 730 730 <message> 731 <location filename="../basegui.cpp" line="15 19"/>731 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 732 732 <source>&Equalizer</source> 733 733 <translation>çååš(&E)</translation> 734 734 </message> 735 735 <message> 736 <location filename="../basegui.cpp" line="15 20"/>736 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 737 737 <source>&Screenshot</source> 738 738 <translation>è¢å¹æ·å(&S)</translation> 739 739 </message> 740 740 <message> 741 <location filename="../basegui.cpp" line="17 35"/>741 <location filename="../basegui.cpp" line="175"/> 742 742 <source>S&tay on top</source> 743 743 <translation>眮é (&T)</translation> 744 744 </message> 745 745 <message> 746 <location filename="../basegui.cpp" line="15 65"/>746 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 747 747 <source>&Extrastereo</source> 748 748 <translation>æŽå±ç«é«è²(&E)</translation> 749 749 </message> 750 750 <message> 751 <location filename="../basegui.cpp" line="15 66"/>751 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 752 752 <source>&Karaoke</source> 753 753 <translation>塿O&K</translation> 754 754 </message> 755 755 <message> 756 <location filename="../basegui.cpp" line="1 790"/>756 <location filename="../basegui.cpp" line="10"/> 757 757 <source>&Filters</source> 758 758 <translation>éæ¿Ÿåš(&F)</translation> 759 759 </message> 760 760 <message> 761 <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/> 761 <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/> 762 <location filename="../basegui.cpp" line="1844"/> 762 763 <source>&Stereo</source> 763 764 <translation>ç«é«è²(&S)</translation> 764 765 </message> 765 766 <message> 766 <location filename="../basegui.cpp" line="18 01"/>767 <location filename="../basegui.cpp" line="181"/> 767 768 <source>&4.0 Surround</source> 768 769 <translation>&4.0 ç°ç¹</translation> 769 770 </message> 770 771 <message> 771 <location filename="../basegui.cpp" line="18 02"/>772 <location filename="../basegui.cpp" line="182"/> 772 773 <source>&5.1 Surround</source> 773 774 <translation>&5.1 ç°ç¹</translation> 774 775 </message> 775 776 <message> 776 <location filename="../basegui.cpp" line="1 793"/>777 <location filename="../basegui.cpp" line="13"/> 777 778 <source>&Channels</source> 778 779 <translation>è²é(&C)</translation> 779 780 </message> 780 781 <message> 781 <location filename="../basegui.cpp" line="18 05"/>782 <location filename="../basegui.cpp" line="185"/> 782 783 <source>&Left channel</source> 783 784 <translation>å·Šè²é(&L)</translation> 784 785 </message> 785 786 <message> 786 <location filename="../basegui.cpp" line="18 06"/>787 <location filename="../basegui.cpp" line="186"/> 787 788 <source>&Right channel</source> 788 789 <translation>å³è²é(&R)</translation> 789 790 </message> 790 791 <message> 791 <location filename="../basegui.cpp" line="1 796"/>792 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 792 793 <source>&Stereo mode</source> 793 794 <translation>ç«é«è²æš¡åŒ(&S)</translation> 794 795 </message> 795 796 <message> 796 <location filename="../basegui.cpp" line="15 55"/>797 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 797 798 <source>&Mute</source> 798 799 <translation>éé³(&M)</translation> 799 800 </message> 800 801 <message> 801 <location filename="../basegui.cpp" line="15 56"/>802 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 802 803 <source>Volume &-</source> 803 804 <translation>é³é &-</translation> 804 805 </message> 805 806 <message> 806 <location filename="../basegui.cpp" line="15 57"/>807 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 807 808 <source>Volume &+</source> 808 809 <translation>é³é &+</translation> 809 810 </message> 810 811 <message> 811 <location filename="../basegui.cpp" line="15 58"/>812 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 812 813 <source>&Delay -</source> 813 814 <translation>å»¶é² - (&D)</translation> 814 815 </message> 815 816 <message> 816 <location filename="../basegui.cpp" line="15 59"/>817 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 817 818 <source>D&elay +</source> 818 819 <translation>å»¶é² + (&E)</translation> 819 820 </message> 820 821 <message> 821 <location filename="../basegui.cpp" line="18 09"/>822 <location filename="../basegui.cpp" line="189"/> 822 823 <source>&Select</source> 823 824 <translation>éžæ(&S)</translation> 824 825 </message> 825 826 <message> 826 <location filename="../basegui.cpp" line="1 570"/>827 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 827 828 <source>&Load...</source> 828 829 <translation>èŒå … … 830 831 </message> 831 832 <message> 832 <location filename="../basegui.cpp" line="1 572"/>833 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 833 834 <source>Delay &-</source> 834 835 <translation>å»¶é² &-</translation> 835 836 </message> 836 837 <message> 837 <location filename="../basegui.cpp" line="1 573"/>838 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 838 839 <source>Delay &+</source> 839 840 <translation>å»¶é² &+</translation> 840 841 </message> 841 842 <message> 842 <location filename="../basegui.cpp" line="1 575"/>843 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 843 844 <source>&Up</source> 844 845 <translation>äžç§»(&U)</translation> 845 846 </message> 846 847 <message> 847 <location filename="../basegui.cpp" line="1 576"/>848 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 848 849 <source>&Down</source> 849 850 <translation>äžç§»(&D)</translation> 850 851 </message> 851 852 <message> 852 <location filename="../basegui.cpp" line="18 16"/>853 <location filename="../basegui.cpp" line="186"/> 853 854 <source>&Title</source> 854 855 <translation>æšé¡(&T)</translation> 855 856 </message> 856 857 <message> 857 <location filename="../basegui.cpp" line="18 19"/>858 <location filename="../basegui.cpp" line="189"/> 858 859 <source>&Chapter</source> 859 860 <translation>ç« ç¯(&C)</translation> 860 861 </message> 861 862 <message> 862 <location filename="../basegui.cpp" line="18 22"/>863 <location filename="../basegui.cpp" line="182"/> 863 864 <source>&Angle</source> 864 865 <translation>è§åºŠ(&A)</translation> 865 866 </message> 866 867 <message> 867 <location filename="../basegui.cpp" line="1 598"/>868 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 868 869 <source>&Playlist</source> 869 870 <translation>ææŸæž … … 871 872 </message> 872 873 <message> 873 <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/> 874 <source>&Show frame counter</source> 875 <translation type="obsolete">顯瀺å¹èšæžåš(&S)</translation> 876 </message> 877 <message> 878 <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/> 874 <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/> 879 875 <source>&Disabled</source> 880 876 <translation>åçš(&D)</translation> 881 877 </message> 882 878 <message> 883 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 884 <source>&Seek bar</source> 885 <translation type="obsolete">å®äœæ¢(&S)</translation> 886 </message> 887 <message> 888 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 889 <source>&Time</source> 890 <translation type="obsolete">æé(&T)</translation> 891 </message> 892 <message> 893 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 894 <source>Time + T&otal time</source> 895 <translation type="obsolete">æé + çžœæé(&O)</translation> 896 </message> 897 <message> 898 <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/> 879 <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/> 899 880 <source>&OSD</source> 900 881 <translation>&OSD</translation> 901 882 </message> 902 883 <message> 903 <location filename="../basegui.cpp" line="18 46"/>884 <location filename="../basegui.cpp" line="186"/> 904 885 <source>&View logs</source> 905 886 <translation>æª¢èŠæ¥èª(&V)</translation> 906 887 </message> 907 888 <message> 908 <location filename="../basegui.cpp" line="16 00"/>889 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 909 890 <source>P&references</source> 910 891 <translation>å奜èšå®(&R)</translation> 911 892 </message> 912 893 <message> 913 <location filename="../basegui.cpp" line="16 11"/>894 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 914 895 <source>About &Qt</source> 915 896 <translation>éæŒ &Qt</translation> 916 897 </message> 917 898 <message> 918 <location filename="../basegui.cpp" line="16 12"/>899 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 919 900 <source>About &SMPlayer</source> 920 901 <translation>éæŒ &SMPlayer</translation> 921 902 </message> 922 903 <message> 923 <location filename="../basegui.cpp" line="3089"/> 904 <location filename="../basegui.cpp" line="3027"/> 905 <location filename="../basegui.cpp" line="3043"/> 906 <location filename="../basegui.cpp" line="3059"/> 907 <location filename="../basegui.cpp" line="3074"/> 908 <location filename="../basegui.cpp" line="3096"/> 909 <location filename="../basegui.cpp" line="3120"/> 910 <location filename="../basegui.cpp" line="3142"/> 911 <location filename="../basegui.cpp" line="3178"/> 924 912 <source><empty></source> 925 913 <translation><空></translation> 926 914 </message> 927 915 <message> 928 <location filename="../basegui.cpp" line="3 449"/>916 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 929 917 <source>Video</source> 930 918 <translation>èŠèš</translation> 931 919 </message> 932 920 <message> 933 <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/> 921 <location filename="../basegui.cpp" line="3543"/> 922 <location filename="../basegui.cpp" line="3733"/> 934 923 <source>Audio</source> 935 924 <translation>é³èš</translation> 936 925 </message> 937 926 <message> 938 <location filename="../basegui.cpp" line="3 451"/>927 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 939 928 <source>Playlists</source> 940 929 <translation>ææŸæž … … 942 931 </message> 943 932 <message> 944 <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/> 933 <location filename="../basegui.cpp" line="3545"/> 934 <location filename="../basegui.cpp" line="3713"/> 935 <location filename="../basegui.cpp" line="3734"/> 945 936 <source>All files</source> 946 937 <translation>æææªæ¡</translation> 947 938 </message> 948 939 <message> 949 <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/> 940 <location filename="../basegui.cpp" line="3540"/> 941 <location filename="../basegui.cpp" line="3710"/> 942 <location filename="../basegui.cpp" line="3731"/> 950 943 <source>Choose a file</source> 951 944 <translation>éžæäžåæªæ¡</translation> 952 945 </message> 953 946 <message> 954 <location filename="../basegui.cpp" line="3 499"/>947 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 955 948 <source>SMPlayer - Information</source> 956 949 <translation>SMPlayer - è³èš</translation> 957 950 </message> 958 951 <message> 959 <location filename="../basegui.cpp" line="35 02"/>952 <location filename="../basegui.cpp" line="35"/> 960 953 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 961 954 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 965 958 </message> 966 959 <message> 967 <location filename="../basegui.cpp" line="3 583"/>960 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 968 961 <source>Choose a directory</source> 969 962 <translation>éžæäžåç®é</translation> 970 963 </message> 971 964 <message> 972 <location filename="../basegui.cpp" line="3 619"/>965 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 973 966 <source>Subtitles</source> 974 967 <translation>åå¹</translation> 975 968 </message> 976 969 <message> 977 <location filename="../basegui.cpp" line="3 680"/>970 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 978 971 <source>About Qt</source> 979 972 <translation>éæŒ Qt</translation> 980 973 </message> 981 974 <message> 982 <location filename="../basegui.cpp" line="4 152"/>975 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 983 976 <source>Playing %1</source> 984 977 <translation>ææŸ %1</translation> 985 978 </message> 986 979 <message> 987 <location filename="../basegui.cpp" line="4 153"/>980 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 988 981 <source>Pause</source> 989 982 <translation>æ«å</translation> 990 983 </message> 991 984 <message> 992 <location filename="../basegui.cpp" line="4 154"/>985 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 993 986 <source>Stop</source> 994 987 <translation>忢</translation> 995 988 </message> 996 989 <message> 997 <location filename="../basegui.cpp" line="1 487"/>990 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 998 991 <source>Play / Pause</source> 999 992 <translation>ææŸ / æ«å</translation> 1000 993 </message> 1001 994 <message> 1002 <location filename="../basegui.cpp" line="1 493"/>995 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1003 996 <source>Pause / Frame step</source> 1004 997 <translation>æ«å / Frame step</translation> 1005 998 </message> 1006 999 <message> 1007 <location filename="../basegui.cpp" line="1571"/> 1000 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 1001 <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/> 1008 1002 <source>U&nload</source> 1009 1003 <translation>åžèŒ(&N)</translation> 1010 1004 </message> 1011 1005 <message> 1012 <location filename="../basegui.cpp" line="14 58"/>1006 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 1013 1007 <source>V&CD</source> 1014 1008 <translation>V&CD</translation> 1015 1009 </message> 1016 1010 <message> 1017 <location filename="../basegui.cpp" line="14 63"/>1011 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 1018 1012 <source>C&lose</source> 1019 1013 <translation>éé(&L)</translation> 1020 1014 </message> 1021 1015 <message> 1022 <location filename="../basegui.cpp" line="1 599"/>1016 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1023 1017 <source>View &info and properties...</source> 1024 1018 <translation>檢èŠè³èšåå … … 1026 1020 </message> 1027 1021 <message> 1028 <location filename="../basegui.cpp" line="15 26"/>1022 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1029 1023 <source>Zoom &-</source> 1030 1024 <translation>çž®å°(&-)</translation> 1031 1025 </message> 1032 1026 <message> 1033 <location filename="../basegui.cpp" line="15 27"/>1027 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1034 1028 <source>Zoom &+</source> 1035 1029 <translation>æŸå€§(&+)</translation> 1036 1030 </message> 1037 1031 <message> 1038 <location filename="../basegui.cpp" line="15 28"/>1032 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1039 1033 <source>&Reset</source> 1040 1034 <translation>éèš(&R)</translation> 1041 1035 </message> 1042 1036 <message> 1043 <location filename="../basegui.cpp" line="15 32"/>1037 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1044 1038 <source>Move &left</source> 1045 1039 <translation>å·Šç§»(&L)</translation> 1046 1040 </message> 1047 1041 <message> 1048 <location filename="../basegui.cpp" line="15 33"/>1042 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1049 1043 <source>Move &right</source> 1050 1044 <translation>å³ç§»(&R)</translation> 1051 1045 </message> 1052 1046 <message> 1053 <location filename="../basegui.cpp" line="15 34"/>1047 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1054 1048 <source>Move &up</source> 1055 1049 <translation>äžç§»(&U)</translation> 1056 1050 </message> 1057 1051 <message> 1058 <location filename="../basegui.cpp" line="15 35"/>1052 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1059 1053 <source>Move &down</source> 1060 1054 <translation>äžç§»(&D)</translation> 1061 1055 </message> 1062 1056 <message> 1063 <location filename="../basegui.cpp" line="1422"/> 1064 <source>&Pan && scan</source> 1065 <translation type="obsolete">&Pan-scan</translation> 1066 </message> 1067 <message> 1068 <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/> 1057 <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/> 1069 1058 <source>&Previous line in subtitles</source> 1070 1059 <translation>åäžè¡åå¹(&P)</translation> 1071 1060 </message> 1072 1061 <message> 1073 <location filename="../basegui.cpp" line="1 582"/>1062 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1074 1063 <source>N&ext line in subtitles</source> 1075 1064 <translation>åŸäžè¡åå¹(&E)</translation> 1076 1065 </message> 1077 1066 <message> 1078 <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/> 1067 <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/> 1068 <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/> 1069 <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/> 1079 1070 <source>-%1</source> 1080 1071 <translation>-%1</translation> 1081 1072 </message> 1082 1073 <message> 1083 <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/> 1074 <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/> 1075 <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/> 1076 <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/> 1084 1077 <source>+%1</source> 1085 1078 <translation>+%1</translation> 1086 1079 </message> 1087 1080 <message> 1088 <location filename="../basegui.cpp" line="16 30"/>1081 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1089 1082 <source>Dec volume (2)</source> 1090 1083 <translation>éäœé³é(2)</translation> 1091 1084 </message> 1092 1085 <message> 1093 <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/> 1086 <location filename="../basegui.cpp" line="1633"/> 1087 <source>&YouTube browser</source> 1088 <translation type="unfinished"></translation> 1089 </message> 1090 <message> 1091 <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/> 1094 1092 <source>Inc volume (2)</source> 1095 1093 <translation>å¢å é³é(2)</translation> 1096 1094 </message> 1097 1095 <message> 1098 <location filename="../basegui.cpp" line="16 34"/>1096 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1099 1097 <source>Exit fullscreen</source> 1100 1098 <translation>éåºå … … 1102 1100 </message> 1103 1101 <message> 1104 <location filename="../basegui.cpp" line="16 36"/>1102 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1105 1103 <source>OSD - Next level</source> 1106 1104 <translation type="unfinished">OSD - äžäžçŽå«</translation> 1107 1105 </message> 1108 1106 <message> 1109 <location filename="../basegui.cpp" line="16 37"/>1107 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1110 1108 <source>Dec contrast</source> 1111 1109 <translation>éäœå°æ¯åºŠ</translation> 1112 1110 </message> 1113 1111 <message> 1114 <location filename="../basegui.cpp" line="16 38"/>1112 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1115 1113 <source>Inc contrast</source> 1116 1114 <translation>å¢å å°æ¯åºŠ</translation> 1117 1115 </message> 1118 1116 <message> 1119 <location filename="../basegui.cpp" line="16 39"/>1117 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1120 1118 <source>Dec brightness</source> 1121 1119 <translation>éäœäº®åºŠ</translation> 1122 1120 </message> 1123 1121 <message> 1124 <location filename="../basegui.cpp" line="16 40"/>1122 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1125 1123 <source>Inc brightness</source> 1126 1124 <translation>å¢å 亮床</translation> 1127 1125 </message> 1128 1126 <message> 1129 <location filename="../basegui.cpp" line="16 41"/>1127 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1130 1128 <source>Dec hue</source> 1131 1129 <translation>éäœè²è°</translation> 1132 1130 </message> 1133 1131 <message> 1134 <location filename="../basegui.cpp" line="16 42"/>1132 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1135 1133 <source>Inc hue</source> 1136 1134 <translation>å¢å è²è°</translation> 1137 1135 </message> 1138 1136 <message> 1139 <location filename="../basegui.cpp" line="16 43"/>1137 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1140 1138 <source>Dec saturation</source> 1141 1139 <translation>éäœé£œå床</translation> 1142 1140 </message> 1143 1141 <message> 1144 <location filename="../basegui.cpp" line="16 45"/>1142 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1145 1143 <source>Dec gamma</source> 1146 1144 <translation>éäœ Gamma</translation> 1147 1145 </message> 1148 1146 <message> 1149 <location filename="../basegui.cpp" line="16 48"/>1147 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1150 1148 <source>Next audio</source> 1151 1149 <translation>äžäžé³èš</translation> 1152 1150 </message> 1153 1151 <message> 1154 <location filename="../basegui.cpp" line="16 49"/>1152 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1155 1153 <source>Next subtitle</source> 1156 1154 <translation>äžäžåå¹</translation> 1157 1155 </message> 1158 1156 <message> 1159 <location filename="../basegui.cpp" line="16 50"/>1157 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1160 1158 <source>Next chapter</source> 1161 1159 <translation>äžäžç« ç¯</translation> 1162 1160 </message> 1163 1161 <message> 1164 <location filename="../basegui.cpp" line="16 51"/>1162 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1165 1163 <source>Previous chapter</source> 1166 1164 <translation>åäžç« ç¯</translation> 1167 1165 </message> 1168 1166 <message> 1169 <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/> 1167 <location filename="../basegui.cpp" line="4725"/> 1168 <source>An error happened - SMPlayer</source> 1169 <translation type="unfinished"></translation> 1170 </message> 1171 <message> 1172 <location filename="../basegui.cpp" line="4725"/> 1173 <source>The YouTube Browser couldn't be launched</source> 1174 <translation type="unfinished"></translation> 1175 </message> 1176 <message> 1177 <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/> 1170 1178 <source>Inc saturation</source> 1171 1179 <translation>å¢å 飜å床</translation> 1172 1180 </message> 1173 1181 <message> 1174 <location filename="../basegui.cpp" line="16 46"/>1182 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1175 1183 <source>Inc gamma</source> 1176 1184 <translation>å¢å Gamma</translation> 1177 1185 </message> 1178 1186 <message> 1179 <location filename="../basegui.cpp" line="15 61"/>1187 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1180 1188 <source>&Load external file...