- Timestamp:
- Dec 22, 2011, 6:27:52 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/vendor/current/src/translations/smplayer_zh_TW.ts
r90 r118 9 9 </message> 10 10 <message> 11 <location filename="../about.cpp" line=" 90"/>11 <location filename="../about.cpp" line=""/> 12 12 <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</source> 13 13 <translation>éåè»é«æ¯èªç±è»é«;äœ å¯ä»¥åš GPL æ GPL2 æä¹åŸçæ¬äžä¿®æ¹/éæ°çŒäœå®ã</translation> 14 14 </message> 15 15 <message> 16 <location filename="../about.cpp" line="1 53"/>16 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 17 17 <source>The following people have contributed with translations:</source> 18 18 <translation>以äžçºç¿»è¯çè²¢ç»è … … 20 20 </message> 21 21 <message> 22 <location filename="../about.cpp" line="15 8"/>22 <location filename="../about.cpp" line="15"/> 23 23 <source>German</source> 24 24 <translation>執æ</translation> 25 25 </message> 26 26 <message> 27 <location filename="../about.cpp" line="15 9"/>27 <location filename="../about.cpp" line="15"/> 28 28 <source>Slovak</source> 29 29 <translation>æ¯æŽäŒå … … 31 31 </message> 32 32 <message> 33 <location filename="../about.cpp" line="1 60"/>33 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 34 34 <source>Italian</source> 35 35 <translation>æå€§å©æ</translation> 36 36 </message> 37 37 <message> 38 <location filename="../about.cpp" line="1 63"/>38 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 39 39 <source>French</source> 40 40 <translation>æ³æ</translation> 41 41 </message> 42 42 <message> 43 <location filename="../about.cpp" line="22 7"/>43 <location filename="../about.cpp" line="22"/> 44 44 <source>%1, %2 and %3</source> 45 45 <translation>%1, %2 å %3</translation> 46 46 </message> 47 47 <message> 48 <location filename="../about.cpp" line="16 7"/>48 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 49 49 <source>Simplified-Chinese</source> 50 50 <translation>ç°¡é«äžæ</translation> 51 51 </message> 52 52 <message> 53 <location filename="../about.cpp" line="16 8"/>53 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 54 54 <source>Russian</source> 55 55 <translation>ä¿æ</translation> 56 56 </message> 57 57 <message> 58 <location filename="../about.cpp" line="22 6"/>58 <location filename="../about.cpp" line="22"/> 59 59 <source>%1 and %2</source> 60 60 <translation>%1 å %2</translation> 61 61 </message> 62 62 <message> 63 <location filename="../about.cpp" line="16 9"/>63 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 64 64 <source>Hungarian</source> 65 65 <translation>åç婿</translation> 66 66 </message> 67 67 <message> 68 <location filename="../about.cpp" line="1 72"/>68 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 69 69 <source>Polish</source> 70 70 <translation>æ³¢èæ</translation> 71 71 </message> 72 72 <message> 73 <location filename="../about.cpp" line="17 5"/>73 <location filename="../about.cpp" line="17"/> 74 74 <source>Japanese</source> 75 75 <translation>æ¥æ</translation> 76 76 </message> 77 77 <message> 78 <location filename="../about.cpp" line="17 6"/>78 <location filename="../about.cpp" line="17"/> 79 79 <source>Dutch</source> 80 80 <translation>è·èæ</translation> 81 81 </message> 82 82 <message> 83 <location filename="../about.cpp" line="1 80"/>83 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 84 84 <source>Ukrainian</source> 85 85 <translation>çå … … 87 87 </message> 88 88 <message> 89 <location filename="../about.cpp" line="1 83"/>89 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 90 90 <source>Portuguese - Brazil</source> 91 91 <translation>è¡èçæ - 巎西</translation> 92 92 </message> 93 93 <message> 94 <location filename="../about.cpp" line="18 4"/>94 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 95 95 <source>Georgian</source> 96 96 <translation> 嬿²»äºæ</translation> 97 97 </message> 98 98 <message> 99 <location filename="../about.cpp" line="18 5"/>99 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 100 100 <source>Czech</source> 101 101 <translation>æ·å … … 103 103 </message> 104 104 <message> 105 <location filename="../about.cpp" line="18 8"/>105 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 106 106 <source>Bulgarian</source> 107 107 <translation>ä¿å å©äºæ</translation> 108 108 </message> 109 109 <message> 110 <location filename="../about.cpp" line="18 9"/>110 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 111 111 <source>Turkish</source> 112 112 <translation>åè³å … … 114 114 </message> 115 115 <message> 116 <location filename="../about.cpp" line="1 90"/>116 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 117 117 <source>Swedish</source> 118 118 <translation>çå … … 120 120 </message> 121 121 <message> 122 <location filename="../about.cpp" line="1 91"/>122 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 123 123 <source>Serbian</source> 124 124 <translation>å¡çŸç¶äºæ</translation> 125 125 </message> 126 126 <message> 127 <location filename="../about.cpp" line="1 92"/>127 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 128 128 <source>Traditional Chinese</source> 129 129 <translation>æ£é«äžæ</translation> 130 130 </message> 131 131 <message> 132 <location filename="../about.cpp" line="1 93"/>132 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 133 133 <source>Romanian</source> 134 134 <translation>çŸ … … 136 136 </message> 137 137 <message> 138 <location filename="../about.cpp" line="19 4"/>138 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 139 139 <source>Portuguese - Portugal</source> 140 140 <translation>è¡èçæ - è¡èç</translation> 141 141 </message> 142 142 <message> 143 <location filename="../about.cpp" line="19 7"/>143 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 144 144 <source>Greek</source> 145 145 <translation>åžèæ</translation> 146 146 </message> 147 147 <message> 148 <location filename="../about.cpp" line="19 8"/>148 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 149 149 <source>Finnish</source> 150 150 <translation>è¬èæ</translation> 151 151 </message> 152 152 <message> 153 <location filename="../about.cpp" line="24 9"/>153 <location filename="../about.cpp" line="24"/> 154 154 <source><b>%1</b>: %2</source> 155 155 <translation></translation> 156 156 </message> 157 157 <message> 158 <location filename="../about.cpp" line="2 70"/>158 <location filename="../about.cpp" line="2"/> 159 159 <source><b>%1</b> (%2)</source> 160 160 <translation></translation> … … 197 197 </message> 198 198 <message> 199 <location filename="../about.cpp" line="6 4"/>199 <location filename="../about.cpp" line="6"/> 200 200 <source>Get help in our forum:</source> 201 201 <translation>åšæåçè«å£ååŸåå©:</translation> … … 204 204 <location filename="../about.cpp" line="66"/> 205 205 <source>You can support SMPlayer by making a donation.</source> 206 <translation >èç±æç»äŸæ¯æSMPlayer</translation>206 <translation>èç±æç»äŸæ¯æSMPlayer</translation> 207 207 </message> 208 208 <message> 209 209 <location filename="../about.cpp" line="67"/> 210 210 <source>More info</source> 211 <translation >æŽå€è³èš</translation>212 </message> 213 <message> 214 <location filename="../about.cpp" line="19 9"/>211 <translation>æŽå€è³èš</translation> 212 </message> 213 <message> 214 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 215 215 <source>Korean</source> 216 216 <translation>éæ</translation> 217 217 </message> 218 218 <message> 219 <location filename="../about.cpp" line=" 200"/>219 <location filename="../about.cpp" line=""/> 220 220 <source>Macedonian</source> 221 221 <translation>éŠ¬å … … 223 223 </message> 224 224 <message> 225 <location filename="../about.cpp" line=" 201"/>225 <location filename="../about.cpp" line=""/> 226 226 <source>Basque</source> 227 227 <translation>å·Žæ¯å … … 234 234 </message> 235 235 <message> 236 <location filename="../about.cpp" line=" 202"/>236 <location filename="../about.cpp" line=""/> 237 237 <source>Catalan</source> 238 238 <translation>å¡ééå°Œäºæ</translation> … … 249 249 </message> 250 250 <message> 251 <location filename="../about.cpp" line=" 203"/>251 <location filename="../about.cpp" line=""/> 252 252 <source>Slovenian</source> 253 253 <translation>æ¯æŽç¶å°Œäºæ</translation> 254 254 </message> 255 255 <message> 256 <location filename="../about.cpp" line="20 4"/>256 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 257 257 <source>Arabic</source> 258 258 <translation>é¿æäŒ¯èª</translation> 259 259 </message> 260 260 <message> 261 <location filename="../about.cpp" line="20 5"/>261 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 262 262 <source>Kurdish</source> 263 263 <translation>庫執æ</translation> 264 264 </message> 265 265 <message> 266 <location filename="../about.cpp" line="20 6"/>266 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 267 267 <source>Galician</source> 268 268 <translation type="unfinished">å éæ¯äºæ</translation> 269 269 </message> 270 270 <message> 271 <location filename="../about.cpp" line="9 9"/>271 <location filename="../about.cpp" line="9"/> 272 272 <source>The following people have contributed with patches (see the changelog for details):</source> 273 273 <translation type="unfinished"></translation> 274 274 </message> 275 275 <message> 276 <location filename="../about.cpp" line="11 8"/>276 <location filename="../about.cpp" line="11"/> 277 277 <source>If there's any omission, please report.</source> 278 278 <translation type="unfinished"></translation> 279 279 </message> 280 280 <message> 281 <location filename="../about.cpp" line="9 6"/>281 <location filename="../about.cpp" line="9"/> 282 282 <source>SMPlayer logo by %1</source> 283 283 <translation type="unfinished"></translation> 284 284 </message> 285 285 <message> 286 <location filename="../about.cpp" line="22 8"/>286 <location filename="../about.cpp" line="22"/> 287 287 <source>%1, %2, %3 and %4</source> 288 288 <translation type="unfinished"></translation> 289 289 </message> 290 290 <message> 291 <location filename="../about.cpp" line="22 9"/>291 <location filename="../about.cpp" line="22"/> 292 292 <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source> 293 293 <translation type="unfinished"></translation> 294 294 </message> 295 295 <message> 296 <location filename="../about.cpp" line="20 7"/>296 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 297 297 <source>Vietnamese</source> 298 298 <translation type="unfinished">è¶åèª</translation> 299 299 </message> 300 300 <message> 301 <location filename="../about.cpp" line="20 8"/>301 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 302 302 <source>Estonian</source> 303 303 <translation type="unfinished">ææ²å°Œäºæ</translation> 304 304 </message> 305 305 <message> 306 <location filename="../about.cpp" line="20 9"/>306 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 307 307 <source>Lithuanian</source> 308 308 <translation type="unfinished">ç«é¶å®æ</translation> 309 310 311 312 313 309 314 </message> 310 315 </context> … … 483 488 <name>BaseGui</name> 484 489 <message> 485 <location filename="../basegui.cpp" line="1 732"/>490 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 486 491 <source>SMPlayer - mplayer log</source> 487 492 <translation>SMPlayer - Mplayer æ¥èª</translation> 488 493 </message> 489 494 <message> 490 <location filename="../basegui.cpp" line="1 733"/>495 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 491 496 <source>SMPlayer - smplayer log</source> 492 497 <translation>SMPlayer - SMPlayer æ¥èª</translation> 493 498 </message> 494 499 <message> 495 <location filename="../basegui.cpp" line="1 552"/>500 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 496 501 <source>&Open</source> 497 502 <translation>éå(&O)</translation> 498 503 </message> 499 504 <message> 500 <location filename="../basegui.cpp" line="1 553"/>505 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 501 506 <source>&Play</source> 502 507 <translation>ææŸ(&P)</translation> 503 508 </message> 504 509 <message> 505 <location filename="../basegui.cpp" line="1 554"/>510 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 506 511 <source>&Video</source> 507 512 <translation>èŠèš(&V)</translation> 508 513 </message> 509 514 <message> 510 <location filename="../basegui.cpp" line="1 555"/>515 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 511 516 <source>&Audio</source> 512 517 <translation>é³èš(&A)</translation> 513 518 </message> 514 519 <message> 515 <location filename="../basegui.cpp" line="1 556"/>520 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 516 521 <source>&Subtitles</source> 517 522 <translation>åå¹(&S)</translation> 518 523 </message> 519 524 <message> 520 <location filename="../basegui.cpp" line="1 557"/>525 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 521 526 <source>&Browse</source> 522 527 <translation>ç芜(&B)</translation> 523 528 </message> 524 529 <message> 525 <location filename="../basegui.cpp" line="1 558"/>530 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 526 531 <source>Op&tions</source> 527 532 <translation>éžé … … 529 534 </message> 530 535 <message> 531 <location filename="../basegui.cpp" line="1 559"/>536 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 532 537 <source>&Help</source> 533 538 <translation>說æ(&H)</translation> 534 539 </message> 535 540 <message> 536 <location filename="../basegui.cpp" line="1 340"/>541 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 537 542 <source>&File...