Changeset 124 for smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ar_SY.ts
- Timestamp:
- Mar 16, 2012, 4:02:47 PM (14 years ago)
- Location:
- smplayer/trunk
- Files:
-
- 2 edited
-
. (modified) (1 prop)
-
src/translations/smplayer_ar_SY.ts (modified) (408 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/smplayer/vendor/current merged: 121-122
- Property svn:mergeinfo changed
-
smplayer/trunk/src/translations/smplayer_ar_SY.ts
r119 r124 1 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en"> 2 <!DOCTYPE TS> 3 <TS version="2.0" language="en"> 3 4 <context> 4 5 <name>About</name> 5 6 <message> 6 <location filename="../about.cpp" line="5 3"/>7 <location filename="../about.cpp" line="5"/> 7 8 <source>Version: %1</source> 8 9 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ£ØµØ¯Ø§Ø± :%1</translation> 9 10 </message> 10 11 <message> 11 <location filename="../about.cpp" line="85"/> 12 <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</source> 13 <translation type="unfinished"> GNU General Public License ÙØ§Ù 14 ØšØªØ¹Ø±ÙØš Ø§ÙØšØ±Ùاج Ù 15 ØÙ 16 د ÙÙØ±ØØ§Ø¬ ع٠17 ر ,Ø§ÙØ±Ùا٠18 ج Ù 19 جاÙ٠٠خاضع ÙØ£ØªÙاÙÙØ© Ø§ÙØšØ±Ø§Ù 20 ج اÙÙ 21 جاÙÙÙÙØ©</translation> 22 </message> 23 <message> 24 <location filename="../about.cpp" line="148"/> 12 <location filename="../about.cpp" line="142"/> 25 13 <source>The following people have contributed with translations:</source> 26 14 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 32 20 </message> 33 21 <message> 34 <location filename="../about.cpp" line="1 53"/>22 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 35 23 <source>German</source> 36 24 <translation type="unfinished">German</translation> 37 25 </message> 38 26 <message> 39 <location filename="../about.cpp" line="1 54"/>27 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 40 28 <source>Slovak</source> 41 29 <translation type="unfinished">Slovak</translation> 42 30 </message> 43 31 <message> 44 <location filename="../about.cpp" line="15 5"/>32 <location filename="../about.cpp" line="15"/> 45 33 <source>Italian</source> 46 34 <translation type="unfinished">Italian</translation> 47 35 </message> 48 36 <message> 49 <location filename="../about.cpp" line="15 8"/>37 <location filename="../about.cpp" line="15"/> 50 38 <source>French</source> 51 39 <translation type="unfinished">French</translation> 52 40 </message> 53 41 <message> 54 <location filename="../about.cpp" line="22 4"/>42 <location filename="../about.cpp" line="22"/> 55 43 <source>%1, %2 and %3</source> 56 44 <translation type="unfinished">%1, %2 and %3</translation> 57 45 </message> 58 46 <message> 59 <location filename="../about.cpp" line="1 62"/>47 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 60 48 <source>Simplified-Chinese</source> 61 49 <translation type="unfinished">Simplified-Chinese</translation> 62 50 </message> 63 51 <message> 64 <location filename="../about.cpp" line="16 3"/>52 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 65 53 <source>Russian</source> 66 54 <translation type="unfinished">Russian</translation> 67 55 </message> 68 56 <message> 69 <location filename="../about.cpp" line="22 3"/>57 <location filename="../about.cpp" line="22"/> 70 58 <source>%1 and %2</source> 71 59 <translation type="unfinished">%1 and %2</translation> 72 60 </message> 73 61 <message> 74 <location filename="../about.cpp" line="16 4"/>62 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 75 63 <source>Hungarian</source> 76 64 <translation type="unfinished">Hungarian</translation> 77 65 </message> 78 66 <message> 79 <location filename="../about.cpp" line="16 7"/>67 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 80 68 <source>Polish</source> 81 69 <translation type="unfinished">Polish</translation> 82 70 </message> 83 71 <message> 84 <location filename="../about.cpp" line="1 71"/>72 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 85 73 <source>Japanese</source> 86 74 <translation type="unfinished">Japanese</translation> 87 75 </message> 88 76 <message> 89 <location filename="../about.cpp" line="1 72"/>77 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 90 78 <source>Dutch</source> 91 79 <translation type="unfinished">Dutch</translation> 92 80 </message> 93 81 <message> 94 <location filename="../about.cpp" line="17 6"/>82 <location filename="../about.cpp" line="17"/> 95 83 <source>Ukrainian</source> 96 84 <translation type="unfinished">Ukrainian</translation> 97 85 </message> 98 86 <message> 99 <location filename="../about.cpp" line="17 9"/>87 <location filename="../about.cpp" line="17"/> 100 88 <source>Portuguese - Brazil</source> 101 89 <translation type="unfinished">Portuguese - Brazil</translation> 102 90 </message> 103 91 <message> 104 <location filename="../about.cpp" line="1 80"/>92 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 105 93 <source>Georgian</source> 106 94 <translation type="unfinished">Georgian</translation> 107 95 </message> 108 96 <message> 109 <location filename="../about.cpp" line="1 81"/>97 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 110 98 <source>Czech</source> 111 99 <translation type="unfinished">Georgian</translation> 112 100 </message> 113 101 <message> 114 <location filename="../about.cpp" line="18 4"/>102 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 115 103 <source>Bulgarian</source> 116 104 <translation type="unfinished">Bulgarian</translation> 117 105 </message> 118 106 <message> 119 <location filename="../about.cpp" line="18 5"/>107 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 120 108 <source>Turkish</source> 121 109 <translation type="unfinished">Turkish</translation> 122 110 </message> 123 111 <message> 124 <location filename="../about.cpp" line="18 6"/>112 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 125 113 <source>Swedish</source> 126 114 <translation type="unfinished">Swedish</translation> 127 115 </message> 128 116 <message> 129 <location filename="../about.cpp" line="18 7"/>117 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 130 118 <source>Serbian</source> 131 119 <translation type="unfinished">Serbian</translation> 132 120 </message> 133 121 <message> 134 <location filename="../about.cpp" line="18 8"/>122 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 135 123 <source>Traditional Chinese</source> 136 124 <translation type="unfinished">Traditional Chinese</translation> 137 125 </message> 138 126 <message> 139 <location filename="../about.cpp" line="18 9"/>127 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 140 128 <source>Romanian</source> 141 129 <translation type="unfinished">Romanian</translation> 142 130 </message> 143 131 <message> 144 <location filename="../about.cpp" line="1 90"/>132 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 145 133 <source>Portuguese - Portugal</source> 146 134 <translation type="unfinished">Portuguese - Portugal</translation> 147 135 </message> 148 136 <message> 149 <location filename="../about.cpp" line="19 3"/>137 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 150 138 <source>Greek</source> 151 139 <translation type="unfinished">Greek</translation> 152 140 </message> 153 141 <message> 154 <location filename="../about.cpp" line="19 4"/>142 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 155 143 <source>Finnish</source> 156 144 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªÙÙ</translation> 157 145 </message> 158 146 <message> 159 <location filename="../about.cpp" line="246"/> 147 <location filename="../about.cpp" line="233"/> 148 <location filename="../about.cpp" line="244"/> 160 149 <source><b>%1</b>: %2</source> 161 150 <translation type="unfinished"><b>%1</b>: %2</translation> 162 151 </message> 163 152 <message> 164 <location filename="../about.cpp" line="26 7"/>153 <location filename="../about.cpp" line="26"/> 165 154 <source><b>%1</b> (%2)</source> 166 155 <translation type="unfinished"><b>%1</b> (%2)</translation> … … 180 169 </message> 181 170 <message> 171 172 173 182 174 <location filename="../about.ui" line="220"/> 183 175 <source>icon</source> … … 204 196 </message> 205 197 <message> 206 <location filename="../about.cpp" line="6 0"/>198 <location filename="../about.cpp" line="6"/> 207 199 <source>Visit our web for updates:</source> 208 200 <translation type="unfinished">ÙÙ … … 212 204 </message> 213 205 <message> 214 <location filename="../about.cpp" line="6 3"/>206 <location filename="../about.cpp" line="6"/> 215 207 <source>Get help in our forum:</source> 216 208 <translation type="unfinished">ÙØ£Ù Ù … … 220 212 </message> 221 213 <message> 222 <location filename="../about.cpp" line="66"/> 223 <source>You can support SMPlayer by making a donation.</source> 224 <translation type="obsolete">ؚأ٠225 ÙØ§Ù٠دع٠226 اÙÙ 227 ؎غ٠ع٠طرÙÙ Ø§ÙØªØšØ±Ø¹</translation> 228 </message> 229 <message> 230 <location filename="../about.cpp" line="67"/> 231 <source>More info</source> 232 <translation type="obsolete">Ù 233 عÙÙÙ 234 ات اضاÙÙØ©</translation> 235 </message> 236 <message> 237 <location filename="../about.cpp" line="195"/> 214 <location filename="../about.cpp" line="192"/> 238 215 <source>Korean</source> 239 216 <translation type="unfinished">Korean</translation> 240 217 </message> 241 218 <message> 242 <location filename="../about.cpp" line="19 6"/>219 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 243 220 <source>Macedonian</source> 244 221 <translation type="unfinished">Macedonian</translation> 245 222 </message> 246 223 <message> 247 <location filename="../about.cpp" line="19 7"/>224 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 248 225 <source>Basque</source> 249 226 <translation type="unfinished">Basque</translation> 250 227 </message> 251 228 <message> 252 <location filename="../about.cpp" line=" 48"/>229 <location filename="../about.cpp" line=""/> 253 230 <source>Using MPlayer %1</source> 254 231 <translation type="unfinished"> %1 MPlayer استخدا٠… … 256 233 </message> 257 234 <message> 258 <location filename="../about.cpp" line="19 8"/>235 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 259 236 <source>Catalan</source> 260 237 <translation type="unfinished">Catalan</translation> 261 238 </message> 262 239 <message> 263 <location filename="../about.cpp" line=" 55"/>240 <location filename="../about.cpp" line=""/> 264 241 <source>Portable Edition</source> 265 242 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ§ØµØ¯Ø§Ø± اÙÙ … … 268 245 </message> 269 246 <message> 270 <location filename="../about.cpp" line=" 58"/>247 <location filename="../about.cpp" line=""/> 271 248 <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> 272 249 <translation type="unfinished">Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</translation> 273 250 </message> 274 251 <message> 275 <location filename="../about.cpp" line="19 9"/>252 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 276 253 <source>Slovenian</source> 277 254 <translation type="unfinished">Slovenian</translation> 278 255 </message> 279 256 <message> 280 <location filename="../about.cpp" line=" 200"/>257 <location filename="../about.cpp" line=""/> 281 258 <source>Arabic</source> 282 259 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ¹Ø±ØšÙØ©</translation> 283 260 </message> 284 261 <message> 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 285 292 <location filename="../about.cpp" line="201"/> 286 <source> Kurdish</source>293 <source></source> 287 294 <translation type="unfinished"></translation> 288 295 </message> 289 296 <message> 290 297 <location filename="../about.cpp" line="202"/> 291 <source>Galician</source> 298 <source>Lithuanian</source> 299 <translation type="unfinished"></translation> 300 </message> 301 <message> 302 <location filename="../about.cpp" line="203"/> 303 <source>Danish</source> 304 <translation type="unfinished"></translation> 305 </message> 306 <message> 307 <location filename="../about.cpp" line="204"/> 308 <source>Croatian</source> 309 <translation type="unfinished"></translation> 310 </message> 311 <message> 312 <location filename="../about.cpp" line="50"/> 313 <source>Using MPlayer2 %1</source> 314 <translation type="unfinished"></translation> 315 </message> 316 <message> 317 <location filename="../about.cpp" line="71"/> 318 <source>SMPlayer uses the award-winning MPlayer as playback engine. See %1</source> 319 <translation type="unfinished"></translation> 320 </message> 321 <message> 322 <location filename="../about.cpp" line="86"/> 323 <source>Read the entire license</source> 292 324 <translation type="unfinished"></translation> 293 325 </message> 294 326 <message> 295 327 <location filename="../about.cpp" line="94"/> 296 <source>The following people have contributed with patches (see the changelog for details):</source> 297 <translation type="unfinished"></translation> 298 </message> 299 <message> 300 <location filename="../about.cpp" line="113"/> 301 <source>If there's any omission, please report.</source> 302 <translation type="unfinished"></translation> 303 </message> 304 <message> 305 <location filename="../about.cpp" line="91"/> 306 <source>SMPlayer logo by %1</source> 307 <translation type="unfinished"></translation> 308 </message> 309 <message> 310 <location filename="../about.cpp" line="225"/> 311 <source>%1, %2, %3 and %4</source> 312 <translation type="unfinished"></translation> 313 </message> 314 <message> 315 <location filename="../about.cpp" line="226"/> 316 <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source> 317 <translation type="unfinished"></translation> 318 </message> 319 <message> 320 <location filename="../about.cpp" line="203"/> 321 <source>Vietnamese</source> 322 <translation type="unfinished"></translation> 323 </message> 324 <message> 325 <location filename="../about.cpp" line="204"/> 326 <source>Estonian</source> 327 <translation type="unfinished"></translation> 328 </message> 329 <message> 330 <location filename="../about.cpp" line="205"/> 331 <source>Lithuanian</source> 332 <translation type="unfinished"></translation> 333 </message> 334 <message> 335 <location filename="../about.cpp" line="206"/> 336 <source>Danish</source> 328 <source>Read a translation</source> 329 <translation type="unfinished"></translation> 330 </message> 331 <message> 332 <location filename="../about.cpp" line="106"/> 333 <source>Packages for Windows created by %1</source> 334 <translation type="unfinished"></translation> 335 </message> 336 <message> 337 <location filename="../about.cpp" line="107"/> 338 <source>Many other people contributed with patches. See the Changelog for details.</source> 337 339 <translation type="unfinished"></translation> 338 340 </message> … … 368 370 </message> 369 371 <message> 372 370 373 <location filename="../actionseditor.cpp" line="480"/> 371 374 <source>Key files</source> … … 387 390 </message> 388 391 <message> 389 <location filename="../actionseditor.cpp" line="44 1"/>392 <location filename="../actionseditor.cpp" line="44"/> 390 393 <source>The file %1 already exists. 391 394 Do you want to overwrite?</source> … … 403 406 </message> 404 407 <message> 408 405 409 <location filename="../actionseditor.cpp" line="486"/> 406 410 <source>Error</source> … … 524 528 </message> 525 529 <message> 526 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="11 2"/>530 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="11"/> 527 531 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 528 532 <translation type="unfinished">اÙÙÙÙ … … 536 540 <name>BaseGui</name> 537 541 <message> 538 <location filename="../basegui.cpp" line="18 54"/>542 <location filename="../basegui.cpp" line="184"/> 539 543 <source>SMPlayer - mplayer log</source> 540 544 <translation type="unfinished">SMPlayer - mplayer ØªÙØ±ÙÙÙØ±</translation> 541 545 </message> 542 546 <message> 543 <location filename="../basegui.cpp" line="18 55"/>547 <location filename="../basegui.cpp" line="185"/> 544 548 <source>SMPlayer - smplayer log</source> 545 549 <translation type="unfinished">SMPlayer - smplayer تÙÙØ±ÙÙÙØ±</translation> 546 550 </message> 547 551 <message> 548 <location filename="../basegui.cpp" line="1 671"/>552 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 549 553 <source>&Open</source> 550 554 <translation type="unfinished">ÙØªÙÙØ</translation> 551 555 </message> 552 556 <message> 553 <location filename="../basegui.cpp" line="1 672"/>557 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 554 558 <source>&Play</source> 555 559 <translation type="unfinished">ت؎غÙÙ</translation> 556 560 </message> 557 561 <message> 558 <location filename="../basegui.cpp" line="1 673"/>562 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 559 563 <source>&Video</source> 560 564 <translation type="unfinished">ÙÙØ¯ÙÙ</translation> 561 565 </message> 562 566 <message> 563 <location filename="../basegui.cpp" line="1 674"/>567 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 564 568 <source>&Audio</source> 565 569 <translation type="unfinished">ØµÙØª</translation> 566 570 </message> 567 571 <message> 568 <location filename="../basegui.cpp" line="1 675"/>572 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 569 573 <source>&Subtitles</source> 570 574 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 572 576 </message> 573 577 <message> 574 <location filename="../basegui.cpp" line="1 676"/>578 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 575 579 <source>&Browse</source> 576 580 <translation type="unfinished">استعراض</translation> 577 581 </message> 578 582 <message> 579 <location filename="../basegui.cpp" line="1 677"/>583 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 580 584 <source>Op&tions</source> 581 585 <translation type="unfinished">اعÙÙØ¯Ø§Ø¯Ø§Øª</translation> 582 586 </message> 583 587 <message> 584 <location filename="../basegui.cpp" line="1 678"/>588 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 585 589 <source>&Help</source> 586 590 <translation type="unfinished">Ù … … 588 592 </message> 589 593 <message> 590 <location filename="../basegui.cpp" line="14 55"/>594 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 591 595 <source>&File...</source> 592 596 <translation type="unfinished">Ù … … 594 598 </message> 595 599 <message> 596 <location filename="../basegui.cpp" line="14 56"/>600 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 597 601 <source>D&irectory...</source> 598 602 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 600 604 </message> 601 605 <message> 602 <location filename="../basegui.cpp" line="14 57"/>606 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 603 607 <source>&Playlist...</source> 604 608 <translation type="unfinished">ÙØ§ØŠÙ … … 606 610 </message> 607 611 <message> 608 <location filename="../basegui.cpp" line="14 60"/>612 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 609 613 <source>&DVD from drive</source> 610 614 <translation type="unfinished"> Ù … … 612 616 </message> 613 617 <message> 614 <location filename="../basegui.cpp" line="14 61"/>618 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 615 619 <source>D&VD from folder...</source> 616 620 <translation type="unfinished">Ù … … 619 623 </message> 620 624 <message> 621 <location filename="../basegui.cpp" line="14 62"/>625 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 622 626 <source>&URL...</source> 623 627 <translation type="unfinished">راؚط Ø§ÙØªØ±Ùت</translation> 624 628 </message> 625 629 <message> 626 <location filename="../basegui.cpp" line="1 694"/>630 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 627 631 <source>&Clear</source> 628 632 <translation type="unfinished">Ø§Ø²Ø§ÙØ©</translation> 629 633 </message> 630 634 <message> 631 <location filename="../basegui.cpp" line="1 692"/>635 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 632 636 <source>&Recent files</source> 633 637 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 637 641 </message> 638 642 <message> 639 <location filename="../basegui.cpp" line="1 477"/>643 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 640 644 <source>P&lay</source> 641 645 <translation type="unfinished">ت؎غÙÙ</translation> 642 646 </message> 643 647 <message> 644 <location filename="../basegui.cpp" line="1 483"/>648 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 645 649 <source>&Pause</source> 646 650 <translation type="unfinished">اÙÙØ§Ù Ù … … 648 652 </message> 649 653 <message> 650 <location filename="../basegui.cpp" line="1 484"/>654 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 651 655 <source>&Stop</source> 652 656 <translation type="unfinished">اÙÙØ§Ù</translation> 653 657 </message> 654 658 <message> 655 <location filename="../basegui.cpp" line="1 485"/>659 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 656 660 <source>&Frame step</source> 657 661 <translation type="unfinished">Ø®Ø·ÙØ© ÙÙØ£Ù … … 660 664 </message> 661 665 <message> 662 <location filename="../basegui.cpp" line="15 06"/>666 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 663 667 <source>&Normal speed</source> 664 668 <translation type="unfinished">سرعة Ø¹Ø§Ø¯ÙØ©</translation> 665 669 </message> 666 670 <message> 667 <location filename="../basegui.cpp" line="15 07"/>671 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 668 672 <source>&Halve speed</source> 669 673 <translation type="unfinished">ÙØµÙ Ø§ÙØ³Ø±Ø¹Ø©</translation> 670 674 </message> 671 675 <message> 672 <location filename="../basegui.cpp" line="15 08"/>676 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 673 677 <source>&Double speed</source> 674 678 <translation type="unfinished">سرعة Ù … … 676 680 </message> 677 681 <message> 678 <location filename="../basegui.cpp" line="15 09"/>682 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 679 683 <source>Speed &-10%</source> 680 684 <translation type="unfinished"> &-10% ØªØ³Ø±ÙØ¹ اÙÙ</translation> 681 685 </message> 682 686 <message> 683 <location filename="../basegui.cpp" line="15 10"/>687 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 684 688 <source>Speed &+10%</source> 685 689 <translation type="unfinished"> &+10% ØªØ³Ø±ÙØ¹ اÙÙ</translation> 686 690 </message> 687 691 <message> 688 <location filename="../basegui.cpp" line="17 03"/>692 <location filename="../basegui.cpp" line="173"/> 689 693 <source>Sp&eed</source> 690 694 <translation type="unfinished">ØªØ³Ø±ÙØ¹</translation> 691 695 </message> 692 696 <message> 693 <location filename="../basegui.cpp" line="15 01"/>697 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 694 698 <source>&Repeat</source> 695 699 <translation type="unfinished">اعادة</translation> 696 700 </message> 697 701 <message> 698 <location filename="../basegui.cpp" line="15 17"/>702 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 699 703 <source>&Fullscreen</source> 700 704 <translation type="unfinished">Ù … … 702 706 </message> 703 707 <message> 704 <location filename="../basegui.cpp" line="15 18"/>708 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 705 709 <source>&Compact mode</source> 706 710 <translation type="unfinished">اÙÙÙ … … 709 713 </message> 710 714 <message> 711 <location filename="../basegui.cpp" line="17 13"/>715 <location filename="../basegui.cpp" line="173"/> 712 716 <source>Si&ze</source> 713 717 <translation type="unfinished">Ø§ÙØØ¬Ù … … 715 719 </message> 716 720 <message> 717 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 718 <source>4:3 &Letterbox</source> 719 <translation type="obsolete">4:3 &</translation> 720 </message> 721 <message> 722 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 723 <source>16:9 L&etterbox</source> 724 <translation type="obsolete">16:9 </translation> 725 </message> 726 <message> 727 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 728 <source>4:3 &Panscan</source> 729 <translation type="obsolete">4:3 </translation> 730 </message> 731 <message> 732 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 733 <source>4:3 &to 16:9</source> 734 <translation type="obsolete">4:3 &to 16:9</translation> 735 </message> 736 <message> 737 <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/> 721 <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/> 738 722 <source>&Aspect ratio</source> 739 723 <translation type="unfinished">ÙØ³ØšØ© Ø§ÙØ·Ù٠اÙÙ Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع Ø§ÙØÙÙÙÙØ©</translation> 740 724 </message> 741 725 <message> 742 <location filename="../basegui.cpp" line="2924"/> 726 <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/> 727 <location filename="../basegui.cpp" line="3013"/> 743 728 <source>&None</source> 744 729 <translation type="unfinished">ØšÙØ§</translation> 745 730 </message> 746 731 <message> 747 <location filename="../basegui.cpp" line="1 761"/>732 <location filename="../basegui.cpp" line="11"/> 748 733 <source>&Lowpass5</source> 749 734 <translation type="unfinished">ت٠… … 752 737 </message> 753 738 <message> 754 <location filename="../basegui.cpp" line="1 764"/>739 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 755 740 <source>Linear &Blend</source> 756 741 <translation type="unfinished">ØŽÙØ§Ù ٠عات٠… … 758 743 </message> 759 744 <message> 760 <location filename="../basegui.cpp" line="17 26"/>745 <location filename="../basegui.cpp" line="176"/> 761 746 <source>&Deinterlace</source> 762 747 <translation type="unfinished">Deinterlace</translation> 763 748 </message> 764 749 <message> 765 <location filename="../basegui.cpp" line="15 43"/>750 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 766 751 <source>&Postprocessing</source> 767 752 <translation type="unfinished">Ù … … 770 755 </message> 771 756 <message> 772 <location filename="../basegui.cpp" line="15 44"/>757 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 773 758 <source>&Autodetect phase</source> 774 759 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªØŽØ§Ù تÙÙØ§ØŠØš</translation> 775 760 </message> 776 761 <message> 777 <location filename="../basegui.cpp" line="15 45"/>762 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 778 763 <source>&Deblock</source> 779 764 <translation type="unfinished">&Deblock</translation> 780 765 </message> 781 766 <message> 782 <location filename="../basegui.cpp" line="15 46"/>767 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 783 768 <source>De&ring</source> 784 769 <translation type="unfinished">De&ring</translation> 785 770 </message> 786 771 <message> 787 <location filename="../basegui.cpp" line="15 47"/>772 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 788 773 <source>Add n&oise</source> 789 774 <translation type="unfinished">Ø§Ø¶Ø§ÙØ© Ø¶Ø¬ÙØ¬</translation> 790 775 </message> 791 776 <message> 792 <location filename="../basegui.cpp" line="17 29"/>777 <location filename="../basegui.cpp" line="179"/> 793 778 <source>F&ilters</source> 794 779 <translation type="unfinished">اÙÙÙØ§ØªØ±</translation> 795 780 </message> 796 781 <message> 797 <location filename="../basegui.cpp" line="15 19"/>782 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 798 783 <source>&Equalizer</source> 799 784 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 801 786 </message> 802 787 <message> 803 <location filename="../basegui.cpp" line="15 20"/>788 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 804 789 <source>&Screenshot</source> 805 790 <translation type="unfinished">Ø§ÙØµÙر اÙÙ … … 807 792 </message> 808 793 <message> 809 <location filename="../basegui.cpp" line="17 35"/>794 <location filename="../basegui.cpp" line="175"/> 810 795 <source>S&tay on top</source> 811 796 <translation type="unfinished">Ø§ÙØšÙاء ÙÙ Ø§ÙØ£Ø¹ÙÙ</translation> 812 797 </message> 813 798 <message> 814 <location filename="../basegui.cpp" line="15 65"/>799 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 815 800 <source>&Extrastereo</source> 816 801 <translation type="unfinished">Ø³ØªÙØ±Ù٠اضاÙÙ</translation> 817 802 </message> 818 803 <message> 819 <location filename="../basegui.cpp" line="15 66"/>804 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 820 805 <source>&Karaoke</source> 821 806 <translation type="unfinished">ÙØ§Ø±ÙÙÙÙ</translation> 822 807 </message> 823 808 <message> 824 <location filename="../basegui.cpp" line="1 790"/>809 <location filename="../basegui.cpp" line="10"/> 825 810 <source>&Filters</source> 826 811 <translation type="unfinished">اÙÙÙØ§ØªØ±</translation> 827 812 </message> 828 813 <message> 829 <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/> 814 <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/> 815 <location filename="../basegui.cpp" line="1844"/> 830 816 <source>&Stereo</source> 831 817 <translation type="unfinished">Ø³ØªÙØ±ÙÙ</translation> 832 818 </message> 833 819 <message> 834 <location filename="../basegui.cpp" line="18 01"/>820 <location filename="../basegui.cpp" line="181"/> 835 821 <source>&4.0 Surround</source> 836 822 <translation type="unfinished">&4.0 Ù … … 838 824 </message> 839 825 <message> 840 <location filename="../basegui.cpp" line="18 02"/>826 <location filename="../basegui.cpp" line="182"/> 841 827 <source>&5.1 Surround</source> 842 828 <translation type="unfinished">&5.1 Ù … … 844 830 </message> 845 831 <message> 846 <location filename="../basegui.cpp" line="1 793"/>832 <location filename="../basegui.cpp" line="13"/> 847 833 <source>&Channels</source> 848 834 <translation type="unfinished">اÙÙÙÙÙÙØ§Øª</translation> 849 835 </message> 850 836 <message> 851 <location filename="../basegui.cpp" line="18 05"/>837 <location filename="../basegui.cpp" line="185"/> 852 838 <source>&Left channel</source> 853 839 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ¬ÙØ© اÙÙØ³Ø±Ù</translation> 854 840 </message> 855 841 <message> 856 <location filename="../basegui.cpp" line="18 06"/>842 <location filename="../basegui.cpp" line="186"/> 857 843 <source>&Right channel</source> 858 844 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ¬ÙØ© اÙÙÙ … … 860 846 </message> 861 847 <message> 862 <location filename="../basegui.cpp" line="1 796"/>848 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 863 849 <source>&Stereo mode</source> 864 850 <translation type="unfinished">ÙÙ … … 866 852 </message> 867 853 <message> 868 <location filename="../basegui.cpp" line="15 55"/>854 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 869 855 <source>&Mute</source> 870 856 <translation type="unfinished">ÙØªÙ … … 872 858 </message> 873 859 <message> 874 <location filename="../basegui.cpp" line="15 56"/>860 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 875 861 <source>Volume &-</source> 876 862 <translation type="unfinished">Ø®ÙØ¶ Ø§ÙØµÙت &-</translation> 877 863 </message> 878 864 <message> 879 <location filename="../basegui.cpp" line="15 57"/>865 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 880 866 <source>Volume &+</source> 881 867 <translation type="unfinished">Ø±ÙØ¹ Ø§ÙØµÙت &+</translation> 882 868 </message> 883 869 <message> 884 <location filename="../basegui.cpp" line="15 58"/>870 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 885 871 <source>&Delay -</source> 886 872 <translation type="unfinished">ØªØ£Ø®ÙØ± -</translation> 887 873 </message> 888 874 <message> 889 <location filename="../basegui.cpp" line="15 59"/>875 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 890 876 <source>D&elay +</source> 891 877 <translation type="unfinished">ØªÙØ¯ÙÙ … … 893 879 </message> 894 880 <message> 895 <location filename="../basegui.cpp" line="18 09"/>881 <location filename="../basegui.cpp" line="189"/> 896 882 <source>&Select</source> 897 883 <translation type="unfinished">ØªØØ¯Ùد</translation> 898 884 </message> 899 885 <message> 900 <location filename="../basegui.cpp" line="1 570"/>886 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 901 887 <source>&Load...