</source> 1181 1189 <translation>èŒå … … 1183 1191 </message> 1184 1192 <message> 1185 <location filename="../basegui.cpp" line="1 765"/>1193 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1186 1194 <source>&Kerndeint</source> 1187 1195 <translation type="unfinished"></translation> 1188 1196 </message> 1189 1197 <message> 1190 <location filename="../basegui.cpp" line="1 762"/>1198 <location filename="../basegui.cpp" line="12"/> 1191 1199 <source>&Yadif (normal)</source> 1192 1200 <translation type="unfinished"></translation> 1193 1201 </message> 1194 1202 <message> 1195 <location filename="../basegui.cpp" line="1 763"/>1203 <location filename="../basegui.cpp" line="13"/> 1196 1204 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1197 1205 <translation type="unfinished"></translation> 1198 1206 </message> 1199 1207 <message> 1200 <location filename="../basegui.cpp" line="16 15"/>1208 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1201 1209 <source>&Next</source> 1202 1210 <translation>äžäžå(&N)</translation> 1203 1211 </message> 1204 1212 <message> 1205 <location filename="../basegui.cpp" line="16 16"/>1213 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1206 1214 <source>Pre&vious</source> 1207 1215 <translation>äžäžå(&V)</translation> 1208 1216 </message> 1209 1217 <message> 1210 <location filename="../basegui.cpp" line="15 67"/>1218 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1211 1219 <source>Volume &normalization</source> 1212 1220 <translation>é³éæšæºå(&N)</translation> 1213 1221 </message> 1214 1222 <message> 1215 <location filename="../basegui.cpp" line="14 59"/>1223 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 1216 1224 <source>&Audio CD</source> 1217 1225 <translation>é³èš CD (&A)</translation> 1218 1226 </message> 1219 1227 <message> 1220 <location filename="../basegui.cpp" line="1 768"/>1228 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1221 1229 <source>Denoise nor&mal</source> 1222 1230 <translation>å»é€éèš æ£åžž(&m)</translation> 1223 1231 </message> 1224 1232 <message> 1225 <location filename="../basegui.cpp" line="1 769"/>1233 <location filename="../basegui.cpp" line="19"/> 1226 1234 <source>Denoise &soft</source> 1227 1235 <translation>å»é€éèš æå(&s)</translation> 1228 1236 </message> 1229 1237 <message> 1230 <location filename="../basegui.cpp" line="1 767"/>1238 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1231 1239 <source>Denoise o&ff</source> 1232 1240 <translation>å»é€éèš éé(&f)</translation> 1233 1241 </message> 1234 1242 <message> 1235 <location filename="../basegui.cpp" line="1 583"/>1243 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1236 1244 <source>Use SSA/&ASS library</source> 1237 1245 <translation>äœ¿çš SSA/ASS çšåŒåº«</translation> 1238 1246 </message> 1239 1247 <message> 1240 <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/> 1241 <source>Flip i&mage</source> 1242 <translation type="obsolete">ç¿»èœåœ±å(&m)</translation> 1243 </message> 1244 <message> 1245 <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/> 1248 <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/> 1246 1249 <source>&Toggle double size</source> 1247 1250 <translation>åæå … … 1249 1252 </message> 1250 1253 <message> 1251 <location filename="../basegui.cpp" line="1 577"/>1254 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1252 1255 <source>S&ize -</source> 1253 1256 <translation>倧å°(&i) -</translation> 1254 1257 </message> 1255 1258 <message> 1256 <location filename="../basegui.cpp" line="1 578"/>1259 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1257 1260 <source>Si&ze +</source> 1258 1261 <translation>倧å°(&z) +</translation> 1259 1262 </message> 1260 1263 <message> 1261 <location filename="../basegui.cpp" line="15 48"/>1264 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1262 1265 <source>Add &black borders</source> 1263 1266 <translation>å 黿¡(&b)</translation> 1264 1267 </message> 1265 1268 <message> 1266 <location filename="../basegui.cpp" line="15 49"/>1269 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1267 1270 <source>Soft&ware scaling</source> 1268 1271 <translation>è»é«çž®æŸ(&w)</translation> 1269 1272 </message> 1270 1273 <message> 1271 <location filename="../basegui.cpp" line="16 07"/>1274 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1272 1275 <source>&FAQ</source> 1273 1276 <translation>&FAQ</translation> 1274 1277 </message> 1275 1278 <message> 1276 <location filename="../basegui.cpp" line="1412"/> 1277 <source>Visualize &motion vectors</source> 1278 <translation type="obsolete">èŠèŠºåæ 1279 åé(&m)</translation> 1280 </message> 1281 <message> 1282 <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/> 1279 <location filename="../basegui.cpp" line="1641"/> 1283 1280 <source>&Command line options</source> 1284 1281 <translation>åœä»€åéžé … … 1286 1283 </message> 1287 1284 <message> 1288 <location filename="../basegui.cpp" line="3 656"/>1285 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1289 1286 <source>SMPlayer command line options</source> 1290 1287 <translation>SMPlayer åœä»€åéžé … … 1292 1289 </message> 1293 1290 <message> 1294 <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/> 1295 <source>Enable &closed caption</source> 1296 <translation type="obsolete">åçšå·²ééçæšé¡(&c)</translation> 1297 </message> 1298 <message> 1299 <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/> 1291 <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/> 1300 1292 <source>&Forced subtitles only</source> 1301 1293 <translation>匷å¶å … … 1303 1295 </message> 1304 1296 <message> 1305 <location filename="../basegui.cpp" line="16 53"/>1297 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1306 1298 <source>Reset video equalizer</source> 1307 1299 <translation>éèšèŠèšçååš</translation> 1308 1300 </message> 1309 1301 <message> 1310 <location filename="../basegui.cpp" line="4 547"/>1302 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1311 1303 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1312 1304 <translation>MPlayer æå€å°çµæ</translation> 1313 1305 </message> 1314 1306 <message> 1315 <location filename="../basegui.cpp" line="4 548"/>1307 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1316 1308 <source>Exit code: %1</source> 1317 1309 <translation>çµæä»£ç¢Œ: %1</translation> 1318 1310 </message> 1319 1311 <message> 1320 <location filename="../basegui.cpp" line="4 565"/>1312 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1321 1313 <source>MPlayer failed to start.</source> 1322 1314 <translation>MPlayer åå倱æ</translation> 1323 1315 </message> 1324 1316 <message> 1325 <location filename="../basegui.cpp" line="4 566"/>1317 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1326 1318 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1327 1319 <translation>è«æª¢æ¥MPlayeråšå奜èšå®è£¡çè·¯åŸ</translation> 1328 1320 </message> 1329 1321 <message> 1330 <location filename="../basegui.cpp" line="4 568"/>1322 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1331 1323 <source>MPlayer has crashed.</source> 1332 1324 <translation>MPlayer å·²ç¶ç¶æ©</translation> 1333 1325 </message> 1334 1326 <message> 1335 <location filename="../basegui.cpp" line="4 569"/>1327 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1336 1328 <source>See the log for more info.</source> 1337 1329 <translation>æŽå€è³èšè«å鱿¥èª</translation> 1338 1330 </message> 1339 1331 <message> 1340 <location filename="../basegui.cpp" line="17 32"/>1332 <location filename="../basegui.cpp" line="172"/> 1341 1333 <source>&Rotate</source> 1342 1334 <translation>æèœ(&R)</translation> 1343 1335 </message> 1344 1336 <message> 1345 <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/> 1337 <location filename="../basegui.cpp" line="1623"/> 1338 <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/> 1346 1339 <source>&Off</source> 1347 1340 <translation>éé(&O)</translation> 1348 1341 </message> 1349 1342 <message> 1350 <location filename="../basegui.cpp" line="1 772"/>1343 <location filename="../basegui.cpp" line="12"/> 1351 1344 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1352 1345 <translation>é æéæ¹åæèœ90床ç¶åŸç¿»èœ(&R)</translation> 1353 1346 </message> 1354 1347 <message> 1355 <location filename="../basegui.cpp" line="1 773"/>1348 <location filename="../basegui.cpp" line="13"/> 1356 1349 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1357 1350 <translation>é æéæ¹åæèœ90床(&c)</translation> 1358 1351 </message> 1359 1352 <message> 1360 <location filename="../basegui.cpp" line="1 774"/>1353 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 1361 1354 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1362 1355 <translation>éæéæ¹åæèœ90床(&w)</translation> 1363 1356 </message> 1364 1357 <message> 1365 <location filename="../basegui.cpp" line="1 775"/>1358 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1366 1359 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1367 1360 <translation>éæéæ¹åæèœ90床ç¶åŸç¿»èœ(&f)</translation> 1368 1361 </message> 1369 1362 <message> 1370 <location filename="../basegui.cpp" line="15 03"/>1363 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1371 1364 <source>&Jump to...</source> 1372 1365 <translation>è·³è³(&J)...</translation> 1373 1366 </message> 1374 1367 <message> 1375 <location filename="../basegui.cpp" line="16 55"/>1368 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1376 1369 <source>Show context menu</source> 1377 1370 <translation>é¡¯ç€ºå … … 1379 1372 </message> 1380 1373 <message> 1381 <location filename="../basegui.cpp" line="3 448"/>1374 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1382 1375 <source>Multimedia</source> 1383 1376 <translation>å€åªé«</translation> 1384 1377 </message> 1385 1378 <message> 1386 <location filename="../basegui.cpp" line="15 52"/>1379 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1387 1380 <source>E&qualizer</source> 1388 1381 <translation>çååš(&q)</translation> 1389 1382 </message> 1390 1383 <message> 1391 <location filename="../basegui.cpp" line="16 54"/>1384 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1392 1385 <source>Reset audio equalizer</source> 1393 1386 <translation>éèšé³èšçååš</translation> 1394 1387 </message> 1395 1388 <message> 1396 <location filename="../basegui.cpp" line="1 588"/>1389 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1397 1390 <source>Find subtitles on &OpenSubtitles.org...</source> 1398 1391 <translation>åŸ &OpenSubtitles.org å°æŸåå¹...</translation> 1399 1392 </message> 1400 1393 <message> 1401 <location filename="../basegui.cpp" line="1 589"/>1394 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1402 1395 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1403 1396 <translation>äžå³åå¹å° OpenSubtitles.org...</translation> 1404 1397 </message> 1405 1398 <message> 1406 <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/> 1407 <source>&Tips</source> 1408 <translation>æç€º(&T)</translation> 1409 </message> 1410 <message> 1411 <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/> 1399 <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/> 1412 1400 <source>&Auto</source> 1413 1401 <translation>èªå(&A)</translation> 1414 1402 </message> 1415 1403 <message> 1416 <location filename="../basegui.cpp" line="15 11"/>1404 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1417 1405 <source>Speed -&4%</source> 1418 1406 <translation>é床 -&4%</translation> 1419 1407 </message> 1420 1408 <message> 1421 <location filename="../basegui.cpp" line="15 12"/>1409 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1422 1410 <source>&Speed +4%</source> 1423 1411 <translation>é床 +4% (&S)</translation> 1424 1412 </message> 1425 1413 <message> 1426 <location filename="../basegui.cpp" line="15 13"/>1414 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1427 1415 <source>Speed -&1%</source> 1428 1416 <translation>é床 -&1%</translation> 1429 1417 </message> 1430 1418 <message> 1431 <location filename="../basegui.cpp" line="15 14"/>1419 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1432 1420 <source>S&peed +1%</source> 1433 1421 <translation>é床 +1% (&p)</translation> 1434 1422 </message> 1435 1423 <message> 1436 <location filename="../basegui.cpp" line="17 39"/>1424 <location filename="../basegui.cpp" line="179"/> 1437 1425 <source>Scree&n</source> 1438 1426 <translation>è¢å¹(&n)</translation> 1439 1427 </message> 1440 1428 <message> 1441 <location filename="../basegui.cpp" line="1 783"/>1429 <location filename="../basegui.cpp" line="13"/> 1442 1430 <source>&Default</source> 1443 1431 <translation>é èš(&D)</translation> 1444 1432 </message> 1445 1433 <message> 1446 <location filename="../basegui.cpp" line="15 24"/>1434 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1447 1435 <source>Mirr&or image</source> 1448 1436 <translation type="unfinished"></translation> 1449 1437 </message> 1450 1438 <message> 1451 <location filename="../basegui.cpp" line="16 47"/>1439 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1452 1440 <source>Next video</source> 1453 1441 <translation type="unfinished"></translation> 1454 1442 </message> 1455 1443 <message> 1456 <location filename="../basegui.cpp" line="17 10"/>1444 <location filename="../basegui.cpp" line="170"/> 1457 1445 <source>&Track</source> 1458 1446 <comment>video</comment> … … 1460 1448 </message> 1461 1449 <message> 1462 <location filename="../basegui.cpp" line="1 787"/>1450 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1463 1451 <source>&Track</source> 1464 1452 <comment>audio</comment> … … 1466 1454 </message> 1467 1455 <message> 1468 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3974"/>1456 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 1469 1457 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1470 1458 <translation type="unfinished"></translation> 1471 1459 </message> 1472 1460 <message> 1473 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3978"/>1461 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 1474 1462 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1475 1463 <translation type="unfinished"></translation> 1476 1464 </message> 1477 1465 <message> 1478 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3981"/>1466 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 1479 1467 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1480 1468 <translation type="unfinished"></translation> 1481 1469 </message> 1482 1470 <message> 1483 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3982"/>1471 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 1484 1472 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1485 1473 <translation type="unfinished"></translation> 1486 1474 </message> 1487 1475 <message> 1488 <location filename="../basegui.cpp" line="16 56"/>1476 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1489 1477 <source>Next aspect ratio</source> 1490 1478 <translation type="unfinished"></translation> 1491 1479 </message> 1492 1480 <message> 1493 <location filename="../basegui.cpp" line="15 29"/>1481 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1494 1482 <source>&Auto zoom</source> 1495 1483 <translation type="unfinished"></translation> 1496 1484 </message> 1497 1485 <message> 1498 <location filename="../basegui.cpp" line="15 30"/>1486 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1499 1487 <source>Zoom for &16:9</source> 1500 1488 <translation type="unfinished"></translation> 1501 1489 </message> 1502 1490 <message> 1503 <location filename="../basegui.cpp" line="15 31"/>1491 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1504 1492 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1505 1493 <translation type="unfinished"></translation> 1506 1494 </message> 1507 1495 <message> 1508 <location filename="../basegui.cpp" line="15 22"/>1496 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1509 1497 <source>Pre&view...</source> 1510 1498 <translation type="unfinished"></translation> 1511 1499 </message> 1512 1500 <message> 1513 <location filename="../basegui.cpp" line="1 777"/>1501 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1514 1502 <source>&Always</source> 1515 1503 <translation type="unfinished"></translation> 1516 1504 </message> 1517 1505 <message> 1518 <location filename="../basegui.cpp" line="1 778"/>1506 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1519 1507 <source>&Never</source> 1520 1508 <translation type="unfinished"></translation> 1521 1509 </message> 1522 1510 <message> 1523 <location filename="../basegui.cpp" line="1 779"/>1511 <location filename="../basegui.cpp" line="19"/> 1524 1512 <source>While &playing</source> 1525 1513 <translation type="unfinished"></translation> 1526 1514 </message> 1527 1515 <message> 1528 <location filename="../basegui.cpp" line="18 36"/>1516 <location filename="../basegui.cpp" line="186"/> 1529 1517 <source>DVD &menu</source> 1530 1518 <translation type="unfinished"></translation> 1531 1519 </message> 1532 1520 <message> 1533 <location filename="../basegui.cpp" line="18 38"/>1521 <location filename="../basegui.cpp" line="188"/> 1534 1522 <source>DVD &previous menu</source> 1535 1523 <translation type="unfinished"></translation> 1536 1524 </message> 1537 1525 <message> 1538 <location filename="../basegui.cpp" line="18 32"/>1526 <location filename="../basegui.cpp" line="182"/> 1539 1527 <source>DVD menu, move up</source> 1540 1528 <translation type="unfinished"></translation> 1541 1529 </message> 1542 1530 <message> 1543 <location filename="../basegui.cpp" line="18 33"/>1531 <location filename="../basegui.cpp" line="183"/> 1544 1532 <source>DVD menu, move down</source> 1545 1533 <translation type="unfinished"></translation> 1546 1534 </message> 1547 1535 <message> 1548 <location filename="../basegui.cpp" line="18 34"/>1536 <location filename="../basegui.cpp" line="184"/> 1549 1537 <source>DVD menu, move left</source> 1550 1538 <translation type="unfinished"></translation> 1551 1539 </message> 1552 1540 <message> 1553 <location filename="../basegui.cpp" line="18 35"/>1541 <location filename="../basegui.cpp" line="185"/> 1554 1542 <source>DVD menu, move right</source> 1555 1543 <translation type="unfinished"></translation> 1556 1544 </message> 1557 1545 <message> 1558 <location filename="../basegui.cpp" line="18 37"/>1546 <location filename="../basegui.cpp" line="187"/> 1559 1547 <source>DVD menu, select option</source> 1560 1548 <translation type="unfinished"></translation> 1561 1549 </message> 1562 1550 <message> 1563 <location filename="../basegui.cpp" line="18 39"/>1551 <location filename="../basegui.cpp" line="189"/> 1564 1552 <source>DVD menu, mouse click</source> 1565 1553 <translation type="unfinished"></translation> 1566 1554 </message> 1567 1555 <message> 1568 <location filename="../basegui.cpp" line="15 60"/>1556 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1569 1557 <source>Set dela&y...</source> 1570 1558 <translation type="unfinished"></translation> 1571 1559 </message> 1572 1560 <message> 1573 <location filename="../basegui.cpp" line="1 574"/>1561 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1574 1562 <source>Se&t delay...</source> 1575 1563 <translation type="unfinished"></translation> 1576 1564 </message> 1577 1565 <message> 1578 <location filename="../basegui.cpp" line="3 685"/>1566 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1579 1567 <source>&Jump to:</source> 1580 1568 <translation type="unfinished">è·³èœå°(&J):</translation> 1581 1569 </message> 1582 1570 <message> 1583 <location filename="../basegui.cpp" line="3 686"/>1571 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1584 1572 <source>SMPlayer - Seek</source> 1585 1573 <translation type="unfinished">SMPlayer - å®äœ</translation> 1586 1574 </message> 1587 1575 <message> 1588 <location filename="../basegui.cpp" line="3 696"/>1576 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1589 1577 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1590 1578 <translation type="unfinished"></translation> 1591 1579 </message> 1592 1580 <message> 1593 <location filename="../basegui.cpp" line="3 697"/>1581 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1594 1582 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1595 1583 <translation type="unfinished"></translation> 1596 1584 </message> 1597 1585 <message> 1598 <location filename="../basegui.cpp" line="3 706"/>1586 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1599 1587 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1600 1588 <translation type="unfinished"></translation> 1601 1589 </message> 1602 1590 <message> 1603 <location filename="../basegui.cpp" line="3 707"/>1591 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1604 1592 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1605 1593 <translation type="unfinished"></translation> 1606 1594 </message> 1607 1595 <message> 1608 <location filename="../basegui.cpp" line="1 780"/>1596 <location filename="../basegui.cpp" line="10"/> 1609 1597 <source>Toggle stay on top</source> 1610 1598 <translation type="unfinished"></translation> 1611 1599 </message> 1612 1600 <message> 1613 <location filename="../basegui.cpp" line="4 281"/>1601 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1614 1602 <source>Jump to %1</source> 1615 1603 <translation type="unfinished"></translation> 1616 1604 </message> 1617 1605 <message> 1618 <location filename="../basegui.cpp" line="15 21"/>1606 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1619 1607 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1620 1608 <translation type="unfinished"></translation> 1621 1609 </message> 1622 1610 <message> 1623 <location filename="../basegui.cpp" line="1 586"/>1611 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1624 1612 <source>Subtitle &visibility</source> 1625 1613 <translation type="unfinished"></translation> 1626 1614 </message> 1627 1615 <message> 1628 <location filename="../basegui.cpp" line="16 57"/>1616 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1629 1617 <source>Next wheel function</source> 1630 1618 <translation type="unfinished"></translation> 1631 1619 </message> 1632 1620 <message> 1633 <location filename="../basegui.cpp" line="18 26"/>1621 <location filename="../basegui.cpp" line="186"/> 1634 1622 <source>P&rogram</source> 1635 1623 <comment>program</comment> … … 1637 1625 </message> 1638 1626 <message> 1639 <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/> 1640 <source>&Edit...</source> 1641 <translation type="unfinished"></translation> 1642 </message> 1643 <message> 1644 <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/> 1645 <source>Next TV channel</source> 1646 <translation type="unfinished"></translation> 1647 </message> 1648 <message> 1649 <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/> 1650 <source>Previous TV channel</source> 1651 <translation type="unfinished"></translation> 1652 </message> 1653 <message> 1654 <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/> 1655 <source>Next radio channel</source> 1656 <translation type="unfinished"></translation> 1657 </message> 1658 <message> 1659 <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/> 1660 <source>Previous radio channel</source> 1661 <translation type="unfinished"></translation> 1662 </message> 1663 <message> 1664 <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/> 1627 <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/> 1665 1628 <source>&TV</source> 1666 1629 <translation type="unfinished"></translation> 1667 1630 </message> 1668 1631 <message> 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1669 1647 <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/> 1670 <source>Radi&o</source>1671 <translation type="unfinished"></translation>1672 </message>1673 <message>1674 <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>1675 <source>&Jump...