</source> 538 543 <translation>æªæ¡(&F)...</translation> 539 544 </message> 540 545 <message> 541 <location filename="../basegui.cpp" line="1 341"/>546 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 542 547 <source>D&irectory...</source> 543 548 <translation>ç®é(&I)...</translation> 544 549 </message> 545 550 <message> 546 <location filename="../basegui.cpp" line="1 342"/>551 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 547 552 <source>&Playlist...</source> 548 553 <translation>ææŸæž … … 550 555 </message> 551 556 <message> 552 <location filename="../basegui.cpp" line="1 345"/>557 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 553 558 <source>&DVD from drive</source> 554 559 <translation>åŸç£ç¢æ©éå &DVD</translation> 555 560 </message> 556 561 <message> 557 <location filename="../basegui.cpp" line="1 346"/>562 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 558 563 <source>D&VD from folder...</source> 559 564 <translation>åŸç®ééå D&VD...</translation> 560 565 </message> 561 566 <message> 562 <location filename="../basegui.cpp" line="1 347"/>567 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 563 568 <source>&URL...</source> 564 569 <translation>&URL...</translation> 565 570 </message> 566 571 <message> 567 <location filename="../basegui.cpp" line="1 575"/>572 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 568 573 <source>&Clear</source> 569 574 <translation>æž … … 571 576 </message> 572 577 <message> 573 <location filename="../basegui.cpp" line="1 573"/>578 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 574 579 <source>&Recent files</source> 575 580 <translation>æè¿äœ¿çšçæä»¶(&R)</translation> 576 581 </message> 577 582 <message> 578 <location filename="../basegui.cpp" line="1 362"/>583 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 579 584 <source>P&lay</source> 580 585 <translation>ææŸ(&L)</translation> 581 586 </message> 582 587 <message> 583 <location filename="../basegui.cpp" line="1 368"/>588 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 584 589 <source>&Pause</source> 585 590 <translation>æ«å(&P)</translation> 586 591 </message> 587 592 <message> 588 <location filename="../basegui.cpp" line="1 369"/>593 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 589 594 <source>&Stop</source> 590 595 <translation>忢(&S)</translation> 591 596 </message> 592 597 <message> 593 <location filename="../basegui.cpp" line="1 370"/>598 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 594 599 <source>&Frame step</source> 595 600 <translation type="unfinished"></translation> 596 601 </message> 597 602 <message> 598 <location filename="../basegui.cpp" line="1 391"/>603 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 599 604 <source>&Normal speed</source> 600 605 <translation>åžžé(&N)</translation> 601 606 </message> 602 607 <message> 603 <location filename="../basegui.cpp" line="1 392"/>608 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 604 609 <source>&Halve speed</source> 605 610 <translation>åé(&H)</translation> 606 611 </message> 607 612 <message> 608 <location filename="../basegui.cpp" line="1 393"/>613 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 609 614 <source>&Double speed</source> 610 615 <translation>å … … 612 617 </message> 613 618 <message> 614 <location filename="../basegui.cpp" line="1 394"/>619 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 615 620 <source>Speed &-10%</source> 616 621 <translation>é床 &-10%</translation> 617 622 </message> 618 623 <message> 619 <location filename="../basegui.cpp" line="1 395"/>624 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 620 625 <source>Speed &+10%</source> 621 626 <translation>é床 &+10%</translation> 622 627 </message> 623 628 <message> 624 <location filename="../basegui.cpp" line="1 584"/>629 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 625 630 <source>Sp&eed</source> 626 631 <translation>é床(&E)</translation> 627 632 </message> 628 633 <message> 629 <location filename="../basegui.cpp" line="1 386"/>634 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 630 635 <source>&Repeat</source> 631 636 <translation>éè€ (&R)</translation> 632 637 </message> 633 638 <message> 634 <location filename="../basegui.cpp" line="1 402"/>639 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 635 640 <source>&Fullscreen</source> 636 641 <translation>å … … 638 643 </message> 639 644 <message> 640 <location filename="../basegui.cpp" line="1 403"/>645 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 641 646 <source>&Compact mode</source> 642 647 <translation>粟簡暡åŒ(&C)</translation> 643 648 </message> 644 649 <message> 645 <location filename="../basegui.cpp" line="1 594"/>650 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 646 651 <source>Si&ze</source> 647 652 <translation>倧å°(&Z)</translation> 648 653 </message> 649 654 <message> 650 <location filename="../basegui.cpp" line="15 02"/>655 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 651 656 <source>4:3 &Letterbox</source> 652 657 <translation type="obsolete">4:3 ä¿¡ç®±æš¡åŒ (&L)</translation> 653 658 </message> 654 659 <message> 655 <location filename="../basegui.cpp" line="15 03"/>660 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 656 661 <source>16:9 L&etterbox</source> 657 662 <translation type="obsolete">16:9 ä¿¡ç®±æš¡åŒ (&E)</translation> 658 663 </message> 659 664 <message> 660 <location filename="../basegui.cpp" line="15 04"/>665 <location filename="../basegui.cpp" line="154"/> 661 666 <source>4:3 &Panscan</source> 662 667 <translation type="obsolete">4:3 &Panscan</translation> 663 668 </message> 664 669 <message> 665 <location filename="../basegui.cpp" line="15 05"/>670 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 666 671 <source>4:3 &to 16:9</source> 667 672 <translation type="obsolete">4:3 &to 16:9</translation> 668 673 </message> 669 674 <message> 670 <location filename="../basegui.cpp" line="1 604"/>675 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 671 676 <source>&Aspect ratio</source> 672 677 <translation>å€è§æ¯äŸ(&A)</translation> 673 678 </message> 674 679 <message> 675 <location filename="../basegui.cpp" line="2 777"/>680 <location filename="../basegui.cpp" line="2"/> 676 681 <source>&None</source> 677 682 <translation>ç¡(&N)</translation> 678 683 </message> 679 684 <message> 680 <location filename="../basegui.cpp" line="1 642"/>685 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 681 686 <source>&Lowpass5</source> 682 687 <translation>&Lowpass5</translation> 683 688 </message> 684 689 <message> 685 <location filename="../basegui.cpp" line="1 645"/>690 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 686 691 <source>Linear &Blend</source> 687 692 <translation type="unfinished"></translation> 688 693 </message> 689 694 <message> 690 <location filename="../basegui.cpp" line="1 607"/>695 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 691 696 <source>&Deinterlace</source> 692 697 <translation type="unfinished"></translation> 693 698 </message> 694 699 <message> 695 <location filename="../basegui.cpp" line="1 430"/>700 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 696 701 <source>&Postprocessing</source> 697 702 <translation type="unfinished"></translation> 698 703 </message> 699 704 <message> 700 <location filename="../basegui.cpp" line="1 431"/>705 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 701 706 <source>&Autodetect phase</source> 702 707 <translation type="unfinished">èªå嵿ž¬(&A)</translation> 703 708 </message> 704 709 <message> 705 <location filename="../basegui.cpp" line="1 432"/>710 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 706 711 <source>&Deblock</source> 707 712 <translation type="unfinished"></translation> 708 713 </message> 709 714 <message> 710 <location filename="../basegui.cpp" line="1 433"/>715 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 711 716 <source>De&ring</source> 712 717 <translation type="unfinished"></translation> 713 718 </message> 714 719 <message> 715 <location filename="../basegui.cpp" line="1 434"/>720 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 716 721 <source>Add n&oise</source> 717 722 <translation>å å … … 719 724 </message> 720 725 <message> 721 <location filename="../basegui.cpp" line="1 610"/>726 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 722 727 <source>F&ilters</source> 723 728 <translation>éæ¿Ÿåš(&I)</translation> 724 729 </message> 725 730 <message> 726 <location filename="../basegui.cpp" line="1 404"/>731 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 727 732 <source>&Equalizer</source> 728 733 <translation>çååš(&E)</translation> 729 734 </message> 730 735 <message> 731 <location filename="../basegui.cpp" line="1 405"/>736 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 732 737 <source>&Screenshot</source> 733 738 <translation>è¢å¹æ·å(&S)</translation> 734 739 </message> 735 740 <message> 736 <location filename="../basegui.cpp" line="1 616"/>741 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 737 742 <source>S&tay on top</source> 738 743 <translation>眮é (&T)</translation> 739 744 </message> 740 745 <message> 741 <location filename="../basegui.cpp" line="1 452"/>746 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 742 747 <source>&Extrastereo</source> 743 748 <translation>æŽå±ç«é«è²(&E)</translation> 744 749 </message> 745 750 <message> 746 <location filename="../basegui.cpp" line="1 453"/>751 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 747 752 <source>&Karaoke</source> 748 753 <translation>塿O&K</translation> 749 754 </message> 750 755 <message> 751 <location filename="../basegui.cpp" line="1 671"/>756 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 752 757 <source>&Filters</source> 753 758 <translation>éæ¿Ÿåš(&F)</translation> 754 759 </message> 755 760 <message> 756 <location filename="../basegui.cpp" line="1 685"/>761 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 757 762 <source>&Stereo</source> 758 763 <translation>ç«é«è²(&S)</translation> 759 764 </message> 760 765 <message> 761 <location filename="../basegui.cpp" line="1 682"/>766 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 762 767 <source>&4.0 Surround</source> 763 768 <translation>&4.0 ç°ç¹</translation> 764 769 </message> 765 770 <message> 766 <location filename="../basegui.cpp" line="1 683"/>771 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 767 772 <source>&5.1 Surround</source> 768 773 <translation>&5.1 ç°ç¹</translation> 769 774 </message> 770 775 <message> 771 <location filename="../basegui.cpp" line="1 674"/>776 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 772 777 <source>&Channels</source> 773 778 <translation>è²é(&C)</translation> 774 779 </message> 775 780 <message> 776 <location filename="../basegui.cpp" line="1 686"/>781 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 777 782 <source>&Left channel</source> 778 783 <translation>å·Šè²é(&L)</translation> 779 784 </message> 780 785 <message> 781 <location filename="../basegui.cpp" line="1 687"/>786 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 782 787 <source>&Right channel</source> 783 788 <translation>å³è²é(&R)</translation> 784 789 </message> 785 790 <message> 786 <location filename="../basegui.cpp" line="1 677"/>791 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 787 792 <source>&Stereo mode</source> 788 793 <translation>ç«é«è²æš¡åŒ(&S)</translation> 789 794 </message> 790 795 <message> 791 <location filename="../basegui.cpp" line="1 442"/>796 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 792 797 <source>&Mute</source> 793 798 <translation>éé³(&M)</translation> 794 799 </message> 795 800 <message> 796 <location filename="../basegui.cpp" line="1 443"/>801 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 797 802 <source>Volume &-</source> 798 803 <translation>é³é &-</translation> 799 804 </message> 800 805 <message> 801 <location filename="../basegui.cpp" line="1 444"/>806 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 802 807 <source>Volume &+</source> 803 808 <translation>é³é &+</translation> 804 809 </message> 805 810 <message> 806 <location filename="../basegui.cpp" line="1 445"/>811 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 807 812 <source>&Delay -</source> 808 813 <translation>å»¶é² - (&D)</translation> 809 814 </message> 810 815 <message> 811 <location filename="../basegui.cpp" line="1 446"/>816 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 812 817 <source>D&elay +</source> 813 818 <translation>å»¶é² + (&E)</translation> 814 819 </message> 815 820 <message> 816 <location filename="../basegui.cpp" line="1 690"/>821 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 817 822 <source>&Select</source> 818 823 <translation>éžæ(&S)</translation> 819 824 </message> 820 825 <message> 821 <location filename="../basegui.cpp" line="1 457"/>826 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 822 827 <source>&Load...