</source> 902 888 <translation type="unfinished">تØÙ … … 904 890 </message> 905 891 <message> 906 <location filename="../basegui.cpp" line="1 572"/>892 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 907 893 <source>Delay &-</source> 908 894 <translation type="unfinished">ØªØ£Ø®ÙØ± -</translation> 909 895 </message> 910 896 <message> 911 <location filename="../basegui.cpp" line="1 573"/>897 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 912 898 <source>Delay &+</source> 913 899 <translation type="unfinished">ØªÙØ¯ÙÙ … … 915 901 </message> 916 902 <message> 917 <location filename="../basegui.cpp" line="1 575"/>903 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 918 904 <source>&Up</source> 919 905 <translation type="unfinished">أعÙÙ</translation> 920 906 </message> 921 907 <message> 922 <location filename="../basegui.cpp" line="1 576"/>908 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 923 909 <source>&Down</source> 924 910 <translation type="unfinished">اسÙÙ</translation> 925 911 </message> 926 912 <message> 927 <location filename="../basegui.cpp" line="18 16"/>913 <location filename="../basegui.cpp" line="186"/> 928 914 <source>&Title</source> 929 915 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù</translation> 930 916 </message> 931 917 <message> 932 <location filename="../basegui.cpp" line="18 19"/>918 <location filename="../basegui.cpp" line="189"/> 933 919 <source>&Chapter</source> 934 920 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 936 922 </message> 937 923 <message> 938 <location filename="../basegui.cpp" line="18 22"/>924 <location filename="../basegui.cpp" line="182"/> 939 925 <source>&Angle</source> 940 926 <translation type="unfinished">اÙÙØµÙ</translation> 941 927 </message> 942 928 <message> 943 <location filename="../basegui.cpp" line="1 598"/>929 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 944 930 <source>&Playlist</source> 945 931 <translation type="unfinished">ÙØ§ØŠÙ … … 947 933 </message> 948 934 <message> 949 <location filename="../basegui.cpp" line="1480"/> 950 <source>&Show frame counter</source> 951 <translation type="obsolete">Ø§ØžÙØ§Ø± عدد Ø§ÙØŽØ±Ø§ØŠØ</translation> 952 </message> 953 <message> 954 <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/> 935 <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/> 955 936 <source>&Disabled</source> 956 937 <translation type="unfinished">Ù … … 958 939 </message> 959 940 <message> 960 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 961 <source>&Seek bar</source> 962 <translation type="obsolete">ØŽØ±ÙØ· Ø§ÙØªÙ 963 Ø±ÙØ±</translation> 964 </message> 965 <message> 966 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 967 <source>&Time</source> 968 <translation type="obsolete">اÙÙÙØª</translation> 969 </message> 970 <message> 971 <location filename="../basegui.cpp" line="1639"/> 972 <source>Time + T&otal time</source> 973 <translation type="obsolete">اÙÙÙØª + اÙÙÙØª اÙÙÙÙ</translation> 974 </message> 975 <message> 976 <location filename="../basegui.cpp" line="1843"/> 941 <location filename="../basegui.cpp" line="1883"/> 977 942 <source>&OSD</source> 978 943 <translation type="unfinished">&OSD</translation> 979 944 </message> 980 945 <message> 981 <location filename="../basegui.cpp" line="18 46"/>946 <location filename="../basegui.cpp" line="186"/> 982 947 <source>&View logs</source> 983 948 <translation type="unfinished">Ø§ØžÙØ§Ø± Ø§ÙØªÙØ±ÙØ±</translation> 984 949 </message> 985 950 <message> 986 <location filename="../basegui.cpp" line="16 00"/>951 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 987 952 <source>P&references</source> 988 953 <translation type="unfinished">أعÙÙÙØ¯Ø§Ø¯Ø§Øª</translation> 989 954 </message> 990 955 <message> 991 <location filename="../basegui.cpp" line="16 11"/>956 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 992 957 <source>About &Qt</source> 993 958 <translation type="unfinished">&Qt ØÙÙÙÙ</translation> 994 959 </message> 995 960 <message> 996 <location filename="../basegui.cpp" line="16 12"/>961 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 997 962 <source>About &SMPlayer</source> 998 963 <translation type="unfinished">SMPlayer ØÙÙ Ù … … 1000 965 </message> 1001 966 <message> 1002 <location filename="../basegui.cpp" line="3089"/> 967 <location filename="../basegui.cpp" line="3027"/> 968 <location filename="../basegui.cpp" line="3043"/> 969 <location filename="../basegui.cpp" line="3059"/> 970 <location filename="../basegui.cpp" line="3074"/> 971 <location filename="../basegui.cpp" line="3096"/> 972 <location filename="../basegui.cpp" line="3120"/> 973 <location filename="../basegui.cpp" line="3142"/> 974 <location filename="../basegui.cpp" line="3178"/> 1003 975 <source><empty></source> 1004 976 <translation type="unfinished">ÙØ§Ø±Øº</translation> 1005 977 </message> 1006 978 <message> 1007 <location filename="../basegui.cpp" line="3 449"/>979 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1008 980 <source>Video</source> 1009 981 <translation type="unfinished">اÙÙÙØ¯ÙÙ</translation> 1010 982 </message> 1011 983 <message> 1012 <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/> 984 <location filename="../basegui.cpp" line="3543"/> 985 <location filename="../basegui.cpp" line="3733"/> 1013 986 <source>Audio</source> 1014 987 <translation type="unfinished">Ø§ÙØµÙت</translation> 1015 988 </message> 1016 989 <message> 1017 <location filename="../basegui.cpp" line="3 451"/>990 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1018 991 <source>Playlists</source> 1019 992 <translation type="unfinished">ÙÙØ§ØŠÙ … … 1021 994 </message> 1022 995 <message> 1023 <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/> 996 <location filename="../basegui.cpp" line="3545"/> 997 <location filename="../basegui.cpp" line="3713"/> 998 <location filename="../basegui.cpp" line="3734"/> 1024 999 <source>All files</source> 1025 1000 <translation type="unfinished">Ù٠اÙÙ … … 1027 1002 </message> 1028 1003 <message> 1029 <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/> 1004 <location filename="../basegui.cpp" line="3540"/> 1005 <location filename="../basegui.cpp" line="3710"/> 1006 <location filename="../basegui.cpp" line="3731"/> 1030 1007 <source>Choose a file</source> 1031 1008 <translation type="unfinished">اختر Ù … … 1033 1010 </message> 1034 1011 <message> 1035 <location filename="../basegui.cpp" line="3 499"/>1012 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1036 1013 <source>SMPlayer - Information</source> 1037 1014 <translation type="unfinished">SMPlayer - Ù … … 1040 1017 </message> 1041 1018 <message> 1042 <location filename="../basegui.cpp" line="35 02"/>1019 <location filename="../basegui.cpp" line="35"/> 1043 1020 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 1044 1021 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 1049 1026 </message> 1050 1027 <message> 1051 <location filename="../basegui.cpp" line="3 583"/>1028 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1052 1029 <source>Choose a directory</source> 1053 1030 <translation type="unfinished">اختر Ù … … 1055 1032 </message> 1056 1033 <message> 1057 <location filename="../basegui.cpp" line="3 619"/>1034 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1058 1035 <source>Subtitles</source> 1059 1036 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 1061 1038 </message> 1062 1039 <message> 1063 <location filename="../basegui.cpp" line="3 680"/>1040 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1064 1041 <source>About Qt</source> 1065 1042 <translation type="unfinished"> Qt ØÙÙ</translation> 1066 1043 </message> 1067 1044 <message> 1068 <location filename="../basegui.cpp" line="4 152"/>1045 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1069 1046 <source>Playing %1</source> 1070 1047 <translation type="unfinished">%1 ت؎غÙÙ</translation> 1071 1048 </message> 1072 1049 <message> 1073 <location filename="../basegui.cpp" line="4 153"/>1050 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1074 1051 <source>Pause</source> 1075 1052 <translation type="unfinished">اÙÙØ§Ù Ù … … 1077 1054 </message> 1078 1055 <message> 1079 <location filename="../basegui.cpp" line="4 154"/>1056 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1080 1057 <source>Stop</source> 1081 1058 <translation type="unfinished">اÙÙØ§Ù</translation> 1082 1059 </message> 1083 1060 <message> 1084 <location filename="../basegui.cpp" line="1 487"/>1061 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1085 1062 <source>Play / Pause</source> 1086 1063 <translation type="unfinished">ت؎غÙÙ /اÙÙØ§Ù Ù … … 1088 1065 </message> 1089 1066 <message> 1090 <location filename="../basegui.cpp" line="1 493"/>1067 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1091 1068 <source>Pause / Frame step</source> 1092 1069 <translation type="unfinished">اÙÙØ§Ù Ù … … 1096 1073 </message> 1097 1074 <message> 1098 <location filename="../basegui.cpp" line="1571"/> 1075 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 1076 <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/> 1099 1077 <source>U&nload</source> 1100 1078 <translation type="unfinished">Ø§ÙØºØ§Ø¡ تØÙ … … 1102 1080 </message> 1103 1081 <message> 1104 <location filename="../basegui.cpp" line="14 58"/>1082 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 1105 1083 <source>V&CD</source> 1106 1084 <translation type="unfinished">ÙÙØ¯Ù٠س٠دÙ</translation> 1107 1085 </message> 1108 1086 <message> 1109 <location filename="../basegui.cpp" line="14 63"/>1087 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 1110 1088 <source>C&lose</source> 1111 1089 <translation type="unfinished">Ø§ØºÙØ§Ù</translation> 1112 1090 </message> 1113 1091 <message> 1114 <location filename="../basegui.cpp" line="1 599"/>1092 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1115 1093 <source>View &info and properties...</source> 1116 1094 <translation type="unfinished">Ø§ØžÙØ§Ø± اÙÙ … … 1119 1097 </message> 1120 1098 <message> 1121 <location filename="../basegui.cpp" line="15 26"/>1099 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1122 1100 <source>Zoom &-</source> 1123 1101 <translation type="unfinished">ØªØšØ¹ÙØ¯ &-</translation> 1124 1102 </message> 1125 1103 <message> 1126 <location filename="../basegui.cpp" line="15 27"/>1104 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1127 1105 <source>Zoom &+</source> 1128 1106 <translation type="unfinished">ØªÙØ±ÙØš &+</translation> 1129 1107 </message> 1130 1108 <message> 1131 <location filename="../basegui.cpp" line="15 28"/>1109 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1132 1110 <source>&Reset</source> 1133 1111 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ£ÙتراضÙ</translation> 1134 1112 </message> 1135 1113 <message> 1136 <location filename="../basegui.cpp" line="15 32"/>1114 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1137 1115 <source>Move &left</source> 1138 1116 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªØØ±ÙÙ ÙÙÙØ³Ø§Ø±</translation> 1139 1117 </message> 1140 1118 <message> 1141 <location filename="../basegui.cpp" line="15 33"/>1119 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1142 1120 <source>Move &right</source> 1143 1121 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªØØ±ÙÙ ÙÙÙÙ … … 1145 1123 </message> 1146 1124 <message> 1147 <location filename="../basegui.cpp" line="15 34"/>1125 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1148 1126 <source>Move &up</source> 1149 1127 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªØØ±ÙÙ ÙÙØ£Ø¹ÙÙ</translation> 1150 1128 </message> 1151 1129 <message> 1152 <location filename="../basegui.cpp" line="15 35"/>1130 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1153 1131 <source>Move &down</source> 1154 1132 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªØØ±ÙÙ ÙÙØ£Ø³ÙÙ</translation> 1155 1133 </message> 1156 1134 <message> 1157 <location filename="../basegui.cpp" line="1422"/> 1158 <source>&Pan && scan</source> 1159 <translation type="obsolete">ØªÙØ±ÙØš Ù ÙØØµ</translation> 1160 </message> 1161 <message> 1162 <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/> 1135 <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/> 1163 1136 <source>&Previous line in subtitles</source> 1164 1137 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ¬Ù … … 1167 1140 </message> 1168 1141 <message> 1169 <location filename="../basegui.cpp" line="1 582"/>1142 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1170 1143 <source>N&ext line in subtitles</source> 1171 1144 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ¬Ù … … 1174 1147 </message> 1175 1148 <message> 1176 <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/> 1149 <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/> 1150 <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/> 1151 <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/> 1177 1152 <source>-%1</source> 1178 1153 <translation type="unfinished">-%1</translation> 1179 1154 </message> 1180 1155 <message> 1181 <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/> 1156 <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/> 1157 <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/> 1158 <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/> 1182 1159 <source>+%1</source> 1183 1160 <translation type="unfinished">+%1</translation> 1184 1161 </message> 1185 1162 <message> 1186 <location filename="../basegui.cpp" line="16 30"/>1163 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1187 1164 <source>Dec volume (2)</source> 1188 1165 <translation type="unfinished"> (2)اÙÙØ§Øµ Ø§ÙØ¯Ø±Ø¬Ø©</translation> 1189 1166 </message> 1190 1167 <message> 1191 <location filename="../basegui.cpp" line="1631"/> 1168 <location filename="../basegui.cpp" line="1633"/> 1169 <source>&YouTube browser</source> 1170 <translation type="unfinished"></translation> 1171 </message> 1172 <message> 1173 <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/> 1192 1174 <source>Inc volume (2)</source> 1193 1175 <translation type="unfinished"> (2)Ø±ÙØ¹ Ø§ÙØ¯Ø±Ø¬Ø©</translation> 1194 1176 </message> 1195 1177 <message> 1196 <location filename="../basegui.cpp" line="16 34"/>1178 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1197 1179 <source>Exit fullscreen</source> 1198 1180 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ®Ø±Ùج Ù … … 1201 1183 </message> 1202 1184 <message> 1203 <location filename="../basegui.cpp" line="16 36"/>1185 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1204 1186 <source>OSD - Next level</source> 1205 1187 <translation type="unfinished">OSD - اÙÙ … … 1207 1189 </message> 1208 1190 <message> 1209 <location filename="../basegui.cpp" line="16 37"/>1191 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1210 1192 <source>Dec contrast</source> 1211 1193 <translation type="unfinished">اÙÙØ§Øµ Ø§ÙØªØ¹ØªÙÙ … … 1213 1195 </message> 1214 1196 <message> 1215 <location filename="../basegui.cpp" line="16 38"/>1197 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1216 1198 <source>Inc contrast</source> 1217 1199 <translation type="unfinished">Ø±ÙØ¹ Ø§ÙØªØ¹ØªÙÙ … … 1219 1201 </message> 1220 1202 <message> 1221 <location filename="../basegui.cpp" line="16 39"/>1203 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1222 1204 <source>Dec brightness</source> 1223 1205 <translation type="unfinished">اÙÙØ§Øµ Ø§ÙØªØšÙÙØª</translation> 1224 1206 </message> 1225 1207 <message> 1226 <location filename="../basegui.cpp" line="16 40"/>1208 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1227 1209 <source>Inc brightness</source> 1228 1210 <translation type="unfinished">Ø±ÙØ¹ Ø§ÙØªØšÙÙØª</translation> 1229 1211 </message> 1230 1212 <message> 1231 <location filename="../basegui.cpp" line="16 41"/>1213 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1232 1214 <source>Dec hue</source> 1233 1215 <translation type="unfinished">اÙÙØ§Øµ Ø§ÙØŽÙÙ</translation> 1234 1216 </message> 1235 1217 <message> 1236 <location filename="../basegui.cpp" line="16 42"/>1218 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1237 1219 <source>Inc hue</source> 1238 1220 <translation type="unfinished">Ø±ÙØ¹ Ø§ÙØŽÙÙ</translation> 1239 1221 </message> 1240 1222 <message> 1241 <location filename="../basegui.cpp" line="16 43"/>1223 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1242 1224 <source>Dec saturation</source> 1243 1225 <translation type="unfinished">اÙÙØ§Øµ Ø§ÙØ¥ØŽØšØ§Ø¹</translation> 1244 1226 </message> 1245 1227 <message> 1246 <location filename="../basegui.cpp" line="16 45"/>1228 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1247 1229 <source>Dec gamma</source> 1248 1230 <translation type="unfinished">اÙÙØ§Øµ ا؎عة غا٠… … 1250 1232 </message> 1251 1233 <message> 1252 <location filename="../basegui.cpp" line="16 48"/>1234 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1253 1235 <source>Next audio</source> 1254 1236 <translation type="unfinished">Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØªØ§ÙÙ</translation> 1255 1237 </message> 1256 1238 <message> 1257 <location filename="../basegui.cpp" line="16 49"/>1239 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1258 1240 <source>Next subtitle</source> 1259 1241 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 1261 1243 </message> 1262 1244 <message> 1263 <location filename="../basegui.cpp" line="16 50"/>1245 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1264 1246 <source>Next chapter</source> 1265 1247 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 1267 1249 </message> 1268 1250 <message> 1269 <location filename="../basegui.cpp" line="16 51"/>1251 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1270 1252 <source>Previous chapter</source> 1271 1253 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 1273 1255 </message> 1274 1256 <message> 1275 <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/> 1257 <location filename="../basegui.cpp" line="4725"/> 1258 <source>An error happened - SMPlayer</source> 1259 <translation type="unfinished"></translation> 1260 </message> 1261 <message> 1262 <location filename="../basegui.cpp" line="4725"/> 1263 <source>The YouTube Browser couldn't be launched</source> 1264 <translation type="unfinished"></translation> 1265 </message> 1266 <message> 1267 <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/> 1276 1268 <source>Inc saturation</source> 1277 1269 <translation type="unfinished">Ø²ÙØ§Ø¯Ø© Ø§ÙØ£ØŽØšØ§Ø¹</translation> 1278 1270 </message> 1279 1271 <message> 1280 <location filename="../basegui.cpp" line="16 46"/>1272 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1281 1273 <source>Inc gamma</source> 1282 1274 <translation type="unfinished">Ø²ÙØ§Ø¯Ø© ا؎عة غا٠… … 1284 1276 </message> 1285 1277 <message> 1286 <location filename="../basegui.cpp" line="15 61"/>1278 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1287 1279 <source>&Load external file...</source> 1288 1280 <translation type="unfinished">تØÙ … … 1291 1283 </message> 1292 1284 <message> 1293 <location filename="../basegui.cpp" line="1 765"/>1285 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1294 1286 <source>&Kerndeint</source> 1295 1287 <translation type="unfinished">Kerndeint</translation> 1296 1288 </message> 1297 1289 <message> 1298 <location filename="../basegui.cpp" line="1 762"/>1290 <location filename="../basegui.cpp" line="12"/> 1299 1291 <source>&Yadif (normal)</source> 1300 1292 <translation type="unfinished">Yadif ÙÙØ§Ø³Ù</translation> 1301 1293 </message> 1302 1294 <message> 1303 <location filename="../basegui.cpp" line="1 763"/>1295 <location filename="../basegui.cpp" line="13"/> 1304 1296 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1305 1297 <translation type="unfinished">Y&adif تر٠… … 1308 1300 </message> 1309 1301 <message> 1310 <location filename="../basegui.cpp" line="16 15"/>1302 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1311 1303 <source>&Next</source> 1312 1304 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªØ§ÙÙ</translation> 1313 1305 </message> 1314 1306 <message> 1315 <location filename="../basegui.cpp" line="16 16"/>1307 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1316 1308 <source>Pre&vious</source> 1317 1309 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ³Ø§ØšÙ</translation> 1318 1310 </message> 1319 1311 <message> 1320 <location filename="../basegui.cpp" line="15 67"/>1312 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1321 1313 <source>Volume &normalization</source> 1322 1314 <translation type="unfinished">ÙÙØ§Ø³Ø§Øª Ù … … 1324 1316 </message> 1325 1317 <message> 1326 <location filename="../basegui.cpp" line="14 59"/>1318 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 1327 1319 <source>&Audio CD</source> 1328 1320 <translation type="unfinished">ÙØ±Øµ Ø§ÙØ¯ÙÙ</translation> 1329 1321 </message> 1330 1322 <message> 1331 <location filename="../basegui.cpp" line="1 768"/>1323 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1332 1324 <source>Denoise nor&mal</source> 1333 1325 <translation type="unfinished">Ø£ÙØºØ§Ø¡ ضجة ÙÙØ§Ø³Ù</translation> 1334 1326 </message> 1335 1327 <message> 1336 <location filename="../basegui.cpp" line="1 769"/>1328 <location filename="../basegui.cpp" line="19"/> 1337 1329 <source>Denoise &soft</source> 1338 1330 <translation type="unfinished">Ø£ÙØºØ§Ø¡ ضجة ÙØ§Ø¹Ù … … 1340 1332 </message> 1341 1333 <message> 1342 <location filename="../basegui.cpp" line="1 767"/>1334 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1343 1335 <source>Denoise o&ff</source> 1344 1336 <translation type="unfinished">اÙÙØ§Ù Ø§ÙØºØ§Ø¡ Ø§ÙØ¶Ø¬Ø©</translation> 1345 1337 </message> 1346 1338 <message> 1347 <location filename="../basegui.cpp" line="1 583"/>1339 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1348 1340 <source>Use SSA/&ASS library</source> 1349 1341 <translation type="unfinished">SSA/&ASS استخدا٠… … 1352 1344 </message> 1353 1345 <message> 1354 <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/> 1355 <source>Flip i&mage</source> 1356 <translation type="obsolete">ÙÙØš Ø§ÙØµÙرة</translation> 1357 </message> 1358 <message> 1359 <location filename="../basegui.cpp" line="1652"/> 1346 <location filename="../basegui.cpp" line="1685"/> 1360 1347 <source>&Toggle double size</source> 1361 1348 <translation type="unfinished">تعÙÙÙ Ø¶Ø¹Ù Ø§ÙØØ¬Ù … … 1363 1350 </message> 1364 1351 <message> 1365 <location filename="../basegui.cpp" line="1 577"/>1352 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1366 1353 <source>S&ize -</source> 1367 1354 <translation type="unfinished">اÙÙØ§Øµ Ø§ÙØØ¬Ù … … 1369 1356 </message> 1370 1357 <message> 1371 <location filename="../basegui.cpp" line="1 578"/>1358 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1372 1359 <source>Si&ze +</source> 1373 1360 <translation type="unfinished">Ø²ÙØ§Ø¯Ø© Ø§ÙØØ¬Ù … … 1375 1362 </message> 1376 1363 <message> 1377 <location filename="../basegui.cpp" line="15 48"/>1364 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1378 1365 <source>Add &black borders</source> 1379 1366 <translation type="unfinished">Ø§Ø¶Ø§ÙØ© ØØ¯Ùد Ø³ÙØ¯Ø§ Ø¡</translation> 1380 1367 </message> 1381 1368 <message> 1382 <location filename="../basegui.cpp" line="15 49"/>1369 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1383 1370 <source>Soft&ware scaling</source> 1384 1371 <translation type="unfinished">اÙÙÙØ§Ø³ Ø§ÙØšØ±Ù … … 1386 1373 </message> 1387 1374 <message> 1388 <location filename="../basegui.cpp" line="16 07"/>1375 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1389 1376 <source>&FAQ</source> 1390 1377 <translation type="unfinished">ØÙÙ</translation> 1391 1378 </message> 1392 1379 <message> 1393 <location filename="../basegui.cpp" line="1412"/> 1394 <source>Visualize &motion vectors</source> 1395 <translation type="obsolete">اÙÙ 1396 ؀ثرات & Ù 1397 ÙØ¬Ùات Ø§ÙØØ±ÙØ©</translation> 1398 </message> 1399 <message> 1400 <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/> 1380 <location filename="../basegui.cpp" line="1641"/> 1401 1381 <source>&Command line options</source> 1402 1382 <translation type="unfinished">اعدادات Ù … … 1405 1385 </message> 1406 1386 <message> 1407 <location filename="../basegui.cpp" line="3 656"/>1387 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1408 1388 <source>SMPlayer command line options</source> 1409 1389 <translation type="unfinished">اعدادات Ù … … 1413 1393 </message> 1414 1394 <message> 1415 <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/> 1416 <source>Enable &closed caption</source> 1417 <translation type="obsolete">ت٠1418 ÙÙ٠اÙÙÙØ§Ùذ اÙÙ 1419 غÙÙØ©</translation> 1420 </message> 1421 <message> 1422 <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/> 1395 <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/> 1423 1396 <source>&Forced subtitles only</source> 1424 1397 <translation type="unfinished">اجؚار Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 1426 1399 </message> 1427 1400 <message> 1428 <location filename="../basegui.cpp" line="16 53"/>1401 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1429 1402 <source>Reset video equalizer</source> 1430 1403 <translation type="unfinished">اعادة Ù … … 1432 1405 </message> 1433 1406 <message> 1434 <location filename="../basegui.cpp" line="4 547"/>1407 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1435 1408 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1436 1409 <translation type="unfinished">ؚ؎ÙÙ ØºÙØ± Ù … … 1439 1412 </message> 1440 1413 <message> 1441 <location filename="../basegui.cpp" line="4 548"/>1414 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1442 1415 <source>Exit code: %1</source> 1443 1416 <translation type="unfinished"> %1 ÙÙØ¯ Ø§ÙØ®Ø±Ùج</translation> 1444 1417 </message> 1445 1418 <message> 1446 <location filename="../basegui.cpp" line="4 565"/>1419 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1447 1420 <source>MPlayer failed to start.