</source>1676 <translation type="unfinished"></translation>1677 </message>1678 <message>1679 <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>1680 <source>Subtitles onl&y</source>1681 <translation type="unfinished"></translation>1682 </message>1683 <message>1684 <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>1685 <source>Volume + &Seek</source>1686 <translation type="unfinished"></translation>1687 </message>1688 <message>1689 <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>1690 1648 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 1691 1649 <translation type="unfinished"></translation> 1692 1650 </message> 1693 1651 <message> 1694 <location filename="../basegui.cpp" line="1 667"/>1652 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1695 1653 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 1696 1654 <translation type="unfinished"></translation> 1697 1655 </message> 1698 1656 <message> 1699 <location filename="../basegui.cpp" line="14 12"/>1657 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 1700 1658 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 1701 1659 <translation type="unfinished"></translation> 1702 1660 </message> 1703 1661 <message> 1704 <location filename="../basegui.cpp" line="15 23"/>1662 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1705 1663 <source>Fli&p image</source> 1706 1664 <translation type="unfinished"></translation> 1707 1665 </message> 1708 1666 <message> 1709 <location filename="../basegui.cpp" line="17 20"/>1667 <location filename="../basegui.cpp" line="170"/> 1710 1668 <source>Zoo&m</source> 1711 1669 <translation type="unfinished"></translation> 1712 1670 </message> 1713 1671 <message> 1714 <location filename="../basegui.cpp" line="16 59"/>1672 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1715 1673 <source>Show filename on OSD</source> 1716 1674 <translation type="unfinished"></translation> 1717 1675 </message> 1718 1676 <message> 1719 <location filename="../basegui.cpp" line="1 498"/>1677 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1720 1678 <source>Set &A marker</source> 1721 1679 <translation type="unfinished"></translation> 1722 1680 </message> 1723 1681 <message> 1724 <location filename="../basegui.cpp" line="1 499"/>1682 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1725 1683 <source>Set &B marker</source> 1726 1684 <translation type="unfinished"></translation> 1727 1685 </message> 1728 1686 <message> 1729 <location filename="../basegui.cpp" line="15 00"/>1687 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1730 1688 <source>&Clear A-B markers</source> 1731 1689 <translation type="unfinished"></translation> 1732 1690 </message> 1733 1691 <message> 1734 <location filename="../basegui.cpp" line="17 06"/>1692 <location filename="../basegui.cpp" line="176"/> 1735 1693 <source>&A-B section</source> 1736 1694 <translation type="unfinished"></translation> 1737 1695 </message> 1738 1696 <message> 1739 <location filename="../basegui.cpp" line="16 60"/>1697 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1740 1698 <source>Toggle deinterlacing</source> 1741 1699 <translation type="unfinished"></translation> 1742 1700 </message> 1743 1701 <message> 1744 <location filename="../basegui.cpp" line="16 10"/>1702 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1745 1703 <source>&Donate</source> 1746 1704 <translation type="unfinished"></translation> 1747 1705 </message> 1748 1706 <message> 1749 <location filename="../basegui.cpp" line="18 12"/>1707 <location filename="../basegui.cpp" line="182"/> 1750 1708 <source>&Closed captions</source> 1751 1709 <translation type="unfinished"></translation> 1752 1710 </message> 1753 1711 <message> 1754 <location filename="../basegui.cpp" line="3 666"/>1712 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1755 1713 <source>Donate</source> 1756 1714 <translation type="unfinished"></translation> 1757 1715 </message> 1758 1716 <message> 1759 <location filename="../basegui.cpp" line="3 667"/>1717 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1760 1718 <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source> 1761 1719 <translation type="unfinished"></translation> 1762 1720 </message> 1763 1721 <message> 1764 <location filename="../basegui.cpp" line="3 668"/>1722 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1765 1723 <source>You can send your donation using %1.</source> 1766 1724 <translation type="unfinished"></translation> 1767 1725 </message> 1768 1726 <message> 1769 <location filename="../basegui.cpp" line="3 668"/>1727 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1770 1728 <source>this form</source> 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1771 1744 <translation type="unfinished"></translation> 1772 1745 </message> … … 1775 1748 <name>BaseGuiPlus</name> 1776 1749 <message> 1777 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="18 5"/>1750 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="18"/> 1778 1751 <source>SMPlayer is still running here</source> 1779 1752 <translation>SMPlayer éè¡äž</translation> 1780 1753 </message> 1781 1754 <message> 1782 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20 6"/>1755 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20"/> 1783 1756 <source>S&how icon in system tray</source> 1784 1757 <translation>åšç³»çµ±é裡顯瀺å瀺(&H)</translation> 1785 1758 </message> 1786 1759 <message> 1787 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 17"/>1760 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2"/> 1788 1761 <source>&Hide</source> 1789 1762 <translation>é±è(&H)</translation> 1790 1763 </message> 1791 1764 <message> 1792 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 19"/>1765 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2"/> 1793 1766 <source>&Restore</source> 1794 1767 <translation>æ¢åŸ©(&R)</translation> 1795 1768 </message> 1796 1769 <message> 1797 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20 5"/>1770 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20"/> 1798 1771 <source>&Quit</source> 1799 1772 <translation>é¢é (&Q)</translation> 1800 1773 </message> 1801 1774 <message> 1802 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21 1"/>1775 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21"/> 1803 1776 <source>Playlist</source> 1804 1777 <translation>ææŸæž … … 1809 1782 <name>Core</name> 1810 1783 <message> 1811 <location filename="../core.cpp" line="2 589"/>1784 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1812 1785 <source>Brightness: %1</source> 1813 1786 <translation>亮床: %1</translation> 1814 1787 </message> 1815 1788 <message> 1816 <location filename="../core.cpp" line="26 04"/>1789 <location filename="../core.cpp" line="26"/> 1817 1790 <source>Contrast: %1</source> 1818 1791 <translation>å°æ¯åºŠ: %1</translation> 1819 1792 </message> 1820 1793 <message> 1821 <location filename="../core.cpp" line="2 618"/>1794 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1822 1795 <source>Gamma: %1</source> 1823 1796 <translation>Gamma: %1</translation> 1824 1797 </message> 1825 1798 <message> 1826 <location filename="../core.cpp" line="2 632"/>1799 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1827 1800 <source>Hue: %1</source> 1828 1801 <translation>è²èª¿: %1</translation> 1829 1802 </message> 1830 1803 <message> 1831 <location filename="../core.cpp" line="2 646"/>1804 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1832 1805 <source>Saturation: %1</source> 1833 1806 <translation>飜å床: %1</translation> 1834 1807 </message> 1835 1808 <message> 1836 <location filename="../core.cpp" line="2 775"/>1809 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1837 1810 <source>Volume: %1</source> 1838 1811 <translation>é³é: %1</translation> 1839 1812 </message> 1840 1813 <message> 1841 <location filename="../core.cpp" line="3 588"/>1814 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1842 1815 <source>Zoom: %1</source> 1843 1816 <translation>çž®æŸ: %1</translation> 1844 1817 </message> 1845 1818 <message> 1846 <location filename="../core.cpp" line="2903"/> 1819 <location filename="../core.cpp" line="2985"/> 1820 <location filename="../core.cpp" line="2997"/> 1847 1821 <source>Font scale: %1</source> 1848 1822 <translation>åé«çž®æŸå€§å°</translation> 1849 1823 </message> 1850 1824 <message> 1851 <location filename="../core.cpp" line="3 459"/>1825 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1852 1826 <source>Aspect ratio: %1</source> 1853 1827 <translation type="unfinished"></translation> 1854 1828 </message> 1855 1829 <message> 1856 <location filename="../core.cpp" line="3 827"/>1830 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1857 1831 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 1858 1832 <translation type="unfinished"></translation> 1859 1833 </message> 1860 1834 <message> 1861 <location filename="../core.cpp" line="2 817"/>1835 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1862 1836 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 1863 1837 <translation type="unfinished"></translation> 1864 1838 </message> 1865 1839 <message> 1866 <location filename="../core.cpp" line="2 834"/>1840 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1867 1841 <source>Audio delay: %1 ms</source> 1868 1842 <translation type="unfinished"></translation> 1869 1843 </message> 1870 1844 <message> 1871 <location filename="../core.cpp" line="27 00"/>1845 <location filename="../core.cpp" line="27"/> 1872 1846 <source>Speed: %1</source> 1873 1847 <translation type="unfinished"></translation> 1874 1848 </message> 1875 1849 <message> 1876 <location filename="../core.cpp" line=" 2946"/>1850 <location filename="../core.cpp" line=""/> 1877 1851 <source>Subtitles on</source> 1878 1852 <translation type="unfinished"></translation> 1879 1853 </message> 1880 1854 <message> 1881 <location filename="../core.cpp" line=" 2948"/>1855 <location filename="../core.cpp" line=""/> 1882 1856 <source>Subtitles off</source> 1883 1857 <translation type="unfinished"></translation> 1884 1858 </message> 1885 1859 <message> 1886 <location filename="../core.cpp" line="3 506"/>1860 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1887 1861 <source>Mouse wheel seeks now</source> 1888 1862 <translation type="unfinished"></translation> 1889 1863 </message> 1890 1864 <message> 1891 <location filename="../core.cpp" line="3 509"/>1865 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1892 1866 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 1893 1867 <translation type="unfinished"></translation> 1894 1868 </message> 1895 1869 <message> 1896 <location filename="../core.cpp" line="3 512"/>1870 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1897 1871 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 1898 1872 <translation type="unfinished"></translation> 1899 1873 </message> 1900 1874 <message> 1901 <location filename="../core.cpp" line="3 515"/>1875 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1902 1876 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 1903 1877 <translation type="unfinished"></translation> 1904 1878 </message> 1905 1879 <message> 1906 <location filename="../core.cpp" line="1 172"/>1880 <location filename="../core.cpp" line="1"/> 1907 1881 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 1908 1882 <translation type="unfinished"></translation> 1909 1883 </message> 1910 1884 <message> 1911 <location filename="../core.cpp" line="1 185"/>1885 <location filename="../core.cpp" line="1"/> 1912 1886 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 1913 1887 <translation type="unfinished"></translation> 1914 1888 </message> 1915 1889 <message> 1916 <location filename="../core.cpp" line="2 344"/>1890 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1917 1891 <source>"A" marker set to %1</source> 1918 1892 <translation type="unfinished"></translation> 1919 1893 </message> 1920 1894 <message> 1921 <location filename="../core.cpp" line="2 361"/>1895 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1922 1896 <source>"B" marker set to %1</source> 1923 1897 <translation type="unfinished"></translation> 1924 1898 </message> 1925 1899 <message> 1926 <location filename="../core.cpp" line="2 376"/>1900 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1927 1901 <source>A-B markers cleared</source> 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1928 1917 <translation type="unfinished"></translation> 1929 1918 </message> … … 1932 1921 <name>DefaultGui</name> 1933 1922 <message> 1934 <location filename="../defaultgui.cpp" line="40 4"/>1923 <location filename="../defaultgui.cpp" line="40"/> 1935 1924 <source>Welcome to SMPlayer</source> 1936 1925 <translation>æ¡è¿äœ¿çš SMPlayer</translation> 1937 1926 </message> 1938 1927 <message> 1939 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 2"/>1928 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43"/> 1940 1929 <source>Audio</source> 1941 1930 <translation>é³èš</translation> 1942 1931 </message> 1943 1932 <message> 1944 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 3"/>1933 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43"/> 1945 1934 <source>Subtitle</source> 1946 1935 <translation>åå¹</translation> 1947 1936 </message> 1948 1937 <message> 1949 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42 6"/>1938 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42"/> 1950 1939 <source>&Main toolbar</source> 1951 1940 <translation>äž»å·¥å … … 1953 1942 </message> 1954 1943 <message> 1955 <location filename="../defaultgui.cpp" line="4 29"/>1944 <location filename="../defaultgui.cpp" line="4"/> 1956 1945 <source>&Language toolbar</source> 1957 1946 <translation>èªèšå·¥å … … 1959 1948 </message> 1960 1949 <message> 1961 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42 0"/>1950 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42"/> 1962 1951 <source>&Toolbars</source> 1963 1952 <translation>å·¥å … … 1965 1954 </message> 1966 1955 <message> 1967 <location filename="../defaultgui.cpp" line="45 3"/>1956 <location filename="../defaultgui.cpp" line="45"/> 1968 1957 <source>A:%1</source> 1969 1958 <translation type="unfinished"></translation> 1970 1959 </message> 1971 1960 <message> 1972 <location filename="../defaultgui.cpp" line="45 7"/>1961 <location filename="../defaultgui.cpp" line="45"/> 1973 1962 <source>B:%1</source> 1974 1963 <translation type="unfinished"></translation> 1975 1964 </message> 1976 1965 <message> 1977 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42 3"/>1966 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42"/> 1978 1967 <source>Status&bar</source> 1979 1968 <translation type="unfinished"></translation> 1980 1969 </message> 1981 1970 <message> 1982 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 5"/>1971 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43"/> 1983 1972 <source>&Video info</source> 1984 1973 <translation type="unfinished"></translation> 1985 1974 </message> 1986 1975 <message> 1987 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 6"/>1976 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43"/> 1988 1977 <source>&Frame counter</source> 1989 1978 <translation type="unfinished"></translation> 1990 1979 </message> 1991 1980 <message> 1992 <location filename="../defaultgui.cpp" line="46 6"/>1981 <location filename="../defaultgui.cpp" line="46"/> 1993 1982 <source>%1x%2 %3 fps</source> 1994 1983 <comment>width + height + fps</comment> … … 2013 2002 <message> 2014 2003 <location filename="../errordialog.ui" line="87"/> 2004 2015 2005 <source>Show log</source> 2016 2006 <translation>顯瀺æ¥èª</translation> … … 2035 2025 <name>FavoriteEditor</name> 2036 2026 <message> 2037 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 35"/>2027 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 2038 2028 <source>Icon</source> 2039 2029 <translation type="unfinished"></translation> 2040 2030 </message> 2041 2031 <message> 2042 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 35"/>2032 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 2043 2033 <source>Name</source> 2044 2034 <translation type="unfinished">åå</translation> 2045 2035 </message> 2046 2036 <message> 2047 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 35"/>2037 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 2048 2038 <source>Media</source> 2049 2039 <translation type="unfinished"></translation> 2050 2040 </message> 2051 2041 <message> 2052 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 45"/>2042 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 2053 2043 <source>Favorite editor</source> 2054 2044 <translation type="unfinished"></translation> … … 2056 2046 <message> 2057 2047 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="34"/> 2048 2049 2050 2058 2051 <source>Favorite list</source> 2059 2052 <translation type="unfinished"></translation> 2060 2053 </message> 2061 2054 <message> 2062 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 49"/>2055 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 2063 2056 <source>You can edit, delete, sort or add new items. Double click on a cell to edit its contents.</source> 2064 2057 <translation type="unfinished"></translation> 2065 2058 </message> 2066 2059 <message> 2067 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 222"/>2060 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 2068 2061 <source>Select an icon file</source> 2069 2062 <translation type="unfinished"></translation> 2070 2063 </message> 2071 2064 <message> 2072 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 224"/>2065 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 2073 2066 <source>Images</source> 2074 2067 <translation type="unfinished"></translation> … … 2080 2073 </message> 2081 2074 <message> 2082 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="51"/>2083 <source>&New</source>2084 <translation type="unfinished"></translation>2085 </message>2086 <message>2087 2075 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="71"/> 2088 2076 <source>D&elete</source> … … 2090 2078 </message> 2091 2079 <message> 2080 2081 2082 2083 2084 2092 2085 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="78"/> 2093 <source>Delete &all</source>2094 <translation type="unfinished"></translation>2095 </message>2096 <message>2097 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="98"/>2098 2086 <source>&Up</source> 2099 2087 <translation type="unfinished">äžç§»(&U)</translation> 2100 2088 </message> 2101 2089 <message> 2102 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="1 05"/>2090 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="1"/> 2103 2091 <source>&Down</source> 2104 2092 <translation type="unfinished">äžç§»(&D)</translation> 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2105 2103 </message> 2106 2104 </context> … … 2108 2106 <name>Favorites</name> 2109 2107 <message> 2110 <location filename="../favorites.cpp" line=" 254"/>2108 <location filename="../favorites.cpp" line=""/> 2111 2109 <source>Jump to item</source> 2112 2110 <translation type="unfinished"></translation> 2113 2111 </message> 2114 2112 <message> 2115 <location filename="../favorites.cpp" line=" 255"/>2113 <location filename="../favorites.cpp" line=""/> 2116 2114 <source>Enter the number of the item in the list to jump:</source> 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2117 2148 <translation type="unfinished"></translation> 2118 2149 </message> … … 2155 2186 </message> 2156 2187 <message> 2188 2189 2157 2190 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="229"/> 2158 2191 <source>&Reset</source> … … 2310 2343 </message> 2311 2344 <message> 2312 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3 6"/>2345 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3"/> 2313 2346 <source>The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.</source> 2314 2347 <translation type="unfinished"></translation> … … 2320 2353 </message> 2321 2354 <message> 2322 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1 3"/>2355 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1"/> 2323 2356 <source>Advanced options</source> 2324 2357 <translation type="unfinished"></translation> 2325 2358 </message> 2326 2359 <message> 2327 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="19"/> 2360 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="20"/> 2361 <source>Server</source> 2362 <translation type="unfinished"></translation> 2363 </message> 2364 <message> 2365 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="26"/> 2366 <source>&Opensubtitles server:</source> 2367 <translation type="unfinished"></translation> 2368 </message> 2369 <message> 2370 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="42"/> 2328 2371 <source>Proxy</source> 2329 2372 <translation type="unfinished"></translation> 2330 2373 </message> 2331 2374 <message> 2332 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 25"/>2375 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=""/> 2333 2376 <source>&Enable proxy</source> 2334 2377 <translation type="unfinished"></translation> 2335 2378 </message> 2336 2379 <message> 2337 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 38"/>2380 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=""/> 2338 2381 <source>&Host:</source> 2339 2382 <translation type="unfinished"></translation> 2340 2383 </message> 2341 2384 <message> 2342 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 51"/>2385 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=""/> 2343 2386 <source>&Port:</source> 2344 2387 <translation type="unfinished"></translation> 2345 2388 </message> 2346 2389 <message> 2347 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 71"/>2390 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=""/> 2348 2391 <source>&Username:</source> 2349 2392 <translation type="unfinished"></translation> 2350 2393 </message> 2351 2394 <message> 2352 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 84"/>2395 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=""/> 2353 2396 <source>Pa&ssword:</source> 2354 2397 <translation type="unfinished"></translation> 2355 2398 </message> 2356 2399 <message> 2357 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1 01"/>2400 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1"/> 2358 2401 <source>&Type:</source> 2359 2402 <translation type="unfinished"></translation> … … 2363 2406 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2364 2407 <message> 2365 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 2"/>2408 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2366 2409 <source>Language</source> 2367 2410 <translation>èªèš</translation> 2368 2411 </message> 2369 2412 <message> 2370 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 2"/>2413 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2371 2414 <source>Name</source> 2372 2415 <translation>åå</translation> 2373 2416 </message> 2374 2417 <message> 2375 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2418 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2376 2419 <source>Format</source> 2377 2420 <translation>æ ŒåŒ</translation> 2378 2421 </message> 2379 2422 <message> 2380 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2423 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2381 2424 <source>Files</source> 2382 2425 <translation>æªæ¡</translation> 2383 2426 </message> 2384 2427 <message> 2385 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2428 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2386 2429 <source>Date</source> 2387 2430 <translation>æ¥æ</translation> 2388 2431 </message> 2389 2432 <message> 2390 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2433 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2391 2434 <source>Uploaded by</source> 2392 2435 <translation type="unfinished"></translation> 2393 2436 </message> 2394 2437 <message> 2395 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 09"/>2438 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/> 2396 2439 <source>All</source> 2397 2440 <translation>å … … 2399 2442 </message> 2400 2443 <message> 2401 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21 5"/>2444 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21"/> 2402 2445 <source>Close</source> 2403 2446 <translation>éé</translation> … … 2405 2448 <message> 2406 2449 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2450 2407 2451 <source>&Download</source> 2408 2452 <translation>äžèŒ (&D)</translation> 2409 2453 </message> 2410 2454 <message> 2411 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="22 0"/>2455 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="22"/> 2412 2456 <source>&Copy link to clipboard</source> 2413 2457 <translation>è€è£œé£çµå°åªè²Œç°¿(&C)</translation> 2414 2458 </message> 2415 2459 <message> 2416 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30 1"/>2460 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30"/> 2417 2461 <source>Error</source> 2418 2462 <translation>é¯èª€</translation> 2419 2463 </message> 2420 2464 <message> 2421 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30 3"/>2465 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30"/> 2422 2466 <source>Download failed: %1.</source> 2423 2467 <translation>äžèŒå€±æ: %1.</translation> 2424 2468 </message> 2425 2469 <message> 2426 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 07"/>2470 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/> 2427 2471 <source>Connecting to %1...</source> 2428 2472 <translation>é£çµå° %1...</translation> 2429 2473 </message> 2430 2474 <message> 2431 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="31 3"/>2475 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="31"/> 2432 2476 <source>Downloading...</source> 2433 2477 <translation>äžèŒäž...