</source> 823 828 <translation>èŒå … … 825 830 </message> 826 831 <message> 827 <location filename="../basegui.cpp" line="1 459"/>832 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 828 833 <source>Delay &-</source> 829 834 <translation>å»¶é² &-</translation> 830 835 </message> 831 836 <message> 832 <location filename="../basegui.cpp" line="1 460"/>837 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 833 838 <source>Delay &+</source> 834 839 <translation>å»¶é² &+</translation> 835 840 </message> 836 841 <message> 837 <location filename="../basegui.cpp" line="1 462"/>842 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 838 843 <source>&Up</source> 839 844 <translation>äžç§»(&U)</translation> 840 845 </message> 841 846 <message> 842 <location filename="../basegui.cpp" line="1 463"/>847 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 843 848 <source>&Down</source> 844 849 <translation>äžç§»(&D)</translation> 845 850 </message> 846 851 <message> 847 <location filename="../basegui.cpp" line="1 694"/>852 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 848 853 <source>&Title</source> 849 854 <translation>æšé¡(&T)</translation> 850 855 </message> 851 856 <message> 852 <location filename="../basegui.cpp" line="1 697"/>857 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 853 858 <source>&Chapter</source> 854 859 <translation>ç« ç¯(&C)</translation> 855 860 </message> 856 861 <message> 857 <location filename="../basegui.cpp" line="1 700"/>862 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 858 863 <source>&Angle</source> 859 864 <translation>è§åºŠ(&A)</translation> 860 865 </message> 861 866 <message> 862 <location filename="../basegui.cpp" line="1 480"/>867 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 863 868 <source>&Playlist</source> 864 869 <translation>ææŸæž … … 866 871 </message> 867 872 <message> 868 <location filename="../basegui.cpp" line="148 3"/>873 <location filename="../basegui.cpp" line="148"/> 869 874 <source>&Show frame counter</source> 870 875 <translation type="obsolete">顯瀺å¹èšæžåš(&S)</translation> 871 876 </message> 872 877 <message> 873 <location filename="../basegui.cpp" line="1 639"/>878 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 874 879 <source>&Disabled</source> 875 880 <translation>åçš(&D)</translation> 876 881 </message> 877 882 <message> 878 <location filename="../basegui.cpp" line="1 477"/>883 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 879 884 <source>&Seek bar</source> 880 885 <translation type="obsolete">å®äœæ¢(&S)</translation> 881 886 </message> 882 887 <message> 883 <location filename="../basegui.cpp" line="1 478"/>888 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 884 889 <source>&Time</source> 885 890 <translation type="obsolete">æé(&T)</translation> 886 891 </message> 887 892 <message> 888 <location filename="../basegui.cpp" line="1 479"/>893 <location filename="../basegui.cpp" line="19"/> 889 894 <source>Time + T&otal time</source> 890 895 <translation type="obsolete">æé + çžœæé(&O)</translation> 891 896 </message> 892 897 <message> 893 <location filename="../basegui.cpp" line="1 721"/>898 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 894 899 <source>&OSD</source> 895 900 <translation>&OSD</translation> 896 901 </message> 897 902 <message> 898 <location filename="../basegui.cpp" line="1 724"/>903 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 899 904 <source>&View logs</source> 900 905 <translation>æª¢èŠæ¥èª(&V)</translation> 901 906 </message> 902 907 <message> 903 <location filename="../basegui.cpp" line="1 482"/>908 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 904 909 <source>P&references</source> 905 910 <translation>å奜èšå®(&R)</translation> 906 911 </message> 907 912 <message> 908 <location filename="../basegui.cpp" line="1 492"/>913 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 909 914 <source>About &Qt</source> 910 915 <translation>éæŒ &Qt</translation> 911 916 </message> 912 917 <message> 913 <location filename="../basegui.cpp" line="1 493"/>918 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 914 919 <source>About &SMPlayer</source> 915 920 <translation>éæŒ &SMPlayer</translation> 916 921 </message> 917 922 <message> 918 <location filename="../basegui.cpp" line=" 2942"/>923 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 919 924 <source><empty></source> 920 925 <translation><空></translation> 921 926 </message> 922 927 <message> 923 <location filename="../basegui.cpp" line="3 303"/>928 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 924 929 <source>Video</source> 925 930 <translation>èŠèš</translation> 926 931 </message> 927 932 <message> 928 <location filename="../basegui.cpp" line="3 494"/>933 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 929 934 <source>Audio</source> 930 935 <translation>é³èš</translation> 931 936 </message> 932 937 <message> 933 <location filename="../basegui.cpp" line="3 305"/>938 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 934 939 <source>Playlists</source> 935 940 <translation>ææŸæž … … 937 942 </message> 938 943 <message> 939 <location filename="../basegui.cpp" line="3 495"/>944 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 940 945 <source>All files</source> 941 946 <translation>æææªæ¡</translation> 942 947 </message> 943 948 <message> 944 <location filename="../basegui.cpp" line="3 492"/>949 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 945 950 <source>Choose a file</source> 946 951 <translation>éžæäžåæªæ¡</translation> 947 952 </message> 948 953 <message> 949 <location filename="../basegui.cpp" line="3 353"/>954 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 950 955 <source>SMPlayer - Information</source> 951 956 <translation>SMPlayer - è³èš</translation> 952 957 </message> 953 958 <message> 954 <location filename="../basegui.cpp" line="3 356"/>959 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 955 960 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 956 961 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 960 965 </message> 961 966 <message> 962 <location filename="../basegui.cpp" line="3 437"/>967 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 963 968 <source>Choose a directory</source> 964 969 <translation>éžæäžåç®é</translation> 965 970 </message> 966 971 <message> 967 <location filename="../basegui.cpp" line="3 473"/>972 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 968 973 <source>Subtitles</source> 969 974 <translation>åå¹</translation> 970 975 </message> 971 976 <message> 972 <location filename="../basegui.cpp" line="3 525"/>977 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 973 978 <source>About Qt</source> 974 979 <translation>éæŒ Qt</translation> 975 980 </message> 976 981 <message> 977 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3979"/>982 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 978 983 <source>Playing %1</source> 979 984 <translation>ææŸ %1</translation> 980 985 </message> 981 986 <message> 982 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3980"/>987 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 983 988 <source>Pause</source> 984 989 <translation>æ«å</translation> 985 990 </message> 986 991 <message> 987 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3981"/>992 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 988 993 <source>Stop</source> 989 994 <translation>忢</translation> 990 995 </message> 991 996 <message> 992 <location filename="../basegui.cpp" line="1 372"/>997 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 993 998 <source>Play / Pause</source> 994 999 <translation>ææŸ / æ«å</translation> 995 1000 </message> 996 1001 <message> 997 <location filename="../basegui.cpp" line="1 378"/>1002 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 998 1003 <source>Pause / Frame step</source> 999 1004 <translation>æ«å / Frame step</translation> 1000 1005 </message> 1001 1006 <message> 1002 <location filename="../basegui.cpp" line="1 458"/>1007 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1003 1008 <source>U&nload</source> 1004 1009 <translation>åžèŒ(&N)</translation> 1005 1010 </message> 1006 1011 <message> 1007 <location filename="../basegui.cpp" line="1 343"/>1012 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1008 1013 <source>V&CD</source> 1009 1014 <translation>V&CD</translation> 1010 1015 </message> 1011 1016 <message> 1012 <location filename="../basegui.cpp" line="1 348"/>1017 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1013 1018 <source>C&lose</source> 1014 1019 <translation>éé(&L)</translation> 1015 1020 </message> 1016 1021 <message> 1017 <location filename="../basegui.cpp" line="1 481"/>1022 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1018 1023 <source>View &info and properties...</source> 1019 1024 <translation>檢èŠè³èšåå … … 1021 1026 </message> 1022 1027 <message> 1023 <location filename="../basegui.cpp" line="1 413"/>1028 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1024 1029 <source>Zoom &-</source> 1025 1030 <translation>çž®å°(&-)</translation> 1026 1031 </message> 1027 1032 <message> 1028 <location filename="../basegui.cpp" line="1 414"/>1033 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1029 1034 <source>Zoom &+</source> 1030 1035 <translation>æŸå€§(&+)</translation> 1031 1036 </message> 1032 1037 <message> 1033 <location filename="../basegui.cpp" line="1 415"/>1038 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1034 1039 <source>&Reset</source> 1035 1040 <translation>éèš(&R)</translation> 1036 1041 </message> 1037 1042 <message> 1038 <location filename="../basegui.cpp" line="1 419"/>1043 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1039 1044 <source>Move &left</source> 1040 1045 <translation>å·Šç§»(&L)</translation> 1041 1046 </message> 1042 1047 <message> 1043 <location filename="../basegui.cpp" line="1 420"/>1048 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1044 1049 <source>Move &right</source> 1045 1050 <translation>å³ç§»(&R)</translation> 1046 1051 </message> 1047 1052 <message> 1048 <location filename="../basegui.cpp" line="1 421"/>1053 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1049 1054 <source>Move &up</source> 1050 1055 <translation>äžç§»(&U)</translation> 1051 1056 </message> 1052 1057 <message> 1053 <location filename="../basegui.cpp" line="1 422"/>1058 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1054 1059 <source>Move &down</source> 1055 1060 <translation>äžç§»(&D)</translation> 1056 1061 </message> 1057 1062 <message> 1058 <location filename="../basegui.cpp" line="1 536"/>1063 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1059 1064 <source>&Pan && scan</source> 1060 1065 <translation type="obsolete">&Pan-scan</translation> 1061 1066 </message> 1062 