</source> 1448 1421 <translation type="unfinished">MPlayer ÙØŽÙ Ù٠ؚدء </translation> 1449 1422 </message> 1450 1423 <message> 1451 <location filename="../basegui.cpp" line="4 566"/>1424 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1452 1425 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1453 1426 <translation type="unfinished">ÙÙ Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª MPlayer ÙÙ … … 1456 1429 </message> 1457 1430 <message> 1458 <location filename="../basegui.cpp" line="4 568"/>1431 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1459 1432 <source>MPlayer has crashed.</source> 1460 1433 <translation type="unfinished">MPlayer ضرر ÙÙ</translation> 1461 1434 </message> 1462 1435 <message> 1463 <location filename="../basegui.cpp" line="4 569"/>1436 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1464 1437 <source>See the log for more info.</source> 1465 1438 <translation type="unfinished">ØŽØ§ÙØ¯ Ø§ÙØªÙØ±ÙØ± ÙÙ … … 1470 1443 </message> 1471 1444 <message> 1472 <location filename="../basegui.cpp" line="17 32"/>1445 <location filename="../basegui.cpp" line="172"/> 1473 1446 <source>&Rotate</source> 1474 1447 <translation type="unfinished">أستدارة</translation> 1475 1448 </message> 1476 1449 <message> 1477 <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/> 1450 <location filename="../basegui.cpp" line="1623"/> 1451 <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/> 1478 1452 <source>&Off</source> 1479 1453 <translation type="unfinished">ØšÙØ§</translation> 1480 1454 </message> 1481 1455 <message> 1482 <location filename="../basegui.cpp" line="1 772"/>1456 <location filename="../basegui.cpp" line="12"/> 1483 1457 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1484 1458 <translation type="unfinished">استدارة Øš90 درجة ØšØ¥ØªØ¬Ø§Ù Ø¹ÙØ§Ø±Øš Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø© ÙØ§ÙÙÙØš</translation> 1485 1459 </message> 1486 1460 <message> 1487 <location filename="../basegui.cpp" line="1 773"/>1461 <location filename="../basegui.cpp" line="13"/> 1488 1462 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1489 1463 <translation type="unfinished">استدارة Øš90 درجة ØšØ¥ØªØ¬Ø§Ù Ø¹ÙØ§Ø±Øš Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø© </translation> 1490 1464 </message> 1491 1465 <message> 1492 <location filename="../basegui.cpp" line="1 774"/>1466 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 1493 1467 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1494 1468 <translation type="unfinished">استدارة Øš90 درجة ØšØ¹ÙØ³ Ø¥ØªØ¬Ø§Ù Ø¹ÙØ§Ø±Øš Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø© </translation> 1495 1469 </message> 1496 1470 <message> 1497 <location filename="../basegui.cpp" line="1 775"/>1471 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1498 1472 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1499 1473 <translation type="unfinished">استدارة Øš90 درجة ØšØ¹ÙØ³ Ø¥ØªØ¬Ø§Ù Ø¹ÙØ§Ø±Øš Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø©Ù اÙÙÙØš </translation> 1500 1474 </message> 1501 1475 <message> 1502 <location filename="../basegui.cpp" line="15 03"/>1476 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1503 1477 <source>&Jump to...</source> 1504 1478 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ£ÙØªÙØ§Ù Ø¥ÙÙ</translation> 1505 1479 </message> 1506 1480 <message> 1507 <location filename="../basegui.cpp" line="16 55"/>1481 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1508 1482 <source>Show context menu</source> 1509 1483 <translation type="unfinished">Ø§ØžÙØ§Ø± اÙÙØ§ØŠÙ … … 1512 1486 </message> 1513 1487 <message> 1514 <location filename="../basegui.cpp" line="3 448"/>1488 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1515 1489 <source>Multimedia</source> 1516 1490 <translation type="unfinished">اÙÙØ³Ø§ØŠØ· Ø§ÙØ£Ø¹Ùا٠… … 1518 1492 </message> 1519 1493 <message> 1520 <location filename="../basegui.cpp" line="15 52"/>1494 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1521 1495 <source>E&qualizer</source> 1522 1496 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 1524 1498 </message> 1525 1499 <message> 1526 <location filename="../basegui.cpp" line="16 54"/>1500 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1527 1501 <source>Reset audio equalizer</source> 1528 1502 <translation type="unfinished">اعادة Ù … … 1530 1504 </message> 1531 1505 <message> 1532 <location filename="../basegui.cpp" line="1 588"/>1506 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1533 1507 <source>Find subtitles on &OpenSubtitles.org...</source> 1534 1508 <translation type="unfinished">OpenSubtitles.org Ø£ÙØ¬Ø§Ø¯ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 1537 1511 </message> 1538 1512 <message> 1539 <location filename="../basegui.cpp" line="1 589"/>1513 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1540 1514 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1541 1515 <translation type="unfinished">OpenSubtitles.org Ø±ÙØ¹ Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 1543 1517 </message> 1544 1518 <message> 1545 <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/> 1546 <source>&Tips</source> 1547 <translation type="unfinished">Ù 1548 عÙÙÙ 1549 ات</translation> 1550 </message> 1551 <message> 1552 <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/> 1519 <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/> 1553 1520 <source>&Auto</source> 1554 1521 <translation type="unfinished">تÙÙØ§ØŠÙ</translation> 1555 1522 </message> 1556 1523 <message> 1557 <location filename="../basegui.cpp" line="15 11"/>1524 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1558 1525 <source>Speed -&4%</source> 1559 1526 <translation type="unfinished"></translation> 1560 1527 </message> 1561 1528 <message> 1562 <location filename="../basegui.cpp" line="15 12"/>1529 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1563 1530 <source>&Speed +4%</source> 1564 1531 <translation type="unfinished"></translation> 1565 1532 </message> 1566 1533 <message> 1567 <location filename="../basegui.cpp" line="15 13"/>1534 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1568 1535 <source>Speed -&1%</source> 1569 1536 <translation type="unfinished"></translation> 1570 1537 </message> 1571 1538 <message> 1572 <location filename="../basegui.cpp" line="15 14"/>1539 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1573 1540 <source>S&peed +1%</source> 1574 1541 <translation type="unfinished"></translation> 1575 1542 </message> 1576 1543 <message> 1577 <location filename="../basegui.cpp" line="17 39"/>1544 <location filename="../basegui.cpp" line="179"/> 1578 1545 <source>Scree&n</source> 1579 1546 <translation type="unfinished"></translation> 1580 1547 </message> 1581 1548 <message> 1582 <location filename="../basegui.cpp" line="1 783"/>1549 <location filename="../basegui.cpp" line="13"/> 1583 1550 <source>&Default</source> 1584 1551 <translation type="unfinished"></translation> 1585 1552 </message> 1586 1553 <message> 1587 <location filename="../basegui.cpp" line="15 24"/>1554 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1588 1555 <source>Mirr&or image</source> 1589 1556 <translation type="unfinished"></translation> 1590 1557 </message> 1591 1558 <message> 1592 <location filename="../basegui.cpp" line="16 47"/>1559 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1593 1560 <source>Next video</source> 1594 1561 <translation type="unfinished"></translation> 1595 1562 </message> 1596 1563 <message> 1597 <location filename="../basegui.cpp" line="17 10"/>1564 <location filename="../basegui.cpp" line="170"/> 1598 1565 <source>&Track</source> 1599 1566 <comment>video</comment> … … 1602 1569 </message> 1603 1570 <message> 1604 <location filename="../basegui.cpp" line="1 787"/>1571 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1605 1572 <source>&Track</source> 1606 1573 <comment>audio</comment> … … 1609 1576 </message> 1610 1577 <message> 1611 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3974"/>1578 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 1612 1579 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1613 1580 <translation type="unfinished"></translation> 1614 1581 </message> 1615 1582 <message> 1616 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3978"/>1583 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 1617 1584 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1618 1585 <translation type="unfinished"></translation> 1619 1586 </message> 1620 1587 <message> 1621 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3981"/>1588 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 1622 1589 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1623 1590 <translation type="unfinished"></translation> 1624 1591 </message> 1625 1592 <message> 1626 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3982"/>1593 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 1627 1594 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1628 1595 <translation type="unfinished"></translation> 1629 1596 </message> 1630 1597 <message> 1631 <location filename="../basegui.cpp" line="16 56"/>1598 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1632 1599 <source>Next aspect ratio</source> 1633 1600 <translation type="unfinished"></translation> 1634 1601 </message> 1635 1602 <message> 1636 <location filename="../basegui.cpp" line="15 29"/>1603 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1637 1604 <source>&Auto zoom</source> 1638 1605 <translation type="unfinished"></translation> 1639 1606 </message> 1640 1607 <message> 1641 <location filename="../basegui.cpp" line="15 30"/>1608 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1642 1609 <source>Zoom for &16:9</source> 1643 1610 <translation type="unfinished"></translation> 1644 1611 </message> 1645 1612 <message> 1646 <location filename="../basegui.cpp" line="15 31"/>1613 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1647 1614 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1648 1615 <translation type="unfinished"></translation> 1649 1616 </message> 1650 1617 <message> 1651 <location filename="../basegui.cpp" line="15 22"/>1618 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1652 1619 <source>Pre&view...</source> 1653 1620 <translation type="unfinished"></translation> 1654 1621 </message> 1655 1622 <message> 1656 <location filename="../basegui.cpp" line="1 777"/>1623 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1657 1624 <source>&Always</source> 1658 1625 <translation type="unfinished"></translation> 1659 1626 </message> 1660 1627 <message> 1661 <location filename="../basegui.cpp" line="1 778"/>1628 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1662 1629 <source>&Never</source> 1663 1630 <translation type="unfinished"></translation> 1664 1631 </message> 1665 1632 <message> 1666 <location filename="../basegui.cpp" line="1 779"/>1633 <location filename="../basegui.cpp" line="19"/> 1667 1634 <source>While &playing</source> 1668 1635 <translation type="unfinished"></translation> 1669 1636 </message> 1670 1637 <message> 1671 <location filename="../basegui.cpp" line="18 36"/>1638 <location filename="../basegui.cpp" line="186"/> 1672 1639 <source>DVD &menu</source> 1673 1640 <translation type="unfinished"></translation> 1674 1641 </message> 1675 1642 <message> 1676 <location filename="../basegui.cpp" line="18 38"/>1643 <location filename="../basegui.cpp" line="188"/> 1677 1644 <source>DVD &previous menu</source> 1678 1645 <translation type="unfinished"></translation> 1679 1646 </message> 1680 1647 <message> 1681 <location filename="../basegui.cpp" line="18 32"/>1648 <location filename="../basegui.cpp" line="182"/> 1682 1649 <source>DVD menu, move up</source> 1683 1650 <translation type="unfinished"></translation> 1684 1651 </message> 1685 1652 <message> 1686 <location filename="../basegui.cpp" line="18 33"/>1653 <location filename="../basegui.cpp" line="183"/> 1687 1654 <source>DVD menu, move down</source> 1688 1655 <translation type="unfinished"></translation> 1689 1656 </message> 1690 1657 <message> 1691 <location filename="../basegui.cpp" line="18 34"/>1658 <location filename="../basegui.cpp" line="184"/> 1692 1659 <source>DVD menu, move left</source> 1693 1660 <translation type="unfinished"></translation> 1694 1661 </message> 1695 1662 <message> 1696 <location filename="../basegui.cpp" line="18 35"/>1663 <location filename="../basegui.cpp" line="185"/> 1697 1664 <source>DVD menu, move right</source> 1698 1665 <translation type="unfinished"></translation> 1699 1666 </message> 1700 1667 <message> 1701 <location filename="../basegui.cpp" line="18 37"/>1668 <location filename="../basegui.cpp" line="187"/> 1702 1669 <source>DVD menu, select option</source> 1703 1670 <translation type="unfinished"></translation> 1704 1671 </message> 1705 1672 <message> 1706 <location filename="../basegui.cpp" line="18 39"/>1673 <location filename="../basegui.cpp" line="189"/> 1707 1674 <source>DVD menu, mouse click</source> 1708 1675 <translation type="unfinished"></translation> 1709 1676 </message> 1710 1677 <message> 1711 <location filename="../basegui.cpp" line="15 60"/>1678 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1712 1679 <source>Set dela&y...</source> 1713 1680 <translation type="unfinished"></translation> 1714 1681 </message> 1715 1682 <message> 1716 <location filename="../basegui.cpp" line="1 574"/>1683 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1717 1684 <source>Se&t delay...</source> 1718 1685 <translation type="unfinished"></translation> 1719 1686 </message> 1720 1687 <message> 1721 <location filename="../basegui.cpp" line="3 685"/>1688 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1722 1689 <source>&Jump to:</source> 1723 1690 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ£ÙØªÙØ§Ù Ø¥ÙÙ</translation> 1724 1691 </message> 1725 1692 <message> 1726 <location filename="../basegui.cpp" line="3 686"/>1693 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1727 1694 <source>SMPlayer - Seek</source> 1728 1695 <translation type="unfinished">SMPlayer -ت٠… … 1730 1697 </message> 1731 1698 <message> 1732 <location filename="../basegui.cpp" line="3 696"/>1699 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1733 1700 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1734 1701 <translation type="unfinished"></translation> 1735 1702 </message> 1736 1703 <message> 1737 <location filename="../basegui.cpp" line="3 697"/>1704 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1738 1705 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1739 1706 <translation type="unfinished"></translation> 1740 1707 </message> 1741 1708 <message> 1742 <location filename="../basegui.cpp" line="3 706"/>1709 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1743 1710 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1744 1711 <translation type="unfinished"></translation> 1745 1712 </message> 1746 1713 <message> 1747 <location filename="../basegui.cpp" line="3 707"/>1714 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1748 1715 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1749 1716 <translation type="unfinished"></translation> 1750 1717 </message> 1751 1718 <message> 1752 <location filename="../basegui.cpp" line="1 780"/>1719 <location filename="../basegui.cpp" line="10"/> 1753 1720 <source>Toggle stay on top</source> 1754 1721 <translation type="unfinished"></translation> 1755 1722 </message> 1756 1723 <message> 1757 <location filename="../basegui.cpp" line="4 281"/>1724 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1758 1725 <source>Jump to %1</source> 1759 1726 <translation type="unfinished"></translation> 1760 1727 </message> 1761 1728 <message> 1762 <location filename="../basegui.cpp" line="15 21"/>1729 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1763 1730 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1764 1731 <translation type="unfinished"></translation> 1765 1732 </message> 1766 1733 <message> 1767 <location filename="../basegui.cpp" line="1 586"/>1734 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1768 1735 <source>Subtitle &visibility</source> 1769 1736 <translation type="unfinished"></translation> 1770 1737 </message> 1771 1738 <message> 1772 <location filename="../basegui.cpp" line="16 57"/>1739 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1773 1740 <source>Next wheel function</source> 1774 1741 <translation type="unfinished"></translation> 1775 1742 </message> 1776 1743 <message> 1777 <location filename="../basegui.cpp" line="18 26"/>1744 <location filename="../basegui.cpp" line="186"/> 1778 1745 <source>P&rogram</source> 1779 1746 <comment>program</comment> … … 1781 1748 </message> 1782 1749 <message> 1783 <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/> 1784 <source>&Edit...</source> 1785 <translation type="unfinished"></translation> 1786 </message> 1787 <message> 1788 <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/> 1789 <source>Next TV channel</source> 1790 <translation type="unfinished"></translation> 1791 </message> 1792 <message> 1793 <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/> 1794 <source>Previous TV channel</source> 1795 <translation type="unfinished"></translation> 1796 </message> 1797 <message> 1798 <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/> 1799 <source>Next radio channel</source> 1800 <translation type="unfinished"></translation> 1801 </message> 1802 <message> 1803 <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/> 1804 <source>Previous radio channel</source> 1805 <translation type="unfinished"></translation> 1806 </message> 1807 <message> 1808 <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/> 1750 <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/> 1809 1751 <source>&TV</source> 1810 1752 <translation type="unfinished"></translation> 1811 1753 </message> 1812 1754 <message> 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1813 1770 <location filename="../basegui.cpp" line="1699"/> 1814 <source>Radi&o</source>1815 <translation type="unfinished"></translation>1816 </message>1817 <message>1818 <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>1819 <source>&Jump...</source>1820 <translation type="unfinished"></translation>1821 </message>1822 <message>1823 <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/>1824 <source>Subtitles onl&y</source>1825 <translation type="unfinished"></translation>1826 </message>1827 <message>1828 <location filename="../basegui.cpp" line="1665"/>1829 <source>Volume + &Seek</source>1830 <translation type="unfinished"></translation>1831 </message>1832 <message>1833 <location filename="../basegui.cpp" line="1666"/>1834 1771 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 1835 1772 <translation type="unfinished"></translation> 1836 1773 </message> 1837 1774 <message> 1838 <location filename="../basegui.cpp" line="1 667"/>1775 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1839 1776 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 1840 1777 <translation type="unfinished"></translation> 1841 1778 </message> 1842 1779 <message> 1843 <location filename="../basegui.cpp" line="14 12"/>1780 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 1844 1781 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 1845 1782 <translation type="unfinished"></translation> 1846 1783 </message> 1847 1784 <message> 1848 <location filename="../basegui.cpp" line="15 23"/>1785 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1849 1786 <source>Fli&p image</source> 1850 1787 <translation type="unfinished"></translation> 1851 1788 </message> 1852 1789 <message> 1853 <location filename="../basegui.cpp" line="17 20"/>1790 <location filename="../basegui.cpp" line="170"/> 1854 1791 <source>Zoo&m</source> 1855 1792 <translation type="unfinished"></translation> 1856 1793 </message> 1857 1794 <message> 1858 <location filename="../basegui.cpp" line="16 59"/>1795 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1859 1796 <source>Show filename on OSD</source> 1860 1797 <translation type="unfinished"></translation> 1861 1798 </message> 1862 1799 <message> 1863 <location filename="../basegui.cpp" line="1 498"/>1800 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1864 1801 <source>Set &A marker</source> 1865 1802 <translation type="unfinished"></translation> 1866 1803 </message> 1867 1804 <message> 1868 <location filename="../basegui.cpp" line="1 499"/>1805 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1869 1806 <source>Set &B marker</source> 1870 1807 <translation type="unfinished"></translation> 1871 1808 </message> 1872 1809 <message> 1873 <location filename="../basegui.cpp" line="15 00"/>1810 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1874 1811 <source>&Clear A-B markers</source> 1875 1812 <translation type="unfinished"></translation> 1876 1813 </message> 1877 1814 <message> 1878 <location filename="../basegui.cpp" line="17 06"/>1815 <location filename="../basegui.cpp" line="176"/> 1879 1816 <source>&A-B section</source> 1880 1817 <translation type="unfinished"></translation> 1881 1818 </message> 1882 1819 <message> 1883 <location filename="../basegui.cpp" line="16 60"/>1820 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1884 1821 <source>Toggle deinterlacing</source> 1885 1822 <translation type="unfinished"></translation> 1886 1823 </message> 1887 1824 <message> 1888 <location filename="../basegui.cpp" line="16 10"/>1825 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1889 1826 <source>&Donate</source> 1890 1827 <translation type="unfinished"></translation> 1891 1828 </message> 1892 1829 <message> 1893 <location filename="../basegui.cpp" line="18 12"/>1830 <location filename="../basegui.cpp" line="182"/> 1894 1831 <source>&Closed captions</source> 1895 1832 <translation type="unfinished"></translation> 1896 1833 </message> 1897 1834 <message> 1898 <location filename="../basegui.cpp" line="3 666"/>1835 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1899 1836 <source>Donate</source> 1900 1837 <translation type="unfinished"></translation> 1901 1838 </message> 1902 1839 <message> 1903 <location filename="../basegui.cpp" line="3 667"/>1840 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1904 1841 <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source> 1905 1842 <translation type="unfinished"></translation> 1906 1843 </message> 1907 1844 <message> 1908 <location filename="../basegui.cpp" line="3 668"/>1845 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1909 1846 <source>You can send your donation using %1.</source> 1910 1847 <translation type="unfinished"></translation> 1911 1848 </message> 1912 1849 <message> 1913 <location filename="../basegui.cpp" line="3 668"/>1850 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1914 1851 <source>this form</source> 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1915 1867 <translation type="unfinished"></translation> 1916 1868 </message> … … 1919 1871 <name>BaseGuiPlus</name> 1920 1872 <message> 1921 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="18 5"/>1873 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="18"/> 1922 1874 <source>SMPlayer is still running here</source> 1923 1875 <translation type="unfinished"> Ù … … 1927 1879 </message> 1928 1880 <message> 1929 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20 6"/>1881 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20"/> 1930 1882 <source>S&how icon in system tray</source> 1931 1883 <translation type="unfinished">Ø§ØžÙØ§Ø± Ø§ÙØ£ÙÙÙÙØ© ÙØ±Øš Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø©</translation> 1932 1884 </message> 1933 1885 <message> 1934 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 17"/>1886 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2"/> 1935 1887 <source>&Hide</source> 1936 1888 <translation type="unfinished">Ø£Ø®ÙØ§Ø¡</translation> 1937 1889 </message> 1938 1890 <message> 1939 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 19"/>1891 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2"/> 1940 1892 <source>&Restore</source> 1941 1893 <translation type="unfinished">أستعادة</translation> 1942 1894 </message> 1943 1895 <message> 1944 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20 5"/>1896 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20"/> 1945 1897 <source>&Quit</source> 1946 1898 <translation type="unfinished">Ø£ØºÙØ§Ù</translation> 1947 1899 </message> 1948 1900 <message> 1949 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21 1"/>1901 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21"/> 1950 1902 <source>Playlist</source> 1951 1903 <translation type="unfinished">ÙØ§ØŠÙ … … 1956 1908 <name>Core</name> 1957 1909 <message> 1958 <location filename="../core.cpp" line="2 589"/>1910 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1959 1911 <source>Brightness: %1</source> 1960 1912 <translation type="unfinished"> %1 Ø§ÙØ³Ø·Ùع</translation> 1961 1913 </message> 1962 1914 <message> 1963 <location filename="../core.cpp" line="26 04"/>1915 <location filename="../core.cpp" line="26"/> 1964 1916 <source>Contrast: %1</source> 1965 1917 <translation type="unfinished"> %1 Ø§ÙØªØºÙ … … 1967 1919 </message> 1968 1920 <message> 1969 <location filename="../core.cpp" line="2 618"/>1921 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1970 1922 <source>Gamma: %1</source> 1971 1923 <translation type="unfinished"> %1 Ø£ÙÙØ§Ù غا٠… … 1973 1925 </message> 1974 1926 <message> 1975 <location filename="../core.cpp" line="2 632"/>1927 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1976 1928 <source>Hue: %1</source> 1977 1929 <translation type="unfinished">%1 Ø§ÙØŽÙÙ</translation> 1978 1930 </message> 1979 1931 <message> 1980 <location filename="../core.cpp" line="2 646"/>1932 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1981 1933 <source>Saturation: %1</source> 1982 1934 <translation type="unfinished"> %1 Ø§ÙØ¥ØŽØšØ§Ø¹</translation> 1983 1935 </message> 1984 1936 <message> 1985 <location filename="../core.cpp" line="2 775"/>1937 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1986 1938 <source>Volume: %1</source> 1987 1939 <translation type="unfinished">%1 درجة Ø§ÙØµÙت</translation> 1988 1940 </message> 1989 1941 <message> 1990 <location filename="../core.cpp" line="3 588"/>1942 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1991 1943 <source>Zoom: %1</source> 1992 1944 <translation type="unfinished"> %1 Ø§ÙØªÙØ±ÙØš</translation> 1993 1945 </message> 1994 1946 <message> 1995 <location filename="../core.cpp" line="2903"/> 1947 <location filename="../core.cpp" line="2985"/> 1948 <location filename="../core.cpp" line="2997"/> 1996 1949 <source>Font scale: %1</source> 1997 1950 <translation type="unfinished"> %1 ØØ¬Ù … … 1999 1952 </message> 2000 1953 <message> 2001 <location filename="../core.cpp" line="3 459"/>1954 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 2002 1955 <source>Aspect ratio: %1</source> 2003 1956 <translation type="unfinished"></translation> 2004 1957 </message> 2005 1958 <message> 2006 <location filename="../core.cpp" line="3 827"/>1959 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 2007 1960 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 2008 1961 <translation type="unfinished"></translation> 2009 1962 </message> 2010 1963 <message> 2011 <location filename="../core.cpp" line="2 817"/>1964 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 2012 1965 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 2013 1966 <translation type="unfinished"></translation> 2014 1967 </message> 2015 1968 <message> 2016 <location filename="../core.cpp" line="2 834"/>1969 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 2017 1970 <source>Audio delay: %1 ms</source> 2018 1971 <translation type="unfinished"></translation> 2019 1972 </message> 2020 1973 <message> 2021 <location filename="../core.cpp" line="27 00"/>1974 <location filename="../core.cpp" line="27"/> 2022 1975 <source>Speed: %1</source> 2023 1976 <translation type="unfinished"></translation> 2024 1977 </message> 2025 1978 <message> 2026 <location filename="../core.cpp" line=" 2946"/>1979 <location filename="../core.cpp" line=""/> 2027 1980 <source>Subtitles on</source> 2028 1981 <translation type="unfinished"></translation> 2029 1982 </message> 2030 1983 <message> 2031 <location filename="../core.cpp" line=" 2948"/>1984 <location filename="../core.cpp" line=""/> 2032 1985 <source>Subtitles off</source> 2033 1986 <translation type="unfinished"></translation> 2034 1987 </message> 2035 1988 <message> 2036 <location filename="../core.cpp" line="3 506"/>1989 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 2037 1990 <source>Mouse wheel seeks now</source> 2038 1991 <translation type="unfinished"></translation> 2039 1992 </message> 2040 1993 <message> 2041 <location filename="../core.cpp" line="3 509"/>1994 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 2042 1995 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 2043 1996 <translation type="unfinished"></translation> 2044 1997 </message> 2045 1998 <message> 2046 <location filename="../core.cpp" line="3 