</translation> 2434 2478 </message> 2435 2479 <message> 2436 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="32 1"/>2480 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="32"/> 2437 2481 <source>Done.</source> 2438 2482 <translation>宿</translation> 2439 2483 </message> 2440 2484 <message> 2441 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 67"/>2485 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/> 2442 2486 <source>%1 files available</source> 2443 2487 <translation>%1 æªæ¡å¯çš</translation> 2444 2488 </message> 2445 2489 <message> 2446 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="37 6"/>2490 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="37"/> 2447 2491 <source>Failed to parse the received data.</source> 2448 2492 <translation>ç¡æ³åæå·²æ¥æ¶å°çè³æ</translation> … … 2469 2513 </message> 2470 2514 <message> 2471 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="52 1"/>2515 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="52"/> 2472 2516 <source>Subtitle saved as %1</source> 2473 2517 <translation type="unfinished"></translation> 2474 2518 </message> 2475 2519 <message numerus="yes"> 2476 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="54 4"/>2520 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="54"/> 2477 2521 <source>%1 subtitle(s) extracted</source> 2478 2522 <translation type="unfinished"> … … 2481 2525 </message> 2482 2526 <message> 2483 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 58"/>2527 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/> 2484 2528 <source>Overwrite?</source> 2485 2529 <translation type="unfinished"></translation> 2486 2530 </message> 2487 2531 <message> 2488 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 59"/>2532 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/> 2489 2533 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2490 2534 <translation type="unfinished"></translation> 2491 2535 </message> 2492 2536 <message> 2493 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="47 6"/>2537 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="47"/> 2494 2538 <source>Error saving file</source> 2495 2539 <translation type="unfinished">å²åæªæ¡åºé¯</translation> 2496 2540 </message> 2497 2541 <message> 2498 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 79"/>2542 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4"/> 2499 2543 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2500 2544 file in folder %1 … … 2503 2547 </message> 2504 2548 <message> 2505 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="470"/> 2549 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="302"/> 2550 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="473"/> 2506 2551 <source>Download failed</source> 2507 2552 <translation type="unfinished"></translation> 2508 2553 </message> 2509 2554 <message> 2510 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="45 4"/>2555 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="45"/> 2511 2556 <source>Temporary file %1</source> 2512 2557 <translation type="unfinished"></translation> … … 2521 2566 <name>InfoFile</name> 2522 2567 <message> 2523 <location filename="../infofile.cpp" line="6 3"/>2568 <location filename="../infofile.cpp" line="6"/> 2524 2569 <source>General</source> 2525 2570 <translation>äžè¬</translation> 2526 2571 </message> 2527 2572 <message> 2528 <location filename="../infofile.cpp" line="6 7"/>2573 <location filename="../infofile.cpp" line="6"/> 2529 2574 <source>Size</source> 2530 2575 <translation>倧å°</translation> 2531 2576 </message> 2532 2577 <message> 2533 <location filename="../infofile.cpp" line="6 7"/>2578 <location filename="../infofile.cpp" line="6"/> 2534 2579 <source>%1 KB (%2 MB)</source> 2535 2580 <translation>%1 KB (%2 MB)</translation> 2536 2581 </message> 2537 2582 <message> 2538 <location filename="../infofile.cpp" line="7 4"/>2583 <location filename="../infofile.cpp" line="7"/> 2539 2584 <source>URL</source> 2540 2585 <translation>URL</translation> 2541 2586 </message> 2542 2587 <message> 2543 <location filename="../infofile.cpp" line="7 6"/>2588 <location filename="../infofile.cpp" line="7"/> 2544 2589 <source>Length</source> 2545 2590 <translation>é·åºŠ</translation> 2546 2591 </message> 2547 2592 <message> 2548 <location filename="../infofile.cpp" line="7 7"/>2593 <location filename="../infofile.cpp" line="7"/> 2549 2594 <source>Demuxer</source> 2550 2595 <translation>解碌åš</translation> 2551 2596 </message> 2552 2597 <message> 2553 <location filename="../infofile.cpp" line="153"/> 2598 <location filename="../infofile.cpp" line="78"/> 2599 <location filename="../infofile.cpp" line="124"/> 2600 <location filename="../infofile.cpp" line="149"/> 2554 2601 <source>Name</source> 2555 2602 <translation>åå</translation> 2556 2603 </message> 2557 2604 <message> 2558 <location filename="../infofile.cpp" line=" 83"/>2605 <location filename="../infofile.cpp" line=""/> 2559 2606 <source>Artist</source> 2560 2607 <translation>æŒåºè … … 2562 2609 </message> 2563 2610 <message> 2564 <location filename="../infofile.cpp" line="8 4"/>2611 <location filename="../infofile.cpp" line="8"/> 2565 2612 <source>Author</source> 2566 2613 <translation>äœè … … 2568 2615 </message> 2569 2616 <message> 2570 <location filename="../infofile.cpp" line="8 5"/>2617 <location filename="../infofile.cpp" line="8"/> 2571 2618 <source>Album</source> 2572 2619 <translation>å°èŒ¯</translation> 2573 2620 </message> 2574 2621 <message> 2575 <location filename="../infofile.cpp" line="8 6"/>2622 <location filename="../infofile.cpp" line="8"/> 2576 2623 <source>Genre</source> 2577 2624 <translation>æµæŽŸ</translation> 2578 2625 </message> 2579 2626 <message> 2580 <location filename="../infofile.cpp" line="8 7"/>2627 <location filename="../infofile.cpp" line="8"/> 2581 2628 <source>Date</source> 2582 2629 <translation>æ¥æ</translation> 2583 2630 </message> 2584 2631 <message> 2585 <location filename="../infofile.cpp" line="8 8"/>2632 <location filename="../infofile.cpp" line="8"/> 2586 2633 <source>Track</source> 2587 2634 <translation>é³è»</translation> 2588 2635 </message> 2589 2636 <message> 2590 <location filename="../infofile.cpp" line="8 9"/>2637 <location filename="../infofile.cpp" line="8"/> 2591 2638 <source>Copyright</source> 2592 2639 <translation>çæ¬</translation> 2593 2640 </message> 2594 2641 <message> 2595 <location filename="../infofile.cpp" line=" 90"/>2642 <location filename="../infofile.cpp" line=""/> 2596 2643 <source>Comment</source> 2597 2644 <translation>蚻解</translation> 2598 2645 </message> 2599 2646 <message> 2600 <location filename="../infofile.cpp" line=" 91"/>2647 <location filename="../infofile.cpp" line=""/> 2601 2648 <source>Software</source> 2602 2649 <translation>è»é«</translation> 2603 2650 </message> 2604 2651 <message> 2605 <location filename="../infofile.cpp" line="9 6"/>2652 <location filename="../infofile.cpp" line="9"/> 2606 2653 <source>Clip info</source> 2607 2654 <translation>çŽ æè³èš</translation> 2608 2655 </message> 2609 2656 <message> 2610 <location filename="../infofile.cpp" line=" 103"/>2657 <location filename="../infofile.cpp" line=""/> 2611 2658 <source>Video</source> 2612 2659 <translation>èŠèš</translation> 2613 2660 </message> 2614 2661 <message> 2615 <location filename="../infofile.cpp" line="10 4"/>2662 <location filename="../infofile.cpp" line="10"/> 2616 2663 <source>Resolution</source> 2617 2664 <translation>è§£æåºŠ</translation> 2618 2665 </message> 2619 2666 <message> 2620 <location filename="../infofile.cpp" line="10 5"/>2667 <location filename="../infofile.cpp" line="10"/> 2621 2668 <source>Aspect ratio</source> 2622 2669 <translation>å€è§æ¯äŸ</translation> 2623 2670 </message> 2624 2671 <message> 2625 <location filename="../infofile.cpp" line="115"/> 2672 <location filename="../infofile.cpp" line="102"/> 2673 <location filename="../infofile.cpp" line="111"/> 2626 2674 <source>Format</source> 2627 2675 <translation>æ ŒåŒ</translation> 2628 2676 </message> 2629 2677 <message> 2630 <location filename="../infofile.cpp" line="116"/> 2678 <location filename="../infofile.cpp" line="103"/> 2679 <location filename="../infofile.cpp" line="112"/> 2631 2680 <source>Bitrate</source> 2632 2681 <translation>äœå … … 2634 2683 </message> 2635 2684 <message> 2636 <location filename="../infofile.cpp" line="116"/> 2685 <location filename="../infofile.cpp" line="103"/> 2686 <location filename="../infofile.cpp" line="112"/> 2637 2687 <source>%1 kbps</source> 2638 2688 <translation>%1 kbps</translation> 2639 2689 </message> 2640 2690 <message> 2641 <location filename="../infofile.cpp" line="10 8"/>2691 <location filename="../infofile.cpp" line="10"/> 2642 2692 <source>Frames per second</source> 2643 2693 <translation>å¹/ç§</translation> 2644 2694 </message> 2645 2695 <message> 2646 <location filename="../infofile.cpp" line="119"/> 2696 <location filename="../infofile.cpp" line="105"/> 2697 <location filename="../infofile.cpp" line="115"/> 2647 2698 <source>Selected codec</source> 2648 2699 <translation>éžæç線碌解碌åš</translation> 2649 2700 </message> 2650 2701 <message> 2651 <location filename="../infofile.cpp" line="11 4"/>2702 <location filename="../infofile.cpp" line="11"/> 2652 2703 <source>Initial Audio Stream</source> 2653 2704 <translation>åå§åé³èšäž²æµ</translation> 2654 2705 </message> 2655 2706 <message> 2656 <location filename="../infofile.cpp" line="11 7"/>2707 <location filename="../infofile.cpp" line="11"/> 2657 2708 <source>Rate</source> 2658 2709 <translation>æ¯ç</translation> 2659 2710 </message> 2660 2711 <message> 2661 <location filename="../infofile.cpp" line="11 7"/>2712 <location filename="../infofile.cpp" line="11"/> 2662 2713 <source>%1 Hz</source> 2663 2714 <translation>%1 Hz</translation> 2664 2715 </message> 2665 2716 <message> 2666 <location filename="../infofile.cpp" line="11 8"/>2717 <location filename="../infofile.cpp" line="11"/> 2667 2718 <source>Channels</source> 2668 2719 <translation>è²é</translation> 2669 2720 </message> 2670 2721 <message> 2671 <location filename="../infofile.cpp" line="12 4"/>2722 <location filename="../infofile.cpp" line="12"/> 2672 2723 <source>Audio Streams</source> 2673 2724 <translation>é³èšäž²æµ</translation> 2674 2725 </message> 2675 2726 <message> 2676 <location filename="../infofile.cpp" line="153"/> 2727 <location filename="../infofile.cpp" line="124"/> 2728 <location filename="../infofile.cpp" line="149"/> 2677 2729 <source>Language</source> 2678 2730 <translation>èªèš</translation> 2679 2731 </message> 2680 2732 <message> 2681 <location filename="../infofile.cpp" line="168"/> 2733 <location filename="../infofile.cpp" line="131"/> 2734 <location filename="../infofile.cpp" line="133"/> 2735 <location filename="../infofile.cpp" line="162"/> 2736 <location filename="../infofile.cpp" line="164"/> 2682 2737 <source>empty</source> 2683 2738 <translation>空</translation> 2684 2739 </message> 2685 2740 <message> 2686 <location filename="../infofile.cpp" line="14 8"/>2741 <location filename="../infofile.cpp" line="14"/> 2687 2742 <source>Subtitles</source> 2688 2743 <translation>åå¹</translation> 2689 2744 </message> 2690 2745 <message> 2691 <location filename="../infofile.cpp" line="1 52"/>2746 <location filename="../infofile.cpp" line="1"/> 2692 2747 <source>Type</source> 2693 2748 <translation>é¡å</translation> 2694 2749 </message> 2695 2750 <message> 2696 <location filename="../infofile.cpp" line="154"/> 2751 <location filename="../infofile.cpp" line="125"/> 2752 <location filename="../infofile.cpp" line="150"/> 2697 2753 <source>ID</source> 2698 2754 <comment>Info for translators: this is a identification code</comment> … … 2700 2756 </message> 2701 2757 <message> 2702 <location filename="../infofile.cpp" line="151"/> 2758 <location filename="../infofile.cpp" line="123"/> 2759 <location filename="../infofile.cpp" line="147"/> 2703 2760 <source>#</source> 2704 2761 <comment>Info for translators: this is a abbreviation for number</comment> … … 2706 2763 </message> 2707 2764 <message> 2708 <location filename="../infofile.cpp" line=" 92"/>2765 <location filename="../infofile.cpp" line=""/> 2709 2766 <source>Stream title</source> 2710 2767 <translation>äž²æµæšé¡</translation> 2711 2768 </message> 2712 2769 <message> 2713 <location filename="../infofile.cpp" line=" 93"/>2770 <location filename="../infofile.cpp" line=""/> 2714 2771 <source>Stream URL</source> 2715 2772 <translation>äž²æµ URL</translation> 2716 2773 </message> 2717 2774 <message> 2718 <location filename="../infofile.cpp" line="6 6"/>2775 <location filename="../infofile.cpp" line="6"/> 2719 2776 <source>File</source> 2720 2777 <translation>æªæ¡</translation> … … 2779 2836 </message> 2780 2837 <message> 2781 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="118"/>2782 <source>Greater than 1.0rc2</source>2783 <translation type="obsolete">å€§æŒ 1.0rc2</translation>2784 </message>2785 <message>2786 2838 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="123"/> 2787 2839 <source>1.0rc3 or newer</source> … … 2798 2850 </message> 2799 2851 <message> 2800 <location filename="../inputurl.ui" line=" 80"/>2852 <location filename="../inputurl.ui" line=""/> 2801 2853 <source>&URL:</source> 2802 2854 <translation></translation> 2803 </message>2804 <message>2805 <location filename="../inputurl.ui" line="46"/>2806 <source>It's a &playlist</source>2807 <translation>éæ¯ææŸæž2808 å®(&p)</translation>2809 </message>2810 <message>2811 <location filename="../inputurl.cpp" line="32"/>2812 <source>If this option is checked, the URL will be treated as a playlist: it will be opened as text and will play the URLs in it.</source>2813 <translation>åŠæéžåéåéžé2814 ïŒå URL æè¢«èŠçºäžåææŸæž2815 å®: å®å°æåŠåæåéåç¶åŸææŸ URLs </translation>2816 2855 </message> 2817 2856 </context> … … 2839 2878 </message> 2840 2879 <message> 2841 <location filename="../languages.cpp" line="267"/> 2880 <location filename="../languages.cpp" line="31"/> 2881 <location filename="../languages.cpp" line="215"/> 2882 <location filename="../languages.cpp" line="268"/> 2842 2883 <source>Arabic</source> 2843 2884 <translation>é¿æäŒ¯èª</translation> … … 2864 2905 </message> 2865 2906 <message> 2907 2866 2908 <location filename="../languages.cpp" line="216"/> 2867 2909 <source>Bulgarian</source> … … 2894 2936 </message> 2895 2937 <message> 2938 2896 2939 <location filename="../languages.cpp" line="217"/> 2897 2940 <source>Catalan</source> … … 2904 2947 </message> 2905 2948 <message> 2949 2906 2950 <location filename="../languages.cpp" line="218"/> 2907 2951 <source>Czech</source> … … 2915 2959 </message> 2916 2960 <message> 2961 2917 2962 <location filename="../languages.cpp" line="219"/> 2918 2963 <source>Danish</source> … … 2920 2965 </message> 2921 2966 <message> 2967 2922 2968 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 2923 2969 <source>German</source> … … 2925 2971 </message> 2926 2972 <message> 2973 2927 2974 <location filename="../languages.cpp" line="221"/> 2928 2975 <source>Greek</source> … … 2930 2977 </message> 2931 2978 <message> 2979 2932 2980 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 2933 2981 <source>English</source> … … 2940 2988 </message> 2941 2989 <message> 2990 2942 2991 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 2943 2992 <source>Spanish</source> … … 2945 2994 </message> 2946 2995 <message> 2996 2947 2997 <location filename="../languages.cpp" line="224"/> 2948 2998 <source>Estonian</source> … … 2950 3000 </message> 2951 3001 <message> 3002 2952 3003 <location filename="../languages.cpp" line="225"/> 2953 3004 <source>Basque</source> … … 2961 3012 </message> 2962 3013 <message> 3014 2963 3015 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 2964 3016 <source>Finnish</source> … … 2972 3024 </message> 2973 3025 <message> 3026 2974 3027 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 2975 3028 <source>French</source> … … 2987 3040 </message> 2988 3041 <message> 3042 2989 3043 <location filename="../languages.cpp" line="228"/> 2990 3044 <source>Galician</source> … … 3018 3072 <message> 3019 3073 <location filename="../languages.cpp" line="82"/> 3074 3020 3075 <source>Croatian</source> 3021 3076 <translation>å … … 3024 3079 </message> 3025 3080 <message> 3026 <location filename="../languages.cpp" line="229"/> 3081 <location filename="../languages.cpp" line="84"/> 3082 <location filename="../languages.cpp" line="230"/> 3027 3083 <source>Hungarian</source> 3028 3084 <translation>åç婿</translation> … … 3054 3110 </message> 3055 3111 <message> 3056 <location filename="../languages.cpp" line="230"/> 3112 <location filename="../languages.cpp" line="96"/> 3113 <location filename="../languages.cpp" line="231"/> 3057 3114 <source>Italian</source> 3058 3115 <translation>æå€§å©æ</translation> … … 3064 3121 </message> 3065 3122 <message> 3066 <location filename="../languages.cpp" line="231"/> 3123 <location filename="../languages.cpp" line="98"/> 3124 <location filename="../languages.cpp" line="232"/> 3067 3125 <source>Japanese</source> 3068 3126 <translation>æ¥æ</translation> … … 3074 3132 </message> 3075 3133 <message> 3076 <location filename="../languages.cpp" line="232"/> 3134 <location filename="../languages.cpp" line="100"/> 3135 <location filename="../languages.cpp" line="233"/> 3077 3136 <source>Georgian</source> 3078 3137 <translation> 嬿²»äºæ</translation> … … 3095 3154 </message> 3096 3155 <message> 3097 <location filename="../languages.cpp" line="233"/> 3156 <location filename="../languages.cpp" line="108"/> 3157 <location filename="../languages.cpp" line="234"/> 3098 3158 <source>Korean</source> 3099 3159 <translation>éæ</translation> … … 3105 3165 </message> 3106 3166 <message> 3107 <location filename="../languages.cpp" line="234"/> 3167 <location filename="../languages.cpp" line="111"/> 3168 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 3108 3169 <source>Kurdish</source> 3109 3170 <translation>庫執æ</translation> … … 3125 3186 </message> 3126 3187 <message> 3127 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 3188 <location filename="../languages.cpp" line="121"/> 3189 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 3128 3190 <source>Lithuanian</source> 3129 3191 <translation>ç«é¶å®æ</translation> … … 3145 3207 </message> 3146 3208 <message> 3147 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 3209 <location filename="../languages.cpp" line="127"/> 3210 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 3148 3211 <source>Macedonian</source> 3149 3212 <translation>éŠ¬å … … 3196 3259 </message> 3197 3260 <message> 3198 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 3261 <location filename="../languages.cpp" line="140"/> 3262 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3199 3263 <source>Dutch</source> 3200 3264 <translation>è·èæ</translation> 3201 3265 </message> 3202 3266 <message> 3267 3203 3268 <location filename="../languages.cpp" line="142"/> 3204 3269 <source>Norwegian</source> … … 3216 3281 </message> 3217 3282 <message> 3218 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3283 <location filename="../languages.cpp" line="153"/> 3284 <location filename="../languages.cpp" line="239"/> 3219 3285 <source>Polish</source> 3220 3286 <translation>æ³¢èæ</translation> … … 3231 3297 </message> 3232 3298 <message> 3233 <location filename="../languages.cpp" line="241"/> 3299 <location filename="../languages.cpp" line="159"/> 3300 <location filename="../languages.cpp" line="242"/> 3234 3301 <source>Romanian</source> 3235 3302 <translation>çŸ … … 3237 3304 </message> 3238 3305 <message> 3239 <location filename="../languages.cpp" line="273"/> 3306 <location filename="../languages.cpp" line="160"/> 3307 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3308 <location filename="../languages.cpp" line="274"/> 3240 3309 <source>Russian</source> 3241 3310 <translation>ä¿æ</translation> … … 3257 3326 </message> 3258 3327 <message> 3259 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3328 <location filename="../languages.cpp" line="168"/> 3329 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 3260 3330 <source>Slovak</source> 3261 3331 <translation>æ¯æŽäŒå … … 3263 3333 </message> 3264 3334 <message> 3265 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 3335 <location filename="../languages.cpp" line="169"/> 3336 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 3266 3337 <source>Slovenian</source> 3267 3338 <translation>æ¯æŽç¶å°Œäºæ</translation> … … 3288 3359 </message> 3289 3360 <message> 3290 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 3361 <location filename="../languages.cpp" line="174"/> 3362 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 3291 3363 <source>Serbian</source> 3292 3364 <translation>å¡çŸç¶äºæ</translation> … … 3298 3370 </message> 3299 3371 <message> 3300 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 3372 <location filename="../languages.cpp" line="178"/> 3373 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 3301 3374 <source>Swedish</source> 3302 3375 <translation>çå … … 3350 3423 </message> 3351 3424 <message> 3352 <location filename="../languages.cpp" line="269"/> 3425 <location filename="../languages.cpp" line="189"/> 3426 <location filename="../languages.cpp" line="248"/> 3427 <location filename="../languages.cpp" line="270"/> 3353 3428 <source>Turkish</source> 3354 3429 <translation>åè³å … … 3376 3451 </message> 3377 3452 <message> 3378 <location filename="../languages.cpp" line="248"/> 3453 <location filename="../languages.cpp" line="195"/> 3454 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3379 3455 <source>Ukrainian</source> 3380 3456 <translation>çå … … 3393 3469 </message> 3394 3470 <message> 3395 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3471 <location filename="../languages.cpp" line="199"/> 3472 <location filename="../languages.cpp" line="250"/> 3396 3473 <source>Vietnamese</source> 3397 3474 <translation>è¶åèª</translation> … … 3433 3510 </message> 3434 3511 <message> 3435 <location filename="../languages.cpp" line="2 39"/>3512 <location filename="../languages.cpp" line="2"/> 3436 3513 <source>Portuguese - Brazil</source> 3437 3514 <translation>è¡èçæ - 巎西</translation> 3438 3515 </message> 3439 3516 <message> 3440 <location filename="../languages.cpp" line="24 0"/>3517 <location filename="../languages.cpp" line="24"/> 3441 3518 <source>Portuguese - Portugal</source> 3442 3519 <translation>è¡èçæ - è¡èç</translation> 3443 3520 </message> 3444 3521 <message> 3445 <location filename="../languages.cpp" line="25 0"/>3522 <location filename="../languages.cpp" line="25"/> 3446 3523 <source>Simplified-Chinese</source> 3447 3524 <translation>ç°¡é«äžæ</translation> 3448 3525 </message> 3449 3526 <message> 3450 <location filename="../languages.cpp" line="25 1"/>3527 <location filename="../languages.cpp" line="25"/> 3451 3528 <source>Traditional Chinese</source> 3452 3529 <translation>æ£é«äžæ</translation> 3453 3530 </message> 3454 3531 <message> 3455 <location filename="../languages.cpp" line="2 59"/>3532 <location filename="../languages.cpp" line="2"/> 3456 3533 <source>Unicode</source> 3457 3534 <translation></translation> 3458 3535 </message> 3459 3536 <message> 3460 <location filename="../languages.cpp" line="26 0"/>3537 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3461 3538 <source>UTF-8</source> 3462 3539 <translation></translation> 3463 3540 </message> 3464 3541 <message> 3465 <location filename="../languages.cpp" line="26 1"/>3542 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3466 3543 <source>Western European Languages</source> 3467 3544 <translation>西æèª</translation> 3468 3545 </message> 3469 3546 <message> 3470 <location filename="../languages.cpp" line="26 2"/>3547 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3471 3548 <source>Western European Languages with Euro</source> 3472 3549 <translation>西æ</translation> 3473 3550 </message> 3474 3551 <message> 3475 <location