1067 <message> 1063 <location filename="../basegui.cpp" line="1 467"/>1068 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1064 1069 <source>&Previous line in subtitles</source> 1065 1070 <translation>åäžè¡åå¹(&P)</translation> 1066 1071 </message> 1067 1072 <message> 1068 <location filename="../basegui.cpp" line="1 469"/>1073 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1069 1074 <source>N&ext line in subtitles</source> 1070 1075 <translation>åŸäžè¡åå¹(&E)</translation> 1071 1076 </message> 1072 1077 <message> 1073 <location filename="../basegui.cpp" line="1 747"/>1078 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1074 1079 <source>-%1</source> 1075 1080 <translation>-%1</translation> 1076 1081 </message> 1077 1082 <message> 1078 <location filename="../basegui.cpp" line="1 751"/>1083 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1079 1084 <source>+%1</source> 1080 1085 <translation>+%1</translation> 1081 1086 </message> 1082 1087 <message> 1083 <location filename="../basegui.cpp" line="1 511"/>1088 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1084 1089 <source>Dec volume (2)</source> 1085 1090 <translation>éäœé³é(2)</translation> 1086 1091 </message> 1087 1092 <message> 1088 <location filename="../basegui.cpp" line="1 512"/>1093 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1089 1094 <source>Inc volume (2)</source> 1090 1095 <translation>å¢å é³é(2)</translation> 1091 1096 </message> 1092 1097 <message> 1093 <location filename="../basegui.cpp" line="1 515"/>1098 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1094 1099 <source>Exit fullscreen</source> 1095 1100 <translation>éåºå … … 1097 1102 </message> 1098 1103 <message> 1099 <location filename="../basegui.cpp" line="1 517"/>1104 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1100 1105 <source>OSD - Next level</source> 1101 1106 <translation type="unfinished">OSD - äžäžçŽå«</translation> 1102 1107 </message> 1103 1108 <message> 1104 <location filename="../basegui.cpp" line="1 518"/>1109 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1105 1110 <source>Dec contrast</source> 1106 1111 <translation>éäœå°æ¯åºŠ</translation> 1107 1112 </message> 1108 1113 <message> 1109 <location filename="../basegui.cpp" line="1 519"/>1114 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1110 1115 <source>Inc contrast</source> 1111 1116 <translation>å¢å å°æ¯åºŠ</translation> 1112 1117 </message> 1113 1118 <message> 1114 <location filename="../basegui.cpp" line="1 520"/>1119 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1115 1120 <source>Dec brightness</source> 1116 1121 <translation>éäœäº®åºŠ</translation> 1117 1122 </message> 1118 1123 <message> 1119 <location filename="../basegui.cpp" line="1 521"/>1124 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1120 1125 <source>Inc brightness</source> 1121 1126 <translation>å¢å 亮床</translation> 1122 1127 </message> 1123 1128 <message> 1124 <location filename="../basegui.cpp" line="1 522"/>1129 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1125 1130 <source>Dec hue</source> 1126 1131 <translation>éäœè²è°</translation> 1127 1132 </message> 1128 1133 <message> 1129 <location filename="../basegui.cpp" line="1 523"/>1134 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1130 1135 <source>Inc hue</source> 1131 1136 <translation>å¢å è²è°</translation> 1132 1137 </message> 1133 1138 <message> 1134 <location filename="../basegui.cpp" line="1 524"/>1139 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1135 1140 <source>Dec saturation</source> 1136 1141 <translation>éäœé£œå床</translation> 1137 1142 </message> 1138 1143 <message> 1139 <location filename="../basegui.cpp" line="1 526"/>1144 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1140 1145 <source>Dec gamma</source> 1141 1146 <translation>éäœ Gamma</translation> 1142 1147 </message> 1143 1148 <message> 1144 <location filename="../basegui.cpp" line="1 529"/>1149 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1145 1150 <source>Next audio</source> 1146 1151 <translation>äžäžé³èš</translation> 1147 1152 </message> 1148 1153 <message> 1149 <location filename="../basegui.cpp" line="1 530"/>1154 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1150 1155 <source>Next subtitle</source> 1151 1156 <translation>äžäžåå¹</translation> 1152 1157 </message> 1153 1158 <message> 1154 <location filename="../basegui.cpp" line="1 531"/>1159 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1155 1160 <source>Next chapter</source> 1156 1161 <translation>äžäžç« ç¯</translation> 1157 1162 </message> 1158 1163 <message> 1159 <location filename="../basegui.cpp" line="1 532"/>1164 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1160 1165 <source>Previous chapter</source> 1161 1166 <translation>åäžç« ç¯</translation> 1162 1167 </message> 1163 1168 <message> 1164 <location filename="../basegui.cpp" line="1 525"/>1169 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1165 1170 <source>Inc saturation</source> 1166 1171 <translation>å¢å 飜å床</translation> 1167 1172 </message> 1168 1173 <message> 1169 <location filename="../basegui.cpp" line="1 527"/>1174 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1170 1175 <source>Inc gamma</source> 1171 1176 <translation>å¢å Gamma</translation> 1172 1177 </message> 1173 1178 <message> 1174 <location filename="../basegui.cpp" line="1 448"/>1179 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1175 1180 <source>&Load external file...</source> 1176 1181 <translation>èŒå … … 1178 1183 </message> 1179 1184 <message> 1180 <location filename="../basegui.cpp" line="1 646"/>1185 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1181 1186 <source>&Kerndeint</source> 1182 1187 <translation type="unfinished"></translation> 1183 1188 </message> 1184 1189 <message> 1185 <location filename="../basegui.cpp" line="1 643"/>1190 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1186 1191 <source>&Yadif (normal)</source> 1187 1192 <translation type="unfinished"></translation> 1188 1193 </message> 1189 1194 <message> 1190 <location filename="../basegui.cpp" line="1 644"/>1195 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1191 1196 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1192 1197 <translation type="unfinished"></translation> 1193 1198 </message> 1194 1199 <message> 1195 <location filename="../basegui.cpp" line="1 496"/>1200 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1196 1201 <source>&Next</source> 1197 1202 <translation>äžäžå(&N)</translation> 1198 1203 </message> 1199 1204 <message> 1200 <location filename="../basegui.cpp" line="1 497"/>1205 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1201 1206 <source>Pre&vious</source> 1202 1207 <translation>äžäžå(&V)</translation> 1203 1208 </message> 1204 1209 <message> 1205 <location filename="../basegui.cpp" line="1 454"/>1210 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1206 1211 <source>Volume &normalization</source> 1207 1212 <translation>é³éæšæºå(&N)</translation> 1208 1213 </message> 1209 1214 <message> 1210 <location filename="../basegui.cpp" line="1 344"/>1215 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1211 1216 <source>&Audio CD</source> 1212 1217 <translation>é³èš CD (&A)</translation> 1213 1218 </message> 1214 1219 <message> 1215 <location filename="../basegui.cpp" line="1 649"/>1220 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1216 1221 <source>Denoise nor&mal</source> 1217 1222 <translation>å»é€éèš æ£åžž(&m)</translation> 1218 1223 </message> 1219 1224 <message> 1220 <location filename="../basegui.cpp" line="1 650"/>1225 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1221 1226 <source>Denoise &soft</source> 1222 1227 <translation>å»é€éèš æå(&s)</translation> 1223 1228 </message> 1224 1229 <message> 1225 <location filename="../basegui.cpp" line="1 648"/>1230 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1226 1231 <source>Denoise o&ff</source> 1227 1232 <translation>å»é€éèš éé(&f)</translation> 1228 1233 </message> 1229 1234 <message> 1230 <location filename="../basegui.cpp" line="1 470"/>1235 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1231 1236 <source>Use SSA/&ASS library</source> 1232 1237 <translation>äœ¿çš SSA/ASS çšåŒåº«</translation> 1233 1238 </message> 1234 1239 <message> 1235 <location filename="../basegui.cpp" line="1 356"/>1240 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1236 1241 <source>Flip i&mage</source> 1237 1242 <translation type="obsolete">ç¿»èœåœ±å(&m)</translation> 1238 1243 </message> 1239 1244 <message> 1240 <location filename="../basegui.cpp" line="1 533"/>1245 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1241 1246 <source>&Toggle double size</source> 1242 1247 <translation>åæå … … 1244 1249 </message> 1245 1250 <message> 1246 <location filename="../basegui.cpp" line="1 464"/>1251 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1247 1252 <source>S&ize -</source> 1248 1253 <translation>倧å°(&i) -</translation> 1249 1254 </message> 1250 1255 <message> 1251 <location filename="../basegui.cpp" line="1 465"/>1256 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1252 1257 <source>Si&ze +</source> 1253 1258 <translation>倧å°(&z) +</translation> 1254 1259 </message> 1255 1260 <message> 1256 <location filename="../basegui.cpp" line="1 435"/>1261 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1257 1262 <source>Add &black borders</source> 1258 1263 <translation>å 黿¡(&b)</translation> 1259 1264 </message> 1260 1265 <message> 1261 <location filename="../basegui.cpp" line="1 436"/>1266 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1262 1267 <source>Soft&ware scaling</source> 1263 1268 <translation>è»é«çž®æŸ(&w)</translation> 1264 1269 </message> 1265 1270 <message> 1266 <location filename="../basegui.cpp" line="1 489"/>1271 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1267 1272 <source>&FAQ</source> 1268 1273 <translation>&FAQ</translation> 1269 1274 </message> 1270 1275 <message> 1271 <location filename="../basegui.cpp" line="141 1"/>1276 <location filename="../basegui.cpp" line="141"/> 1272 1277 <source>Visualize &motion vectors</source> 1273 <translation type=" unfinished">èŠèŠºåæ1278 <translation type="">èŠèŠºåæ 1274 1279 åé(&m)</translation> 1275 1280 </message> 1276 1281 <message> 1277 <location filename="../basegui.cpp" line="1 490"/>1282 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1278 1283 <source>&Command line options</source> 1279 1284 <translation>åœä»€åéžé … … 1281 1286 </message> 1282 1287 <message> 1283 <location filename="../basegui.cpp" line="3 510"/>1288 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1284 1289 <source>SMPlayer command line options</source> 1285 1290 <translation>SMPlayer åœä»€åéžé … … 1287 1292 </message> 1288 1293 <message> 1289 <location filename="../basegui.cpp" line="147 1"/>1294 <location filename="../basegui.cpp" line="147"/> 1290 1295 <source>Enable &closed caption</source> 1291 <translation >åçšå·²ééçæšé¡(&c)</translation>1292 </message> 1293 <message> 1294 <location filename="../basegui.cpp" line="1 472"/>1296 <translation>åçšå·²ééçæšé¡(&c)</translation> 1297 </message> 1298 <message> 1299 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1295 1300 <source>&Forced subtitles only</source> 1296 1301 <translation>匷å¶å … … 1298 1303 </message> 1299 1304 <message> 1300 <location filename="../basegui.cpp" line="1 534"/>1305 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1301 1306 <source>Reset video equalizer</source> 1302 1307 <translation>éèšèŠèšçååš</translation> 1303 1308 </message> 1304 1309 <message> 1305 <location filename="../basegui.cpp" line="4 374"/>1310 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1306 1311 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1307 1312 <translation>MPlayer æå€å°çµæ</translation> 1308 1313 </message> 1309 1314 <message> 1310 <location filename="../basegui.cpp" line="4 375"/>1315 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1311 1316 <source>Exit code: %1</source> 1312 1317 <translation>çµæä»£ç¢Œ: %1</translation> 1313 1318 </message> 1314 1319 <message> 1315 <location filename="../basegui.cpp" line="4 392"/>1320 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1316 1321 <source>MPlayer failed to start.