512"/>1999 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 2047 2000 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 2048 2001 <translation type="unfinished"></translation> 2049 2002 </message> 2050 2003 <message> 2051 <location filename="../core.cpp" line="3 515"/>2004 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 2052 2005 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 2053 2006 <translation type="unfinished"></translation> 2054 2007 </message> 2055 2008 <message> 2056 <location filename="../core.cpp" line="1 172"/>2009 <location filename="../core.cpp" line="1"/> 2057 2010 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 2058 2011 <translation type="unfinished"></translation> 2059 2012 </message> 2060 2013 <message> 2061 <location filename="../core.cpp" line="1 185"/>2014 <location filename="../core.cpp" line="1"/> 2062 2015 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 2063 2016 <translation type="unfinished"></translation> 2064 2017 </message> 2065 2018 <message> 2066 <location filename="../core.cpp" line="2 344"/>2019 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 2067 2020 <source>"A" marker set to %1</source> 2068 2021 <translation type="unfinished"></translation> 2069 2022 </message> 2070 2023 <message> 2071 <location filename="../core.cpp" line="2 361"/>2024 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 2072 2025 <source>"B" marker set to %1</source> 2073 2026 <translation type="unfinished"></translation> 2074 2027 </message> 2075 2028 <message> 2076 <location filename="../core.cpp" line="2 376"/>2029 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 2077 2030 <source>A-B markers cleared</source> 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2078 2046 <translation type="unfinished"></translation> 2079 2047 </message> … … 2082 2050 <name>DefaultGui</name> 2083 2051 <message> 2084 <location filename="../defaultgui.cpp" line="40 4"/>2052 <location filename="../defaultgui.cpp" line="40"/> 2085 2053 <source>Welcome to SMPlayer</source> 2086 2054 <translation type="unfinished">ØªØ¹Ø±ÙØš Ù … … 2089 2057 </message> 2090 2058 <message> 2091 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 2"/>2059 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43"/> 2092 2060 <source>Audio</source> 2093 2061 <translation type="unfinished">Ø§ÙØµÙت</translation> 2094 2062 </message> 2095 2063 <message> 2096 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 3"/>2064 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43"/> 2097 2065 <source>Subtitle</source> 2098 2066 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 2100 2068 </message> 2101 2069 <message> 2102 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42 6"/>2070 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42"/> 2103 2071 <source>&Main toolbar</source> 2104 2072 <translation type="unfinished">Ø§Ø¯ÙØ§Øª اÙÙØ§ØŠÙ … … 2106 2074 </message> 2107 2075 <message> 2108 <location filename="../defaultgui.cpp" line="4 29"/>2076 <location filename="../defaultgui.cpp" line="4"/> 2109 2077 <source>&Language toolbar</source> 2110 2078 <translation type="unfinished">ÙØºØ© اÙÙÙØ§ØŠÙ … … 2112 2080 </message> 2113 2081 <message> 2114 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42 0"/>2082 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42"/> 2115 2083 <source>&Toolbars</source> 2116 2084 <translation type="unfinished">اÙÙÙÙÙØ§ØŠÙ … … 2118 2086 </message> 2119 2087 <message> 2120 <location filename="../defaultgui.cpp" line="45 3"/>2088 <location filename="../defaultgui.cpp" line="45"/> 2121 2089 <source>A:%1</source> 2122 2090 <translation type="unfinished"></translation> 2123 2091 </message> 2124 2092 <message> 2125 <location filename="../defaultgui.cpp" line="45 7"/>2093 <location filename="../defaultgui.cpp" line="45"/> 2126 2094 <source>B:%1</source> 2127 2095 <translation type="unfinished"></translation> 2128 2096 </message> 2129 2097 <message> 2130 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42 3"/>2098 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42"/> 2131 2099 <source>Status&bar</source> 2132 2100 <translation type="unfinished"></translation> 2133 2101 </message> 2134 2102 <message> 2135 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 5"/>2103 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43"/> 2136 2104 <source>&Video info</source> 2137 2105 <translation type="unfinished"></translation> 2138 2106 </message> 2139 2107 <message> 2140 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 6"/>2108 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43"/> 2141 2109 <source>&Frame counter</source> 2142 2110 <translation type="unfinished"></translation> 2143 2111 </message> 2144 2112 <message> 2145 <location filename="../defaultgui.cpp" line="46 6"/>2113 <location filename="../defaultgui.cpp" line="46"/> 2146 2114 <source>%1x%2 %3 fps</source> 2147 2115 <comment>width + height + fps</comment> … … 2166 2134 <message> 2167 2135 <location filename="../errordialog.ui" line="87"/> 2136 2168 2137 <source>Show log</source> 2169 2138 <translation type="unfinished">Ø§ØžÙØ§Ø± Ø§ÙØªÙØ±ÙØ±</translation> … … 2188 2157 <name>FavoriteEditor</name> 2189 2158 <message> 2190 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 35"/>2159 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 2191 2160 <source>Icon</source> 2192 2161 <translation type="unfinished"></translation> 2193 2162 </message> 2194 2163 <message> 2195 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 35"/>2164 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 2196 2165 <source>Name</source> 2197 2166 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ£Ø³Ù … … 2199 2168 </message> 2200 2169 <message> 2201 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 35"/>2170 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 2202 2171 <source>Media</source> 2203 2172 <translation type="unfinished"></translation> 2204 2173 </message> 2205 2174 <message> 2206 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 45"/>2175 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 2207 2176 <source>Favorite editor</source> 2208 2177 <translation type="unfinished"></translation> … … 2210 2179 <message> 2211 2180 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="34"/> 2181 2182 2183 2212 2184 <source>Favorite list</source> 2213 2185 <translation type="unfinished"></translation> 2214 2186 </message> 2215 2187 <message> 2216 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 49"/>2188 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 2217 2189 <source>You can edit, delete, sort or add new items. Double click on a cell to edit its contents.</source> 2218 2190 <translation type="unfinished"></translation> 2219 2191 </message> 2220 2192 <message> 2221 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 222"/>2193 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 2222 2194 <source>Select an icon file</source> 2223 2195 <translation type="unfinished"></translation> 2224 2196 </message> 2225 2197 <message> 2226 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 224"/>2198 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 2227 2199 <source>Images</source> 2228 2200 <translation type="unfinished"></translation> … … 2234 2206 </message> 2235 2207 <message> 2236 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="51"/>2237 <source>&New</source>2238 <translation type="unfinished"></translation>2239 </message>2240 <message>2241 2208 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="71"/> 2242 2209 <source>D&elete</source> … … 2244 2211 </message> 2245 2212 <message> 2213 2214 2215 2216 2217 2246 2218 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="78"/> 2247 <source>Delete &all</source>2248 <translation type="unfinished"></translation>2249 </message>2250 <message>2251 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="98"/>2252 2219 <source>&Up</source> 2253 2220 <translation type="unfinished">أعÙÙ</translation> 2254 2221 </message> 2255 2222 <message> 2256 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="1 05"/>2223 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="1"/> 2257 2224 <source>&Down</source> 2258 2225 <translation type="unfinished">اسÙÙ</translation> 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2259 2236 </message> 2260 2237 </context> … … 2262 2239 <name>Favorites</name> 2263 2240 <message> 2264 <location filename="../favorites.cpp" line=" 254"/>2241 <location filename="../favorites.cpp" line=""/> 2265 2242 <source>Jump to item</source> 2266 2243 <translation type="unfinished"></translation> 2267 2244 </message> 2268 2245 <message> 2269 <location filename="../favorites.cpp" line=" 255"/>2246 <location filename="../favorites.cpp" line=""/> 2270 2247 <source>Enter the number of the item in the list to jump:</source> 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2271 2281 <translation type="unfinished"></translation> 2272 2282 </message> … … 2317 2327 </message> 2318 2328 <message> 2329 2330 2319 2331 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="229"/> 2320 2332 <source>&Reset</source> … … 2482 2494 </message> 2483 2495 <message> 2484 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3 6"/>2496 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3"/> 2485 2497 <source>The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.</source> 2486 2498 <translation type="unfinished"></translation> … … 2492 2504 </message> 2493 2505 <message> 2494 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1 3"/>2506 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1"/> 2495 2507 <source>Advanced options</source> 2496 2508 <translation type="unfinished"></translation> 2497 2509 </message> 2498 2510 <message> 2499 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="19"/> 2511 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="20"/> 2512 <source>Server</source> 2513 <translation type="unfinished"></translation> 2514 </message> 2515 <message> 2516 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="26"/> 2517 <source>&Opensubtitles server:</source> 2518 <translation type="unfinished"></translation> 2519 </message> 2520 <message> 2521 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="42"/> 2500 2522 <source>Proxy</source> 2501 2523 <translation type="unfinished"></translation> 2502 2524 </message> 2503 2525 <message> 2504 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 25"/>2526 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=""/> 2505 2527 <source>&Enable proxy</source> 2506 2528 <translation type="unfinished"></translation> 2507 2529 </message> 2508 2530 <message> 2509 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 38"/>2531 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=""/> 2510 2532 <source>&Host:</source> 2511 2533 <translation type="unfinished"></translation> 2512 2534 </message> 2513 2535 <message> 2514 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 51"/>2536 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=""/> 2515 2537 <source>&Port:</source> 2516 2538 <translation type="unfinished"></translation> 2517 2539 </message> 2518 2540 <message> 2519 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 71"/>2541 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=""/> 2520 2542 <source>&Username:</source> 2521 2543 <translation type="unfinished"></translation> 2522 2544 </message> 2523 2545 <message> 2524 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 84"/>2546 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=""/> 2525 2547 <source>Pa&ssword:</source> 2526 2548 <translation type="unfinished"></translation> 2527 2549 </message> 2528 2550 <message> 2529 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1 01"/>2551 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1"/> 2530 2552 <source>&Type:</source> 2531 2553 <translation type="unfinished"></translation> … … 2535 2557 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2536 2558 <message> 2537 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 2"/>2559 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2538 2560 <source>Language</source> 2539 2561 <translation type="unfinished">اÙÙØºÙÙÙØ©</translation> 2540 2562 </message> 2541 2563 <message> 2542 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 2"/>2564 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2543 2565 <source>Name</source> 2544 2566 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ£Ø³Ù … … 2546 2568 </message> 2547 2569 <message> 2548 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2570 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2549 2571 <source>Format</source> 2550 2572 <translation type="unfinished">Ø§ÙØµÙغة</translation> 2551 2573 </message> 2552 2574 <message> 2553 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2575 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2554 2576 <source>Files</source> 2555 2577 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 2557 2579 </message> 2558 2580 <message> 2559 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2581 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2560 2582 <source>Date</source> 2561 2583 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªØ§Ø±ÙØ®</translation> 2562 2584 </message> 2563 2585 <message> 2564 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2586 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2565 2587 <source>Uploaded by</source> 2566 2588 <translation type="unfinished">Ø±ÙØ¹Øª ع٠طرÙÙ</translation> 2567 2589 </message> 2568 2590 <message> 2569 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 09"/>2591 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/> 2570 2592 <source>All</source> 2571 2593 <translation type="unfinished">اÙÙÙ</translation> 2572 2594 </message> 2573 2595 <message> 2574 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21 5"/>2596 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21"/> 2575 2597 <source>Close</source> 2576 2598 <translation type="unfinished">Ø§ØºÙØ§Ù</translation> … … 2578 2600 <message> 2579 2601 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2602 2580 2603 <source>&Download</source> 2581 2604 <translation type="unfinished">تØÙ … … 2583 2606 </message> 2584 2607 <message> 2585 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="22 0"/>2608 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="22"/> 2586 2609 <source>&Copy link to clipboard</source> 2587 2610 <translation type="unfinished">ÙØ³Ø® Ø§ÙØ±Ø§ØšØ· اÙÙ Ø§ÙØ°Ø§Ùرة اÙÙ … … 2589 2612 </message> 2590 2613 <message> 2591 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30 1"/>2614 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30"/> 2592 2615 <source>Error</source> 2593 2616 <translation type="unfinished">خطأ</translation> 2594 2617 </message> 2595 2618 <message> 2596 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30 3"/>2619 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30"/> 2597 2620 <source>Download failed: %1.</source> 2598 2621 <translation type="unfinished">%1. ÙØŽÙ تØÙ … … 2600 2623 </message> 2601 2624 <message> 2602 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 07"/>2625 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/> 2603 2626 <source>Connecting to %1...</source> 2604 2627 <translation type="unfinished">%1... Ø§ÙØ£ØªØµÙÙØ§Ù ØšÙÙ</translation> 2605 2628 </message> 2606 2629 <message> 2607 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="31 3"/>2630 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="31"/> 2608 2631 <source>Downloading...</source> 2609 2632 <translation type="unfinished">ÙØªÙ … … 2612 2635 </message> 2613 2636 <message> 2614 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="32 1"/>2637 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="32"/> 2615 2638 <source>Done.</source> 2616 2639 <translation type="unfinished">تÙÙÙÙ … … 2618 2641 </message> 2619 2642 <message> 2620 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 67"/>2643 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/> 2621 2644 <source>%1 files available</source> 2622 2645 <translation type="unfinished">%1 اÙÙ … … 2625 2648 </message> 2626 2649 <message> 2627 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="37 6"/>2650 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="37"/> 2628 2651 <source>Failed to parse the received data.</source> 2629 2652 <translation type="unfinished">ÙØŽÙ ÙÙ ÙØ±Ø§Ø¡Ø© Ø§ÙØšÙØ§ÙØ§Øª اÙÙ … … 2654 2677 </message> 2655 2678 <message> 2656 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="52 1"/>2679 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="52"/> 2657 2680 <source>Subtitle saved as %1</source> 2658 2681 <translation type="unfinished"></translation> 2659 2682 </message> 2660 2683 <message numerus="yes"> 2661 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="54 4"/>2684 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="54"/> 2662 2685 <source>%1 subtitle(s) extracted</source> 2663 2686 <translation type="unfinished"> … … 2667 2690 </message> 2668 2691 <message> 2669 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 58"/>2692 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/> 2670 2693 <source>Overwrite?</source> 2671 2694 <translation type="unfinished"></translation> 2672 2695 </message> 2673 2696 <message> 2674 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 59"/>2697 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/> 2675 2698 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2676 2699 <translation type="unfinished"></translation> 2677 2700 </message> 2678 2701 <message> 2679 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="47 6"/>2702 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="47"/> 2680 2703 <source>Error saving file</source> 2681 2704 <translation type="unfinished">خطأ ÙÙ ØÙØž اÙÙ … … 2683 2706 </message> 2684 2707 <message> 2685 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 79"/>2708 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4"/> 2686 2709 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2687 2710 file in folder %1 … … 2690 2713 </message> 2691 2714 <message> 2692 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="470"/> 2715 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="302"/> 2716 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="473"/> 2693 2717 <source>Download failed</source> 2694 2718 <translation type="unfinished"></translation> 2695 2719 </message> 2696 2720 <message> 2697 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="45 4"/>2721 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="45"/> 2698 2722 <source>Temporary file %1</source> 2699 2723 <translation type="unfinished"></translation> … … 2708 2732 <name>InfoFile</name> 2709 2733 <message> 2710 <location filename="../infofile.cpp" line="6 3"/>2734 <location filename="../infofile.cpp" line="6"/> 2711 2735 <source>General</source> 2712 2736 <translation type="unfinished">عÙÙØ§Ù … … 2714 2738 </message> 2715 2739 <message> 2716 <location filename="../infofile.cpp" line="6 7"/>2740 <location filename="../infofile.cpp" line="6"/> 2717 2741 <source>Size</source> 2718 2742 <translation type="unfinished">Ø§ÙØØ¬Ù … … 2720 2744 </message> 2721 2745 <message> 2722 <location filename="../infofile.cpp" line="6 7"/>2746 <location filename="../infofile.cpp" line="6"/> 2723 2747 <source>%1 KB (%2 MB)</source> 2724 2748 <translation type="unfinished">%1 KB (%2 MB)</translation> 2725 2749 </message> 2726 2750 <message> 2727 <location filename="../infofile.cpp" line="7 4"/>2751 <location filename="../infofile.cpp" line="7"/> 2728 2752 <source>URL</source> 2729 2753 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 2731 2755 </message> 2732 2756 <message> 2733 <location filename="../infofile.cpp" line="7 6"/>2757 <location filename="../infofile.cpp" line="7"/> 2734 2758 <source>Length</source> 2735 2759 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 2737 2761 </message> 2738 2762 <message> 2739 <location filename="../infofile.cpp" line="7 7"/>2763 <location filename="../infofile.cpp" line="7"/> 2740 2764 <source>Demuxer</source> 2741 2765 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ®Ø§ÙØ·</translation> 2742 2766 </message> 2743 2767 <message> 2744 <location filename="../infofile.cpp" line="153"/> 2768 <location filename="../infofile.cpp" line="78"/> 2769 <location filename="../infofile.cpp" line="124"/> 2770 <location filename="../infofile.cpp" line="149"/> 2745 2771 <source>Name</source> 2746 2772 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ£Ø³Ù … … 2748 2774 </message> 2749 2775 <message> 2750 <location filename="../infofile.cpp" line=" 83"/>2776 <location filename="../infofile.cpp" line=""/> 2751 2777 <source>Artist</source> 2752 2778 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 2754 2780 </message> 2755 2781 <message> 2756 <location filename="../infofile.cpp" line="8 4"/>2782 <location filename="../infofile.cpp" line="8"/> 2757 2783 <source>Author</source> 2758 2784 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 2760 2786 </message> 2761 2787 <message> 2762 <location filename="../infofile.cpp" line="8 5"/>2788 <location filename="../infofile.cpp" line="8"/> 2763 2789 <source>Album</source> 2764 2790 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ£ÙØšÙÙ … … 2766 2792 </message> 2767 2793 <message> 2768 <location filename="../infofile.cpp" line="8 6"/>2794 <location filename="../infofile.cpp" line="8"/> 2769 2795 <source>Genre</source> 2770 2796 <translation type="unfinished">Ø§ÙØµÙÙ</translation> 2771 2797 </message> 2772 2798 <message> 2773 <location filename="../infofile.cpp" line="8 7"/>2799 <location filename="../infofile.cpp" line="8"/> 2774 2800 <source>Date</source> 2775 2801 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªØ§Ø±ÙØ®</translation> 2776 2802 </message> 2777 2803 <message> 2778 <location filename="../infofile.cpp" line="8 8"/>2804 <location filename="../infofile.cpp" line="8"/> 2779 2805 <source>Track</source> 2780 2806 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 2782 2808 </message> 2783 2809 <message> 2784 <location filename="../infofile.cpp" line="8 9"/>2810 <location filename="../infofile.cpp" line="8"/> 2785 2811 <source>Copyright</source> 2786 2812 <translation type="unfinished">Ø§ÙØÙÙÙ</translation> 2787 2813 </message> 2788 2814 <message> 2789 <location filename="../infofile.cpp" line=" 90"/>2815 <location filename="../infofile.cpp" line=""/> 2790 2816 <source>Comment</source> 2791 2817 <translation type="unfinished">تعÙÙÙ</translation> 2792 2818 </message> 2793 2819 <message> 2794 <location filename="../infofile.cpp" line=" 91"/>2820 <location filename="../infofile.cpp" line=""/> 2795 2821 <source>Software</source> 2796 2822 <translation type="unfinished">Ø§ÙØšØ±Ùا٠… … 2798 2824 </message> 2799 2825 <message> 2800 <location filename="../infofile.cpp" line="9 6"/>2826 <location filename="../infofile.cpp" line="9"/> 2801 2827 <source>Clip info</source> 2802 2828 <translation type="unfinished">Ù … … 2806 2832 </message> 2807 2833 <message> 2808 <location filename="../infofile.cpp" line=" 103"/>2834 <location filename="../infofile.cpp" line=""/> 2809 2835 <source>Video</source> 2810 2836 <translation type="unfinished">اÙÙÙØ¯ÙÙ</translation> 2811 2837 </message> 2812 2838 <message> 2813 <location filename="../infofile.cpp" line="10 4"/>2839 <location filename="../infofile.cpp" line="10"/> 2814 2840 <source>Resolution</source> 2815 2841 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ£ØšØ¹Ø§Ø¯</translation> 2816 2842 </message> 2817 2843 <message> 2818 <location filename="../infofile.cpp" line="10 5"/>2844 <location filename="../infofile.cpp" line="10"/> 2819 2845 <source>Aspect ratio</source> 2820 2846 <translation type="unfinished">ÙØ³ØšØ© Ø§ÙØ·ÙÙ ÙÙØ¹Ø±Ø¶</translation> 2821 2847 </message> 2822 2848 <message> 2823 <location filename="../infofile.cpp" line="115"/> 2849 <location filename="../infofile.cpp" line="102"/> 2850 <location filename="../infofile.cpp" line="111"/> 2824 2851 <source>Format</source> 2825 2852 <translation type="unfinished">Ø§ÙØµÙغة</translation> 2826 2853 </message> 2827 2854 <message> 2828 <location filename="../infofile.cpp" line="116"/> 2855 <location filename="../infofile.cpp" line="103"/> 2856 <location filename="../infofile.cpp" line="112"/> 2829 2857 <source>Bitrate</source> 2830 2858 <translation type="unfinished">Ù … … 2833 2861 </message> 2834 2862 <message> 2835 <location filename="../infofile.cpp" line="116"/> 2863 <location filename="../infofile.cpp" line="103"/> 2864 <location filename="../infofile.cpp" line="112"/> 2836 2865 <source>%1 kbps</source> 2837 2866 <translation type="unfinished">%1 kbps</translation> 2838 2867 </message> 2839 2868 <message> 2840 <location filename="../infofile.cpp" line="10 8"/>2869 <location filename="../infofile.cpp" line="10"/> 2841 2870 <source>Frames per second</source> 2842 2871 <translation type="unfinished">Ø§ÙØŽØ±Ø§ØŠØ ؚأجزاء Ø§ÙØ«Ø§ÙÙØ©</translation> 2843 2872 </message> 2844 2873 <message> 2845 <location filename="../infofile.cpp" line="119"/> 2874 <location filename="../infofile.cpp" line="105"/> 2875 <location filename="../infofile.cpp" line="115"/> 2846 2876 <source>Selected codec</source> 2847 2877 <translation type="unfinished">اÙÙÙØ¯Ù٠اÙÙ … … 2849 2879 </message> 2850 2880 <message> 2851 <location filename="../infofile.cpp" line="11 4"/>2881 <location filename="../infofile.cpp" line="11"/> 2852 2882 <source>Initial Audio Stream</source> 2853 2883 <translation type="unfinished">جدÙÙ Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ³Ù … … 2855 2885 </message> 2856 2886 <message> 2857 <location filename="../infofile.cpp" line="11 7"/>2887 <location filename="../infofile.cpp" line="11"/> 2858 2888 <source>Rate</source> 2859 2889 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªØ±Ù … … 2861 2891 </message> 2862 2892 <message> 2863 <location filename="../infofile.cpp" line="11 7"/>2893 <location filename="../infofile.cpp" line="11"/> 2864 2894 <source>%1 Hz</source> 2865 2895 <translation type="unfinished">%1 Hz</translation> 2866 2896 </message> 2867 2897 <message> 2868 <location filename="../infofile.cpp" line="11 8"/>2898 <location filename="../infofile.cpp" line="11"/> 2869 2899 <source>Channels</source> 2870 2900 <translation type="unfinished">اÙÙÙÙØ§Øª</translation> 2871 2901 </message> 2872 2902 <message> 2873 <location filename="../infofile.cpp" line="12 4"/>2903 <location filename="../infofile.cpp" line="12"/> 2874 2904 <source>Audio Streams</source> 2875 2905 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ¬Ø¯Ø§ÙÙ Ø§ÙØ³Ù … … 2877 2907 </message> 2878 2908 <message> 2879 <location filename="../infofile.cpp" line="153"/> 2909 <location filename="../infofile.cpp" line="124"/> 2910 <location filename="../infofile.cpp" line="149"/> 2880 2911 <source>Language</source> 2881 2912 <translation type="unfinished">اÙÙØºÙÙØ©</translation> 2882 2913 </message> 2883 2914 <message> 2884 <location filename="../infofile.cpp" line="168"/> 2915 <location filename="../infofile.cpp" line="131"/> 2916 <location filename="../infofile.cpp" line="133"/> 2917 <location filename="../infofile.cpp" line="162"/> 2918 <location filename="../infofile.cpp" line="164"/> 2885 2919 <source>empty</source> 2886 2920 <translation type="unfinished">ÙØ§Ø±Øº</translation> 2887 2921 </message> 2888 2922 <message> 2889 <location filename="../infofile.cpp" line="14 8"/>2923 <location filename="../infofile.cpp" line="14"/> 2890 2924 <source>Subtitles</source> 2891 2925 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù … … 2893 2927 </message> 2894 2928 <message> 2895 <location filename="../infofile.cpp" line="1 52"/>2929 <location filename="../infofile.cpp" line="1"/> 2896 2930 <source>Type</source> 2897 2931 <translation type="unfinished">اÙÙÙØ¹</translation> 2898 2932 </message> 2899 2933 <message> 2900 <location filename="../infofile.cpp" line="154"/> 2934 <location filename="../infofile.cpp" line="125"/> 2935 <location filename="../infofile.cpp" line="150"/> 2901 2936 <source>ID</source> 2902 2937 <comment>Info for translators: this is a identification code</comment> … … 2904 2939 </message> 2905 2940 <message> 2906 <location filename="../infofile.cpp" line="151"/> 2941 <location filename="../infofile.cpp" line="123"/> 2942 <location filename="../infofile.cpp" line="147"/> 2907 2943 <source>#</source> 2908 2944 <comment>Info for translators: this is a abbreviation for number</comment> … … 2910 2946 </message> 2911 2947 <message> 2912 <location filename="../infofile.cpp" line=" 92"/>2948 <location filename="../infofile.cpp" line=""/> 2913 2949 <source>Stream title</source> 2914 2950 <translation type="unfinished">جدÙÙ Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ</translation> 2915 2951 </message> 2916 2952 <message> 2917 <location filename="../infofile.cpp" line=" 93"/>2953 <location filename="../infofile.cpp" line=""/> 2918 2954 <source>Stream URL</source> 2919 2955 <translation type="unfinished">جدÙ٠اÙÙ … … 2921 2957 </message> 2922 2958 <message> 2923 <location filename="../infofile.cpp" line="6 6"/>2959 <location filename="../infofile.cpp" line="6"/> 2924 2960 <source>File</source> 2925 2961 <translation type="unfinished">Ù … … 2995 3031 </message> 2996 3032 <message> 2997 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="118"/>2998 <source>Greater than 1.0rc2</source>2999 <translation type="obsolete">Greater than 1.0rc2</translation>3000 </message>3001 <message>3002 3033 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="123"/> 3003 3034 <source>1.0rc3 or newer</source> … … 3014 3045 </message> 3015 3046 <message> 3016 <location filename="../inputurl.ui" line=" 80"/>3047 <location filename="../inputurl.ui" line=""/> 3017 3048 <source>&URL:</source> 3018 3049 <translation type="unfinished">اÙÙ 3019 3050 سار</translation> 3020 3051 </message> 3021 <message>3022 <location filename="../inputurl.ui" line="46"/>3023 <source>It's a &playlist</source>3024 <translation type="unfinished">Ø¥ÙÙØ§ ÙØ§ØŠÙ3025 Ø© ت؎غÙÙ</translation>3026 </message>3027 <message>3028 <location filename="../inputurl.cpp" line="32"/>3029 <source>If this option is checked, the URL will be treated as a playlist: it will be opened as text and will play the URLs in it.