filename="../languages.cpp" line="26 3"/>3552 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3476 3553 <source>Slavic/Central European Languages</source> 3477 3554 <translation>æ¯æå€«/äžæèª</translation> 3478 3555 </message> 3479 3556 <message> 3480 <location filename="../languages.cpp" line="26 4"/>3557 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3481 3558 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 3482 3559 <translation>äžçèª</translation> 3483 3560 </message> 3484 3561 <message> 3485 <location filename="../languages.cpp" line="26 5"/>3562 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3486 3563 <source>Old Baltic charset</source> 3487 3564 <translation>èæ³¢çŸ … … 3490 3567 </message> 3491 3568 <message> 3492 <location filename="../languages.cpp" line="26 6"/>3569 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3493 3570 <source>Cyrillic</source> 3494 3571 <translation>æ¯æå€«èª</translation> 3495 3572 </message> 3496 3573 <message> 3497 <location filename="../languages.cpp" line="26 8"/>3574 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3498 3575 <source>Modern Greek</source> 3499 3576 <translation>çŸä»£åžèèª</translation> 3500 3577 </message> 3501 3578 <message> 3502 <location filename="../languages.cpp" line="27 0"/>3579 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3503 3580 <source>Baltic</source> 3504 3581 <translation>æ³¢çŸ … … 3506 3583 </message> 3507 3584 <message> 3508 <location filename="../languages.cpp" line="27 1"/>3585 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3509 3586 <source>Celtic</source> 3510 3587 <translation>å±çŸç¹èª</translation> 3511 3588 </message> 3512 3589 <message> 3513 <location filename="../languages.cpp" line="27 2"/>3590 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3514 3591 <source>Hebrew charsets</source> 3515 3592 <translation>åžäŒ¯æ¥èªåå … … 3517 3594 </message> 3518 3595 <message> 3519 <location filename="../languages.cpp" line="27 4"/>3596 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3520 3597 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 3521 3598 <translation>çå … … 3524 3601 </message> 3525 3602 <message> 3526 <location filename="../languages.cpp" line="27 5"/>3603 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3527 3604 <source>Simplified Chinese charset</source> 3528 3605 <translation>ç°¡é«äžæåå … … 3530 3607 </message> 3531 3608 <message> 3532 <location filename="../languages.cpp" line="27 6"/>3609 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3533 3610 <source>Traditional Chinese charset</source> 3534 3611 <translation>æ£é«äžæåå … … 3536 3613 </message> 3537 3614 <message> 3538 <location filename="../languages.cpp" line="27 7"/>3615 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3539 3616 <source>Japanese charsets</source> 3540 3617 <translation>æ¥èªåå … … 3542 3619 </message> 3543 3620 <message> 3544 <location filename="../languages.cpp" line="27 8"/>3621 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3545 3622 <source>Korean charset</source> 3546 3623 <translation>éèªåå … … 3548 3625 </message> 3549 3626 <message> 3550 <location filename="../languages.cpp" line="2 79"/>3627 <location filename="../languages.cpp" line="2"/> 3551 3628 <source>Thai charset</source> 3552 3629 <translation>æ³°èªåå … … 3554 3631 </message> 3555 3632 <message> 3556 <location filename="../languages.cpp" line="28 0"/>3633 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3557 3634 <source>Cyrillic Windows</source> 3558 3635 <translation>æ¯æå€«èª Windows</translation> 3559 3636 </message> 3560 3637 <message> 3561 <location filename="../languages.cpp" line="28 1"/>3638 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3562 3639 <source>Slavic/Central European Windows</source> 3563 3640 <translation></translation> 3564 3641 </message> 3565 3642 <message> 3566 <location filename="../languages.cpp" line="28 2"/>3643 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3567 3644 <source>Arabic Windows</source> 3568 3645 <translation></translation> … … 3763 3840 <translation type="unfinished"></translation> 3764 3841 </message> 3765 <message encoding="UTF-8">3842 <message "> 3766 3843 <location filename="../languages.cpp" line="136"/> 3767 3844 <source>BokmÃ¥l</source> … … 3769 3846 </message> 3770 3847 <message> 3848 3771 3849 <location filename="../languages.cpp" line="143"/> 3772 3850 <source>Ndebele</source> … … 3873 3951 <translation type="unfinished"></translation> 3874 3952 </message> 3875 <message encoding="UTF-8">3953 <message "> 3876 3954 <location filename="../languages.cpp" line="200"/> 3877 3955 <source>VolapÃŒk</source> … … 3884 3962 </message> 3885 3963 <message> 3886 <location filename="../languages.cpp" line="28 3"/>3964 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3887 3965 <source>Modern Greek Windows</source> 3888 3966 <translation type="unfinished"></translation> … … 3907 3985 </message> 3908 3986 <message> 3909 <location filename="../logwindow.cpp" line="10 7"/>3987 <location filename="../logwindow.cpp" line="10"/> 3910 3988 <source>The file already exists. 3911 3989 Do you want to overwrite?</source> … … 3932 4010 </message> 3933 4011 <message> 4012 3934 4013 <location filename="../logwindowbase.ui" line="70"/> 3935 4014 <source>Copy to clipboard</source> … … 3942 4021 </message> 3943 4022 <message> 4023 3944 4024 <location filename="../logwindowbase.ui" line="60"/> 3945 4025 <source>Save</source> … … 3968 4048 </message> 3969 4049 <message> 4050 4051 3970 4052 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="437"/> 3971 4053 <source>-%1</source> … … 3973 4055 </message> 3974 4056 <message> 4057 4058 3975 4059 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="441"/> 3976 4060 <source>+%1</source> … … 4031 4115 </message> 4032 4116 <message> 4117 4033 4118 <location filename="../playlist.cpp" line="824"/> 4034 4119 <source>Playlists</source> … … 4042 4127 </message> 4043 4128 <message> 4044 <location filename="../playlist.cpp" line="83 5"/>4129 <location filename="../playlist.cpp" line="83"/> 4045 4130 <source>The file %1 already exists. 4046 4131 Do you want to overwrite?</source> … … 4155 4240 </message> 4156 4241 <message> 4157 <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>4158 <source>Preferences</source>4159 <translation type="obsolete">å奜èšå®</translation>4160 </message>4161 <message>4162 4242 <location filename="../playlist.cpp" line="1020"/> 4163 4243 <source>Multimedia</source> … … 4166 4246 </context> 4167 4247 <context> 4168 <name>PlaylistPreferences</name>4169 <message>4170 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="13"/>4171 <source>Playlist - Preferences</source>4172 <translation type="obsolete">ææŸæž4173 å® - å奜</translation>4174 </message>4175 <message>4176 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="32"/>4177 <source>&Add files in directories recursively</source>4178 <translation type="obsolete">åšç®éäžé迎å°å å4179 ¥æªæ¡(&A)</translation>4180 </message>4181 <message>4182 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="39"/>4183 <source>Automatically get &info about files added</source>4184 <translation type="obsolete">èªåååŸå å4185 ¥æªæ¡çè³èš(&i)</translation>4186 </message>4187 <message>4188 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="46"/>4189 <source>&Save copy of playlist on exit</source>4190 <translation type="obsolete">åšé¢éçæåå²åææŸæž4191 å®</translation>4192 </message>4193 <message>4194 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="25"/>4195 <source>&Play files from start</source>4196 <translation type="obsolete">ååæææŸæªæ¡(&P)</translation>4197 </message>4198 </context>4199 <context>4200 4248 <name>PrefAdvanced</name> 4201 4249 <message> 4250 4202 4251 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="368"/> 4203 4252 <source>Advanced</source> … … 4267 4316 </message> 4268 4317 <message> 4269 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 10"/>4318 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4270 4319 <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source> 4271 4320 <translation>éžæéåéžé … … 4345 4394 </message> 4346 4395 <message> 4347 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 82"/>4396 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4348 4397 <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source> 4349 4398 <translation type="unfinished"></translation> … … 4355 4404 </message> 4356 4405 <message> 4357 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="48 6"/>4406 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="48"/> 4358 4407 <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source> 4359 4408 <translation type="unfinished"></translation> … … 4370 4419 </message> 4371 4420 <message> 4372 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="40 3"/>4421 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="40"/> 4373 4422 <source>Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source> 4374 4423 <translation type="unfinished"></translation> … … 4390 4439 </message> 4391 4440 <message> 4392 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="37 9"/>4441 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="37"/> 4393 4442 <source>If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</source> 4394 4443 <translation type="unfinished"></translation> … … 4400 4449 </message> 4401 4450 <message> 4402 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="41 7"/>4451 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="41"/> 4403 4452 <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source> 4404 4453 <translation type="unfinished"></translation> … … 4417 4466 </message> 4418 4467 <message> 4419 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44 1"/>4468 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44"/> 4420 4469 <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source> 4421 4470 <translation type="unfinished"></translation> … … 4427 4476 </message> 4428 4477 <message> 4429 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44 5"/>4478 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44"/> 4430 4479 <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4431 4480 <translation type="unfinished"></translation> … … 4437 4486 </message> 4438 4487 <message> 4439 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44 9"/>4488 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44"/> 4440 4489 <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4441 4490 <translation type="unfinished"></translation> … … 4502 4551 </message> 4503 4552 <message> 4504 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="46 6"/>4553 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="46"/> 4505 4554 <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source> 4506 4555 <translation type="unfinished"></translation> 4507 4556 </message> 4508 4557 <message> 4509 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="47 6"/>4558 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="47"/> 4510 4559 <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source> 4511 4560 <translation type="unfinished"></translation> 4512 4561 </message> 4513 4562 <message> 4514 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 92"/>4563 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4515 4564 <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source> 4516 4565 <translation type="unfinished"></translation> … … 4522 4571 </message> 4523 4572 <message> 4524 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 96"/>4573 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3"/> 4525 4574 <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source> 4526 4575 <translation type="unfinished"></translation> … … 4532 4581 </message> 4533 4582 <message> 4534 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="42 6"/>4583 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="42"/> 4535 4584 <source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source> 4536 4585 <translation type="unfinished"></translation> 4537 4586 </message> 4538 4587 <message> 4539 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 30"/>4588 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4540 4589 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source> 4541 4590 <translation type="unfinished"></translation> … … 4562 4611 </message> 4563 4612 <message> 4564 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="38 6"/>4613 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="38"/> 4565 4614 <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source> 4566 4615 <translation type="unfinished"></translation> … … 4582 4631 </message> 4583 4632 <message> 4584 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 70"/>4633 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4585 4634 <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source> 4586 4635 <translation type="unfinished"></translation> … … 4597 4646 </message> 4598 4647 <message> 4599 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="43 5"/>4648 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="43"/> 4600 4649 <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source> 4601 4650 <translation type="unfinished"></translation> … … 4610 4659 <name>PrefAssociations</name> 4611 4660 <message> 4612 <location filename="../prefassociations.cpp" line="1 83"/>4661 <location filename="../prefassociations.cpp" line="1"/> 4613 4662 <source>Warning</source> 4614 4663 <translation>èŠå</translation> 4615 4664 </message> 4616 4665 <message> 4617 <location filename="../prefassociations.cpp" line="1 85"/>4666 <location filename="../prefassociations.cpp" line="1"/> 4618 4667 <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source> 4619 4668 <translation type="unfinished"></translation> 4620 4669 </message> 4621 4670 <message> 4622 <location filename="../prefassociations.cpp" line=" 192"/>4671 <location filename="../prefassociations.cpp" line=""/> 4623 4672 <source>File Types</source> 4624 4673 <translation>æªæ¡é¡å</translation> 4625 4674 </message> 4626 4675 <message> 4627 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 09"/>4676 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4628 4677 <source>Select all</source> 4629 4678 <translation>å … … 4631 4680 </message> 4632 4681 <message> 4633 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 10"/>4682 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4634 4683 <source>Check all file types in the list</source> 4635 4684 <translation>æ žåæž … … 4637 4686 </message> 4638 4687 <message> 4639 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 13"/>4688 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4640 4689 <source>Uncheck all file types in the list</source> 4641 4690 <translation>åæ¶æ žååšæž … … 4643 4692 </message> 4644 4693 <message> 4645 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 15"/>4694 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4646 4695 <source>List of file types</source> 4647 4696 <translation>æªæ¡é¡åæž … … 4671 4720 </message> 4672 4721 <message> 4673 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 20"/>4722 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4674 4723 <source>Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source> 4675 4724 <translation type="unfinished"></translation> 4676 4725 </message> 4677 4726 <message> 4678 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 12"/>4727 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4679 4728 <source>Select none</source> 4680 4729 <translation>å … … 4682 4731 </message> 4683 4732 <message> 4684 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 20"/>4733 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4685 4734 <source> <b>Note:</b> (Restoration doesn't work on Windows Vista).</source> 4686 4735 <translation><b>泚æ:</b> (éåç¡æ³åš Windows Vista äžäœ¿çš).</translation> … … 4691 4740 <message> 4692 4741 <location filename="../prefdrives.ui" line="35"/> 4742 4693 4743 <source>Drives</source> 4694 4744 <translation>ç£ç¢</translation> 4695 4745 </message> 4696 4746 <message> 4747 4697 4748 <location filename="../prefdrives.ui" line="202"/> 4698 4749 <source>icon</source> … … 4705 4756 </message> 4706 4757 <message> 4707 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18 7"/>4758 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18"/> 4708 4759 <source>Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.</source> 4709 4760 <translation>éžåäœ ç CDROM è£çœ®ïŒçšå … … 4742 4793 </message> 4743 4794 <message> 4744 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 6"/>4795 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19"/> 4745 4796 <source>If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</source> 4746 4797 <translation type="unfinished"></translation> … … 4752 4803 </message> 4753 4804 <message> 4754 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 9"/>4805 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19"/> 4755 4806 <source><b>Note 2</b>: you may want to assign the action "activate option in DVD menus" to one of the mouse buttons.</source> 4756 4807 <translation type="unfinished"></translation> 4757 4808 </message> 4758 4809 <message> 4759 <location filename="../prefdrives.cpp" line="20 1"/>4810 <location filename="../prefdrives.cpp" line="20"/> 4760 4811 <source><b>Note 3</b>: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</source> 4761 4812 <translation type="unfinished"></translation> … … 4775 4826 <name>PrefGeneral</name> 4776 4827 <message> 4828 4777 4829 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="835"/> 4778 4830 <source>General</source> … … 4783 4835 <source>&General</source> 4784 4836 <translation>äžè¬ (&G)</translation> 4785 </message>4786 <message>4787 <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/>4788 <source>Paths</source>4789 <translation type="obsolete">è·¯åŸ</translation>4790 4837 </message> 4791 4838 <message> … … 4863 4910 </message> 4864 4911 <message> 4865 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98 2"/>4912 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98"/> 4866 4913 <source>Select the audio output driver.</source> 4867 4914 <translation>éžæé³èšèŒžåºé© … … 4889 4936 </message> 4890 4937 <message> 4891 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92 7"/>4938 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92"/> 4892 4939 <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</source> 4893 4940 <translation>åŠæèŠèšçååšäžè¢«æšçé¡¯ç€ºå¡æéžæç茞åºé© … … 4898 4945 </message> 4899 4946 <message> 4900 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94 7"/>4947 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94"/> 4901 4948 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source> 4902 4949 <translation>åŠæåŸéžæ€éžé … … 4910 4957 </message> 4911 4958 <message> 4912 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103 1"/>4959 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/> 4913 4960 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source> 4914 4961 <translation>åŸéžéåéžé … … 4921 4968 </message> 4922 4969 <message> 4923 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="91 2"/>4970 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="91"/> 4924 4971 <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source> 4925 4972 <translation type="unfinished">Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. éåæžå說æå°è¢«çšå°çæå€§çŽå«ãéåžžæšå¯ä»¥éžçšèŒå€§çæžåã</translation> … … 4936 4983 </message> 4937 4984 <message> 4938 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93 7"/>4985 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93"/> 4939 4986 <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source> 4940 4987 <translation type="unfinished"></translation> 4941 </message>4942 <message>4943 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="872"/>4944 <source>Change volume</source>4945 <translation type="obsolete">æ¹è®é³é</translation>4946 </message>4947 <message>4948 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="872"/>4949 <source>Select the &MPlayer executable:</source>4950 <translation type="obsolete">éžæ Mplayer çå¯å·è¡æª(&M):</translation>4951 </message>4952 <message>4953 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="872"/>4954 <source>&Folder for storing screenshots:</source>4955 <translation type="obsolete">å²åè¢å¹æ·åçè³æå€Ÿ(&F):</translation>4956 4988 </message> 4957 4989 <message> … … 5002 5034 </message> 5003 5035 <message> 5004 <location filename="../prefgeneral.ui" line="517"/>5005 <source>&Default volume:</source>5006 <translation type="obsolete">é èšé³é(&D)</translation>5007 </message>5008 <message>5009 <location filename="../prefgeneral.ui" line="517"/>5010 <source>0</source>5011 <translation type="obsolete">0</translation>5012 </message>5013 <message>5014 5036 <location filename="../prefgeneral.ui" line="779"/> 5015 5037 <source>Use s&oftware volume control</source> … … 5038 5060 </message> 5039 5061 <message> 5040 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="87 5"/>5062 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="87"/> 5041 5063 <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source> 5042 5064 <translation type="unfinished"></translation> … … 5099 5121 </message> 5100 5122 <message> 5101 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/>5102 <source>Default volume</source>5103 <translation type="obsolete">é èšé³é</translation>5104 </message>5105 <message>5106 5123 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1008"/> 5107 5124 <source>Channels by default</source> … … 5109 5126 </message> 5110 5127 <message> 5111 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103 8"/>5128 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/> 5112 5129 <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source> 5113 5130 <translation type="unfinished"></translation> … … 5124 5141 </message> 5125 5142 <message> 5126 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107 6"/>5143 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107"/> 5127 5144 <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</source> 5128 5145 <translation type="unfinished"></translation> … … 5134 5151 </message> 5135 5152 <message> 5136 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 82"/>5153 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5137 5154 <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</source> 5138 5155 <translation type="unfinished"></translation> … … 5164 5181 </message> 5165 5182 <message> 5166 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="13 9"/>5183 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="13"/> 5167 5184 <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5168 5185 <translation type="unfinished"></translation> … … 5185 5202 </message> 5186 5203 <message> 5187 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102 1"/>5204 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102"/> 5188 5205 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source> 5189 5206 <translation type="unfinished"></translation> 5190 </message>5191 <message>5192 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="949"/>5193 <source>Change volume just before playing</source>5194 <translation type="obsolete">ææŸåæ¹è®é³é</translation>5195 5207 </message> 5196 5208 <message> … … 5250 5262 </message> 5251 5263 <message> 5252 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="91 6"/>5264 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="91"/> 5253 5265 <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source> 5254 5266 <translation type="unfinished"></translation> … … 5263 5275 <source>Remember &time position</source> 5264 5276 <translation>èšäœæéäœçœ®(&t)</translation> 5265 </message>5266 <message>5267 <location filename="../prefgeneral.ui" line="101"/>5268 <source>Change volume just before p&laying</source>5269 <translation type="obsolete">ææŸåæ¹è®é³é(&l)</translation>5270 5277 </message> 5271 5278 <message> … … 5291 5298 </message> 5292 5299 <message> 5293 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94 3"/>5300 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94"/> 5294 5301 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source> 5295 5302 <translation type="unfinished"></translation> … … 5306 5313 </message> 5307 5314 <message> 5315 5316 5308 5317 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="362"/> 5309 5318 <source>fast</source> … … 5311 5320 </message> 5312 5321 <message> 5322 5313 5323 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="358"/> 5314 5324 <source>slow</source> … … 5322 5332 </message> 5323 5333 <message> 5334 5324 5335 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="409"/> 5325 5336 <source>User defined...