</source> 1317 1322 <translation>MPlayer åå倱æ</translation> 1318 1323 </message> 1319 1324 <message> 1320 <location filename="../basegui.cpp" line="4 393"/>1325 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1321 1326 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1322 1327 <translation>è«æª¢æ¥MPlayeråšå奜èšå®è£¡çè·¯åŸ</translation> 1323 1328 </message> 1324 1329 <message> 1325 <location filename="../basegui.cpp" line="4 395"/>1330 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1326 1331 <source>MPlayer has crashed.</source> 1327 1332 <translation>MPlayer å·²ç¶ç¶æ©</translation> 1328 1333 </message> 1329 1334 <message> 1330 <location filename="../basegui.cpp" line="4 396"/>1335 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1331 1336 <source>See the log for more info.</source> 1332 1337 <translation>æŽå€è³èšè«å鱿¥èª</translation> 1333 1338 </message> 1334 1339 <message> 1335 <location filename="../basegui.cpp" line="1 613"/>1340 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1336 1341 <source>&Rotate</source> 1337 1342 <translation>æèœ(&R)</translation> 1338 1343 </message> 1339 1344 <message> 1340 <location filename="../basegui.cpp" line="1 652"/>1345 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1341 1346 <source>&Off</source> 1342 1347 <translation>éé(&O)</translation> 1343 1348 </message> 1344 1349 <message> 1345 <location filename="../basegui.cpp" line="1 653"/>1350 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1346 1351 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1347 1352 <translation>é æéæ¹åæèœ90床ç¶åŸç¿»èœ(&R)</translation> 1348 1353 </message> 1349 1354 <message> 1350 <location filename="../basegui.cpp" line="1 654"/>1355 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1351 1356 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1352 1357 <translation>é æéæ¹åæèœ90床(&c)</translation> 1353 1358 </message> 1354 1359 <message> 1355 <location filename="../basegui.cpp" line="1 655"/>1360 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1356 1361 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1357 1362 <translation>éæéæ¹åæèœ90床(&w)</translation> 1358 1363 </message> 1359 1364 <message> 1360 <location filename="../basegui.cpp" line="1 656"/>1365 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1361 1366 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1362 1367 <translation>éæéæ¹åæèœ90床ç¶åŸç¿»èœ(&f)</translation> 1363 1368 </message> 1364 1369 <message> 1365 <location filename="../basegui.cpp" line="1 388"/>1370 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1366 1371 <source>&Jump to...</source> 1367 1372 <translation>è·³è³(&J)...</translation> 1368 1373 </message> 1369 1374 <message> 1370 <location filename="../basegui.cpp" line="1 536"/>1375 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1371 1376 <source>Show context menu</source> 1372 1377 <translation>é¡¯ç€ºå … … 1374 1379 </message> 1375 1380 <message> 1376 <location filename="../basegui.cpp" line="3 302"/>1381 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1377 1382 <source>Multimedia</source> 1378 1383 <translation>å€åªé«</translation> 1379 1384 </message> 1380 1385 <message> 1381 <location filename="../basegui.cpp" line="1 439"/>1386 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1382 1387 <source>E&qualizer</source> 1383 1388 <translation>çååš(&q)</translation> 1384 1389 </message> 1385 1390 <message> 1386 <location filename="../basegui.cpp" line="1 535"/>1391 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1387 1392 <source>Reset audio equalizer</source> 1388 1393 <translation>éèšé³èšçååš</translation> 1389 1394 </message> 1390 1395 <message> 1391 <location filename="../basegui.cpp" line="1 476"/>1396 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1392 1397 <source>Find subtitles on &OpenSubtitles.org...</source> 1393 1398 <translation>åŸ &OpenSubtitles.org å°æŸåå¹...</translation> 1394 1399 </message> 1395 1400 <message> 1396 <location filename="../basegui.cpp" line="1 477"/>1401 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1397 1402 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1398 1403 <translation>äžå³åå¹å° OpenSubtitles.org...</translation> 1399 1404 </message> 1400 1405 <message> 1401 <location filename="../basegui.cpp" line="1 491"/>1406 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1402 1407 <source>&Tips</source> 1403 1408 <translation>æç€º(&T)</translation> 1404 1409 </message> 1405 1410 <message> 1406 <location filename="../basegui.cpp" line="1 629"/>1411 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1407 1412 <source>&Auto</source> 1408 1413 <translation>èªå(&A)</translation> 1409 1414 </message> 1410 1415 <message> 1411 <location filename="../basegui.cpp" line="1 396"/>1416 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1412 1417 <source>Speed -&4%</source> 1413 1418 <translation>é床 -&4%</translation> 1414 1419 </message> 1415 1420 <message> 1416 <location filename="../basegui.cpp" line="1 397"/>1421 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1417 1422 <source>&Speed +4%</source> 1418 1423 <translation>é床 +4% (&S)</translation> 1419 1424 </message> 1420 1425 <message> 1421 <location filename="../basegui.cpp" line="1 398"/>1426 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1422 1427 <source>Speed -&1%</source> 1423 1428 <translation>é床 -&1%</translation> 1424 1429 </message> 1425 1430 <message> 1426 <location filename="../basegui.cpp" line="1 399"/>1431 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1427 1432 <source>S&peed +1%</source> 1428 1433 <translation>é床 +1% (&p)</translation> 1429 1434 </message> 1430 1435 <message> 1431 <location filename="../basegui.cpp" line="1 620"/>1436 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1432 1437 <source>Scree&n</source> 1433 1438 <translation>è¢å¹(&n)</translation> 1434 1439 </message> 1435 1440 <message> 1436 <location filename="../basegui.cpp" line="1 664"/>1441 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1437 1442 <source>&Default</source> 1438 1443 <translation>é èš(&D)</translation> 1439 1444 </message> 1440 1445 <message> 1441 <location filename="../basegui.cpp" line="1 409"/>1446 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1442 1447 <source>Mirr&or image</source> 1443 1448 <translation type="unfinished"></translation> 1444 1449 </message> 1445 1450 <message> 1446 <location filename="../basegui.cpp" line="1 528"/>1451 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1447 1452 <source>Next video</source> 1448 1453 <translation type="unfinished"></translation> 1449 1454 </message> 1450 1455 <message> 1451 <location filename="../basegui.cpp" line="1 591"/>1456 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1452 1457 <source>&Track</source> 1453 1458 <comment>video</comment> … … 1455 1460 </message> 1456 1461 <message> 1457 <location filename="../basegui.cpp" line="1 668"/>1462 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1458 1463 <source>&Track</source> 1459 1464 <comment>audio</comment> … … 1461 1466 </message> 1462 1467 <message> 1463 <location filename="../basegui.cpp" line="3 801"/>1468 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1464 1469 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1465 1470 <translation type="unfinished"></translation> 1466 1471 </message> 1467 1472 <message> 1468 <location filename="../basegui.cpp" line="3 805"/>1473 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1469 1474 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1470 1475 <translation type="unfinished"></translation> 1471 1476 </message> 1472 1477 <message> 1473 <location filename="../basegui.cpp" line="3 808"/>1478 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1474 1479 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1475 1480 <translation type="unfinished"></translation> 1476 1481 </message> 1477 1482 <message> 1478 <location filename="../basegui.cpp" line="3 809"/>1483 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1479 1484 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1480 1485 <translation type="unfinished"></translation> 1481 1486 </message> 1482 1487 <message> 1483 <location filename="../basegui.cpp" line="1 537"/>1488 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1484 1489 <source>Next aspect ratio</source> 1485 1490 <translation type="unfinished"></translation> 1486 1491 </message> 1487 1492 <message> 1488 <location filename="../basegui.cpp" line="1 416"/>1493 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1489 1494 <source>&Auto zoom</source> 1490 1495 <translation type="unfinished"></translation> 1491 1496 </message> 1492 1497 <message> 1493 <location filename="../basegui.cpp" line="1 417"/>1498 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1494 1499 <source>Zoom for &16:9</source> 1495 1500 <translation type="unfinished"></translation> 1496 1501 </message> 1497 1502 <message> 1498 <location filename="../basegui.cpp" line="1 418"/>1503 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1499 1504 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1500 1505 <translation type="unfinished"></translation> 1501 1506 </message> 1502 1507 <message> 1503 <location filename="../basegui.cpp" line="1 407"/>1508 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1504 1509 <source>Pre&view...</source> 1505 1510 <translation type="unfinished"></translation> 1506 1511 </message> 1507 1512 <message> 1508 <location filename="../basegui.cpp" line="1 658"/>1513 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1509 1514 <source>&Always</source> 1510 1515 <translation type="unfinished"></translation> 1511 1516 </message> 1512 1517 <message> 1513 <location filename="../basegui.cpp" line="1 659"/>1518 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1514 1519 <source>&Never</source> 1515 1520 <translation type="unfinished"></translation> 1516 1521 </message> 1517 1522 <message> 1518 <location filename="../basegui.cpp" line="1 660"/>1523 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1519 1524 <source>While &playing</source> 1520 1525 <translation type="unfinished"></translation> 1521 1526 </message> 1522 1527 <message> 1523 <location filename="../basegui.cpp" line="1 714"/>1528 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1524 1529 <source>DVD &menu</source> 1525 1530 <translation type="unfinished"></translation> 1526 1531 </message> 1527 1532 <message> 1528 <location filename="../basegui.cpp" line="1 716"/>1533 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1529 1534 <source>DVD &previous menu</source> 1530 1535 <translation type="unfinished"></translation> 1531 1536 </message> 1532 1537 <message> 1533 <location filename="../basegui.cpp" line="1 710"/>1538 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1534 1539 <source>DVD menu, move up</source> 1535 1540 <translation type="unfinished"></translation> 1536 1541 </message> 1537 1542 <message> 1538 <location filename="../basegui.cpp" line="1 711"/>1543 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1539 1544 <source>DVD menu, move down</source> 1540 1545 <translation type="unfinished"></translation> 1541 1546 </message> 1542 1547 <message> 1543 <location filename="../basegui.cpp" line="1 712"/>1548 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1544 1549 <source>DVD menu, move left</source> 1545 1550 <translation type="unfinished"></translation> 1546 1551 </message> 1547 1552 <message> 1548 <location filename="../basegui.cpp" line="1 713"/>1553 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1549 1554 <source>DVD menu, move right</source> 1550 1555 <translation type="unfinished"></translation> 1551 1556 </message> 1552 1557 <message> 1553 <location filename="../basegui.cpp" line="1 715"/>1558 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1554 1559 <source>DVD menu, select option</source> 1555 1560 <translation type="unfinished"></translation> 1556 1561 </message> 1557 1562 <message> 1558 <location filename="../basegui.cpp" line="1 717"/>1563 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1559 1564 <source>DVD menu, mouse click</source> 1560 1565 <translation type="unfinished"></translation> 1561 1566 </message> 1562 1567 <message> 1563 <location filename="../basegui.cpp" line="1 447"/>1568 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1564 1569 <source>Set dela&y...