</source>3030 <translation type="unfinished">اذا ÙÙ3031 ت ØšØªØØ¯Ùد ÙØ°Ø§ اÙÙ3032 رؚع Ø³ÙØ¹ØªØšØ±Ùا اÙÙ3033 ؎غ٠ÙÙØ§ØŠÙ3034 Ø© ت؎غÙ٠٠سÙÙØªØ ÙÙ ÙØ§ØŠÙ3035 Ø© ت؎غÙÙ ÙÙ Ù3036 ÙÙ ÙØµÙ Ù Ø§ÙØª ست؎غÙÙØ§ ÙÙ3037 ا ØªÙØ¯</translation>3038 </message>3039 3052 </context> 3040 3053 <context> … … 3061 3074 </message> 3062 3075 <message> 3063 <location filename="../languages.cpp" line="267"/> 3076 <location filename="../languages.cpp" line="31"/> 3077 <location filename="../languages.cpp" line="215"/> 3078 <location filename="../languages.cpp" line="268"/> 3064 3079 <source>Arabic</source> 3065 3080 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ¹Ø±ØšÙØ©</translation> … … 3086 3101 </message> 3087 3102 <message> 3103 3088 3104 <location filename="../languages.cpp" line="216"/> 3089 3105 <source>Bulgarian</source> … … 3116 3132 </message> 3117 3133 <message> 3134 3118 3135 <location filename="../languages.cpp" line="217"/> 3119 3136 <source>Catalan</source> … … 3126 3143 </message> 3127 3144 <message> 3145 3128 3146 <location filename="../languages.cpp" line="218"/> 3129 3147 <source>Czech</source> … … 3136 3154 </message> 3137 3155 <message> 3156 3138 3157 <location filename="../languages.cpp" line="219"/> 3139 3158 <source>Danish</source> … … 3141 3160 </message> 3142 3161 <message> 3162 3143 3163 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 3144 3164 <source>German</source> … … 3146 3166 </message> 3147 3167 <message> 3168 3148 3169 <location filename="../languages.cpp" line="221"/> 3149 3170 <source>Greek</source> … … 3151 3172 </message> 3152 3173 <message> 3174 3153 3175 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 3154 3176 <source>English</source> … … 3161 3183 </message> 3162 3184 <message> 3185 3163 3186 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 3164 3187 <source>Spanish</source> … … 3166 3189 </message> 3167 3190 <message> 3191 3168 3192 <location filename="../languages.cpp" line="224"/> 3169 3193 <source>Estonian</source> … … 3171 3195 </message> 3172 3196 <message> 3197 3173 3198 <location filename="../languages.cpp" line="225"/> 3174 3199 <source>Basque</source> … … 3181 3206 </message> 3182 3207 <message> 3208 3183 3209 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 3184 3210 <source>Finnish</source> … … 3191 3217 </message> 3192 3218 <message> 3219 3193 3220 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 3194 3221 <source>French</source> … … 3206 3233 </message> 3207 3234 <message> 3235 3208 3236 <location filename="../languages.cpp" line="228"/> 3209 3237 <source>Galician</source> … … 3237 3265 <message> 3238 3266 <location filename="../languages.cpp" line="82"/> 3267 3239 3268 <source>Croatian</source> 3240 3269 <translation type="unfinished"></translation> 3241 3270 </message> 3242 3271 <message> 3243 <location filename="../languages.cpp" line="229"/> 3272 <location filename="../languages.cpp" line="84"/> 3273 <location filename="../languages.cpp" line="230"/> 3244 3274 <source>Hungarian</source> 3245 3275 <translation type="unfinished">Hungarian</translation> … … 3271 3301 </message> 3272 3302 <message> 3273 <location filename="../languages.cpp" line="230"/> 3303 <location filename="../languages.cpp" line="96"/> 3304 <location filename="../languages.cpp" line="231"/> 3274 3305 <source>Italian</source> 3275 3306 <translation type="unfinished">Italian</translation> … … 3281 3312 </message> 3282 3313 <message> 3283 <location filename="../languages.cpp" line="231"/> 3314 <location filename="../languages.cpp" line="98"/> 3315 <location filename="../languages.cpp" line="232"/> 3284 3316 <source>Japanese</source> 3285 3317 <translation type="unfinished">Japanese</translation> … … 3291 3323 </message> 3292 3324 <message> 3293 <location filename="../languages.cpp" line="232"/> 3325 <location filename="../languages.cpp" line="100"/> 3326 <location filename="../languages.cpp" line="233"/> 3294 3327 <source>Georgian</source> 3295 3328 <translation type="unfinished">Georgian</translation> … … 3311 3344 </message> 3312 3345 <message> 3313 <location filename="../languages.cpp" line="233"/> 3346 <location filename="../languages.cpp" line="108"/> 3347 <location filename="../languages.cpp" line="234"/> 3314 3348 <source>Korean</source> 3315 3349 <translation type="unfinished">Korean</translation> … … 3321 3355 </message> 3322 3356 <message> 3323 <location filename="../languages.cpp" line="234"/> 3357 <location filename="../languages.cpp" line="111"/> 3358 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 3324 3359 <source>Kurdish</source> 3325 3360 <translation type="unfinished"></translation> … … 3341 3376 </message> 3342 3377 <message> 3343 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 3378 <location filename="../languages.cpp" line="121"/> 3379 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 3344 3380 <source>Lithuanian</source> 3345 3381 <translation type="unfinished"></translation> … … 3361 3397 </message> 3362 3398 <message> 3363 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 3399 <location filename="../languages.cpp" line="127"/> 3400 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 3364 3401 <source>Macedonian</source> 3365 3402 <translation type="unfinished">Macedonian</translation> … … 3411 3448 </message> 3412 3449 <message> 3413 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 3450 <location filename="../languages.cpp" line="140"/> 3451 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3414 3452 <source>Dutch</source> 3415 3453 <translation type="unfinished">Dutch</translation> 3416 3454 </message> 3417 3455 <message> 3456 3418 3457 <location filename="../languages.cpp" line="142"/> 3419 3458 <source>Norwegian</source> … … 3431 3470 </message> 3432 3471 <message> 3433 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3472 <location filename="../languages.cpp" line="153"/> 3473 <location filename="../languages.cpp" line="239"/> 3434 3474 <source>Polish</source> 3435 3475 <translation type="unfinished">Polish</translation> … … 3446 3486 </message> 3447 3487 <message> 3448 <location filename="../languages.cpp" line="241"/> 3488 <location filename="../languages.cpp" line="159"/> 3489 <location filename="../languages.cpp" line="242"/> 3449 3490 <source>Romanian</source> 3450 3491 <translation type="unfinished">Romanian</translation> 3451 3492 </message> 3452 3493 <message> 3453 <location filename="../languages.cpp" line="273"/> 3494 <location filename="../languages.cpp" line="160"/> 3495 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3496 <location filename="../languages.cpp" line="274"/> 3454 3497 <source>Russian</source> 3455 3498 <translation type="unfinished">Russian</translation> … … 3471 3514 </message> 3472 3515 <message> 3473 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3516 <location filename="../languages.cpp" line="168"/> 3517 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 3474 3518 <source>Slovak</source> 3475 3519 <translation type="unfinished">Slovak</translation> 3476 3520 </message> 3477 3521 <message> 3478 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 3522 <location filename="../languages.cpp" line="169"/> 3523 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 3479 3524 <source>Slovenian</source> 3480 3525 <translation type="unfinished">Slovenian</translation> … … 3501 3546 </message> 3502 3547 <message> 3503 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 3548 <location filename="../languages.cpp" line="174"/> 3549 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 3504 3550 <source>Serbian</source> 3505 3551 <translation type="unfinished">Serbian</translation> … … 3511 3557 </message> 3512 3558 <message> 3513 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 3559 <location filename="../languages.cpp" line="178"/> 3560 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 3514 3561 <source>Swedish</source> 3515 3562 <translation type="unfinished">Swedish</translation> … … 3561 3608 </message> 3562 3609 <message> 3563 <location filename="../languages.cpp" line="269"/> 3610 <location filename="../languages.cpp" line="189"/> 3611 <location filename="../languages.cpp" line="248"/> 3612 <location filename="../languages.cpp" line="270"/> 3564 3613 <source>Turkish</source> 3565 3614 <translation type="unfinished">Turkish</translation> … … 3586 3635 </message> 3587 3636 <message> 3588 <location filename="../languages.cpp" line="248"/> 3637 <location filename="../languages.cpp" line="195"/> 3638 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3589 3639 <source>Ukrainian</source> 3590 3640 <translation type="unfinished">Ukrainian</translation> … … 3601 3651 </message> 3602 3652 <message> 3603 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3653 <location filename="../languages.cpp" line="199"/> 3654 <location filename="../languages.cpp" line="250"/> 3604 3655 <source>Vietnamese</source> 3605 3656 <translation type="unfinished"></translation> … … 3641 3692 </message> 3642 3693 <message> 3643 <location filename="../languages.cpp" line="2 39"/>3694 <location filename="../languages.cpp" line="2"/> 3644 3695 <source>Portuguese - Brazil</source> 3645 3696 <translation type="unfinished">Portuguese - Brazil</translation> 3646 3697 </message> 3647 3698 <message> 3648 <location filename="../languages.cpp" line="24 0"/>3699 <location filename="../languages.cpp" line="24"/> 3649 3700 <source>Portuguese - Portugal</source> 3650 3701 <translation type="unfinished">Portuguese - Portugal</translation> 3651 3702 </message> 3652 3703 <message> 3653 <location filename="../languages.cpp" line="25 0"/>3704 <location filename="../languages.cpp" line="25"/> 3654 3705 <source>Simplified-Chinese</source> 3655 3706 <translation type="unfinished">Simplified-Chinese</translation> 3656 3707 </message> 3657 3708 <message> 3658 <location filename="../languages.cpp" line="25 1"/>3709 <location filename="../languages.cpp" line="25"/> 3659 3710 <source>Traditional Chinese</source> 3660 3711 <translation type="unfinished">Traditional Chinese</translation> 3661 3712 </message> 3662 3713 <message> 3663 <location filename="../languages.cpp" line="2 59"/>3714 <location filename="../languages.cpp" line="2"/> 3664 3715 <source>Unicode</source> 3665 3716 <translation type="unfinished"></translation> 3666 3717 </message> 3667 3718 <message> 3668 <location filename="../languages.cpp" line="26 0"/>3719 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3669 3720 <source>UTF-8</source> 3670 3721 <translation type="unfinished"></translation> 3671 3722 </message> 3672 3723 <message> 3673 <location filename="../languages.cpp" line="26 1"/>3724 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3674 3725 <source>Western European Languages</source> 3675 3726 <translation type="unfinished"></translation> 3676 3727 </message> 3677 3728 <message> 3678 <location filename="../languages.cpp" line="26 2"/>3729 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3679 3730 <source>Western European Languages with Euro</source> 3680 3731 <translation type="unfinished"></translation> 3681 3732 </message> 3682 3733 <message> 3683 <location filename="../languages.cpp" line="26 3"/>3734 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3684 3735 <source>Slavic/Central European Languages</source> 3685 3736 <translation type="unfinished"></translation> 3686 3737 </message> 3687 3738 <message> 3688 <location filename="../languages.cpp" line="26 4"/>3739 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3689 3740 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 3690 3741 <translation type="unfinished"></translation> 3691 3742 </message> 3692 3743 <message> 3693 <location filename="../languages.cpp" line="26 5"/>3744 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3694 3745 <source>Old Baltic charset</source> 3695 3746 <translation type="unfinished"></translation> 3696 3747 </message> 3697 3748 <message> 3698 <location filename="../languages.cpp" line="26 6"/>3749 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3699 3750 <source>Cyrillic</source> 3700 3751 <translation type="unfinished"></translation> 3701 3752 </message> 3702 3753 <message> 3703 <location filename="../languages.cpp" line="26 8"/>3754 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3704 3755 <source>Modern Greek</source> 3705 3756 <translation type="unfinished"></translation> 3706 3757 </message> 3707 3758 <message> 3708 <location filename="../languages.cpp" line="27 0"/>3759 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3709 3760 <source>Baltic</source> 3710 3761 <translation type="unfinished"></translation> 3711 3762 </message> 3712 3763 <message> 3713 <location filename="../languages.cpp" line="27 1"/>3764 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3714 3765 <source>Celtic</source> 3715 3766 <translation type="unfinished"></translation> 3716 3767 </message> 3717 3768 <message> 3718 <location filename="../languages.cpp" line="27 2"/>3769 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3719 3770 <source>Hebrew charsets</source> 3720 3771 <translation type="unfinished"></translation> 3721 3772 </message> 3722 3773 <message> 3723 <location filename="../languages.cpp" line="27 4"/>3774 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3724 3775 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 3725 3776 <translation type="unfinished"></translation> 3726 3777 </message> 3727 3778 <message> 3728 <location filename="../languages.cpp" line="27 5"/>3779 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3729 3780 <source>Simplified Chinese charset</source> 3730 3781 <translation type="unfinished"></translation> 3731 3782 </message> 3732 3783 <message> 3733 <location filename="../languages.cpp" line="27 6"/>3784 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3734 3785 <source>Traditional Chinese charset</source> 3735 3786 <translation type="unfinished"></translation> 3736 3787 </message> 3737 3788 <message> 3738 <location filename="../languages.cpp" line="27 7"/>3789 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3739 3790 <source>Japanese charsets</source> 3740 3791 <translation type="unfinished"></translation> 3741 3792 </message> 3742 3793 <message> 3743 <location filename="../languages.cpp" line="27 8"/>3794 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3744 3795 <source>Korean charset</source> 3745 3796 <translation type="unfinished"></translation> 3746 3797 </message> 3747 3798 <message> 3748 <location filename="../languages.cpp" line="2 79"/>3799 <location filename="../languages.cpp" line="2"/> 3749 3800 <source>Thai charset</source> 3750 3801 <translation type="unfinished"></translation> 3751 3802 </message> 3752 3803 <message> 3753 <location filename="../languages.cpp" line="28 0"/>3804 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3754 3805 <source>Cyrillic Windows</source> 3755 3806 <translation type="unfinished"></translation> 3756 3807 </message> 3757 3808 <message> 3758 <location filename="../languages.cpp" line="28 1"/>3809 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3759 3810 <source>Slavic/Central European Windows</source> 3760 3811 <translation type="unfinished"></translation> 3761 3812 </message> 3762 3813 <message> 3763 <location filename="../languages.cpp" line="28 2"/>3814 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3764 3815 <source>Arabic Windows</source> 3765 3816 <translation type="unfinished"> WindowsعرؚÙ</translation> … … 3960 4011 <translation type="unfinished"></translation> 3961 4012 </message> 3962 <message encoding="UTF-8">4013 <message "> 3963 4014 <location filename="../languages.cpp" line="136"/> 3964 4015 <source>BokmÃ¥l</source> … … 3966 4017 </message> 3967 4018 <message> 4019 3968 4020 <location filename="../languages.cpp" line="143"/> 3969 4021 <source>Ndebele</source> … … 4070 4122 <translation type="unfinished"></translation> 4071 4123 </message> 4072 <message encoding="UTF-8">4124 <message "> 4073 4125 <location filename="../languages.cpp" line="200"/> 4074 4126 <source>VolapÃŒk</source> … … 4081 4133 </message> 4082 4134 <message> 4083 <location filename="../languages.cpp" line="28 3"/>4135 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 4084 4136 <source>Modern Greek Windows</source> 4085 4137 <translation type="unfinished"></translation> … … 4101 4153 </message> 4102 4154 <message> 4103 <location filename="../logwindow.cpp" line="10 7"/>4155 <location filename="../logwindow.cpp" line="10"/> 4104 4156 <source>The file already exists. 4105 4157 Do you want to overwrite?</source> … … 4136 4188 </message> 4137 4189 <message> 4190 4138 4191 <location filename="../logwindowbase.ui" line="60"/> 4139 4192 <source>Save</source> … … 4141 4194 </message> 4142 4195 <message> 4196 4143 4197 <location filename="../logwindowbase.ui" line="70"/> 4144 4198 <source>Copy to clipboard</source> … … 4174 4228 </message> 4175 4229 <message> 4230 4231 4176 4232 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="437"/> 4177 4233 <source>-%1</source> … … 4179 4235 </message> 4180 4236 <message> 4237 4238 4181 4239 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="441"/> 4182 4240 <source>+%1</source> … … 4209 4267 </message> 4210 4268 <message> 4269 4211 4270 <location filename="../playlist.cpp" line="824"/> 4212 4271 <source>Playlists</source> … … 4233 4292 </message> 4234 4293 <message> 4235 <location filename="../playlist.cpp" line="83 5"/>4294 <location filename="../playlist.cpp" line="83"/> 4236 4295 <source>The file %1 already exists. 4237 4296 Do you want to overwrite?</source> … … 4374 4433 </message> 4375 4434 <message> 4376 <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>4377 <source>Preferences</source>4378 <translation type="obsolete">أعÙÙÙØ¯Ø§Ø¯Ø§Øª</translation>4379 </message>4380 <message>4381 4435 <location filename="../playlist.cpp" line="1020"/> 4382 4436 <source>Multimedia</source> 4383 <translation type="unfinished"></translation> 4384 </message> 4385 </context> 4386 <context> 4387 <name>PlaylistPreferences</name> 4388 <message> 4389 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="13"/> 4390 <source>Playlist - Preferences</source> 4391 <translation type="obsolete">اعدادات ÙØ§ØŠÙ 4392 Ø© Ø§ÙØªØŽØºÙÙ</translation> 4393 </message> 4394 <message> 4395 <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="30"/> 4396 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source> 4397 <translation type="obsolete"> ØØ¯Ø¯ Ø§ÙØ®Ùار Ø§ÙØ°Ù ØªØ±ÙØ¯ Ø§Ø¶Ø§ÙØªÙ اÙ٠اÙÙ 4398 سار Ù Ø§Ø¶Ø§ÙØªÙ Ø§ÙØ¶Ø§ اÙ٠اÙÙ 4399 ÙÙØ§Øª ؚ؎ÙÙ ØªÙØ±Ø§Ø±Ù Ù ÙÙ ØºÙØ± ØØ§ÙØ© اÙÙ 4400 ÙÙØ§Øª اÙÙ 4401 ØØ¯Ø¯Ø© Ù٠اÙÙ 4402 سار Ø³ÙØªÙ 4403 Ø§Ø¶Ø§ÙØªÙا ØØµØ±Ø§</translation> 4404 </message> 4405 <message> 4406 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="32"/> 4407 <source>&Add files in directories recursively</source> 4408 <translation type="obsolete">Ø§Ø¶Ø§ÙØ© اÙÙ 4409 ÙÙØ§Øª ؚ؎ÙÙ ØªÙØ±Ø§Ø±Ù</translation> 4410 </message> 4411 <message> 4412 <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="35"/> 4413 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source> 4414 <translation type="obsolete">ØØ¯Ø¯ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ¥Ø³ØªÙسار اÙÙ 4415 ÙÙØ§Øª ÙÙ٠تضا٠إÙÙ ÙØ§ØŠÙ 4416 Ø© Ø§ÙØªØŽØºÙÙ ÙØšØ¹Ø¶ اÙÙ 4417 عÙÙÙ 4418 ات. Ø§ÙØ°Ù ÙØ³Ù 4419 Ø ÙØ£ØžÙار اس٠4420 Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù (إذا تÙÙØ±) ÙØ·Ù٠اÙÙ 4421 ÙÙØ§Øª. Ù 4422 ا عدا ذÙÙ ÙØ°Ù اÙÙ 4423 عÙÙÙ 4424 ات Ù٠تÙÙÙ Ù 4425 تÙÙØ±Ø© ØØªÙ ÙØŽØºÙ اÙÙ 4426 ÙÙ. Ù 4427 ÙØ§ØØžØ©: ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙÙ 4428 Ù٠أÙÙ ÙÙÙÙ ØšØ·ÙØŠØ Ø®ØµÙØµØ§Ù إذا أضÙÙ Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد Ù 4429 ٠اÙÙ 4430 ÙÙØ§Øª.</translation> 4431 </message> 4432 <message> 4433 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="39"/> 4434 <source>Automatically get &info about files added</source> 4435 <translation type="obsolete">Ø§ØØ¶Ø§Ø± اÙÙ 4436 عÙÙÙ 4437 ات تÙÙØ§ØŠÙا ع٠اÙÙ 4438 ÙÙØ§Øª اÙÙ 4439 Ø¶Ø§ÙØ©</translation> 4440 </message> 4441 <message> 4442 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="46"/> 4443 <source>&Save copy of playlist on exit</source> 4444 <translation type="obsolete">ØÙØž ÙØ³Ø®Ø© Ù 4445 Ù ÙØ§ØŠÙ 4446 Ø© Ø§ÙØªØŽØºÙÙ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØ®Ø±Ùج</translation> 4447 </message> 4448 <message> 4449 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="25"/> 4450 <source>&Play files from start</source> 4451 <translation type="obsolete">ت؎غÙ٠اÙÙ 4452 ÙÙ Ù 4453 Ù Ø§ÙØšØ¯Ø§ÙÙÙØ©</translation> 4437 <translation type="unfinished">اÙÙØ³Ø§ØŠØ· Ø§ÙØ£Ø¹Ùا٠4438 ÙØ©</translation> 4454 4439 </message> 4455 4440 </context> … … 4457 4442 <name>PrefAdvanced</name> 4458 4443 <message> 4444 4459 4445 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="368"/> 4460 4446 <source>Advanced</source> … … 4526 4512 </message> 4527 4513 <message> 4528 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 10"/>4514 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4529 4515 <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source> 4530 4516 <translation type="unfinished">ØªØ£ØŽÙØ± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ£Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ رؚ٠… … 4609 4595 </message> 4610 4596 <message> 4611 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 82"/>4597 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4612 4598 <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source> 4613 4599 <translation type="unfinished">If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</translation> … … 4619 4605 </message> 4620 4606 <message> 4621 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="48 6"/>4607 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="48"/> 4622 4608 <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source> 4623 4609 <translation type="unfinished">ادخ٠ÙÙØ§ Ù … … 4641 4627 </message> 4642 4628 <message> 4643 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="40 3"/>4629 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="40"/> 4644 4630 <source>Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source> 4645 4631 <translation type="unfinished">ÙØ§ ÙÙ … … 4674 4660 </message> 4675 4661 <message> 4676 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="37 9"/>4662 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="37"/> 4677 4663 <source>If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</source> 4678 4664 <translation type="unfinished">If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</translation> … … 4685 4671 </message> 4686 4672 <message> 4687 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="41 7"/>4673 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="41"/> 4688 4674 <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source> 4689 4675 <translation type="unfinished">ÙÙ ØØ§Ù Ø±Ø€ÙØ© اجزاء Ù … … 4705 4691 </message> 4706 4692 <message> 4707 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44 1"/>4693 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44"/> 4708 4694 <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source> 4709 4695 <translation type="unfinished">ؚأ٠… … 4719 4705 </message> 4720 4706 <message> 4721 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44 5"/>4707 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44"/> 4722 4708 <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4723 4709 <translation type="unfinished">ؚأ٠… … 4736 4722 </message> 4737 4723 <message> 4738 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44 9"/>4724 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44"/> 4739 4725 <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4740 4726 <translation type="unfinished">ؚأ٠… … 4807 4793 </message> 4808 4794 <message> 4809 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="46 6"/>4795 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="46"/> 4810 4796 <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source> 4811 4797 <translation type="unfinished"></translation> 4812 4798 </message> 4813 4799 <message> 4814 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="47 6"/>4800 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="47"/> 4815 4801 <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source> 4816 4802 <translation type="unfinished"></translation> 4817 4803 </message> 4818 4804 <message> 4819 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 92"/>4805 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4820 4806 <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source> 4821 4807 <translation type="unfinished"></translation> … … 4827 4813 </message> 4828 4814 <message> 4829 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 96"/>4815 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3"/> 4830 4816 <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source> 4831 4817 <translation type="unfinished"></translation> … … 4837 4823 </message> 4838 4824 <message> 4839 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="42 6"/>4825 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="42"/> 4840 4826 <source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source> 4841 4827 <translation type="unfinished"></translation> 4842 4828 </message> 4843 4829 <message> 4844 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 30"/>4830 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4845 4831 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source> 4846 4832 <translation type="unfinished"></translation> … … 4867 4853 </message> 4868 4854 <message> 4869 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="38 6"/>4855 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="38"/> 4870 4856 <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source> 4871 4857 <translation type="unfinished"></translation> … … 4887 4873 </message> 4888 4874 <message> 4889 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 70"/>4875 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4890 4876 <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source> 4891 4877 <translation type="unfinished"></translation> … … 4902 4888 </message> 4903 4889 <message> 4904 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="43 5"/>4890 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="43"/> 4905 4891 <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source> 4906 4892 <translation type="unfinished"></translation> … … 4915 4901 <name>PrefAssociations</name> 4916 4902 <message> 4917 <location filename="../prefassociations.cpp" line="1 83"/>4903 <location filename="../prefassociations.cpp" line="1"/> 4918 4904 <source>Warning</source> 4919 4905 <translation type="unfinished">تØÙÙÙØ°Ùر</translation> 4920 4906 </message> 4921 4907 <message> 4922 <location filename="../prefassociations.cpp" line="1 85"/>4908 <location filename="../prefassociations.cpp" line="1"/> 4923 4909 <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source> 4924 4910 <translation type="unfinished">ÙÙØ³ Ù٠اÙÙ … … 4932 4918 </message> 4933 4919 <message> 4934 <location filename="../prefassociations.cpp" line=" 192"/>4920 <location filename="../prefassociations.cpp" line=""/> 4935 4921 <source>File Types</source> 4936 4922 <translation type="unfinished">Ø§ØªÙØ§Ø¹ اÙÙ … … 4938 4924 </message> 4939 4925 <message> 4940 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 09"/>4926 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4941 4927 <source>Select all</source> 4942 4928 <translation type="unfinished">ØªØØ¯Ùد اÙÙÙ</translation> 4943 4929 </message> 4944 4930 <message> 4945 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 10"/>4931 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4946 4932 <source>Check all file types in the list</source> 4947 4933 <translation type="unfinished">ØªØ£ØŽÙØ± Ù٠اÙÙØ§Ø¹ اÙÙ … … 4950 4936 </message> 4951 4937 <message> 4952 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 13"/>4938 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4953 4939 <source>Uncheck all file types in the list</source> 4954 4940 <translation type="unfinished">Ø§ÙØºØ§Ø¡ ØªØ£ØŽÙØ± Ù٠اÙÙ … … 4957 4943 </message> 4958 4944 <message> 4959 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 15"/>4945 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4960 4946 <source>List of file types</source> 4961 4947 <translation type="unfinished">ÙØ§ØŠÙ … … 4990 4976 </message> 4991 4977 <message> 4992 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 20"/>4978 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4993 4979 <source>Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source> 4994 4980 <translation type="unfinished">ÙÙ … … 5004 4990 </message> 5005 4991 <message> 5006 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 12"/>4992 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 5007 4993 <source>Select none</source> 5008 4994 <translation type="unfinished">عد٠… … 5010 4996 </message> 5011 4997 <message> 5012 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 20"/>4998 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 5013 4999 <source> <b>Note:</b> (Restoration doesn't work on Windows Vista).