</source> … … 5333 5344 </message> 5334 5345 <message> 5335 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92 1"/>5346 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92"/> 5336 5347 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source> 5337 5348 <translation type="unfinished"></translation> … … 5343 5354 </message> 5344 5355 <message> 5345 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 41"/>5356 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5346 5357 <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source> 5347 5358 <translation type="unfinished"></translation> 5348 5359 </message> 5349 5360 <message> 5350 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="84 3"/>5361 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="84"/> 5351 5362 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source> 5352 5363 <translation type="unfinished"></translation> 5353 5364 </message> 5354 5365 <message> 5355 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="88 7"/>5366 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="88"/> 5356 5367 <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source> 5357 5368 <translation type="unfinished"></translation> 5358 5369 </message> 5359 5370 <message> 5360 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="99 3"/>5371 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="99"/> 5361 5372 <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source> 5362 5373 <translation type="unfinished"></translation> 5363 5374 </message> 5364 5375 <message> 5365 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="84 8"/>5376 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="84"/> 5366 5377 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source> 5367 5378 <translation type="unfinished"></translation> 5368 5379 </message> 5369 5380 <message> 5370 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 80"/>5381 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5371 5382 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source> 5372 5383 <translation type="unfinished"></translation> 5373 5384 </message> 5374 5385 <message> 5375 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97 4"/>5386 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97"/> 5376 5387 <source>Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.</source> 5377 5388 <translation type="unfinished"></translation> 5378 5389 </message> 5379 5390 <message> 5380 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 60"/>5391 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5381 5392 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5382 5393 <translation type="unfinished"></translation> 5383 5394 </message> 5384 5395 <message> 5385 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 70"/>5396 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5386 5397 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5387 5398 <translation type="unfinished"></translation> 5388 5399 </message> 5389 5400 <message> 5401 5390 5402 <location filename="../prefgeneral.ui" line="569"/> 5391 5403 <source>Ou&tput driver:</source> … … 5398 5410 </message> 5399 5411 <message> 5400 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95 2"/>5412 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95"/> 5401 5413 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source> 5402 5414 <translation type="unfinished"></translation> … … 5423 5435 </message> 5424 5436 <message> 5425 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 7"/>5437 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85"/> 5426 5438 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source> 5427 5439 <translation type="unfinished"></translation> 5428 5440 </message> 5429 5441 <message> 5430 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 9"/>5442 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85"/> 5431 5443 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source> 5432 5444 <translation type="unfinished"></translation> … … 5443 5455 </message> 5444 5456 <message> 5445 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86 1"/>5457 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86"/> 5446 5458 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source> 5447 5459 <translation type="unfinished"></translation> 5448 5460 </message> 5449 5461 <message> 5450 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 3"/>5462 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85"/> 5451 5463 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source> 5452 5464 <translation type="unfinished"></translation> 5453 5465 </message> 5454 5466 <message> 5455 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93 2"/>5467 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93"/> 5456 5468 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 5457 5469 <translation type="unfinished"></translation> 5458 5470 </message> 5459 5471 <message> 5460 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 17"/>5472 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5461 5473 <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 5462 5474 <translation type="unfinished"></translation> … … 5468 5480 </message> 5469 5481 <message> 5470 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86 6"/>5482 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86"/> 5471 5483 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 5472 5484 <translation type="unfinished"></translation> 5473 5485 </message> 5474 5486 <message> 5475 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 71"/>5487 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5476 5488 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 5477 5489 <translation type="unfinished"></translation> … … 5503 5515 </message> 5504 5516 <message> 5505 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102 6"/>5517 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102"/> 5506 5518 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 5507 5519 <translation type="unfinished"></translation> … … 5523 5535 </message> 5524 5536 <message> 5525 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 62"/>5537 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 5526 5538 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source> 5527 5539 <translation type="unfinished"></translation> … … 5533 5545 </message> 5534 5546 <message> 5535 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96 9"/>5547 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96"/> 5536 5548 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source> 5537 5549 <translation type="unfinished"></translation> … … 5558 5570 </message> 5559 5571 <message> 5560 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104 5"/>5572 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104"/> 5561 5573 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 5562 5574 <translation type="unfinished">æ ¹æé³èšå»¶é²äŸèª¿æŽ A/V 忥ã</translation> … … 5613 5625 </message> 5614 5626 <message> 5615 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100 6"/>5627 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100"/> 5616 5628 <source><b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source> 5617 5629 <translation type="unfinished"></translation> … … 5638 5650 </message> 5639 5651 <message> 5640 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98 6"/>5652 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98"/> 5641 5653 <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source> 5642 5654 <translation type="unfinished"></translation> … … 5661 5673 </message> 5662 5674 <message> 5675 5663 5676 <location filename="../prefinput.ui" line="344"/> 5664 5677 <source>icon</source> … … 5666 5679 </message> 5667 5680 <message> 5668 <location filename="../prefinput.cpp" line="15 9"/>5681 <location filename="../prefinput.cpp" line="15"/> 5669 5682 <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source> 5670 5683 <translation type="unfinished">åšé裡æšå¯ä»¥æŽæ¹ä»»äœå¿«æ·éµãééåšäžåå¿«æ·éµå®å … … 5696 5709 </message> 5697 5710 <message> 5711 5698 5712 <location filename="../prefinput.cpp" line="342"/> 5699 5713 <source>Media seeking</source> … … 5701 5715 </message> 5702 5716 <message> 5717 5703 5718 <location filename="../prefinput.cpp" line="345"/> 5704 5719 <source>Volume control</source> … … 5706 5721 </message> 5707 5722 <message> 5723 5708 5724 <location filename="../prefinput.cpp" line="348"/> 5709 5725 <source>Zoom video</source> … … 5741 5757 </message> 5742 5758 <message> 5743 <location filename="../prefinput.cpp" line="31 8"/>5759 <location filename="../prefinput.cpp" line="31"/> 5744 5760 <source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.</source> 5745 5761 <translation type="unfinished"></translation> … … 5850 5866 </message> 5851 5867 <message> 5868 5852 5869 <location filename="../prefinput.cpp" line="351"/> 5853 5870 <source>Change speed</source> … … 6042 6059 <message> 6043 6060 <location filename="../prefinput.ui" line="512"/> 6061 6044 6062 <source>Media &seeking</source> 6045 6063 <translation type="unfinished"></translation> … … 6047 6065 <message> 6048 6066 <location filename="../prefinput.ui" line="526"/> 6067 6049 6068 <source>&Zoom video</source> 6050 6069 <translation type="unfinished"></translation> … … 6052 6071 <message> 6053 6072 <location filename="../prefinput.ui" line="519"/> 6073 6054 6074 <source>&Volume control</source> 6055 6075 <translation type="unfinished"></translation> … … 6057 6077 <message> 6058 6078 <location filename="../prefinput.ui" line="533"/> 6079 6059 6080 <source>&Change speed</source> 6060 6081 <translation type="unfinished"></translation> … … 6114 6135 <name>PrefInterface</name> 6115 6136 <message> 6116 <location filename="../prefinterface.cpp" line="504"/> 6137 <location filename="../prefinterface.cpp" line="84"/> 6138 <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/> 6117 6139 <source>Interface</source> 6118 6140 <translation>çé¢</translation> 6119 6141 </message> 6120 6142 <message> 6121 <location filename="../prefinterface.cpp" line="9 7"/>6143 <location filename="../prefinterface.cpp" line="9"/> 6122 6144 <source><Autodetect></source> 6123 6145 <translation><èªå嵿ž¬></translation> 6124 6146 </message> 6125 6147 <message> 6126 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 43"/>6148 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6127 6149 <source>Short jump</source> 6128 6150 <translation>çè·³èº</translation> 6129 6151 </message> 6130 6152 <message> 6131 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 47"/>6153 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6132 6154 <source>Medium jump</source> 6133 6155 <translation>è·³èº</translation> 6134 6156 </message> 6135 6157 <message> 6136 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 51"/>6158 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6137 6159 <source>Long jump</source> 6138 6160 <translation>é·è·³èº</translation> 6139 6161 </message> 6140 6162 <message> 6141 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 55"/>6163 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6142 6164 <source>Mouse wheel jump</source> 6143 6165 <translation>æ»éŒ 滟茪跳èº</translation> 6144 6166 </message> 6145 6167 <message> 6146 <location filename="../prefinterface.cpp" line="149"/> 6168 <location filename="../prefinterface.cpp" line="148"/> 6169 <location filename="../prefinterface.cpp" line="151"/> 6147 6170 <source>Default</source> 6148 6171 <translation>é èš</translation> … … 6154 6177 </message> 6155 6178 <message> 6156 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 41"/>6179 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6157 6180 <source>Seeking</source> 6158 6181 <translation>å®äœ</translation> … … 6175 6198 </message> 6176 6199 <message> 6177 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 570"/>6200 <location filename="../prefinterface.cpp" line="0"/> 6178 6201 <source>Use only one running instance of SMPlayer</source> 6179 6202 <translation>åªäœ¿çšäžåéè¡ç SMPlayer 寊é«</translation> 6180 6203 </message> 6181 6204 <message> 6182 <location filename="../prefinterface.ui" line="161"/> 6205 <location filename="../prefinterface.ui" line="168"/> 6206 <location filename="../prefinterface.cpp" line="549"/> 6183 6207 <source>Recent files</source> 6184 6208 <translation>æè¿äœ¿çšçæªæ¡</translation> 6185 6209 </message> 6186 6210 <message> 6187 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 19"/>6211 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6188 6212 <source>Language</source> 6189 6213 <translation>èªèš</translation> 6190 6214 </message> 6191 6215 <message> 6192 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 4"/>6216 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12"/> 6193 6217 <source>&Short jump</source> 6194 6218 <translation>çè·³èº(&S)</translation> 6195 6219 </message> 6196 6220 <message> 6197 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 5"/>6221 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12"/> 6198 6222 <source>&Medium jump</source> 6199 6223 <translation>è·³èº(&M)</translation> 6200 6224 </message> 6201 6225 <message> 6202 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 6"/>6226 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12"/> 6203 6227 <source>&Long jump</source> 6204 6228 <translation>é·è·³èº(&L)</translation> 6205 6229 </message> 6206 6230 <message> 6207 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 7"/>6231 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12"/> 6208 6232 <source>Mouse &wheel jump</source> 6209 6233 <translation>æ»éŒ 滟茪跳èº(&w)</translation> 6210 6234 </message> 6211 6235 <message> 6212 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 20"/>6236 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6213 6237 <source>Here you can change the language of the application.</source> 6214 6238 <translation>äœ å¯ä»¥æ¹è®æçšçšåŒçèªèš</translation> 6215 6239 </message> 6216 6240 <message> 6217 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 00"/>6241 <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/> 6218 6242 <source>&Use only one running instance of SMPlayer</source> 6219 6243 <translation>åªäœ¿çšäžåéè¡ç SMPlayer 寊é«(&U)</translation> 6220 6244 </message> 6221 6245 <message> 6222 <location filename="../prefinterface.ui" line="3 13"/>6246 <location filename="../prefinterface.ui" line="3"/> 6223 6247 <source>St&yle:</source> 6224 6248 <translation>暣åŒ(&y):</translation> 6225 6249 </message> 6226 6250 <message> 6227 <location filename="../prefinterface.ui" line="2 54"/>6251 <location filename="../prefinterface.ui" line="2"/> 6228 6252 <source>L&anguage:</source> 6229 6253 <translation>èªèš (&a):</translation> 6230 6254 </message> 6231 6255 <message> 6232 <location filename="../prefinterface.ui" line="2 67"/>6256 <location filename="../prefinterface.ui" line="2"/> 6233 6257 <source>Ico&n set:</source> 6234 6258 <translation>å瀺é(&n):</translation> 6235 6259 </message> 6236 6260 <message> 6237 <location filename="../prefinterface.ui" line="18 2"/>6261 <location filename="../prefinterface.ui" line="18"/> 6238 6262 <source>Ma&x. items</source> 6239 6263 <translation>æå€§é … … 6256 6280 </message> 6257 6281 <message> 6258 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 27"/>6282 <location filename="../prefinterface.ui" line="4"/> 6259 6283 <source>Default font:</source> 6260 6284 <translation>é èšåé«:</translation> 6261 6285 </message> 6262 6286 <message> 6263 <location filename="../prefinterface.ui" line="44 1"/>6287 <location filename="../prefinterface.ui" line="44"/> 6264 6288 <source>&Change...</source> 6265 6289 <translation>æ¹è®(&C)...</translation> 6266 6290 </message> 6267 6291 <message> 6268 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 44"/>6292 <location filename="../prefinterface.ui" line="5"/> 6269 6293 <source>&Behaviour of time slider:</source> 6270 6294 <translation>æéæ»å軞çè¡çº(&B):</translation> 6271 6295 </message> 6272 6296 <message> 6273 <location filename="../prefinterface.ui" line="56 1"/>6297 <location filename="../prefinterface.ui" line="56"/> 6274 6298 <source>Seek to position while dragging</source> 6275 6299 <translation type="unfinished"></translation> 6276 6300 </message> 6277 6301 <message> 6278 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 66"/>6302 <location filename="../prefinterface.ui" line="5"/> 6279 6303 <source>Seek to position when released</source> 6280 6304 <translation type="unfinished"></translation> 6281 6305 </message> 6282 6306 <message> 6283 <location filename="../prefinterface.ui" line="676"/> 6307 <location filename="../prefinterface.ui" line="77"/> 6308 <location filename="../prefinterface.ui" line="690"/> 6284 6309 <source>TextLabel</source> 6285 6310 <translation>æåæšç±€</translation> 6286 6311 </message> 6287 6312 <message> 6288 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 64"/>6313 <location filename="../prefinterface.ui" line="4"/> 6289 6314 <source>&Seeking</source> 6290 6315 <translation>å®äœ(&S)</translation> 6291 6316 </message> 6292 6317 <message> 6293 <location filename="../prefinterface.ui" line="60 1"/>6318 <location filename="../prefinterface.ui" line="60"/> 6294 6319 <source>&Absolute seeking</source> 6295 6320 <translation type="unfinished"></translation> 6296 6321 </message> 6297 6322 <message> 6298 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 14"/>6323 <location filename="../prefinterface.ui" line="6"/> 6299 6324 <source>&Relative seeking</source> 6300 6325 <translation type="unfinished"></translation> 6301 6326 </message> 6302 6327 <message> 6303 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 38"/>6328 <location filename="../prefinterface.ui" line="6"/> 6304 6329 <source>Ins&tances</source> 6305 6330 <translation>寊é«(&t)</translation> 6306 6331 </message> 6307 6332 <message> 6308 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 06"/>6333 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6309 6334 <source>Autoresize</source> 6310 6335 <translation>èªå調æŽå€§å°</translation> 6311 6336 </message> 6312 6337 <message> 6313 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 08"/>6338 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6314 6339 <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source> 6315 6340 <translation>äž»èŠçªå¯ä»¥èªåå°éæ°èª¿æŽå€§å°ãéžæäœ åæ¡çéžé … … 6317 6342 </message> 6318 6343 <message> 6319 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 10"/>6344 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6320 6345 <source>Remember position and size</source> 6321 6346 <translation>èšäœäœçœ®å倧å°</translation> 6322 6347 </message> 6323 6348 <message> 6324 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 12"/>6349 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6325 6350 <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source> 6326 6351 <translation type="unfinished"></translation> 6327 6352 </message> 6328 6353 <message> 6329 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 17"/>6354 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6330 6355 <source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source> 6331 6356 <translation type="unfinished"></translation> 6332 6357 </message> 6333 6358 <message> 6334 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 22"/>6359 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6335 6360 <source>Icon set</source> 6336 6361 <translation>å瀺é</translation> 6337 6362 </message> 6338 6363 <message> 6339 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 23"/>6364 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6340 6365 <source>Select the icon set you prefer for the application.</source> 6341 6366 <translation>éžæäœ åæ¡çå瀺é</translation> 6342 6367 </message> 6343 6368 <message> 6344 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 25"/>6369 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6345 6370 <source>Style</source> 6346 6371 <translation>暣åŒ</translation> 6347 6372 </message> 6348 6373 <message> 6349 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 26"/>6374 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6350 6375 <source>Select the style you prefer for the application.</source> 6351 6376 <translation>éžæäœ åæ¡çæš£åŒ</translation> 6352 6377 </message> 6353 6378 <message> 6354 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 38"/>6379 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6355 6380 <source>Default font</source> 6356 6381 <translation>é èšåé«</translation> 6357 6382 </message> 6358 6383 <message> 6359 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 39"/>6384 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6360 6385 <source>You can change here the application's font.</source> 6361 6386 <translation>äœ å¯ä»¥æ¹è®æçšçšåŒçèªé«</translation> 6362 6387 </message> 6363 6388 <message> 6364 <location filename="../prefinterface.cpp" line="553"/> 6389 <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/> 6390 <location filename="../prefinterface.cpp" line="583"/> 6391 <location filename="../prefinterface.cpp" line="587"/> 6365 6392 <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source> 6366 6393 <translation type="unfinished"></translation> 6367 6394 </message> 6368 6395 <message> 6369 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 45"/>6396 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6370 6397 <source>short jump</source> 6371 6398 <translation>çè·³èº</translation> 6372 6399 </message> 6373 6400 <message> 6374 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 49"/>6401 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6375 6402 <source>medium jump</source> 6376 6403 <translation>è·³èº</translation> 6377 6404 </message> 6378 6405 <message> 6379 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 53"/>6406 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6380 6407 <source>long jump</source> 6381 6408 <translation>é·è·³èº</translation> 6382 6409 </message> 6383 6410 <message> 6384 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 57"/>6411 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6385 6412 <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source> 6386 6413 <translation type="unfinished"></translation> 6387 6414 </message> 6388 6415 <message> 6389 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 59"/>6416 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6390 6417 <source>Behaviour of time slider</source> 6391 6418 <translation>æéæ»å軞çè¡çº</translation> 6392 6419 </message> 6393 6420 <message> 6394 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 60"/>6421 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6395 6422 <source>Select what to do when dragging the time slider.