</source> 1565 1570 <translation type="unfinished"></translation> 1566 1571 </message> 1567 1572 <message> 1568 <location filename="../basegui.cpp" line="1 461"/>1573 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1569 1574 <source>Se&t delay...</source> 1570 1575 <translation type="unfinished"></translation> 1571 1576 </message> 1572 1577 <message> 1573 <location filename="../basegui.cpp" line="3 530"/>1578 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1574 1579 <source>&Jump to:</source> 1575 1580 <translation type="unfinished">è·³èœå°(&J):</translation> 1576 1581 </message> 1577 1582 <message> 1578 <location filename="../basegui.cpp" line="3 531"/>1583 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1579 1584 <source>SMPlayer - Seek</source> 1580 1585 <translation type="unfinished">SMPlayer - å®äœ</translation> 1581 1586 </message> 1582 1587 <message> 1583 <location filename="../basegui.cpp" line="3 541"/>1588 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1584 1589 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1585 1590 <translation type="unfinished"></translation> 1586 1591 </message> 1587 1592 <message> 1588 <location filename="../basegui.cpp" line="3 542"/>1593 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1589 1594 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1590 1595 <translation type="unfinished"></translation> 1591 1596 </message> 1592 1597 <message> 1593 <location filename="../basegui.cpp" line="3 551"/>1598 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1594 1599 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1595 1600 <translation type="unfinished"></translation> 1596 1601 </message> 1597 1602 <message> 1598 <location filename="../basegui.cpp" line="3 552"/>1603 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1599 1604 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1600 1605 <translation type="unfinished"></translation> 1601 1606 </message> 1602 1607 <message> 1603 <location filename="../basegui.cpp" line="1 661"/>1608 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1604 1609 <source>Toggle stay on top</source> 1605 1610 <translation type="unfinished"></translation> 1606 1611 </message> 1607 1612 <message> 1608 <location filename="../basegui.cpp" line="4 108"/>1613 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1609 1614 <source>Jump to %1</source> 1610 1615 <translation type="unfinished"></translation> 1611 1616 </message> 1612 1617 <message> 1613 <location filename="../basegui.cpp" line="1 406"/>1618 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1614 1619 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1615 1620 <translation type="unfinished"></translation> 1616 1621 </message> 1617 1622 <message> 1618 <location filename="../basegui.cpp" line="1 474"/>1623 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1619 1624 <source>Subtitle &visibility</source> 1620 1625 <translation type="unfinished"></translation> 1621 1626 </message> 1622 1627 <message> 1623 <location filename="../basegui.cpp" line="1 538"/>1628 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1624 1629 <source>Next wheel function</source> 1625 1630 <translation type="unfinished"></translation> 1626 1631 </message> 1627 1632 <message> 1628 <location filename="../basegui.cpp" line="1 704"/>1633 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1629 1634 <source>P&rogram</source> 1630 1635 <comment>program</comment> … … 1632 1637 </message> 1633 1638 <message> 1634 <location filename="../basegui.cpp" line="1 352"/>1639 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1635 1640 <source>&Edit...</source> 1636 1641 <translation type="unfinished"></translation> 1637 1642 </message> 1638 1643 <message> 1639 <location filename="../basegui.cpp" line="1 355"/>1644 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1640 1645 <source>Next TV channel</source> 1641 1646 <translation type="unfinished"></translation> 1642 1647 </message> 1643 1648 <message> 1644 <location filename="../basegui.cpp" line="1 356"/>1649 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1645 1650 <source>Previous TV channel</source> 1646 1651 <translation type="unfinished"></translation> 1647 1652 </message> 1648 1653 <message> 1649 <location filename="../basegui.cpp" line="1 357"/>1654 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1650 1655 <source>Next radio channel</source> 1651 1656 <translation type="unfinished"></translation> 1652 1657 </message> 1653 1658 <message> 1654 <location filename="../basegui.cpp" line="1 358"/>1659 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1655 1660 <source>Previous radio channel</source> 1656 1661 <translation type="unfinished"></translation> 1657 1662 </message> 1658 1663 <message> 1659 <location filename="../basegui.cpp" line="1 577"/>1664 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1660 1665 <source>&TV</source> 1661 1666 <translation type="unfinished"></translation> 1662 1667 </message> 1663 1668 <message> 1664 <location filename="../basegui.cpp" line="1 580"/>1669 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1665 1670 <source>Radi&o</source> 1666 1671 <translation type="unfinished"></translation> 1667 1672 </message> 1668 1673 <message> 1669 <location filename="../basegui.cpp" line="1 354"/>1674 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1670 1675 <source>&Jump...</source> 1671 1676 <translation type="unfinished"></translation> 1672 1677 </message> 1673 1678 <message> 1674 <location filename="../basegui.cpp" line="1 545"/>1679 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1675 1680 <source>Subtitles onl&y</source> 1676 1681 <translation type="unfinished"></translation> 1677 1682 </message> 1678 1683 <message> 1679 <location filename="../basegui.cpp" line="1 546"/>1684 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1680 1685 <source>Volume + &Seek</source> 1681 1686 <translation type="unfinished"></translation> 1682 1687 </message> 1683 1688 <message> 1684 <location filename="../basegui.cpp" line="1 547"/>1689 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1685 1690 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 1686 1691 <translation type="unfinished"></translation> 1687 1692 </message> 1688 1693 <message> 1689 <location filename="../basegui.cpp" line="1 548"/>1694 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1690 1695 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 1691 1696 <translation type="unfinished"></translation> 1692 1697 </message> 1693 1698 <message> 1694 <location filename="../basegui.cpp" line="1 297"/>1699 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1695 1700 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 1696 1701 <translation type="unfinished"></translation> 1697 1702 </message> 1698 1703 <message> 1699 <location filename="../basegui.cpp" line="1 408"/>1704 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1700 1705 <source>Fli&p image</source> 1701 1706 <translation type="unfinished"></translation> 1702 1707 </message> 1703 1708 <message> 1704 <location filename="../basegui.cpp" line="1 601"/>1709 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1705 1710 <source>Zoo&m</source> 1706 1711 <translation type="unfinished"></translation> 1707 1712 </message> 1708 1713 <message> 1709 <location filename="../basegui.cpp" line="1 540"/>1714 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1710 1715 <source>Show filename on OSD</source> 1711 1716 <translation type="unfinished"></translation> 1712 1717 </message> 1713 1718 <message> 1714 <location filename="../basegui.cpp" line="1 383"/>1719 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1715 1720 <source>Set &A marker</source> 1716 1721 <translation type="unfinished"></translation> 1717 1722 </message> 1718 1723 <message> 1719 <location filename="../basegui.cpp" line="1 384"/>1724 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1720 1725 <source>Set &B marker</source> 1721 1726 <translation type="unfinished"></translation> 1722 1727 </message> 1723 1728 <message> 1724 <location filename="../basegui.cpp" line="1 385"/>1729 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1725 1730 <source>&Clear A-B markers</source> 1726 1731 <translation type="unfinished"></translation> 1727 1732 </message> 1728 1733 <message> 1729 <location filename="../basegui.cpp" line="1 587"/>1734 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1730 1735 <source>&A-B section</source> 1731 1736 <translation type="unfinished"></translation> 1732 1737 </message> 1733 1738 <message> 1734 <location filename="../basegui.cpp" line="1 541"/>1739 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1735 1740 <source>Toggle deinterlacing</source> 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1736 1771 <translation type="unfinished"></translation> 1737 1772 </message> … … 1740 1775 <name>BaseGuiPlus</name> 1741 1776 <message> 1742 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="1 78"/>1777 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="1"/> 1743 1778 <source>SMPlayer is still running here</source> 1744 1779 <translation>SMPlayer éè¡äž</translation> 1745 1780 </message> 1746 1781 <message> 1747 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 199"/>1782 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=""/> 1748 1783 <source>S&how icon in system tray</source> 1749 1784 <translation>åšç³»çµ±é裡顯瀺å瀺(&H)</translation> 1750 1785 </message> 1751 1786 <message> 1752 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21 0"/>1787 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21"/> 1753 1788 <source>&Hide</source> 1754 1789 <translation>é±è(&H)</translation> 1755 1790 </message> 1756 1791 <message> 1757 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21 2"/>1792 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21"/> 1758 1793 <source>&Restore</source> 1759 1794 <translation>æ¢åŸ©(&R)</translation> 1760 1795 </message> 1761 1796 <message> 1762 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=" 198"/>1797 <location filename="../baseguiplus.cpp" line=""/> 1763 1798 <source>&Quit</source> 1764 1799 <translation>é¢é (&Q)</translation> 1765 1800 </message> 1766 1801 <message> 1767 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 04"/>1802 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2"/> 1768 1803 <source>Playlist</source> 1769 1804 <translation>ææŸæž … … 1774 1809 <name>Core</name> 1775 1810 <message> 1776 <location filename="../core.cpp" line="25 49"/>1811 <location filename="../core.cpp" line="259"/> 1777 1812 <source>Brightness: %1</source> 1778 1813 <translation>亮床: %1</translation> 1779 1814 </message> 1780 1815 <message> 1781 <location filename="../core.cpp" line="2 564"/>1816 <location filename="../core.cpp" line="24"/> 1782 1817 <source>Contrast: %1</source> 1783 1818 <translation>å°æ¯åºŠ: %1</translation> 1784 1819 </message> 1785 1820 <message> 1786 <location filename="../core.cpp" line="2 578"/>1821 <location filename="../core.cpp" line="28"/> 1787 1822 <source>Gamma: %1</source> 1788 1823 <translation>Gamma: %1</translation> 1789 1824 </message> 1790 1825 <message> 1791 <location filename="../core.cpp" line="2 592"/>1826 <location filename="../core.cpp" line="22"/> 1792 1827 <source>Hue: %1</source> 1793 1828 <translation>è²èª¿: %1</translation> 1794 1829 </message> 1795 1830 <message> 1796 <location filename="../core.cpp" line="26 06"/>1831 <location filename="../core.cpp" line="266"/> 1797 1832 <source>Saturation: %1</source> 1798 1833 <translation>飜å床: %1</translation> 1799 1834 </message> 1800 1835 <message> 1801 <location filename="../core.cpp" line="27 35"/>1836 <location filename="../core.cpp" line="275"/> 1802 1837 <source>Volume: %1</source> 1803 1838 <translation>é³é: %1</translation> 1804 1839 </message> 1805 1840 <message> 1806 <location filename="../core.cpp" line="35 45"/>1841 <location filename="../core.cpp" line="35"/> 1807 1842 <source>Zoom: %1</source> 1808 1843 <translation>çž®æŸ: %1</translation> 1809 1844 </message> 1810 1845 <message> 1811 <location filename="../core.cpp" line="2 863"/>1846 <location filename="../core.cpp" line="23"/> 1812 1847 <source>Font scale: %1</source> 1813 1848 <translation>åé«çž®æŸå€§å°</translation> 1814 1849 </message> 1815 1850 <message> 1816 <location filename="../core.cpp" line="34 16"/>1851 <location filename="../core.cpp" line="34"/> 1817 1852 <source>Aspect ratio: %1</source> 1818 1853 <translation type="unfinished"></translation> 1819 