</source> 5014 5000 <translation type="unfinished">(sp)<b>Ù … … 5022 5008 <message> 5023 5009 <location filename="../prefdrives.ui" line="35"/> 5010 5024 5011 <source>Drives</source> 5025 5012 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ£Ùراص</translation> 5026 5013 </message> 5027 5014 <message> 5015 5028 5016 <location filename="../prefdrives.ui" line="202"/> 5029 5017 <source>icon</source> … … 5036 5024 </message> 5037 5025 <message> 5038 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18 7"/>5026 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18"/> 5039 5027 <source>Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.</source> 5040 5028 <translation type="unfinished">ÙØªØŽØºÙÙ Ù … … 5076 5064 </message> 5077 5065 <message> 5078 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 6"/>5066 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19"/> 5079 5067 <source>If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</source> 5080 5068 <translation type="unfinished"></translation> … … 5086 5074 </message> 5087 5075 <message> 5088 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 9"/>5076 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19"/> 5089 5077 <source><b>Note 2</b>: you may want to assign the action "activate option in DVD menus" to one of the mouse buttons.</source> 5090 5078 <translation type="unfinished"></translation> 5091 5079 </message> 5092 5080 <message> 5093 <location filename="../prefdrives.cpp" line="20 1"/>5081 <location filename="../prefdrives.cpp" line="20"/> 5094 5082 <source><b>Note 3</b>: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</source> 5095 5083 <translation type="unfinished"></translation> … … 5109 5097 <name>PrefGeneral</name> 5110 5098 <message> 5099 5111 5100 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="835"/> 5112 5101 <source>General</source> … … 5119 5108 <translation type="unfinished">عÙÙØ§Ù 5120 5109 </translation> 5121 </message>5122 <message>5123 <location filename="../prefgeneral.ui" line="35"/>5124 <source>Paths</source>5125 <translation type="obsolete">اÙÙ5126 سارات</translation>5127 5110 </message> 5128 5111 <message> … … 5194 5177 </message> 5195 5178 <message> 5196 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98 2"/>5179 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98"/> 5197 5180 <source>Select the audio output driver.</source> 5198 5181 <translation type="unfinished">ØØ¯Ø¯ Ù … … 5226 5209 </message> 5227 5210 <message> 5228 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92 7"/>5211 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92"/> 5229 5212 <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</source> 5230 5213 <translation type="unfinished">You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</translation> 5231 5214 </message> 5232 5215 <message> 5233 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94 7"/>5216 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94"/> 5234 5217 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source> 5235 5218 <translation type="unfinished">ÙÙ ØØ§Ù ØªØ£ØŽÙØ± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙÙ Ù … … 5245 5228 </message> 5246 5229 <message> 5247 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103 1"/>5230 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/> 5248 5231 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source> 5249 5232 <translation type="unfinished">ØØ¯Ø¯ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙÙ ØØ§Ù استخدا٠… … 5260 5243 </message> 5261 5244 <message> 5262 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="91 2"/>5245 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="91"/> 5263 5246 <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source> 5264 5247 <translation type="unfinished">تغÙÙØ± سرعة اÙÙ … … 5267 5250 Ø¹Ø§ÙØ¬ اÙÙ 5268 5251 تÙÙØ±Ø©</translation> 5269 </message>5270 <message>5271 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>5272 <source>Change volume</source>5273 <translation type="obsolete">تغÙÙØ± Ø§ÙØµÙت</translation>5274 </message>5275 <message>5276 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>5277 <source>If checked, SMPlayer will remember the volume for every file and will restore it when played again. For new files the default volume will be used.</source>5278 <translation type="obsolete">ÙÙ ØØ§Ù ØªØ£ØŽÙØ± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار Ø³ÙØªÙ5279 ØªØ°ÙØ± درجة Ø§ÙØµÙت ÙÙ ÙÙ Ù5280 ÙÙ Ù5281 ؎غÙ</translation>5282 </message>5283 <message>5284 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>5285 <source>0</source>5286 <translation type="obsolete">0</translation>5287 </message>5288 <message>5289 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>5290 <source>&Change volume on every file</source>5291 <translation type="obsolete">تغÙÙØ± Ø§ÙØµÙت ÙÙÙ Ù5292 ÙÙ</translation>5293 </message>5294 <message>5295 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>5296 <source>Select the &MPlayer executable:</source>5297 <translation type="obsolete">MPlayer ØØ¯Ø¯ اÙÙ5298 ÙÙ Ø§ÙØªÙÙÙØ°Ù ÙÙ5299 ؎غ٠</translation>5300 </message>5301 <message>5302 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="847"/>5303 <source>&Folder for storing screenshots:</source>5304 <translation type="obsolete">Ù5305 ÙÙ ØÙØž Ø§ÙØµÙر اÙÙ5306 ÙØªÙطة</translation>5307 5252 </message> 5308 5253 <message> … … 5343 5288 </message> 5344 5289 <message> 5345 <location filename="../prefgeneral.ui" line="517"/>5346 <source>&Default volume:</source>5347 <translation type="obsolete">درجة Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ©</translation>5348 </message>5349 <message>5350 5290 <location filename="../prefgeneral.ui" line="779"/> 5351 5291 <source>Use s&oftware volume control</source> … … 5391 5331 </message> 5392 5332 <message> 5393 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93 7"/>5333 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93"/> 5394 5334 <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source> 5395 5335 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 5422 5362 </message> 5423 5363 <message> 5424 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="87 5"/>5364 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="87"/> 5425 5365 <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source> 5426 5366 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 5491 5431 </message> 5492 5432 <message> 5493 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/>5494 <source>Default volume</source>5495 <translation type="obsolete">Ø§ÙØµØ©Øª Ø§ÙØ£ÙتراضÙ</translation>5496 </message>5497 <message>5498 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/>5499 <source>Sets the initial volume that new files will use.</source>5500 <translation type="obsolete">تعÙÙ٠درجة Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØªÙ Ø³ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù5501 ÙØ§ اÙÙ5502 ؎غ٠ÙÙÙ5503 ÙÙØ§Øª عاÙ5504 Ø©</translation>5505 </message>5506 <message>5507 5433 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1008"/> 5508 5434 <source>Channels by default</source> … … 5510 5436 </message> 5511 5437 <message> 5512 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103 8"/>5438 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/> 5513 5439 <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source> 5514 5440 <translation type="unfinished">Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</translation> 5515 </message>5516 <message>5517 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="963"/>5518 <source>Uses hardware AC3 passthrough</source>5519 <translation type="obsolete"> AC3 استخداÙ5520 Ù5521 Ø¹Ø§ÙØ¬ اÙÙØ§Ø±Ø¯ÙÙØ±</translation>5522 5441 </message> 5523 5442 <message> … … 5536 5455 </message> 5537 5456 <message> 5538 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107 6"/>5457 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107"/> 5539 5458 <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</source> 5540 5459 <translation type="unfinished">ØªØØ¯Ùد Ø§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ùات Ù … … 5558 5477 </message> 5559 5478 <message> 5560 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 82"/>5479 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5561 5480 <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</source> 5562 5481 <translation type="unfinished">ÙØªØ¹ÙÙÙ Ù … … 5605 5524 </message> 5606 5525 <message> 5607 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="13 9"/>5526 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="13"/> 5608 5527 <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5609 5528 <translation type="unfinished">Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</translation> … … 5626 5545 </message> 5627 5546 <message> 5628 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102 1"/>5547 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102"/> 5629 5548 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source> 5630 5549 <translation type="unfinished"> MPlayer dev-SVN-r24924. ت٠5631 5550 ÙÙÙ Ø§ÙØªØ¹Ø¯Ù٠ؚسرعة Ø§ÙØªØŽØºÙÙ ÙØªØ·ÙØš ÙØ¬Ùد عÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙ</translation> 5632 </message>5633 <message>5634 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="949"/>5635 <source>Change volume just before playing</source>5636 <translation type="obsolete">تغÙÙØ± درجة Ø§ÙØµÙت ÙØšÙ Ø§ÙØªØŽØºÙÙ </translation>5637 5551 </message> 5638 5552 <message> … … 5709 5623 </message> 5710 5624 <message> 5711 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105"/>5712 <source>Dei&nterlace by default:</source>5713 <translation type="obsolete">Dei&nterlace by default</translation>5714 </message>5715 <message>5716 5625 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="914"/> 5717 5626 <source>Deinterlace by default</source> … … 5719 5628 </message> 5720 5629 <message> 5721 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="91 6"/>5630 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="91"/> 5722 5631 <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source> 5723 5632 <translation type="unfinished">Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</translation> … … 5735 5644 ÙÙØ¹ اÙÙÙØª اÙÙ 5736 5645 ؎غÙ</translation> 5737 </message>5738 <message>5739 <location filename="../prefgeneral.ui" line="101"/>5740 <source>Change volume just before p&laying</source>5741 <translation type="obsolete">تغÙÙØ± درجة Ø§ÙØµÙت ÙØšÙ Ø§ÙØªØŽØºÙÙ</translation>5742 5646 </message> 5743 5647 <message> … … 5769 5673 </message> 5770 5674 <message> 5771 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94 3"/>5675 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94"/> 5772 5676 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source> 5773 5677 <translation type="unfinished"></translation> … … 5784 5688 </message> 5785 5689 <message> 5690 5691 5786 5692 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="362"/> 5787 5693 <source>fast</source> … … 5789 5695 </message> 5790 5696 <message> 5697 5791 5698 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="358"/> 5792 5699 <source>slow</source> … … 5799 5706 </message> 5800 5707 <message> 5708 5801 5709 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="409"/> 5802 5710 <source>User defined...</source> … … 5809 5717 </message> 5810 5718 <message> 5811 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92 1"/>5719 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92"/> 5812 5720 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source> 5813 5721 <translation type="unfinished"></translation> … … 5819 5727 </message> 5820 5728 <message> 5821 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 41"/>5729 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5822 5730 <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source> 5823 5731 <translation type="unfinished"></translation> 5824 5732 </message> 5825 5733 <message> 5826 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="84 3"/>5734 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="84"/> 5827 5735 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source> 5828 5736 <translation type="unfinished"></translation> 5829 5737 </message> 5830 5738 <message> 5831 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="88 7"/>5739 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="88"/> 5832 5740 <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source> 5833 5741 <translation type="unfinished"></translation> 5834 5742 </message> 5835 5743 <message> 5836 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="99 3"/>5744 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="99"/> 5837 5745 <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source> 5838 5746 <translation type="unfinished"></translation> 5839 5747 </message> 5840 5748 <message> 5841 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="84 8"/>5749 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="84"/> 5842 5750 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source> 5843 5751 <translation type="unfinished"></translation> 5844 5752 </message> 5845 5753 <message> 5846 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 80"/>5754 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5847 5755 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source> 5848 5756 <translation type="unfinished"></translation> 5849 5757 </message> 5850 5758 <message> 5851 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97 4"/>5759 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97"/> 5852 5760 <source>Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.</source> 5853 5761 <translation type="unfinished"></translation> 5854 5762 </message> 5855 5763 <message> 5856 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 60"/>5764 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5857 5765 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5858 5766 <translation type="unfinished"></translation> 5859 5767 </message> 5860 5768 <message> 5861 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 70"/>5769 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5862 5770 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5863 5771 <translation type="unfinished"></translation> 5864 5772 </message> 5865 5773 <message> 5774 5866 5775 <location filename="../prefgeneral.ui" line="569"/> 5867 5776 <source>Ou&tput driver:</source> … … 5874 5783 </message> 5875 5784 <message> 5876 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95 2"/>5785 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95"/> 5877 5786 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source> 5878 5787 <translation type="unfinished"></translation> … … 5899 5808 </message> 5900 5809 <message> 5901 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 7"/>5810 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85"/> 5902 5811 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source> 5903 5812 <translation type="unfinished"></translation> 5904 5813 </message> 5905 5814 <message> 5906 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 9"/>5815 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85"/> 5907 5816 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source> 5908 5817 <translation type="unfinished"></translation> … … 5919 5828 </message> 5920 5829 <message> 5921 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86 1"/>5830 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86"/> 5922 5831 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source> 5923 5832 <translation type="unfinished"></translation> 5924 5833 </message> 5925 5834 <message> 5926 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 3"/>5835 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85"/> 5927 5836 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source> 5928 5837 <translation type="unfinished"></translation> 5929 5838 </message> 5930 5839 <message> 5931 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93 2"/>5840 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93"/> 5932 5841 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 5933 5842 <translation type="unfinished"></translation> 5934 5843 </message> 5935 5844 <message> 5936 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 17"/>5845 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5937 5846 <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 5938 5847 <translation type="unfinished"></translation> … … 5944 5853 </message> 5945 5854 <message> 5946 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86 6"/>5855 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86"/> 5947 5856 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 5948 5857 <translation type="unfinished"></translation> 5949 5858 </message> 5950 5859 <message> 5951 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 71"/>5860 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5952 5861 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 5953 5862 <translation type="unfinished"></translation> … … 5979 5888 </message> 5980 5889 <message> 5981 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102 6"/>5890 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102"/> 5982 5891 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 5983 5892 <translation type="unfinished"></translation> … … 5999 5908 </message> 6000 5909 <message> 6001 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 62"/>5910 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 6002 5911 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source> 6003 5912 <translation type="unfinished"></translation> … … 6009 5918 </message> 6010 5919 <message> 6011 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96 9"/>5920 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96"/> 6012 5921 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source> 6013 5922 <translation type="unfinished"></translation> … … 6035 5944 </message> 6036 5945 <message> 6037 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104 5"/>5946 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104"/> 6038 5947 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 6039 5948 <translation type="unfinished">Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</translation> … … 6091 6000 </message> 6092 6001 <message> 6093 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100 6"/>6002 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100"/> 6094 6003 <source><b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source> 6095 6004 <translation type="unfinished"></translation> … … 6116 6025 </message> 6117 6026 <message> 6118 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98 6"/>6027 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98"/> 6119 6028 <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source> 6120 6029 <translation type="unfinished"></translation> … … 6142 6051 </message> 6143 6052 <message> 6053 6144 6054 <location filename="../prefinput.ui" line="344"/> 6145 6055 <source>icon</source> … … 6158 6068 </message> 6159 6069 <message> 6070 6160 6071 <location filename="../prefinput.cpp" line="342"/> 6161 6072 <source>Media seeking</source> … … 6164 6075 </message> 6165 6076 <message> 6077 6166 6078 <location filename="../prefinput.cpp" line="345"/> 6167 6079 <source>Volume control</source> … … 6169 6081 </message> 6170 6082 <message> 6083 6171 6084 <location filename="../prefinput.cpp" line="348"/> 6172 6085 <source>Zoom video</source> … … 6190 6103 </message> 6191 6104 <message> 6192 <location filename="../prefinput.cpp" line="15 9"/>6105 <location filename="../prefinput.cpp" line="15"/> 6193 6106 <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source> 6194 6107 <translation type="unfinished">ؚأ٠… … 6224 6137 </message> 6225 6138 <message> 6226 <location filename="../prefinput.cpp" line="31 8"/>6139 <location filename="../prefinput.cpp" line="31"/> 6227 6140 <source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.</source> 6228 6141 <translation type="unfinished">This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.</translation> … … 6357 6270 </message> 6358 6271 <message> 6272 6359 6273 <location filename="../prefinput.cpp" line="351"/> 6360 6274 <source>Change speed</source> … … 6563 6477 <message> 6564 6478 <location filename="../prefinput.ui" line="512"/> 6479 6565 6480 <source>Media &seeking</source> 6566 6481 <translation type="unfinished"></translation> … … 6568 6483 <message> 6569 6484 <location filename="../prefinput.ui" line="526"/> 6485 6570 6486 <source>&Zoom video</source> 6571 6487 <translation type="unfinished"></translation> … … 6573 6489 <message> 6574 6490 <location filename="../prefinput.ui" line="519"/> 6491 6575 6492 <source>&Volume control</source> 6576 6493 <translation type="unfinished"></translation> … … 6578 6495 <message> 6579 6496 <location filename="../prefinput.ui" line="533"/> 6497 6580 6498 <source>&Change speed</source> 6581 6499 <translation type="unfinished"></translation> … … 6635 6553 <name>PrefInterface</name> 6636 6554 <message> 6637 <location filename="../prefinterface.cpp" line="504"/> 6555 <location filename="../prefinterface.cpp" line="84"/> 6556 <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/> 6638 6557 <source>Interface</source> 6639 6558 <translation type="unfinished">اÙÙØ§Ø¬ÙÙÙÙØ©</translation> 6640 6559 </message> 6641 6560 <message> 6642 <location filename="../prefinterface.cpp" line="9 7"/>6561 <location filename="../prefinterface.cpp" line="9"/> 6643 6562 <source><Autodetect></source> 6644 6563 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªØŽØ§Ù تÙÙØ§ØŠÙ</translation> 6645 6564 </message> 6646 6565 <message> 6647 <location filename="../prefinterface.cpp" line="149"/> 6566 <location filename="../prefinterface.cpp" line="148"/> 6567 <location filename="../prefinterface.cpp" line="151"/> 6648 6568 <source>Default</source> 6649 6569 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ£ÙتراضÙ</translation> … … 6671 6591 </message> 6672 6592 <message> 6673 <location filename="../prefinterface.ui" line="161"/> 6593 <location filename="../prefinterface.ui" line="168"/> 6594 <location filename="../prefinterface.cpp" line="549"/> 6674 6595 <source>Recent files</source> 6675 6596 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 6679 6600 </message> 6680 6601 <message> 6681 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 19"/>6602 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6682 6603 <source>Language</source> 6683 6604 <translation type="unfinished">اÙÙØºÙÙÙØ§Øª</translation> 6684 6605 </message> 6685 6606 <message> 6686 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 20"/>6607 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6687 6608 <source>Here you can change the language of the application.</source> 6688 6609 <translation type="unfinished">Ù … … 6690 6611 </message> 6691 6612 <message> 6692 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 4"/>6613 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12"/> 6693 6614 <source>&Short jump</source> 6694 6615 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØµÙر</translation> 6695 6616 </message> 6696 6617 <message> 6697 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 5"/>6618 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12"/> 6698 6619 <source>&Medium jump</source> 6699 6620 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªÙا٠٠… … 6701 6622 </message> 6702 6623 <message> 6703 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 6"/>6624 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12"/> 6704 6625 <source>&Long jump</source> 6705 6626 <translation type="unfinished">Ø£ÙØªÙا٠طÙÙÙ</translation> 6706 6627 </message> 6707 6628 <message> 6708 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 7"/>6629 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12"/> 6709 6630 <source>Mouse &wheel jump</source> 6710 6631 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªÙا٠ؚدÙÙØ§Øš اÙÙ … … 6712 6633 </message> 6713 6634 <message> 6714 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 00"/>6635 <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/> 6715 6636 <source>&Use only one running instance of SMPlayer</source> 6716 6637 <translation type="unfinished">استخدا٠… … 6720 6641 </message> 6721 6642 <message> 6722 <location filename="../prefinterface.ui" line="18 2"/>6643 <location filename="../prefinterface.ui" line="18"/> 6723 6644 <source>Ma&x. items</source> 6724 6645 <translation type="unfinished">Ø§ÙØµÙ ØØ¯ ÙÙÙØ¹Ùاصر</translation> 6725 6646 </message> 6726 6647 <message> 6727 <location filename="../prefinterface.ui" line="3 13"/>6648 <location filename="../prefinterface.ui" line="3"/> 6728 6649 <source>St&yle:</source> 6729 6650 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ³Ù … … 6731 6652 </message> 6732 6653 <message> 6733 <location filename="../prefinterface.ui" line="2 67"/>6654 <location filename="../prefinterface.ui" line="2"/> 6734 6655 <source>Ico&n set:</source> 6735 6656 <translation type="unfinished">Ù … … 6738 6659 </message> 6739 6660 <message> 6740 <location filename="../prefinterface.ui" line="2 54"/>6661 <location filename="../prefinterface.ui" line="2"/> 6741 6662 <source>L&anguage:</source> 6742 6663 <translation type="unfinished">اÙÙØºÙÙÙØ©</translation> … … 6761 6682 </message> 6762 6683 <message> 6763 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 27"/>6684 <location filename="../prefinterface.ui" line="4"/> 6764 6685 <source>Default font:</source> 6765 6686 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ®Ø· Ø§ÙØ£ÙتراضÙ</translation> 6766 6687 </message> 6767 6688 <message> 6768 <location filename="../prefinterface.ui" line="44 1"/>6689 <location filename="../prefinterface.ui" line="44"/> 6769 6690 <source>&Change...