</source> 6396 6423 <translation type="unfinished"></translation> 6397 6424 </message> 6398 6425 <message> 6399 <location filename="../prefinterface.ui" line="589"/> 6426 <location filename="../prefinterface.ui" line="596"/> 6427 <location filename="../prefinterface.cpp" line="597"/> 6400 6428 <source>Seeking method</source> 6401 6429 <translation type="unfinished"></translation> 6402 6430 </message> 6403 6431 <message> 6404 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 65"/>6432 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6405 6433 <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source> 6406 6434 <translation type="unfinished"></translation> 6407 6435 </message> 6408 6436 <message> 6409 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 567"/>6437 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6410 6438 <source>Instances</source> 6411 6439 <translation>寊é«</translation> 6412 6440 </message> 6413 6441 <message> 6414 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 572"/>6442 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6415 6443 <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source> 6416 6444 <translation type="unfinished"></translation> 6417 6445 </message> 6418 6446 <message> 6419 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 582"/>6447 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6420 6448 <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source> 6421 6449 <translation type="unfinished"></translation> 6422 6450 </message> 6423 6451 <message> 6424 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15 4"/>6452 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15"/> 6425 6453 <source>Default GUI</source> 6426 6454 <translation>é èšå圢䜿çšè … … 6428 6456 </message> 6429 6457 <message> 6430 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15 5"/>6458 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15"/> 6431 6459 <source>Mini GUI</source> 6432 6460 <translation>è¿·äœ å圢䜿çšè … … 6434 6462 </message> 6435 6463 <message> 6436 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 28"/>6464 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6437 6465 <source>GUI</source> 6438 6466 <translation>å圢䜿çšè … … 6440 6468 </message> 6441 6469 <message> 6442 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 36"/>6470 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6443 6471 <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source> 6444 6472 <translation type="unfinished"></translation> 6445 6473 </message> 6446 6474 <message> 6447 <location filename="../prefinterface.ui" line="36 2"/>6475 <location filename="../prefinterface.ui" line="36"/> 6448 6476 <source>&GUI</source> 6449 6477 <translation>å圢䜿çšè … … 6451 6479 </message> 6452 6480 <message> 6453 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 574"/>6481 <location filename="../prefinterface.cpp" line="4"/> 6454 6482 <source>Automatic port</source> 6455 6483 <translation type="unfinished">èªåç飿¥å </translation> 6456 6484 </message> 6457 6485 <message> 6458 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 577"/>6486 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6459 6487 <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source> 6460 6488 <translation type="unfinished"></translation> 6461 6489 </message> 6462 6490 <message> 6463 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 579"/>6491 <location filename="../prefinterface.cpp" line="9"/> 6464 6492 <source>Manual port</source> 6465 6493 <translation type="unfinished">æåç飿¥å </translation> 6466 6494 </message> 6467 6495 <message> 6468 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 10"/>6496 <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/> 6469 6497 <source>Port to listen</source> 6470 6498 <translation type="unfinished"></translation> 6471 6499 </message> 6472 6500 <message> 6473 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 31"/>6501 <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/> 6474 6502 <source>&Automatic</source> 6475 6503 <translation>èªå(&A)</translation> 6476 6504 </message> 6477 6505 <message> 6478 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 55"/>6506 <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/> 6479 6507 <source>&Manual</source> 6480 6508 <translation>æå(&M)</translation> 6481 6509 </message> 6482 6510 <message> 6483 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 586"/>6511 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6484 6512 <source>Floating control</source> 6485 6513 <translation type="unfinished"></translation> 6486 6514 </message> 6487 6515 <message> 6488 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 588"/>6516 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8"/> 6489 6517 <source>Animated</source> 6490 6518 <translation type="unfinished"></translation> 6491 6519 </message> 6492 6520 <message> 6493 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 590"/>6521 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6494 6522 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source> 6495 6523 <translation type="unfinished"></translation> 6496 6524 </message> 6497 6525 <message> 6498 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 592"/>6526 <location filename="../prefinterface.cpp" line="2"/> 6499 6527 <source>Width</source> 6500 6528 <translation type="unfinished"></translation> 6501 6529 </message> 6502 6530 <message> 6503 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 593"/>6531 <location filename="../prefinterface.cpp" line="3"/> 6504 6532 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source> 6505 6533 <translation type="unfinished"></translation> 6506 6534 </message> 6507 6535 <message> 6508 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 595"/>6536 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6509 6537 <source>Margin</source> 6510 6538 <translation type="unfinished"></translation> 6511 6539 </message> 6512 6540 <message> 6513 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 599"/>6541 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6514 6542 <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source> 6515 6543 <translation type="unfinished"></translation> 6516 6544 </message> 6517 6545 <message> 6518 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 01"/>6546 <location filename="../prefinterface.cpp" line="61"/> 6519 6547 <source>Display in compact mode too</source> 6520 6548 <translation type="unfinished"></translation> 6521 6549 </message> 6522 6550 <message> 6523 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 07"/>6551 <location filename="../prefinterface.cpp" line="67"/> 6524 6552 <source>Bypass window manager</source> 6525 6553 <translation type="unfinished"></translation> 6526 6554 </message> 6527 6555 <message> 6528 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 10"/>6556 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6529 6557 <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.</source> 6530 6558 <translation type="unfinished"></translation> 6531 6559 </message> 6532 6560 <message> 6533 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 11"/>6561 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 6534 6562 <source>&Floating control</source> 6535 6563 <translation type="unfinished"></translation> 6536 6564 </message> 6537 6565 <message> 6538 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 17"/>6566 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 6539 6567 <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source> 6540 6568 <translation type="unfinished"></translation> 6541 6569 </message> 6542 6570 <message> 6543 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 27"/>6571 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 6544 6572 <source>&Animated</source> 6545 6573 <translation type="unfinished"></translation> 6546 6574 </message> 6547 6575 <message> 6548 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 36"/>6576 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 6549 6577 <source>&Width:</source> 6550 6578 <translation type="unfinished"></translation> 6551 6579 </message> 6552 6580 <message> 6553 <location filename="../prefinterface.ui" line="895"/> 6581 <location filename="../prefinterface.ui" line="876"/> 6582 <location filename="../prefinterface.ui" line="909"/> 6554 6583 <source>0</source> 6555 6584 <translation type="unfinished">0</translation> 6556 6585 </message> 6557 6586 <message> 6558 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 69"/>6587 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 6559 6588 <source>&Margin:</source> 6560 6589 <translation type="unfinished"></translation> 6561 6590 </message> 6562 6591 <message> 6563 <location filename="../prefinterface.ui" line="9 04"/>6592 <location filename="../prefinterface.ui" line="9"/> 6564 6593 <source>Display in &compact mode too</source> 6565 6594 <translation type="unfinished"></translation> 6566 6595 </message> 6567 6596 <message> 6568 <location filename="../prefinterface.ui" line="9 11"/>6597 <location filename="../prefinterface.ui" line="9"/> 6569 6598 <source>&Bypass window manager</source> 6570 6599 <translation type="unfinished"></translation> 6571 6600 </message> 6572 6601 <message> 6573 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 04"/>6602 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6574 6603 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source> 6575 6604 <translation type="unfinished"></translation> 6576 6605 </message> 6577 6606 <message> 6578 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15 6"/>6607 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15"/> 6579 6608 <source>Mpc GUI</source> 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6580 6644 <translation type="unfinished"></translation> 6581 6645 </message> … … 6584 6648 <name>PrefPerformance</name> 6585 6649 <message> 6586 <location filename="../prefperformance.cpp" line="233"/> 6650 <location filename="../prefperformance.cpp" line="74"/> 6651 <location filename="../prefperformance.cpp" line="277"/> 6587 6652 <source>Performance</source> 6588 6653 <translation>æèœ</translation> … … 6594 6659 </message> 6595 6660 <message> 6596 <location filename="../prefperformance.ui" line="56"/> 6661 <location filename="../prefperformance.ui" line="41"/> 6662 <location filename="../prefperformance.cpp" line="281"/> 6597 6663 <source>Priority</source> 6598 6664 <translation>åªå … … 6600 6666 </message> 6601 6667 <message> 6602 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 77"/>6668 <location filename="../prefperformance.ui" line=""/> 6603 6669 <source>Select the priority for the MPlayer process.</source> 6604 6670 <translation>éžæ MPlayer çšåŒçåªå … … 6606 6672 </message> 6607 6673 <message> 6608 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 18"/>6674 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 6609 6675 <source>realtime</source> 6610 6676 <translation>峿</translation> 6611 6677 </message> 6612 6678 <message> 6613 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 23"/>6679 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 6614 6680 <source>high</source> 6615 6681 <translation>é«</translation> 6616 6682 </message> 6617 6683 <message> 6618 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 28"/>6684 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 6619 6685 <source>abovenormal</source> 6620 6686 <translation>髿Œæšæº</translation> 6621 6687 </message> 6622 6688 <message> 6623 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 33"/>6689 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 6624 6690 <source>normal</source> 6625 6691 <translation>æšæº</translation> 6626 6692 </message> 6627 6693 <message> 6628 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 38"/>6694 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 6629 6695 <source>belownormal</source> 6630 6696 <translation>äœæŒæšæº</translation> 6631 6697 </message> 6632 6698 <message> 6633 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 43"/>6699 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 6634 6700 <source>idle</source> 6635 6701 <translation>é眮</translation> 6636 6702 </message> 6637 6703 <message> 6638 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 288"/>6704 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6639 6705 <source>Cache</source> 6640 6706 <translation>å¿«å</translation> 6641 6707 </message> 6642 6708 <message> 6643 <location filename="../prefperformance.ui" line="586"/> 6709 <location filename="../prefperformance.ui" line="423"/> 6710 <location filename="../prefperformance.ui" line="460"/> 6711 <location filename="../prefperformance.ui" line="497"/> 6712 <location filename="../prefperformance.ui" line="534"/> 6713 <location filename="../prefperformance.ui" line="571"/> 6714 <location filename="../prefperformance.ui" line="608"/> 6644 6715 <source>KB</source> 6645 6716 <translation>KB</translation> 6646 6717 </message> 6647 6718 <message> 6648 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 74"/>6719 <location filename="../prefperformance.ui" line="3"/> 6649 6720 <source>Setting a cache may improve performance on slow media</source> 6650 6721 <translation>èšå®å¿«åå¯ä»¥æ¹é²ææŸæ§èœ</translation> 6651 6722 </message> 6652 6723 <message> 6653 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 43"/>6724 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6654 6725 <source>Allow frame drop</source> 6655 6726 <translation type="unfinished">Allow frame drop</translation> 6656 6727 </message> 6657 6728 <message> 6658 <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/> 6659 <source>Synchronization</source> 6660 <translation type="obsolete">忥å</translation> 6661 </message> 6662 <message> 6663 <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/> 6664 <source>Audio/video auto synchronization</source> 6665 <translation type="obsolete">é³èš/èŠèš èªå忥å</translation> 6666 </message> 6667 <message> 6668 <location filename="../prefperformance.cpp" line="273"/> 6729 <location filename="../prefperformance.cpp" line="317"/> 6669 6730 <source>Fast audio track switching</source> 6670 6731 <translation>å¿«éé³è»åæ</translation> 6671 6732 </message> 6672 6733 <message> 6673 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 283"/>6734 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6674 6735 <source>Fast seek to chapters in dvds</source> 6675 6736 <translation>åš DVD 裡快éå®äœç« ç¯</translation> 6676 6737 </message> 6677 6738 <message> 6678 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 44"/>6739 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6679 6740 <source>Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.</source> 6680 6741 <translation>åšèŒæ … … 6682 6743 </message> 6683 6744 <message> 6684 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 46"/>6745 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6685 6746 <source>Allow hard frame drop</source> 6686 6747 <translation type="unfinished"></translation> 6687 6748 </message> 6688 6749 <message> 6689 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 48"/>6750 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6690 6751 <source>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</source> 6691 6752 <translation>倧éå¹è¢«è·³é(解碌é¯èª€)ãå°å°èŽç«é¢è®åœ¢!</translation> 6692 6753 </message> 6693 6754 <message> 6694 <location filename="../prefperformance.cpp" line="247"/> 6695 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 6696 <translation type="obsolete">æ ¹æé³èšå»¶é²äŸèª¿æŽ A/V 忥ã</translation> 6697 </message> 6698 <message> 6699 <location filename="../prefperformance.ui" line="104"/> 6755 <location filename="../prefperformance.ui" line="89"/> 6700 6756 <source>Priorit&y:</source> 6701 6757 <translation>åªå … … 6703 6759 </message> 6704 6760 <message> 6705 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 72"/>6761 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 6706 6762 <source>&Allow frame drop</source> 6707 6763 <translation type="unfinished"></translation> 6708 6764 </message> 6709 6765 <message> 6710 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 79"/>6766 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 6711 6767 <source>Allow &hard frame drop (can lead to image distortion)</source> 6712 6768 <translation type="unfinished"></translation> 6713 6769 </message> 6714 6770 <message> 6715 <location filename="../prefperformance.ui" line="179"/> 6716 <source>Audio/&video auto synchronization</source> 6717 <translation type="obsolete">é³èš/èŠèšèªå忥å(&v)</translation> 6718 </message> 6719 <message> 6720 <location filename="../prefperformance.ui" line="179"/> 6721 <source>Fact&or:</source> 6722 <translation type="obsolete">å å(&o):</translation> 6723 </message> 6724 <message> 6725 <location filename="../prefperformance.ui" line="319"/> 6771 <location filename="../prefperformance.ui" line="304"/> 6726 6772 <source>&Fast audio track switching</source> 6727 6773 <translation>å¿«éé³è»åæ(&F)</translation> 6728 6774 </message> 6729 6775 <message> 6730 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 47"/>6776 <location filename="../prefperformance.ui" line="3"/> 6731 6777 <source>Fast &seek to chapters in dvds</source> 6732 6778 <translation>åš DVD 裡快éå®äœç« ç¯(&s)</translation> 6733 6779 </message> 6734 6780 <message> 6735 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 285"/>6781 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6736 6782 <source>If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</source> 6737 6783 <translation type="unfinished"></translation> 6738 6784 </message> 6739 6785 <message> 6740 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 257"/>6786 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6741 6787 <source>Skip loop filter</source> 6742 6788 <translation type="unfinished"></translation> 6743 6789 </message> 6744 6790 <message> 6745 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 41"/>6791 <location filename="../prefperformance.ui" line="2"/> 6746 6792 <source>H.264</source> 6747 6793 <translation></translation> 6748 6794 </message> 6749 6795 <message> 6750 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 280"/>6796 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6751 6797 <source>Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</source> 6752 6798 <translation type="unfinished"></translation> 6753 6799 </message> 6754 6800 <message> 6755 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 290"/>6801 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6756 6802 <source>Cache for files</source> 6757 6803 <translation>æªæ¡çå¿«å</translation> 6758 6804 </message> 6759 6805 <message> 6760 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 292"/>6806 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6761 6807 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.</source> 6762 6808 <translation type="unfinished"></translation> 6763 6809 </message> 6764 6810 <message> 6765 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 294"/>6811 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6766 6812 <source>Cache for streams</source> 6767 6813 <translation>äž²æµçå¿«å</translation> 6768 6814 </message> 6769 6815 <message> 6770 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 296"/>6816 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6771 6817 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.</source> 6772 6818 <translation type="unfinished"></translation> 6773 6819 </message> 6774 6820 <message> 6775 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 298"/>6821 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6776 6822 <source>Cache for DVDs</source> 6777 6823 <translation>DVD çå¿«å</translation> 6778 6824 </message> 6779 6825 <message> 6780 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 01"/>6826 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 6781 6827 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source> 6782 6828 <translation type="unfinished"></translation> 6783 6829 </message> 6784 6830 <message> 6785 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 68"/>6831 <location filename="../prefperformance.ui" line="3"/> 6786 6832 <source>&Cache</source> 6787 6833 <translation>å¿«å(&C)</translation> 6788 6834 </message> 6789 6835 <message> 6790 <location filename="../prefperformance.ui" line="4 58"/>6836 <location filename="../prefperformance.ui" line="4"/> 6791 6837 <source>Cache for &DVDs:</source> 6792 6838 <translation>&DVD çå¿«å:</translation> 6793 6839 </message> 6794 6840 <message> 6795 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 384"/>6841 <location filename="../prefperformance.ui" line=""/> 6796 6842 <source>Cache for &local files:</source> 6797 6843 <translation>æ¬æ©æªæ¡çå¿«å(&l):</translation> 6798 6844 </message> 6799 6845 <message> 6800 <location filename="../prefperformance.ui" line="4 21"/>6846 <location filename="../prefperformance.ui" line="4"/> 6801 6847 <source>Cache for &streams:</source> 6802 6848 <translation>äž²æµçå¿«å(&s):</translation> 6803 6849 </message> 6804 6850 <message> 6805 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 64"/>6851 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6806 6852 <source>Enabled</source> 6807 6853 <translation>åçš</translation> 6808 6854 </message> 6809 6855 <message> 6810 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 65"/>6856 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6811 6857 <source>Skip (always)</source> 6812 6858 <translation>èªåè·³é</translation> 6813 6859 </message> 6814 6860 <message> 6815 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 66"/>6861 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6816 6862 <source>Skip only on HD videos</source> 6817 6863 <translation>å … … 6819 6865 </message> 6820 6866 <message> 6821 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 64"/>6867 <location filename="../prefperformance.ui" line="2"/> 6822 6868 <source>Loop &filter</source> 6823 6869 <translation type="unfinished"></translation> 6824 6870 </message> 6825 6871 <message> 6826 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 264"/>6872 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6827 6873 <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source> 6828 6874 <translation type="unfinished"></translation> 6829 6875 </message> 6830 6876 <message> 6831 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 265"/>6877 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6832 6878 <source>Possible values:</source> 6833 6879 <translation>å¯èœåŒ:</translation> 6834 6880 </message> 6835 6881 <message> 6836 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 266"/>6882 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6837 6883 <source><b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped</source> 6838 6884 <translation type="unfinished"></translation> 6839 6885 </message> 6840 6886 <message> 6841 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 268"/>6887 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6842 6888 <source><b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video</source> 6843 6889 <translation type="unfinished"></translation> 6844 6890 </message> 6845 6891 <message> 6846 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 271"/>6892 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6847 6893 <source><b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source> 6848 6894 <translation type="unfinished"></translation> 6849 6895 </message> 6850 6896 <message> 6851 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 03"/>6897 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 6852 6898 <source>Cache for audio CDs</source> 6853 6899 <translation>é³èš CD çå¿«å</translation> 6854 6900 </message> 6855 6901 <message> 6856 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 05"/>6902 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 6857 6903 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.