</source> 6770 6691 <translation type="unfinished">تغÙÙØ±</translation> 6771 6692 </message> 6772 6693 <message> 6773 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 44"/>6694 <location filename="../prefinterface.ui" line="5"/> 6774 6695 <source>&Behaviour of time slider:</source> 6775 6696 <translation type="unfinished">طرÙÙØ© ØŽØ±ÙØ· ت٠… … 6777 6698 </message> 6778 6699 <message> 6779 <location filename="../prefinterface.ui" line="56 1"/>6700 <location filename="../prefinterface.ui" line="56"/> 6780 6701 <source>Seek to position while dragging</source> 6781 6702 <translation type="unfinished">ت٠… … 6785 6706 </message> 6786 6707 <message> 6787 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 66"/>6708 <location filename="../prefinterface.ui" line="5"/> 6788 6709 <source>Seek to position when released</source> 6789 6710 <translation type="unfinished">ت٠… … 6792 6713 </message> 6793 6714 <message> 6794 <location filename="../prefinterface.ui" line="676"/> 6715 <location filename="../prefinterface.ui" line="77"/> 6716 <location filename="../prefinterface.ui" line="690"/> 6795 6717 <source>TextLabel</source> 6796 6718 <translation type="unfinished">Ø¹ÙØ§Ù … … 6798 6720 </message> 6799 6721 <message> 6800 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 64"/>6722 <location filename="../prefinterface.ui" line="4"/> 6801 6723 <source>&Seeking</source> 6802 6724 <translation type="unfinished">ت٠… … 6804 6726 </message> 6805 6727 <message> 6806 <location filename="../prefinterface.ui" line="60 1"/>6728 <location filename="../prefinterface.ui" line="60"/> 6807 6729 <source>&Absolute seeking</source> 6808 6730 <translation type="unfinished"></translation> 6809 6731 </message> 6810 6732 <message> 6811 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 14"/>6733 <location filename="../prefinterface.ui" line="6"/> 6812 6734 <source>&Relative seeking</source> 6813 6735 <translation type="unfinished"></translation> 6814 6736 </message> 6815 6737 <message> 6816 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 38"/>6738 <location filename="../prefinterface.ui" line="6"/> 6817 6739 <source>Ins&tances</source> 6818 6740 <translation type="unfinished">Ø§ÙØØ§ÙØ§Øª</translation> 6819 6741 </message> 6820 6742 <message> 6821 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 06"/>6743 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6822 6744 <source>Autoresize</source> 6823 6745 <translation type="unfinished">ØªØØ¬ÙÙ … … 6825 6747 </message> 6826 6748 <message> 6827 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 08"/>6749 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6828 6750 <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source> 6829 6751 <translation type="unfinished">اÙÙØ§Ùذة Ø§ÙØ±ØŠÙØ³ÙØ© ÙØ§ ÙÙ … … 6832 6754 </message> 6833 6755 <message> 6834 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 10"/>6756 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6835 6757 <source>Remember position and size</source> 6836 6758 <translation type="unfinished">ØªØ°ÙØ± اÙÙ … … 6839 6761 </message> 6840 6762 <message> 6841 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 12"/>6763 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6842 6764 <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source> 6843 6765 <translation type="unfinished">ÙÙ ØØ§Ù ØªØ£ØŽÙØ± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار اÙÙ … … 6851 6773 </message> 6852 6774 <message> 6853 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 17"/>6775 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6854 6776 <source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source> 6855 6777 <translation type="unfinished">ØØ¯Ø¯ عدد Ø§ÙØ¹Ùاصر Ø§ÙØ£ÙØµÙØ§ÙØªÙ ØªÙØ¯ Ø£Ù ØªØžÙØ± ÙÙ ÙØ§ØŠÙ … … 6862 6784 </message> 6863 6785 <message> 6864 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 22"/>6786 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6865 6787 <source>Icon set</source> 6866 6788 <translation type="unfinished">Ù … … 6869 6791 </message> 6870 6792 <message> 6871 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 23"/>6793 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6872 6794 <source>Select the icon set you prefer for the application.</source> 6873 6795 <translation type="unfinished">ØØ¯Ø¯ Ù … … 6876 6798 </message> 6877 6799 <message> 6878 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 25"/>6800 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6879 6801 <source>Style</source> 6880 6802 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ³Ù … … 6882 6804 </message> 6883 6805 <message> 6884 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 26"/>6806 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6885 6807 <source>Select the style you prefer for the application.</source> 6886 6808 <translation type="unfinished">ØØ¯Ø¯ Ø§ÙØ³Ù … … 6889 6811 </message> 6890 6812 <message> 6891 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 38"/>6813 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6892 6814 <source>Default font</source> 6893 6815 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ®Ø· Ø§ÙØ£ÙتراضÙ</translation> 6894 6816 </message> 6895 6817 <message> 6896 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 39"/>6818 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6897 6819 <source>You can change here the application's font.</source> 6898 6820 <translation type="unfinished">ؚأ٠… … 6901 6823 </message> 6902 6824 <message> 6903 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 41"/>6825 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6904 6826 <source>Seeking</source> 6905 6827 <translation type="unfinished">ت٠… … 6907 6829 </message> 6908 6830 <message> 6909 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 43"/>6831 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6910 6832 <source>Short jump</source> 6911 6833 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªÙØ§Ù ÙØµÙر</translation> 6912 6834 </message> 6913 6835 <message> 6914 <location filename="../prefinterface.cpp" line="553"/> 6836 <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/> 6837 <location filename="../prefinterface.cpp" line="583"/> 6838 <location filename="../prefinterface.cpp" line="587"/> 6915 6839 <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source> 6916 6840 <translation type="unfinished"> %1 ØØ¯Ø¯ اÙÙÙØª Ø§ÙØ°Ù ÙØ¬Øš Ø§Ù ÙØ°ÙØš اÙÙ Ø§ÙØ§Ù … … 6919 6843 </message> 6920 6844 <message> 6921 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 45"/>6845 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6922 6846 <source>short jump</source> 6923 6847 <translation type="unfinished">Ø£ÙØªÙØ§Ù ÙØµÙر</translation> 6924 6848 </message> 6925 6849 <message> 6926 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 47"/>6850 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6927 6851 <source>Medium jump</source> 6928 6852 <translation type="unfinished">Ø£ÙØªÙا٠٠… … 6930 6854 </message> 6931 6855 <message> 6932 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 49"/>6856 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6933 6857 <source>medium jump</source> 6934 6858 <translation type="unfinished">Ø£ÙØªÙا٠٠… … 6936 6860 </message> 6937 6861 <message> 6938 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 51"/>6862 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6939 6863 <source>Long jump</source> 6940 6864 <translation type="unfinished">Ø£ÙØªÙا٠طÙÙÙ</translation> 6941 6865 </message> 6942 6866 <message> 6943 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 53"/>6867 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6944 6868 <source>long jump</source> 6945 6869 <translation type="unfinished">Ø£ÙØªÙا٠طÙÙÙ</translation> 6946 6870 </message> 6947 6871 <message> 6948 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 55"/>6872 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6949 6873 <source>Mouse wheel jump</source> 6950 6874 <translation type="unfinished">Ø§ÙØªÙا٠ؚزر دÙÙØ§Øš اÙÙ … … 6952 6876 </message> 6953 6877 <message> 6954 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 57"/>6878 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6955 6879 <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source> 6956 6880 <translation type="unfinished">ØØ¯Ø¯ اÙÙÙØª Ø§ÙØ°Ù ØªØ±ÙØ¯Ù ÙÙØ°Ùاؚ اÙÙ Ø§ÙØ§Ù … … 6961 6885 </message> 6962 6886 <message> 6963 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 59"/>6887 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6964 6888 <source>Behaviour of time slider</source> 6965 6889 <translation type="unfinished">ÙÙ … … 6968 6892 </message> 6969 6893 <message> 6970 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 60"/>6894 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6971 6895 <source>Select what to do when dragging the time slider.</source> 6972 6896 <translation type="unfinished">ØØ¯Ø¯ Ù … … 6975 6899 </message> 6976 6900 <message> 6977 <location filename="../prefinterface.ui" line="589"/> 6901 <location filename="../prefinterface.ui" line="596"/> 6902 <location filename="../prefinterface.cpp" line="597"/> 6978 6903 <source>Seeking method</source> 6979 6904 <translation type="unfinished"></translation> 6980 6905 </message> 6981 6906 <message> 6982 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 65"/>6907 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6983 6908 <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source> 6984 6909 <translation type="unfinished"></translation> 6985 6910 </message> 6986 6911 <message> 6987 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 567"/>6912 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6988 6913 <source>Instances</source> 6989 6914 <translation type="unfinished">ØØ§Ùات اÙÙÙØ§Ùذ</translation> 6990 6915 </message> 6991 6916 <message> 6992 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 570"/>6917 <location filename="../prefinterface.cpp" line="0"/> 6993 6918 <source>Use only one running instance of SMPlayer</source> 6994 6919 <translation type="unfinished">استخدا٠… … 6997 6922 </message> 6998 6923 <message> 6999 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 572"/>6924 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 7000 6925 <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source> 7001 6926 <translation type="unfinished">ØØ¯Ø¯ Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ Ø§ÙØ°Ù ØªØ±ÙØ¯ ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù … … 7007 6932 </message> 7008 6933 <message> 7009 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 582"/>6934 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 7010 6935 <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source> 7011 6936 <translation type="unfinished">SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</translation> 7012 6937 </message> 7013 6938 <message> 7014 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15 4"/>6939 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15"/> 7015 6940 <source>Default GUI</source> 7016 6941 <translation type="unfinished">Default GUI</translation> 7017 6942 </message> 7018 6943 <message> 7019 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15 5"/>6944 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15"/> 7020 6945 <source>Mini GUI</source> 7021 6946 <translation type="unfinished">Mini GUI</translation> 7022 6947 </message> 7023 6948 <message> 7024 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 28"/>6949 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 7025 6950 <source>GUI</source> 7026 6951 <translation type="unfinished">GUI</translation> 7027 6952 </message> 7028 6953 <message> 7029 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 36"/>6954 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 7030 6955 <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source> 7031 6956 <translation type="unfinished">Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.</translation> 7032 6957 </message> 7033 6958 <message> 7034 <location filename="../prefinterface.ui" line="36 2"/>6959 <location filename="../prefinterface.ui" line="36"/> 7035 6960 <source>&GUI</source> 7036 6961 <translation type="unfinished">&GUI</translation> 7037 6962 </message> 7038 6963 <message> 7039 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 574"/>6964 <location filename="../prefinterface.cpp" line="4"/> 7040 6965 <source>Automatic port</source> 7041 6966 <translation type="unfinished">Ù … … 7043 6968 </message> 7044 6969 <message> 7045 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 577"/>6970 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 7046 6971 <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source> 7047 6972 <translation type="unfinished">SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</translation> 7048 6973 </message> 7049 6974 <message> 7050 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 579"/>6975 <location filename="../prefinterface.cpp" line="9"/> 7051 6976 <source>Manual port</source> 7052 6977 <translation type="unfinished">Ù … … 7054 6979 </message> 7055 6980 <message> 7056 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 10"/>6981 <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/> 7057 6982 <source>Port to listen</source> 7058 6983 <translation type="unfinished">Ù … … 7061 6986 </message> 7062 6987 <message> 7063 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 31"/>6988 <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/> 7064 6989 <source>&Automatic</source> 7065 6990 <translation type="unfinished">تÙÙØ§ØŠÙ</translation> 7066 6991 </message> 7067 6992 <message> 7068 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 55"/>6993 <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/> 7069 6994 <source>&Manual</source> 7070 6995 <translation type="unfinished">ÙØ¯ÙÙ</translation> 7071 6996 </message> 7072 6997 <message> 7073 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 586"/>6998 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 7074 6999 <source>Floating control</source> 7075 7000 <translation type="unfinished"></translation> 7076 7001 </message> 7077 7002 <message> 7078 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 588"/>7003 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8"/> 7079 7004 <source>Animated</source> 7080 7005 <translation type="unfinished"></translation> 7081 7006 </message> 7082 7007 <message> 7083 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 590"/>7008 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 7084 7009 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source> 7085 7010 <translation type="unfinished"></translation> 7086 7011 </message> 7087 7012 <message> 7088 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 592"/>7013 <location filename="../prefinterface.cpp" line="2"/> 7089 7014 <source>Width</source> 7090 7015 <translation type="unfinished"></translation> 7091 7016 </message> 7092 7017 <message> 7093 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 593"/>7018 <location filename="../prefinterface.cpp" line="3"/> 7094 7019 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source> 7095 7020 <translation type="unfinished"></translation> 7096 7021 </message> 7097 7022 <message> 7098 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 595"/>7023 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 7099 7024 <source>Margin</source> 7100 7025 <translation type="unfinished"></translation> 7101 7026 </message> 7102 7027 <message> 7103 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 599"/>7028 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 7104 7029 <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source> 7105 7030 <translation type="unfinished"></translation> 7106 7031 </message> 7107 7032 <message> 7108 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 01"/>7033 <location filename="../prefinterface.cpp" line="61"/> 7109 7034 <source>Display in compact mode too</source> 7110 7035 <translation type="unfinished"></translation> 7111 7036 </message> 7112 7037 <message> 7113 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 07"/>7038 <location filename="../prefinterface.cpp" line="67"/> 7114 7039 <source>Bypass window manager</source> 7115 7040 <translation type="unfinished"></translation> 7116 7041 </message> 7117 7042 <message> 7118 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 10"/>7043 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 7119 7044 <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.</source> 7120 7045 <translation type="unfinished"></translation> 7121 7046 </message> 7122 7047 <message> 7123 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 11"/>7048 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 7124 7049 <source>&Floating control</source> 7125 7050 <translation type="unfinished"></translation> 7126 7051 </message> 7127 7052 <message> 7128 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 17"/>7053 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 7129 7054 <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source> 7130 7055 <translation type="unfinished"></translation> 7131 7056 </message> 7132 7057 <message> 7133 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 27"/>7058 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 7134 7059 <source>&Animated</source> 7135 7060 <translation type="unfinished"></translation> 7136 7061 </message> 7137 7062 <message> 7138 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 36"/>7063 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 7139 7064 <source>&Width:</source> 7140 7065 <translation type="unfinished"></translation> 7141 7066 </message> 7142 7067 <message> 7143 <location filename="../prefinterface.ui" line="895"/> 7068 <location filename="../prefinterface.ui" line="876"/> 7069 <location filename="../prefinterface.ui" line="909"/> 7144 7070 <source>0</source> 7145 7071 <translation type="unfinished">0</translation> 7146 7072 </message> 7147 7073 <message> 7148 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 69"/>7074 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 7149 7075 <source>&Margin:</source> 7150 7076 <translation type="unfinished"></translation> 7151 7077 </message> 7152 7078 <message> 7153 <location filename="../prefinterface.ui" line="9 04"/>7079 <location filename="../prefinterface.ui" line="9"/> 7154 7080 <source>Display in &compact mode too</source> 7155 7081 <translation type="unfinished"></translation> 7156 7082 </message> 7157 7083 <message> 7158 <location filename="../prefinterface.ui" line="9 11"/>7084 <location filename="../prefinterface.ui" line="9"/> 7159 7085 <source>&Bypass window manager</source> 7160 7086 <translation type="unfinished"></translation> 7161 7087 </message> 7162 7088 <message> 7163 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 04"/>7089 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 7164 7090 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source> 7165 7091 <translation type="unfinished"></translation> 7166 7092 </message> 7167 7093 <message> 7168 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15 6"/>7094 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15"/> 7169 7095 <source>Mpc GUI</source> 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7170 7131 <translation type="unfinished"></translation> 7171 7132 </message> … … 7174 7135 <name>PrefPerformance</name> 7175 7136 <message> 7176 <location filename="../prefperformance.cpp" line="233"/> 7137 <location filename="../prefperformance.cpp" line="74"/> 7138 <location filename="../prefperformance.cpp" line="277"/> 7177 7139 <source>Performance</source> 7178 7140 <translation type="unfinished">أعÙÙÙØ¯Ø§Ø¯Ø§Øª</translation> … … 7184 7146 </message> 7185 7147 <message> 7186 <location filename="../prefperformance.ui" line="56"/> 7148 <location filename="../prefperformance.ui" line="41"/> 7149 <location filename="../prefperformance.cpp" line="281"/> 7187 7150 <source>Priority</source> 7188 7151 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ£ÙÙÙÙÙÙÙØ©</translation> 7189 7152 </message> 7190 7153 <message> 7191 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 77"/>7154 <location filename="../prefperformance.ui" line=""/> 7192 7155 <source>Select the priority for the MPlayer process.</source> 7193 7156 <translation type="unfinished">ØØ¯Ø¯ Ø£ÙÙÙÙØ© ت؎غÙÙ Ø§ÙØšØ±Ùا٠… … 7195 7158 </message> 7196 7159 <message> 7197 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 18"/>7160 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 7198 7161 <source>realtime</source> 7199 7162 <translation type="unfinished">اÙÙÙØª Ø§ÙØÙÙÙÙ</translation> 7200 7163 </message> 7201 7164 <message> 7202 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 23"/>7165 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 7203 7166 <source>high</source> 7204 7167 <translation type="unfinished">Ù … … 7206 7169 </message> 7207 7170 <message> 7208 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 28"/>7171 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 7209 7172 <source>abovenormal</source> 7210 7173 <translation type="unfinished">ÙÙÙ Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯Ù</translation> 7211 7174 </message> 7212 7175 <message> 7213 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 33"/>7176 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 7214 7177 <source>normal</source> 7215 7178 <translation type="unfinished">عادÙ</translation> 7216 7179 </message> 7217 7180 <message> 7218 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 38"/>7181 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 7219 7182 <source>belownormal</source> 7220 7183 <translation type="unfinished">Ø£ÙÙ Ù … … 7222 7185 </message> 7223 7186 <message> 7224 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 43"/>7187 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 7225 7188 <source>idle</source> 7226 7189 <translation type="unfinished">ضعÙÙ</translation> 7227 7190 </message> 7228 7191 <message> 7229 <location filename="../prefperformance.ui" line="586"/> 7192 <location filename="../prefperformance.ui" line="423"/> 7193 <location filename="../prefperformance.ui" line="460"/> 7194 <location filename="../prefperformance.ui" line="497"/> 7195 <location filename="../prefperformance.ui" line="534"/> 7196 <location filename="../prefperformance.ui" line="571"/> 7197 <location filename="../prefperformance.ui" line="608"/> 7230 7198 <source>KB</source> 7231 7199 <translation type="unfinished">KB</translation> 7232 7200 </message> 7233 7201 <message> 7234 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 74"/>7202 <location filename="../prefperformance.ui" line="3"/> 7235 7203 <source>Setting a cache may improve performance on slow media</source> 7236 7204 <translation type="unfinished">Setting a cache may improve performance on slow media</translation> 7237 7205 </message> 7238 7206 <message> 7239 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 43"/>7207 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 7240 7208 <source>Allow frame drop</source> 7241 7209 <translation type="unfinished">ت٠… … 7243 7211 </message> 7244 7212 <message> 7245 <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/> 7246 <source>Synchronization</source> 7247 <translation type="obsolete">Ø§ÙØªØ²Ø§Ù 7248 Ù</translation> 7249 </message> 7250 <message> 7251 <location filename="../prefperformance.cpp" line="243"/> 7252 <source>Audio/video auto synchronization</source> 7253 <translation type="obsolete">Ø§ÙØªØ²Ø§Ù 7254 Ù Ø§ÙØªÙÙØ§ØŠÙ ÙÙ٠اÙÙÙØ¯ÙÙ / Ø§ÙØµÙت</translation> 7255 </message> 7256 <message> 7257 <location filename="../prefperformance.cpp" line="244"/> 7213 <location filename="../prefperformance.cpp" line="288"/> 7258 7214 <source>Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.</source> 7259 7215 <translation type="unfinished"> عÙÙ Ø§ÙØ£Ø¬Ùزة Ø§ÙØšØ·Ù؊ة A/V sync تخط٠عرض ؚعض Ø§ÙØŽØ±Ø§ØŠØ ÙÙ … … 7261 7217 </message> 7262 7218 <message> 7263 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 46"/>7219 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 7264 7220 <source>Allow hard frame drop</source> 7265 7221 <translation type="unfinished">ت٠… … 7267 7223 </message> 7268 7224 <message> 7269 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 48"/>7225 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 7270 7226 <source>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</source> 7271 7227 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 7274 7230 </message> 7275 7231 <message> 7276 <location filename="../prefperformance.cpp" line="247"/> 7277 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 7278 <translation type="obsolete">Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</translation> 7279 </message> 7280 <message> 7281 <location filename="../prefperformance.ui" line="104"/> 7232 <location filename="../prefperformance.ui" line="89"/> 7282 7233 <source>Priorit&y:</source> 7283 7234 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ£ÙÙÙÙØ©</translation> 7284 7235 </message> 7285 7236 <message> 7286 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 72"/>7237 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 7287 7238 <source>&Allow frame drop</source> 7288 7239 <translation type="unfinished">ت٠… … 7290 7241 </message> 7291 7242 <message> 7292 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 79"/>7243 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 7293 7244 <source>Allow &hard frame drop (can lead to image distortion)</source> 7294 7245 <translation type="unfinished">ت٠… … 7296 7247 </message> 7297 7248 <message> 7298 <location filename="../prefperformance.ui" line="179"/> 7299 <source>Audio/&video auto synchronization</source> 7300 <translation type="obsolete">تزا٠7301 ٠تÙÙØ§ØŠÙ ÙÙ٠اÙÙÙØ¯ÙÙ /Ø§ÙØµÙت</translation> 7302 </message> 7303 <message> 7304 <location filename="../prefperformance.ui" line="179"/> 7305 <source>Fact&or:</source> 7306 <translation type="obsolete">Ø§ÙØ¹Ø§Ù 7307 Ù</translation> 7308 </message> 7309 <message> 7310 <location filename="../prefperformance.ui" line="319"/> 7249 <location filename="../prefperformance.ui" line="304"/> 7311 7250 <source>&Fast audio track switching</source> 7312 7251 <translation type="unfinished">تؚدÙÙ Ø³Ø±ÙØ¹ ÙÙ … … 7314 7253 </message> 7315 7254 <message> 7316 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 47"/>7255 <location filename="../prefperformance.ui" line="3"/> 7317 7256 <source>Fast &seek to chapters in dvds</source> 7318 7257 <translation type="unfinished">ت٠… … 7320 7259 </message> 7321 7260 <message> 7322 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 273"/>7261 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7323 7262 <source>Fast audio track switching</source> 7324 7263 <translation type="unfinished">تؚدÙÙ Ø³Ø±ÙØ¹ ÙÙ … … 7326 7265 </message> 7327 7266 <message> 7328 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 283"/>7267 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7329 7268 <source>Fast seek to chapters in dvds</source> 7330 7269 <translation type="unfinished">ت٠… … 7332 7271 </message> 7333 7272 <message> 7334 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 285"/>7273 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7335 7274 <source>If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</source> 7336 7275 <translation type="unfinished">If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</translation> 7337 7276 </message> 7338 7277 <message> 7339 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 257"/>7278 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7340 7279 <source>Skip loop filter</source> 7341 7280 <translation type="unfinished">تخط٠ÙÙØªØ± Ø§ÙØ§Ø¹Ø§Ø¯Ø©</translation> 7342 7281 </message> 7343 7282 <message> 7344 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 41"/>7283 <location filename="../prefperformance.ui" line="2"/> 7345 7284 <source>H.264</source> 7346 7285 <translation type="unfinished">H.264</translation> 7347 7286 </message> 7348 7287 <message> 7349 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 280"/>7288 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7350 7289 <source>Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</source> 7351 7290 <translation type="unfinished">Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</translation> 7352 7291 </message> 7353 7292 <message> 7354 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 290"/>7293 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7355 7294 <source>Cache for files</source> 7356 7295 <translation type="unfinished">Ù … … 7359 7298 </message> 7360 7299 <message> 7361 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 292"/>7300 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7362 7301 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.</source> 7363 7302 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ ÙØØ¯Ø¯ ÙÙ … … 7369 7308 </message> 7370 7309 <message> 7371 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 294"/>7310 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7372 7311 <source>Cache for streams</source> 7373 7312 <translation type="unfinished">Ù … … 7375 7314 </message> 7376 7315 <message> 7377 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 296"/>7316 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7378 7317 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.