</source> 6858 6904 <translation type="unfinished"></translation> 6859 6905 </message> 6860 6906 <message> 6861 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 495"/>6907 <location filename="../prefperformance.ui" line=""/> 6862 6908 <source>Cache for &audio CDs:</source> 6863 6909 <translation>é³èš CD çå¿«å(&a):</translation> 6864 6910 </message> 6865 6911 <message> 6866 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 07"/>6912 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 6867 6913 <source>Cache for VCDs</source> 6868 6914 <translation>VCD çå¿«å</translation> 6869 6915 </message> 6870 6916 <message> 6871 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 09"/>6917 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 6872 6918 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.</source> 6873 6919 <translation type="unfinished"></translation> 6874 6920 </message> 6875 6921 <message> 6876 <location filename="../prefperformance.ui" line="5 32"/>6922 <location filename="../prefperformance.ui" line="5"/> 6877 6923 <source>Cache for &VCDs:</source> 6878 6924 <translation>&VCD çå¿«å:</translation> 6879 6925 </message> 6880 6926 <message> 6881 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 50"/>6927 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6882 6928 <source>Threads for decoding</source> 6883 6929 <translation>解碌äžçå·è¡ç·</translation> 6884 6930 </message> 6885 6931 <message> 6886 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 52"/>6932 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6887 6933 <source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source> 6888 6934 <translation type="unfinished"></translation> 6889 6935 </message> 6890 6936 <message> 6891 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 203"/>6937 <location filename="../prefperformance.ui" line=""/> 6892 6938 <source>&Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only):</source> 6893 6939 <translation>解碌äžçå·è¡ç· (å … … 6895 6941 </message> 6896 6942 <message> 6897 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 40"/>6943 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6898 6944 <source>Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup.</source> 6899 6945 <translation type="unfinished"></translation> 6900 6946 </message> 6901 6947 <message> 6902 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 54"/>6948 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6903 6949 <source>Use CoreAVC if no other codec specified</source> 6904 6950 <translation type="unfinished"></translation> 6905 6951 </message> 6906 6952 <message> 6907 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 55"/>6953 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6908 6954 <source>Try to use non-free CoreAVC codec with no other codec is specified and non-VDPAU video output selected. Requires MPlayer build with CoreAVC support.</source> 6909 6955 <translation type="unfinished"></translation> 6910 6956 </message> 6911 6957 <message> 6912 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 92"/>6958 <location filename="../prefperformance.ui" line="2"/> 6913 6959 <source>&Use CoreAVC if no other codec specified</source> 6914 6960 <translation type="unfinished"></translation> 6915 6961 </message> 6916 6962 <message> 6917 <location filename="../prefperformance.ui" line="5 69"/>6963 <location filename="../prefperformance.ui" line="5"/> 6918 6964 <source>Cache for &TV:</source> 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6919 6980 <translation type="unfinished"></translation> 6920 6981 </message> … … 6934 6995 </message> 6935 6996 <message> 6936 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="11 5"/>6997 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="11"/> 6937 6998 <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source> 6938 6999 <translation type="unfinished"></translation> … … 6944 7005 </message> 6945 7006 <message> 6946 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 20"/>7007 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1"/> 6947 7008 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they'll be added to the playlist.</source> 6948 7009 <translation type="unfinished"></translation> … … 6970 7031 </message> 6971 7032 <message> 6972 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="12 5"/>7033 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="12"/> 6973 7034 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source> 6974 7035 <translation type="unfinished"></translation> … … 6980 7041 </message> 6981 7042 <message> 6982 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 32"/>7043 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1"/> 6983 7044 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source> 6984 7045 <translation type="unfinished"></translation> … … 7009 7070 <name>PrefSubtitles</name> 7010 7071 <message> 7072 7011 7073 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="411"/> 7012 7074 <source>Subtitles</source> … … 7030 7092 <message> 7031 7093 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="44"/> 7094 7032 7095 <source>Autoload</source> 7033 7096 <translation>èªåèŒå … … 7082 7145 </message> 7083 7146 <message> 7147 7084 7148 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="804"/> 7149 7150 7085 7151 <source>Font</source> 7086 7152 <translation>åé«</translation> … … 7093 7159 <message> 7094 7160 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="428"/> 7161 7095 7162 <source>Size</source> 7096 7163 <translation>倧å°</translation> … … 7122 7189 </message> 7123 7190 <message> 7124 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 3"/>7191 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49"/> 7125 7192 <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.</source> 7126 7193 <translation>éåéžé … … 7185 7252 </message> 7186 7253 <message> 7187 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47 6"/>7254 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47"/> 7188 7255 <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. <b>Note:</b> requires a MPlayer with fontconfig support.</source> 7189 7256 <translation type="unfinished"></translation> … … 7220 7287 </message> 7221 7288 <message> 7222 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 20"/>7289 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4"/> 7223 7290 <source>If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead.</source> 7224 7291 <translation type="unfinished"></translation> … … 7230 7297 </message> 7231 7298 <message> 7232 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="42 4"/>7299 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="42"/> 7233 7300 <source>Select the encoding which will be used for subtitle files by default.</source> 7234 7301 <translation type="unfinished"></translation> … … 7240 7307 </message> 7241 7308 <message> 7242 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 31"/>7309 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4"/> 7243 7310 <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.</source> 7244 7311 <translation type="unfinished"></translation> … … 7250 7317 </message> 7251 7318 <message> 7252 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="43 5"/>7319 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="43"/> 7253 7320 <source>Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.</source> 7254 7321 <translation type="unfinished"></translation> … … 7265 7332 </message> 7266 7333 <message> 7267 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="46 3"/>7334 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="46"/> 7268 7335 <source>Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you'll find a lot of ttf fonts in %1</source> 7269 7336 <translation type="unfinished"></translation> … … 7340 7407 </message> 7341 7408 <message> 7342 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54 2"/>7409 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54"/> 7343 7410 <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source> 7344 7411 <translation type="unfinished"></translation> … … 7350 7417 </message> 7351 7418 <message> 7352 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54 6"/>7419 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54"/> 7353 7420 <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source> 7354 7421 <translation type="unfinished"></translation> … … 7360 7427 </message> 7361 7428 <message> 7362 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 50"/>7429 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5"/> 7363 7430 <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source> 7364 7431 <translation type="unfinished"></translation> … … 7450 7517 </message> 7451 7518 <message> 7452 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 8"/>7519 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50"/> 7453 7520 <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source> 7454 7521 <translation type="unfinished"></translation> … … 7503 7570 </message> 7504 7571 <message> 7505 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 4"/>7572 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55"/> 7506 7573 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source> 7507 7574 <translation type="unfinished"></translation> 7508 7575 </message> 7509 7576 <message> 7510 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 8"/>7577 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55"/> 7511 7578 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source> 7512 7579 <translation type="unfinished"></translation> … … 7518 7585 </message> 7519 7586 <message> 7520 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45 2"/>7587 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45"/> 7521 7588 <source>Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.</source> 7522 7589 <translation type="unfinished"></translation> … … 7533 7600 </message> 7534 7601 <message> 7535 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48 3"/>7602 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48"/> 7536 7603 <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.</source> 7537 7604 <translation type="unfinished"></translation> 7538 7605 </message> 7539 7606 <message> 7607 7540 7608 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/> 7541 7609 <source>Default scale</source> … … 7543 7611 </message> 7544 7612 <message> 7545 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48 7"/>7613 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48"/> 7546 7614 <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source> 7547 7615 <translation type="unfinished"></translation> … … 7553 7621 </message> 7554 7622 <message> 7555 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 9"/>7623 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49"/> 7556 7624 <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source> 7557 7625 <translation type="unfinished"></translation> … … 7563 7631 </message> 7564 7632 <message> 7565 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 4"/>7633 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50"/> 7566 7634 <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source> 7567 7635 <translation type="unfinished"></translation> … … 7598 7666 </message> 7599 7667 <message> 7600 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45 6"/>7668 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45"/> 7601 7669 <source>Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source> 7602 7670 <translation type="unfinished"></translation> … … 7608 7676 </message> 7609 7677 <message> 7610 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="44 6"/>7678 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="44"/> 7611 7679 <source>You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make that subtitles won't work at all!</b></source> 7612 7680 <translation type="unfinished"></translation> … … 7618 7686 </message> 7619 7687 <message> 7620 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 40"/>7688 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4"/> 7621 7689 <source>If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes.</source> 7622 7690 <translation type="unfinished"></translation> … … 7668 7736 </message> 7669 7737 <message> 7670 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="56 2"/>7738 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="56"/> 7671 7739 <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source> 7672 7740 <translation type="unfinished"></translation> … … 7741 7809 </message> 7742 7810 <message> 7743 <location filename="../preftv.cpp" line="11 1"/>7811 <location filename="../preftv.cpp" line="11"/> 7744 7812 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for new TV and radio channels on ~/.mplayer/channels.conf.ter or ~/.mplayer/channels.conf.</source> 7745 7813 <translation type="unfinished"></translation> … … 7754 7822 <name>PreferencesDialog</name> 7755 7823 <message> 7756 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="129"/> 7824 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="64"/> 7825 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="130"/> 7757 7826 <source>SMPlayer - Help</source> 7758 7827 <translation>SMPlayer - 說æ</translation> 7759 7828 </message> 7760 7829 <message> 7761 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 3"/>7830 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13"/> 7762 7831 <source>OK</source> 7763 7832 <translation>確å®</translation> 7764 7833 </message> 7765 7834 <message> 7766 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 4"/>7835 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13"/> 7767 7836 <source>Cancel</source> 7768 7837 <translation>åæ¶</translation> 7769 7838 </message> 7770 7839 <message> 7771 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 5"/>7840 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13"/> 7772 7841 <source>Apply</source> 7773 7842 <translation>å¥çš</translation> 7774 7843 </message> 7775 7844 <message> 7776 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 6"/>7845 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13"/> 7777 7846 <source>Help</source> 7778 7847 <translation>說æ</translation> … … 7787 7856 <name>QObject</name> 7788 7857 <message> 7789 <location filename="../clhelp.cpp" line="16 4"/>7858 <location filename="../clhelp.cpp" line="16"/> 7790 7859 <source>will show this message and then will exit.</source> 7791 7860 <translation type="unfinished"></translation> 7792 7861 </message> 7793 7862 <message> 7794 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 3"/>7863 <location filename="../clhelp.cpp" line="14"/> 7795 7864 <source>the main window will be closed when the file/playlist finishes.</source> 7796 7865 <translation type="unfinished"></translation> 7797 7866 </message> 7798 7867 <message> 7799 <location filename="../smplayer.cpp" line="37 6"/>7868 <location filename="../smplayer.cpp" line="37"/> 7800 7869 <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source> 7801 7870 <translation>鿝 SMPlayer v. %1 éè¡æŒ %2</translation> 7802 7871 </message> 7803 7872 <message> 7804 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 32"/>7873 <location filename="../clhelp.cpp" line="1"/> 7805 7874 <source>tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure.</source> 7806 7875 <translation type="unfinished"></translation> 7807 7876 </message> 7808 7877 <message> 7809 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 40"/>7878 <location filename="../clhelp.cpp" line="1"/> 7810 7879 <source>action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action.</source> 7811 7880 <translation type="unfinished"></translation> 7812 7881 </message> 7813 7882 <message> 7814 <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/> 7883 <location filename="../clhelp.cpp" line="98"/> 7884 <location filename="../clhelp.cpp" line="176"/> 7815 7885 <source>media</source> 7816 7886 <translation>åªé«</translation> 7817 7887 </message> 7818 7888 <message> 7819 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 70"/>7889 <location filename="../clhelp.cpp" line="1"/> 7820 7890 <source>if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance.</source> 7821 7891 <translation>åŠæåŠäžåå¯ŠäŸæ£åšå·è¡, åªé«å°å å°é£å寊äŸçææŸæž … … 7825 7895 </message> 7826 7896 <message> 7827 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 6"/>7897 <location filename="../clhelp.cpp" line="14"/> 7828 7898 <source>the main window won't be closed when the file/playlist finishes.</source> 7829 7899 <translation>äž»èŠçªåšæªæ¡æææŸæž … … 7831 7901 </message> 7832 7902 <message> 7833 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 9"/>7903 <location filename="../clhelp.cpp" line="14"/> 7834 7904 <source>the video will be played in fullscreen mode.</source> 7835 7905 <translation>èŠèšå°æåšå … … 7837 7907 </message> 7838 7908 <message> 7839 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 2"/>7909 <location filename="../clhelp.cpp" line="15"/> 7840 7910 <source>the video will be played in window mode.</source> 7841 7911 <translation>èŠèšå°æåšèŠçªæš¡åŒææŸ</translation> … … 7848 7918 </message> 7849 7919 <message> 7850 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 5"/>7920 <location filename="../clhelp.cpp" line="11"/> 7851 7921 <source>opens the mini gui instead of the default one.</source> 7852 7922 <translation type="unfinished">éå埮åå圢䜿çšè … … 7854 7924 </message> 7855 7925 <message> 7856 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 2"/>7926 <location filename="../clhelp.cpp" line="11"/> 7857 7927 <source>Restores the old associations and cleans up the registry.</source> 7858 7928 <translation>éåèçæªæ¡éè¯äžŠæž … … 7860 7930 </message> 7861 7931 <message> 7862 <location filename="../clhelp.cpp" line="178"/> 7863 <source>'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. If the -playlist option is used, that means that SMPlayer will pass the -playlist option to MPlayer, so MPlayer will handle the playlist, not SMPlayer.</source> 7864 <translation type="unfinished">'åªé«'æ¯ SMPlayer å¯ä»¥éåçä»»æäžçš®æªæ¡æ ŒåŒãå®å¯ä»¥æ¯äžåæ¬å°æªæ¡ïŒDVD(äŸåŠ dvd://1)ïŒç¶²é網路䞲æµ(äŸåŠ mms://....) æäžå m3u æ ŒåŒçæ¬å°ææŸæž 7865 å®ãåŠæèšå®äº -playlistïŒé£æå³ç SMPlayer å°å° -playlist éåéžé 7866 å³çµŠ MPlayerïŒæä»¥èçææŸæž 7867 å®çå°æ¯ MPlayer äžæ¯ SMPlayerã</translation> 7868 </message> 7869 <message> 7932 <location filename="../clhelp.cpp" line="103"/> 7870 7933 <location filename="../clhelp.cpp" line="106"/> 7871 7934 <source>Usage:</source> … … 7889 7952 </message> 7890 7953 <message> 7891 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 1"/>7954 <location filename="../clhelp.cpp" line="12"/> 7892 7955 <source>opens the default gui.</source> 7893 7956 <translation>éåé èšçå圢䜿çšè … … 7900 7963 </message> 7901 7964 <message> 7902 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 5"/>7965 <location filename="../clhelp.cpp" line="15"/> 7903 7966 <source>specifies the subtitle file to be loaded for the first video.</source> 7904 7967 <translation type="unfinished"></translation> 7905 7968 </message> 7906 7969 <message numerus="yes"> 7970 7907 7971 <location filename="../helper.cpp" line="83"/> 7908 <source>% 1second(s)</source>7972 <source>% second(s)</source> 7909 7973 <translation type="unfinished"> 7910 7974 <numerusform></numerusform> … … 7912 7976 </message> 7913 7977 <message numerus="yes"> 7978 7914 7979 <location filename="../helper.cpp" line="82"/> 7915 <source>% 1minute(s)</source>7980 <source>% minute(s)</source> 7916 7981 <translation type="unfinished"> 7917 7982 <numerusform></numerusform> … … 7924 7989 </message> 7925 7990 <message> 7926 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 5"/>7991 <location filename="../clhelp.cpp" line="12"/> 7927 7992 <source>specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)</source> 7928 7993 <translation type="unfinished"></translation> … … 7947 8012 </message> 7948 8013 <message> 7949 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 8"/>8014 <location filename="../clhelp.cpp" line="11"/> 7950 8015 <source>opens the mpc gui.</source> 7951 8016 <translation type="unfinished"></translation> … … 7962 8027 </message> 7963 8028 <message> 7964 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 8"/>8029 <location filename="../clhelp.cpp" line="15"/> 7965 8030 <source>specifies the coordinates where the main window will be displayed.</source> 7966 8031 <translation type="unfinished"></translation> 7967 8032 </message> 7968 8033 <message> 7969 <location filename="../clhelp.cpp" line="16 1"/>8034 <location filename="../clhelp.cpp" line="16"/> 7970 8035 <source>specifies the size of the main window.</source> 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 7971 8046 <translation type="unfinished"></translation> 7972 8047 </message> … … 8050 8125 <name>TVList</name> 8051 8126 <message> 8052 <location filename="../tvlist.cpp" line=" 88"/>8127 <location filename="../tvlist.cpp" line=""/> 8053 8128 <source>Channel editor</source> 8054 8129 <translation type="unfinished"></translation> 8055 8130 </message> 8056 8131 <message> 8057 <location filename="../tvlist.cpp" line=" 89"/>8132 <location filename="../tvlist.cpp" line=""/> 8058 8133 <source>TV/Radio list</source> 8059 8134 <translation type="unfinished"></translation> … … 8063 8138 <name>TimeDialog</name> 8064 8139 <message> 8065 <location filename="../tvlist.cpp" line="89"/>8066 <source>SMPlayer - Seek</source>8067 <translation type="obsolete">SMPlayer - å®äœ</translation>8068 </message>8069 <message>8070 8140 <location filename="../timedialog.ui" line="54"/> 8071 8141 <source>&Jump to:</source> … … 8137 8207 <name>VideoEqualizer</name> 8138 8208 <message> 8209 8139 8210 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="77"/> 8140 8211 <source>Brightness</source> … … 8142 8213 </message> 8143 8214 <message> 8215 8144 8216 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="73"/> 8145 8217 <source>Contrast</source> … … 8147 8219 </message> 8148 8220 <message> 8221 8149 8222 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="89"/> 8150 8223 <source>Gamma</source> … … 8152 8225 </message> 8153 8226 <message> 8227 8154 8228 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="81"/> 8155 8229 <source>Hue</source> … … 8157 8231 </message> 8158 8232 <message> 8233 8159 8234 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="85"/> 8160 8235 <source>Saturation</source> … … 8193 8268 </message> 8194 8269 <message> 8195 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="1 20"/>8270 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="1"/> 8196 8271 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 8197 8272 <translation>ç®åçåŒå·²è¢«å²å䞊äœçºé èšçåŒ</translation> … … 8201 8276 <name>VideoPreview</name> 8202 8277 <message> 8278 8203 8279 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="395"/> 8204 8280 <source>Video preview</source> … … 8321 8397 </message> 8322 8398 <message> 8399 8323 8400 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="372"/> 8324 8401 <source>%1 kbps</source> … … 8394 8471 </message> 8395 8472 <message> 8473 8396 8474 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="46"/> 8397 8475 <source>The thumbnails will be arranged on a table.</source> … … 8419 8497 </message> 8420 8498 <message> 8421 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line=" 50"/>8499 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line=""/> 8422 8500 <source>Usually the first frames are black, so it's a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped.</source> 8423 8501 <translation type="unfinished"></translation> … … 8429 8507 </message> 8430 8508 <message> 8431 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="5 3"/>8509 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="5"/> 8432 8510 <source>Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality.</source> 8433 8511 <translation type="unfinished"></translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