</source> 7379 7318 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ ÙØØ¯Ø¯ ÙÙ … … 7384 7323 </message> 7385 7324 <message> 7386 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 298"/>7325 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7387 7326 <source>Cache for DVDs</source> 7388 7327 <translation type="unfinished">DVDs Ù … … 7390 7329 </message> 7391 7330 <message> 7392 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 01"/>7331 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 7393 7332 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source> 7394 7333 <translation type="unfinished">DVD Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ ÙØØ¯Ø¯ ÙÙ … … 7398 7337 </message> 7399 7338 <message> 7400 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 68"/>7339 <location filename="../prefperformance.ui" line="3"/> 7401 7340 <source>&Cache</source> 7402 7341 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 7404 7343 </message> 7405 7344 <message> 7406 <location filename="../prefperformance.ui" line="4 58"/>7345 <location filename="../prefperformance.ui" line="4"/> 7407 7346 <source>Cache for &DVDs:</source> 7408 7347 <translation type="unfinished">DVD Ù … … 7410 7349 </message> 7411 7350 <message> 7412 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 384"/>7351 <location filename="../prefperformance.ui" line=""/> 7413 7352 <source>Cache for &local files:</source> 7414 7353 <translation type="unfinished">Ù … … 7418 7357 </message> 7419 7358 <message> 7420 <location filename="../prefperformance.ui" line="4 21"/>7359 <location filename="../prefperformance.ui" line="4"/> 7421 7360 <source>Cache for &streams:</source> 7422 7361 <translation type="unfinished">Ù … … 7425 7364 </message> 7426 7365 <message> 7427 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 64"/>7366 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7428 7367 <source>Enabled</source> 7429 7368 <translation type="unfinished">ت٠… … 7431 7370 </message> 7432 7371 <message> 7433 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 65"/>7372 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7434 7373 <source>Skip (always)</source> 7435 7374 <translation type="unfinished">تخط٠/دا؊٠… … 7437 7376 </message> 7438 7377 <message> 7439 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 66"/>7378 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7440 7379 <source>Skip only on HD videos</source> 7441 7380 <translation type="unfinished">HD تخط٠ÙÙØ· عÙÙ ÙÙØ¯ÙÙ Ù … … 7443 7382 </message> 7444 7383 <message> 7445 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 64"/>7384 <location filename="../prefperformance.ui" line="2"/> 7446 7385 <source>Loop &filter</source> 7447 7386 <translation type="unfinished">ÙÙØªØ± Ø§ÙØ£Ø¹Ø§Ø¯Ø©</translation> 7448 7387 </message> 7449 7388 <message> 7450 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 264"/>7389 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7451 7390 <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source> 7452 7391 <translation type="unfinished">This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</translation> 7453 7392 </message> 7454 7393 <message> 7455 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 265"/>7394 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7456 7395 <source>Possible values:</source> 7457 7396 <translation type="unfinished">اÙÙÙÙ … … 7461 7400 </message> 7462 7401 <message> 7463 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 266"/>7402 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7464 7403 <source><b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped</source> 7465 7404 <translation type="unfinished">ÙÙØªØ± Ø§ÙØ£Ø¹Ø§Ø¯Ø© ØºÙØ± Ù … … 7468 7407 </message> 7469 7408 <message> 7470 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 268"/>7409 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7471 7410 <source><b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video</source> 7472 7411 <translation type="unfinished">ÙÙØªØ± Ø§ÙØ£Ø¹Ø§Ø¯Ø© Ø³ÙØªØ®Ø·Ù Ù … … 7476 7415 </message> 7477 7416 <message> 7478 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 271"/>7417 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7479 7418 <source><b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source> 7480 7419 <translation type="unfinished">ÙÙØªØ± Ø§ÙØ§Ø¹Ø§Ø¯Ø© سÙÙÙÙ … … 7484 7423 </message> 7485 7424 <message> 7486 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 288"/>7425 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 7487 7426 <source>Cache</source> 7488 7427 <translation type="unfinished">اÙÙ … … 7490 7429 </message> 7491 7430 <message> 7492 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 03"/>7431 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 7493 7432 <source>Cache for audio CDs</source> 7494 7433 <translation type="unfinished">Ù … … 7496 7435 </message> 7497 7436 <message> 7498 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 05"/>7437 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 7499 7438 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.</source> 7500 7439 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ ÙØØ¯Ø¯ ÙÙ … … 7505 7444 </message> 7506 7445 <message> 7507 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 495"/>7446 <location filename="../prefperformance.ui" line=""/> 7508 7447 <source>Cache for &audio CDs:</source> 7509 7448 <translation type="unfinished">Ù … … 7511 7450 </message> 7512 7451 <message> 7513 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 07"/>7452 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 7514 7453 <source>Cache for VCDs</source> 7515 7454 <translation type="unfinished"> VCDs Ù … … 7517 7456 </message> 7518 7457 <message> 7519 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 09"/>7458 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 7520 7459 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.</source> 7521 7460 <translation type="unfinished">VCD. Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ ÙØØ¯Ø¯ ÙÙ … … 7525 7464 </message> 7526 7465 <message> 7527 <location filename="../prefperformance.ui" line="5 32"/>7466 <location filename="../prefperformance.ui" line="5"/> 7528 7467 <source>Cache for &VCDs:</source> 7529 7468 <translation type="unfinished">VCDs: Ù … … 7531 7470 </message> 7532 7471 <message> 7533 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 50"/>7472 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 7534 7473 <source>Threads for decoding</source> 7535 7474 <translation type="unfinished"></translation> 7536 7475 </message> 7537 7476 <message> 7538 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 52"/>7477 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 7539 7478 <source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source> 7540 7479 <translation type="unfinished"></translation> 7541 7480 </message> 7542 7481 <message> 7543 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 203"/>7482 <location filename="../prefperformance.ui" line=""/> 7544 7483 <source>&Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only):</source> 7545 7484 <translation type="unfinished"></translation> 7546 7485 </message> 7547 7486 <message> 7548 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 40"/>7487 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 7549 7488 <source>Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup.</source> 7550 7489 <translation type="unfinished"></translation> 7551 7490 </message> 7552 7491 <message> 7553 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 54"/>7492 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 7554 7493 <source>Use CoreAVC if no other codec specified</source> 7555 7494 <translation type="unfinished"></translation> 7556 7495 </message> 7557 7496 <message> 7558 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 55"/>7497 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 7559 7498 <source>Try to use non-free CoreAVC codec with no other codec is specified and non-VDPAU video output selected. Requires MPlayer build with CoreAVC support.</source> 7560 7499 <translation type="unfinished"></translation> 7561 7500 </message> 7562 7501 <message> 7563 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 92"/>7502 <location filename="../prefperformance.ui" line="2"/> 7564 7503 <source>&Use CoreAVC if no other codec specified</source> 7565 7504 <translation type="unfinished"></translation> 7566 7505 </message> 7567 7506 <message> 7568 <location filename="../prefperformance.ui" line="5 69"/>7507 <location filename="../prefperformance.ui" line="5"/> 7569 7508 <source>Cache for &TV:</source> 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7570 7524 <translation type="unfinished"></translation> 7571 7525 </message> … … 7584 7538 </message> 7585 7539 <message> 7586 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="11 5"/>7540 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="11"/> 7587 7541 <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source> 7588 7542 <translation type="unfinished"></translation> … … 7594 7548 </message> 7595 7549 <message> 7596 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 20"/>7550 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1"/> 7597 7551 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they'll be added to the playlist.</source> 7598 7552 <translation type="unfinished"></translation> … … 7620 7574 </message> 7621 7575 <message> 7622 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="12 5"/>7576 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="12"/> 7623 7577 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source> 7624 7578 <translation type="unfinished"> ØØ¯Ø¯ Ø§ÙØ®Ùار Ø§ÙØ°Ù ØªØ±ÙØ¯ Ø§Ø¶Ø§ÙØªÙ اÙ٠اÙÙ … … 7636 7590 </message> 7637 7591 <message> 7638 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 32"/>7592 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1"/> 7639 7593 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source> 7640 7594 <translation type="unfinished">ØØ¯Ø¯ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار ÙØ¥Ø³ØªÙسار اÙÙ … … 7682 7636 <name>PrefSubtitles</name> 7683 7637 <message> 7638 7684 7639 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="411"/> 7685 7640 <source>Subtitles</source> … … 7705 7660 <message> 7706 7661 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="44"/> 7662 7707 7663 <source>Autoload</source> 7708 7664 <translation type="unfinished">تØÙ … … 7756 7712 </message> 7757 7713 <message> 7714 7758 7715 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="804"/> 7716 7717 7759 7718 <source>Font</source> 7760 7719 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ®Ø·</translation> … … 7769 7728 <message> 7770 7729 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="428"/> 7730 7771 7731 <source>Size</source> 7772 7732 <translation type="unfinished">Ø§ÙØØ¬Ù … … 7805 7765 </message> 7806 7766 <message> 7807 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 3"/>7767 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49"/> 7808 7768 <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.</source> 7809 7769 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ§Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ ÙÙÙÙ … … 7897 7857 </message> 7898 7858 <message> 7899 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47 6"/>7859 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47"/> 7900 7860 <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. <b>Note:</b> requires a MPlayer with fontconfig support.</source> 7901 7861 <translation type="unfinished"> OSD. Ù … … 7942 7902 </message> 7943 7903 <message> 7944 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 20"/>7904 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4"/> 7945 7905 <source>If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead.</source> 7946 7906 <translation type="unfinished">اذا ÙÙ … … 7963 7923 </message> 7964 7924 <message> 7965 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="42 4"/>7925 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="42"/> 7966 7926 <source>Select the encoding which will be used for subtitle files by default.</source> 7967 7927 <translation type="unfinished"></translation> … … 7973 7933 </message> 7974 7934 <message> 7975 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 31"/>7935 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4"/> 7976 7936 <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.</source> 7977 7937 <translation type="unfinished"></translation> … … 7983 7943 </message> 7984 7944 <message> 7985 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="43 5"/>7945 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="43"/> 7986 7946 <source>Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.</source> 7987 7947 <translation type="unfinished"></translation> … … 7998 7958 </message> 7999 7959 <message> 8000 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="46 3"/>7960 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="46"/> 8001 7961 <source>Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you'll find a lot of ttf fonts in %1</source> 8002 7962 <translation type="unfinished"></translation> … … 8073 8033 </message> 8074 8034 <message> 8075 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54 2"/>8035 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54"/> 8076 8036 <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source> 8077 8037 <translation type="unfinished"></translation> … … 8083 8043 </message> 8084 8044 <message> 8085 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54 6"/>8045 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54"/> 8086 8046 <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source> 8087 8047 <translation type="unfinished"></translation> … … 8093 8053 </message> 8094 8054 <message> 8095 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 50"/>8055 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5"/> 8096 8056 <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source> 8097 8057 <translation type="unfinished"></translation> … … 8183 8143 </message> 8184 8144 <message> 8185 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 8"/>8145 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50"/> 8186 8146 <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source> 8187 8147 <translation type="unfinished"></translation> … … 8237 8197 </message> 8238 8198 <message> 8239 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 4"/>8199 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55"/> 8240 8200 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source> 8241 8201 <translation type="unfinished"></translation> 8242 8202 </message> 8243 8203 <message> 8244 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 8"/>8204 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55"/> 8245 8205 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source> 8246 8206 <translation type="unfinished"></translation> … … 8252 8212 </message> 8253 8213 <message> 8254 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45 2"/>8214 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45"/> 8255 8215 <source>Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.</source> 8256 8216 <translation type="unfinished"></translation> … … 8267 8227 </message> 8268 8228 <message> 8269 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48 3"/>8229 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48"/> 8270 8230 <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.</source> 8271 8231 <translation type="unfinished"></translation> 8272 8232 </message> 8273 8233 <message> 8234 8274 8235 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/> 8275 8236 <source>Default scale</source> … … 8277 8238 </message> 8278 8239 <message> 8279 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48 7"/>8240 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48"/> 8280 8241 <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source> 8281 8242 <translation type="unfinished"></translation> … … 8287 8248 </message> 8288 8249 <message> 8289 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 9"/>8250 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49"/> 8290 8251 <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source> 8291 8252 <translation type="unfinished"></translation> … … 8297 8258 </message> 8298 8259 <message> 8299 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 4"/>8260 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50"/> 8300 8261 <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source> 8301 8262 <translation type="unfinished"></translation> … … 8332 8293 </message> 8333 8294 <message> 8334 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45 6"/>8295 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45"/> 8335 8296 <source>Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source> 8336 8297 <translation type="unfinished"></translation> … … 8342 8303 </message> 8343 8304 <message> 8344 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="44 6"/>8305 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="44"/> 8345 8306 <source>You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make that subtitles won't work at all!</b></source> 8346 8307 <translation type="unfinished"></translation> … … 8352 8313 </message> 8353 8314 <message> 8354 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 40"/>8315 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4"/> 8355 8316 <source>If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes.</source> 8356 8317 <translation type="unfinished"></translation> … … 8402 8363 </message> 8403 8364 <message> 8404 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="56 2"/>8365 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="56"/> 8405 8366 <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source> 8406 8367 <translation type="unfinished"></translation> … … 8477 8438 </message> 8478 8439 <message> 8479 <location filename="../preftv.cpp" line="11 1"/>8440 <location filename="../preftv.cpp" line="11"/> 8480 8441 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for new TV and radio channels on ~/.mplayer/channels.conf.ter or ~/.mplayer/channels.conf.</source> 8481 8442 <translation type="unfinished"></translation> … … 8490 8451 <name>PreferencesDialog</name> 8491 8452 <message> 8492 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="129"/> 8453 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="64"/> 8454 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="130"/> 8493 8455 <source>SMPlayer - Help</source> 8494 8456 <translation type="unfinished">SMPlayer - Ù … … 8496 8458 </message> 8497 8459 <message> 8498 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 3"/>8460 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13"/> 8499 8461 <source>OK</source> 8500 8462 <translation type="unfinished">ØØ³Ùا</translation> 8501 8463 </message> 8502 8464 <message> 8503 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 4"/>8465 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13"/> 8504 8466 <source>Cancel</source> 8505 8467 <translation type="unfinished">Ø¥ÙØºÙÙØ§Ø¡</translation> 8506 8468 </message> 8507 8469 <message> 8508 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 5"/>8470 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13"/> 8509 8471 <source>Apply</source> 8510 8472 <translation type="unfinished">تطؚÙÙ</translation> 8511 8473 </message> 8512 8474 <message> 8513 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 6"/>8475 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13"/> 8514 8476 <source>Help</source> 8515 8477 <translation type="unfinished">Ù … … 8525 8487 <name>QObject</name> 8526 8488 <message> 8527 <location filename="../clhelp.cpp" line="16 4"/>8489 <location filename="../clhelp.cpp" line="16"/> 8528 8490 <source>will show this message and then will exit.</source> 8529 8491 <translation type="unfinished">Ø³ØªØžÙØ± ÙØ°Ù Ø§ÙØ±Ø³Ø§ÙØ© ث٠… … 8532 8494 </message> 8533 8495 <message> 8534 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 3"/>8496 <location filename="../clhelp.cpp" line="14"/> 8535 8497 <source>the main window will be closed when the file/playlist finishes.</source> 8536 8498 <translation type="unfinished">ÙØ§Ùذة اÙÙ … … 8539 8501 </message> 8540 8502 <message> 8541 <location filename="../smplayer.cpp" line="37 6"/>8503 <location filename="../smplayer.cpp" line="37"/> 8542 8504 <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source> 8543 8505 <translation type="unfinished">This is SMPlayer v. %1 running on %2</translation> 8544 8506 </message> 8545 8507 <message> 8546 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 32"/>8508 <location filename="../clhelp.cpp" line="1"/> 8547 8509 <source>tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure.</source> 8548 8510 <translation type="unfinished">tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure.</translation> 8549 8511 </message> 8550 8512 <message> 8551 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 40"/>8513 <location filename="../clhelp.cpp" line="1"/> 8552 8514 <source>action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action.</source> 8553 8515 <translation type="unfinished">action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action.</translation> 8554 8516 </message> 8555 8517 <message> 8556 <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/> 8518 <location filename="../clhelp.cpp" line="98"/> 8519 <location filename="../clhelp.cpp" line="176"/> 8557 8520 <source>media</source> 8558 8521 <translation type="unfinished">media</translation> 8559 8522 </message> 8560 8523 <message> 8561 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 70"/>8524 <location filename="../clhelp.cpp" line="1"/> 8562 8525 <source>if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance.</source> 8563 8526 <translation type="unfinished">ÙÙ ØØ§Ù ÙØ¬Ùد ÙØ§Ùذة اخر٠تع٠… … 8571 8534 </message> 8572 8535 <message> 8573 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 6"/>8536 <location filename="../clhelp.cpp" line="14"/> 8574 8537 <source>the main window won't be closed when the file/playlist finishes.</source> 8575 8538 <translation type="unfinished">اÙÙØ§Ùذة Ø§ÙØ±ØŠÙØ³ÙØ© ÙØ§ ÙÙ … … 8579 8542 </message> 8580 8543 <message> 8581 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 9"/>8544 <location filename="../clhelp.cpp" line="14"/> 8582 8545 <source>the video will be played in fullscreen mode.</source> 8583 8546 <translation type="unfinished">Ø³ÙØªÙ … … 8586 8549 </message> 8587 8550 <message> 8588 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 2"/>8551 <location filename="../clhelp.cpp" line="15"/> 8589 8552 <source>the video will be played in window mode.</source> 8590 8553 <translation type="unfinished">Ø³ÙØªÙ … … 8597 8560 </message> 8598 8561 <message> 8599 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 5"/>8562 <location filename="../clhelp.cpp" line="11"/> 8600 8563 <source>opens the mini gui instead of the default one.</source> 8601 8564 <translation type="unfinished">opens the mini gui instead of the default one.</translation> 8602 8565 </message> 8603 8566 <message> 8604 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 2"/>8567 <location filename="../clhelp.cpp" line="11"/> 8605 8568 <source>Restores the old associations and cleans up the registry.</source> 8606 8569 <translation type="unfinished">استعادة اÙÙÙØ§ØÙ اÙÙØ¯ÙÙ … … 8609 8572 </message> 8610 8573 <message> 8611 <location filename="../clhelp.cpp" line="178"/> 8612 <source>'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. If the -playlist option is used, that means that SMPlayer will pass the -playlist option to MPlayer, so MPlayer will handle the playlist, not SMPlayer.</source> 8613 <translation type="unfinished">'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. If the -playlist option is used, that means that SMPlayer will pass the -playlist option to MPlayer, so MPlayer will handle the playlist, not SMPlayer.</translation> 8614 </message> 8615 <message> 8574 <location filename="../clhelp.cpp" line="103"/> 8616 8575 <location filename="../clhelp.cpp" line="106"/> 8617 8576 <source>Usage:</source> … … 8638 8597 </message> 8639 8598 <message> 8640 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 1"/>8599 <location filename="../clhelp.cpp" line="12"/> 8641 8600 <source>opens the default gui.</source> 8642 8601 <translation type="unfinished">Ø§ÙØ£Ùتراض٠gui. ÙØªØ</translation> … … 8650 8609 </message> 8651 8610 <message> 8652 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 5"/>8611 <location filename="../clhelp.cpp" line="15"/> 8653 8612 <source>specifies the subtitle file to be loaded for the first video.</source> 8654 8613 <translation type="unfinished">ØØ¯Ø¯ Ù … … 8659 8618 </message> 8660 8619 <message numerus="yes"> 8620 8661 8621 <location filename="../helper.cpp" line="83"/> 8662 <source>% 1second(s)</source>8622 <source>% second(s)</source> 8663 8623 <translation type="unfinished"> 8664 8624 <numerusform></numerusform> … … 8667 8627 </message> 8668 8628 <message numerus="yes"> 8629 8669 8630 <location filename="../helper.cpp" line="82"/> 8670 <source>% 1minute(s)</source>8631 <source>% minute(s)</source> 8671 8632 <translation type="unfinished"> 8672 8633 <numerusform></numerusform> … … 8680 8641 </message> 8681 8642 <message> 8682 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 5"/>8643 <location filename="../clhelp.cpp" line="12"/> 8683 8644 <source>specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)</source> 8684 8645 <translation type="unfinished"></translation> … … 8703 8664 </message> 8704 8665 <message> 8705 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 8"/>8666 <location filename="../clhelp.cpp" line="11"/> 8706 8667 <source>opens the mpc gui.</source> 8707 8668 <translation type="unfinished"></translation> … … 8718 8679 </message> 8719 8680 <message> 8720 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 8"/>8681 <location filename="../clhelp.cpp" line="15"/> 8721 8682 <source>specifies the coordinates where the main window will be displayed.</source> 8722 8683 <translation type="unfinished"></translation> 8723 8684 </message> 8724 8685 <message> 8725 <location filename="../clhelp.cpp" line="16 1"/>8686 <location filename="../clhelp.cpp" line="16"/> 8726 8687 <source>specifies the size of the main window.</source> 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8727 8698 <translation type="unfinished"></translation> 8728 8699 </message> … … 8808 8779 <name>TVList</name> 8809 8780 <message> 8810 <location filename="../tvlist.cpp" line=" 88"/>8781 <location filename="../tvlist.cpp" line=""/> 8811 8782 <source>Channel editor</source> 8812 8783 <translation type="unfinished"></translation> 8813 8784 </message> 8814 8785 <message> 8815 <location filename="../tvlist.cpp" line=" 89"/>8786 <location filename="../tvlist.cpp" line=""/> 8816 8787 <source>TV/Radio list</source> 8817 8788 <translation type="unfinished"></translation> … … 8820 8791 <context> 8821 8792 <name>TimeDialog</name> 8822 <message>8823 <location filename="../tvlist.cpp" line="89"/>8824 <source>SMPlayer - Seek</source>8825 <translation type="obsolete">SMPlayer -تÙ8826 Ø±ÙØ±</translation>8827 </message>8828 8793 <message> 8829 8794 <location filename="../timedialog.ui" line="54"/> … … 8897 8862 <name>VideoEqualizer</name> 8898 8863 <message> 8864 8899 8865 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="73"/> 8900 8866 <source>Contrast</source> … … 8903 8869 </message> 8904 8870 <message> 8871 8905 8872 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="77"/> 8906 8873 <source>Brightness</source> … … 8908 8875 </message> 8909 8876 <message> 8877 8910 8878 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="81"/> 8911 8879 <source>Hue</source> … … 8913 8881 </message> 8914 8882 <message> 8883 8915 8884 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="85"/> 8916 8885 <source>Saturation</source> … … 8918 8887 </message> 8919 8888 <message> 8889 8920 8890 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="89"/> 8921 8891 <source>Gamma</source> … … 8961 8931 </message> 8962 8932 <message> 8963 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="1 20"/>8933 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="1"/> 8964 8934 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 8965 8935 <translation type="unfinished">اÙÙÙÙ … … 8972 8942 <name>VideoPreview</name> 8973 8943 <message> 8944 8974 8945 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="395"/> 8975 8946 <source>Video preview</source> … … 9095 9066 </message> 9096 9067 <message> 9068 9097 9069 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="372"/> 9098 9070 <source>%1 kbps</source> … … 9168 9140 </message> 9169 9141 <message> 9142 9170 9143 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="46"/> 9171 9144 <source>The thumbnails will be arranged on a table.</source> … … 9193 9166 </message> 9194 9167 <message> 9195 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line=" 50"/>9168 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line=""/> 9196 9169 <source>Usually the first frames are black, so it's a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped.</source> 9197 9170 <translation type="unfinished"></translation> … … 9203 9176 </message> 9204 9177 <message> 9205 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="5 3"/>9178 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="5"/> 9206 9179 <source>Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality.</source> 9207 9180 <translation type="unfinished"></translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