1854 </message> 1820 1855 <message> 1821 <location filename="../core.cpp" line="3 778"/>1856 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1822 1857 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 1823 1858 <translation type="unfinished"></translation> 1824 1859 </message> 1825 1860 <message> 1826 <location filename="../core.cpp" line="2 777"/>1861 <location filename="../core.cpp" line="27"/> 1827 1862 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 1828 1863 <translation type="unfinished"></translation> 1829 1864 </message> 1830 1865 <message> 1831 <location filename="../core.cpp" line="2 794"/>1866 <location filename="../core.cpp" line="24"/> 1832 1867 <source>Audio delay: %1 ms</source> 1833 1868 <translation type="unfinished"></translation> 1834 1869 </message> 1835 1870 <message> 1836 <location filename="../core.cpp" line="2 660"/>1871 <location filename="../core.cpp" line="20"/> 1837 1872 <source>Speed: %1</source> 1838 1873 <translation type="unfinished"></translation> 1839 1874 </message> 1840 1875 <message> 1841 <location filename="../core.cpp" line="29 06"/>1876 <location filename="../core.cpp" line="296"/> 1842 1877 <source>Subtitles on</source> 1843 1878 <translation type="unfinished"></translation> 1844 1879 </message> 1845 1880 <message> 1846 <location filename="../core.cpp" line="29 08"/>1881 <location filename="../core.cpp" line="298"/> 1847 1882 <source>Subtitles off</source> 1848 1883 <translation type="unfinished"></translation> 1849 1884 </message> 1850 1885 <message> 1851 <location filename="../core.cpp" line="3 463"/>1886 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1852 1887 <source>Mouse wheel seeks now</source> 1853 1888 <translation type="unfinished"></translation> 1854 1889 </message> 1855 1890 <message> 1856 <location filename="../core.cpp" line="3 466"/>1891 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1857 1892 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 1858 1893 <translation type="unfinished"></translation> 1859 1894 </message> 1860 1895 <message> 1861 <location filename="../core.cpp" line="3 469"/>1896 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1862 1897 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 1863 1898 <translation type="unfinished"></translation> 1864 1899 </message> 1865 1900 <message> 1866 <location filename="../core.cpp" line="3 472"/>1901 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1867 1902 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 1868 1903 <translation type="unfinished"></translation> 1869 1904 </message> 1870 1905 <message> 1871 <location filename="../core.cpp" line="11 64"/>1906 <location filename="../core.cpp" line="11"/> 1872 1907 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 1873 1908 <translation type="unfinished"></translation> 1874 1909 </message> 1875 1910 <message> 1876 <location filename="../core.cpp" line="11 77"/>1911 <location filename="../core.cpp" line="11"/> 1877 1912 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 1878 1913 <translation type="unfinished"></translation> 1879 1914 </message> 1880 1915 <message> 1881 <location filename="../core.cpp" line="23 20"/>1916 <location filename="../core.cpp" line="23"/> 1882 1917 <source>"A" marker set to %1</source> 1883 1918 <translation type="unfinished"></translation> 1884 1919 </message> 1885 1920 <message> 1886 <location filename="../core.cpp" line="23 37"/>1921 <location filename="../core.cpp" line="23"/> 1887 1922 <source>"B" marker set to %1</source> 1888 1923 <translation type="unfinished"></translation> 1889 1924 </message> 1890 1925 <message> 1891 <location filename="../core.cpp" line="23 52"/>1926 <location filename="../core.cpp" line="23"/> 1892 1927 <source>A-B markers cleared</source> 1893 1928 <translation type="unfinished"></translation> … … 2744 2779 </message> 2745 2780 <message> 2746 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="1 05"/>2781 <location filename="../inputmplayerversion.ui" line="1"/> 2747 2782 <source>Greater than 1.0rc2</source> 2748 2783 <translation type="obsolete">å€§æŒ 1.0rc2</translation> … … 2804 2839 </message> 2805 2840 <message> 2806 <location filename="../languages.cpp" line="26 6"/>2841 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 2807 2842 <source>Arabic</source> 2808 2843 <translation>é¿æäŒ¯èª</translation> … … 2880 2915 </message> 2881 2916 <message> 2882 <location filename="../languages.cpp" line=" 54"/>2917 <location filename="../languages.cpp" line=""/> 2883 2918 <source>Danish</source> 2884 2919 <translation>䞹麥æ</translation> 2885 2920 </message> 2886 2921 <message> 2887 <location filename="../languages.cpp" line="2 19"/>2922 <location filename="../languages.cpp" line="2"/> 2888 2923 <source>German</source> 2889 2924 <translation>執æ</translation> 2890 2925 </message> 2891 2926 <message> 2892 <location filename="../languages.cpp" line="22 0"/>2927 <location filename="../languages.cpp" line="22"/> 2893 2928 <source>Greek</source> 2894 2929 <translation>åžèæ</translation> 2895 2930 </message> 2896 2931 <message> 2897 <location filename="../languages.cpp" line="22 1"/>2932 <location filename="../languages.cpp" line="22"/> 2898 2933 <source>English</source> 2899 2934 <translation>è±æ</translation> … … 2905 2940 </message> 2906 2941 <message> 2907 <location filename="../languages.cpp" line="22 2"/>2942 <location filename="../languages.cpp" line="22"/> 2908 2943 <source>Spanish</source> 2909 2944 <translation>西ççæ</translation> 2910 2945 </message> 2911 2946 <message> 2912 <location filename="../languages.cpp" line="22 3"/>2947 <location filename="../languages.cpp" line="22"/> 2913 2948 <source>Estonian</source> 2914 2949 <translation>ææ²å°Œäºæ</translation> 2915 2950 </message> 2916 2951 <message> 2917 <location filename="../languages.cpp" line="22 4"/>2952 <location filename="../languages.cpp" line="22"/> 2918 2953 <source>Basque</source> 2919 2954 <translation>å·Žæ¯å … … 2926 2961 </message> 2927 2962 <message> 2928 <location filename="../languages.cpp" line="22 5"/>2963 <location filename="../languages.cpp" line="22"/> 2929 2964 <source>Finnish</source> 2930 2965 <translation>è¬èæ</translation> … … 2937 2972 </message> 2938 2973 <message> 2939 <location filename="../languages.cpp" line="22 6"/>2974 <location filename="../languages.cpp" line="22"/> 2940 2975 <source>French</source> 2941 2976 <translation>æ³æ</translation> … … 2952 2987 </message> 2953 2988 <message> 2954 <location filename="../languages.cpp" line="22 7"/>2989 <location filename="../languages.cpp" line="22"/> 2955 2990 <source>Galician</source> 2956 2991 <translation>å éæ¯äºæ</translation> … … 2989 3024 </message> 2990 3025 <message> 2991 <location filename="../languages.cpp" line="22 8"/>3026 <location filename="../languages.cpp" line="22"/> 2992 3027 <source>Hungarian</source> 2993 3028 <translation>åç婿</translation> … … 3019 3054 </message> 3020 3055 <message> 3021 <location filename="../languages.cpp" line="2 29"/>3056 <location filename="../languages.cpp" line="2"/> 3022 3057 <source>Italian</source> 3023 3058 <translation>æå€§å©æ</translation> … … 3029 3064 </message> 3030 3065 <message> 3031 <location filename="../languages.cpp" line="23 0"/>3066 <location filename="../languages.cpp" line="23"/> 3032 3067 <source>Japanese</source> 3033 3068 <translation>æ¥æ</translation> … … 3039 3074 </message> 3040 3075 <message> 3041 <location filename="../languages.cpp" line="23 1"/>3076 <location filename="../languages.cpp" line="23"/> 3042 3077 <source>Georgian</source> 3043 3078 <translation> 嬿²»äºæ</translation> … … 3060 3095 </message> 3061 3096 <message> 3062 <location filename="../languages.cpp" line="23 2"/>3097 <location filename="../languages.cpp" line="23"/> 3063 3098 <source>Korean</source> 3064 3099 <translation>éæ</translation> … … 3070 3105 </message> 3071 3106 <message> 3072 <location filename="../languages.cpp" line="23 3"/>3107 <location filename="../languages.cpp" line="23"/> 3073 3108 <source>Kurdish</source> 3074 3109 <translation>庫執æ</translation> … … 3090 3125 </message> 3091 3126 <message> 3092 <location filename="../languages.cpp" line="23 4"/>3127 <location filename="../languages.cpp" line="23"/> 3093 3128 <source>Lithuanian</source> 3094 3129 <translation>ç«é¶å®æ</translation> … … 3110 3145 </message> 3111 3146 <message> 3112 <location filename="../languages.cpp" line="23 5"/>3147 <location filename="../languages.cpp" line="23"/> 3113 3148 <source>Macedonian</source> 3114 3149 <translation>éŠ¬å … … 3161 3196 </message> 3162 3197 <message> 3163 <location filename="../languages.cpp" line="23 6"/>3198 <location filename="../languages.cpp" line="23"/> 3164 3199 <source>Dutch</source> 3165 3200 <translation>è·èæ</translation> … … 3181 3216 </message> 3182 3217 <message> 3183 <location filename="../languages.cpp" line="23 7"/>3218 <location filename="../languages.cpp" line="23"/> 3184 3219 <source>Polish</source> 3185 3220 <translation>æ³¢èæ</translation> … … 3196 3231 </message> 3197 3232 <message> 3198 <location filename="../languages.cpp" line="24 0"/>3233 <location filename="../languages.cpp" line="24"/> 3199 3234 <source>Romanian</source> 3200 3235 <translation>çŸ … … 3202 3237 </message> 3203 3238 <message> 3204 <location filename="../languages.cpp" line="27 2"/>3239 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3205 3240 <source>Russian</source> 3206 3241 <translation>ä¿æ</translation> … … 3222 3257 </message> 3223 3258 <message> 3224 <location filename="../languages.cpp" line="24 2"/>3259 <location filename="../languages.cpp" line="24"/> 3225 3260 <source>Slovak</source> 3226 3261 <translation>æ¯æŽäŒå … … 3228 3263 </message> 3229 3264 <message> 3230 <location filename="../languages.cpp" line="24 3"/>3265 <location filename="../languages.cpp" line="24"/> 3231 3266 <source>Slovenian</source> 3232 3267 <translation>æ¯æŽç¶å°Œäºæ</translation> … … 3253 3288 </message> 3254 3289 <message> 3255 <location filename="../languages.cpp" line="24 4"/>3290 <location filename="../languages.cpp" line="24"/> 3256 3291 <source>Serbian</source> 3257 3292 <translation>å¡çŸç¶äºæ</translation> … … 3263 3298 </message> 3264 3299 <message> 3265 <location filename="../languages.cpp" line="24 5"/>3300 <location filename="../languages.cpp" line="24"/> 3266 3301 <source>Swedish</source> 3267 3302 <translation>çå … … 3315 3350 </message> 3316 3351 <message> 3317 <location filename="../languages.cpp" line="26 8"/>3352 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3318 3353 <source>Turkish</source> 3319 3354 <translation>åè³å … … 3341 3376 </message> 3342 3377 <message> 3343 <location filename="../languages.cpp" line="24 7"/>3378 <location filename="../languages.cpp" line="24"/> 3344 3379 <source>Ukrainian</source> 3345 3380 <translation>çå … … 3358 3393 </message> 3359 3394 <message> 3360 <location filename="../languages.cpp" line="24 8"/>3395 <location filename="../languages.cpp" line="24"/> 3361 3396 <source>Vietnamese</source> 3362 3397 <translation>è¶åèª</translation> … … 3398 3433 </message> 3399 3434 <message> 3400 <location filename="../languages.cpp" line="23 8"/>3435 <location filename="../languages.cpp" line="23"/> 3401 3436 <source>Portuguese - Brazil</source> 3402 3437 <translation>è¡èçæ - 巎西</translation> 3403 3438 </message> 3404 3439 <message> 3405 <location filename="../languages.cpp" line="2 39"/>3440 <location filename="../languages.cpp" line="2"/> 3406 3441 <source>Portuguese - Portugal</source> 3407 3442 <translation>è¡èçæ - è¡èç</translation> 3408 3443 </message> 3409 3444 <message> 3410 <location filename="../languages.cpp" line="2 49"/>3445 <location filename="../languages.cpp" line="2"/> 3411 3446 <source>Simplified-Chinese</source> 3412 3447 <translation>ç°¡é«äžæ</translation> 3413 3448 </message> 3414 3449 <message> 3415 <location filename="../languages.cpp" line="25 0"/>3450 <location filename="../languages.cpp" line="25"/> 3416 3451 <source>Traditional Chinese</source> 3417 3452 <translation>æ£é«äžæ</translation> 3418 3453 </message> 3419 3454 <message> 3420 <location filename="../languages.cpp" line="25 8"/>3455 <location filename="../languages.cpp" line="25"/> 3421 3456 <source>Unicode</source> 3422 3457 <translation></translation> 3423 3458 </message> 3424 3459 <message> 3425 <location filename="../languages.cpp" line="2 59"/>3460 <location filename="../languages.cpp" line="2"/> 3426 3461 <source>UTF-8</source> 3427 3462 <translation></translation> 3428 3463 </message> 3429 3464 <message> 3430 <location filename="../languages.cpp" line="26 0"/>3465 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3431 3466 <source>Western European Languages</source> 3432 3467 <translation>西æèª</translation> 3433 3468 </message> 3434 3469 <message> 3435 <location filename="../languages.cpp" line="26 1"/>3470 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3436 3471 <source>Western European Languages with Euro</source> 3437 3472 <translation>西æ</translation> 3438 3473 </message> 3439 3474 <message> 3440 <location filename="../languages.cpp" line="26 2"/>3475 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3441 3476 <source>Slavic/Central European Languages</source> 3442 3477 <translation>æ¯æå€«/äžæèª</translation> 3443 3478 </message> 3444 3479 <message> 3445 <location filename="../languages.cpp" line="26 3"/>3480 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3446 3481 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 3447 3482 <translation>äžçèª</translation> 3448 3483 </message> 3449 3484 <message> 3450 <location filename="../languages.cpp" line="26 4"/>3485 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3451 3486 <source>Old Baltic charset</source> 3452 3487 <translation>èæ³¢çŸ … … 3455 3490 </message> 3456 3491 <message> 3457 <location filename="../languages.cpp" line="26 5"/>3492 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3458 3493 <source>Cyrillic</source> 3459 3494 <translation>æ¯æå€«èª</translation> 3460 3495 </message> 3461 3496 <message> 3462 <location filename="../languages.cpp" line="26 7"/>3497 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3463 3498 <source>Modern Greek</source> 3464 3499 <translation>çŸä»£åžèèª</translation> 3465 3500 </message> 3466 3501 <message> 3467 <location filename="../languages.cpp" line="2 69"/>3502 <location filename="../languages.cpp" line="2"/> 3468 3503 <source>Baltic</source> 3469 3504 <translation>æ³¢çŸ … … 3471 3506 </message> 3472 3507 <message> 3473 <location filename="../languages.cpp" line="27 0"/>3508 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3474 3509 <source>Celtic</source> 3475 3510 <translation>å±çŸç¹èª</translation> 3476 3511 </message> 3477 3512 <message> 3478 <location filename="../languages.cpp" line="27 1"/>3513 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3479 3514 <source>Hebrew charsets</source> 3480 3515 <translation>åžäŒ¯æ¥èªåå … … 3482 3517 </message> 3483 3518 <message> 3484 <location filename="../languages.cpp" line="27 3"/>3519 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3485 3520 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 3486 3521 <translation>çå … … 3489 3524 </message> 3490 3525 <message> 3491 <location filename="../languages.cpp" line="27 4"/>3526 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3492 3527 <source>Simplified Chinese charset</source> 3493 3528 <translation>ç°¡é«äžæåå … … 3495 3530 </message> 3496 3531 <message> 3497 <location filename="../languages.cpp" line="27 5"/>3532 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3498 3533 <source>Traditional Chinese charset</source> 3499 3534 <translation>æ£é«äžæåå … … 3501 3536 </message> 3502 3537 <message> 3503 <location filename="../languages.cpp" line="27 6"/>3538 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3504 3539 <source>Japanese charsets</source> 3505 3540 <translation>æ¥èªåå … … 3507 3542 </message> 3508 3543 <message> 3509 <location filename="../languages.cpp" line="27 7"/>3544 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3510 3545 <source>Korean charset</source> 3511 3546 <translation>éèªåå … … 3513 3548 </message> 3514 3549 <message> 3515 <location filename="../languages.cpp" line="27 8"/>3550 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3516 3551 <source>Thai charset</source> 3517 3552 <translation>æ³°èªåå … … 3519 3554 </message> 3520 3555 <message> 3521 <location filename="../languages.cpp" line="2 79"/>3556 <location filename="../languages.cpp" line="2"/> 3522 3557 <source>Cyrillic Windows</source> 3523 3558 <translation>æ¯æå€«èª Windows</translation> 3524 3559 </message> 3525 3560 <message> 3526 <location filename="../languages.cpp" line="28 0"/>3561 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3527 3562 <source>Slavic/Central European Windows</source> 3528 3563 <translation></translation> 3529 3564 </message> 3530 3565 <message> 3531 <location filename="../languages.cpp" line="28 1"/>3566 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3532 3567 <source>Arabic Windows</source> 3533 3568 <translation></translation> … … 3849 3884 </message> 3850 3885 <message> 3851 <location filename="../languages.cpp" line="28 2"/>3886 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3852 3887 <source>Modern Greek Windows</source> 3853 3888 <translation type="unfinished"></translation> … … 3946 3981 <name>Playlist</name> 3947 3982 <message> 3948 <location filename="../playlist.cpp" line=" 913"/>3983 <location filename="../playlist.cpp" line=""/> 3949 3984 <source>All files</source> 3950 3985 <translation>æææªæ¡</translation> 3951 3986 </message> 3952 3987 <message> 3953 <location filename="../playlist.cpp" line=" 966"/>3988 <location filename="../playlist.cpp" line=""/> 3954 3989 <source>Choose a directory</source> 3955 3990 <translation>éžåäžåç®é</translation> 3956 3991 </message> 3957 3992 <message> 3958 <location filename="../playlist.cpp" line=" 698"/>3993 <location filename="../playlist.cpp" line=""/> 3959 3994 <source>Choose a file</source> 3960 3995 <translation>éžåäžåæªæ¡</translation> 3961 3996 </message> 3962 3997 <message> 3963 <location filename="../playlist.cpp" line=" 716"/>3998 <location filename="../playlist.cpp" line=""/> 3964 3999 <source>Choose a filename</source> 3965 4000 <translation>éžåäžåæªå</translation> 3966 4001 </message> 3967 4002 <message> 3968 <location filename="../playlist.cpp" line=" 727"/>4003 <location filename="../playlist.cpp" line=""/> 3969 4004 <source>Confirm overwrite?</source> 3970 4005 <translation>æ¯åŠèŠå¯«?</translation> 3971 4006 </message> 3972 4007 <message> 3973 <location filename="../playlist.cpp" line="3 25"/>4008 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 3974 4009 <source>&Edit</source> 3975 4010 <translation>線茯(&E)</translation> 3976 4011 </message> 3977 4012 <message> 3978 <location filename="../playlist.cpp" line="1 154"/>4013 <location filename="../playlist.cpp" line="14"/> 3979 4014 <source>Edit name</source> 3980 4015 <translation>線茯åå</translation> 3981 4016 </message> 3982 4017 <message> 3983 <location filename="../playlist.cpp" line="28 7"/>4018 <location filename="../playlist.cpp" line="28"/> 3984 4019 <source>Length</source> 3985 4020 <translation>é·åºŠ</translation> 3986 4021 </message> 3987 4022 <message> 3988 <location filename="../playlist.cpp" line="28 7"/>4023 <location filename="../playlist.cpp" line="28"/> 3989 4024 <source>Name</source> 3990 4025 <translation>åå</translation> 3991 4026 </message> 3992 4027 <message> 3993 <location filename="../playlist.cpp" line="2 92"/>4028 <location filename="../playlist.cpp" line="2"/> 3994 4029 <source>&Play</source> 3995 4030 <translation>ææŸ(&P)</translation> 3996 4031 </message> 3997 4032 <message> 3998 <location filename="../playlist.cpp" line=" 718"/>4033 <location filename="../playlist.cpp" line=""/> 3999 4034 <source>Playlists</source> 4000 4035 <translation>ææŸæž … … 4002 4037 </message> 4003 4038 <message> 4004 <location filename="../playlist.cpp" line=" 911"/>4039 <location filename="../playlist.cpp" line=""/> 4005 4040 <source>Select one or more files to open</source> 4006 4041 <translation>éžæéåäžåæå€åæªæ¡</translation> 4007 4042 </message> 4008 4043 <message> 4009 <location filename="../playlist.cpp" line=" 729"/>4044 <location filename="../playlist.cpp" line=""/> 4010 4045 <source>The file %1 already exists. 4011 4046 Do you want to overwrite?</source> … … 4014 4049 </message> 4015 4050 <message> 4016 <location filename="../playlist.cpp" line="1 155"/>4051 <location filename="../playlist.cpp" line="15"/> 4017 4052 <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source> 4018 4053 <translation>絊éåæªæ¡èŒžå … … 4021 4056 </message> 4022 4057 <message> 4023 <location filename="../playlist.cpp" line="28 9"/>4058 <location filename="../playlist.cpp" line="28"/> 4024 4059 <source>&Load</source> 4025 4060 <translation>èŒå … … 4027 4062 </message> 4028 4063 <message> 4029 <location filename="../playlist.cpp" line="2 90"/>4064 <location filename="../playlist.cpp" line="2"/> 4030 4065 <source>&Save</source> 4031 4066 <translation>å²å(&S)</translation> 4032 4067 </message> 4033 4068 <message> 4034 <location filename="../playlist.cpp" line="2 94"/>4069 <location filename="../playlist.cpp" line="2"/> 4035 4070 <source>&Next</source> 4036 4071 <translation>äžäžå(&N)</translation> 4037 4072 </message> 4038 4073 <message> 4039 <location filename="../playlist.cpp" line="2 95"/>4074 <location filename="../playlist.cpp" line="2"/> 4040 4075 <source>Pre&vious</source> 4041 4076 <translation>äžäžå(&V)</translation> 4042 4077 </message> 4043 4078 <message> 4044 <location filename="../playlist.cpp" line="30 7"/>4079 <location filename="../playlist.cpp" line="30"/> 4045 4080 <source>Move &up</source> 4046 4081 <translation>äžç§»(&U)</translation> 4047 4082 </message> 4048 4083 <message> 4049 <location filename="../playlist.cpp" line="30 8"/>4084 <location filename="../playlist.cpp" line="30"/> 4050 4085 <source>Move &down</source> 4051 4086 <translation>äžç§»(&D)</translation> 4052 4087 </message> 4053 4088 <message> 4054 <location filename="../playlist.cpp" line="3 10"/>4089 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4055 4090 <source>&Repeat</source> 4056 4091 <translation>éè€ (&R)</translation> 4057 4092 </message> 4058 4093 <message> 4059 <location filename="../playlist.cpp" line="3 11"/>4094 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4060 4095 <source>S&huffle</source> 4061 4096 <translation>éšæ©(&H)</translation> 4062 4097 </message> 4063 4098 <message> 4064 <location filename="../playlist.cpp" line="3 16"/>4099 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4065 4100 <source>Add &current file</source> 4066 4101 <translation>å å … … 4068 4103 </message> 4069 4104 <message> 4070 <location filename="../playlist.cpp" line="3 17"/>4105 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4071 4106 <source>Add &file(s)</source> 4072 4107 <translation>å å … … 4074 4109 </message> 4075 4110 <message> 4076 <location filename="../playlist.cpp" line="31 8"/>4111 <location filename="../playlist.cpp" line="31"/> 4077 4112 <source>Add &directory</source> 4078 4113 <translation>å å … … 4080 4115 </message> 4081 4116 <message> 4082 <location filename="../playlist.cpp" line="3 21"/>4117 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4083 4118 <source>Remove &selected</source> 4084 4119 <translation>ç§»é€å·²éžåç(&S)</translation> 4085 4120 </message> 4086 4121 <message> 4087 <location filename="../playlist.cpp" line="3 22"/>4122 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4088 4123 <source>Remove &all</source> 4089 4124 <translation>å … … 4091 4126 </message> 4092 4127 <message> 4093 <location filename="../playlist.cpp" line="3 35"/>4128 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4094 4129 <source>SMPlayer - Playlist</source> 4095 4130 <translation>SMPlayer - ææŸæž … … 4097 4132 </message> 4098 4133 <message> 4099 <location filename="../playlist.cpp" line="32 9"/>4134 <location filename="../playlist.cpp" line="32"/> 4100 4135 <source>Add...</source> 4101 4136 <translation>å å … … 4103 4138 </message> 4104 4139 <message> 4105 <location filename="../playlist.cpp" line="3 31"/>4140 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4106 4141 <source>Remove...</source> 4107 4142 <translation>ç§»é€...</translation> 4108 4143 </message> 4109 4144 <message> 4110 <location filename="../playlist.cpp" line=" 753"/>4145 <location filename="../playlist.cpp" line=""/> 4111 4146 <source>Playlist modified</source> 4112 4147 <translation>ææŸæž … … 4114 4149 </message> 4115 4150 <message> 4116 <location filename="../playlist.cpp" line=" 754"/>4151 <location filename="../playlist.cpp" line=""/> 4117 4152 <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source> 4118 4153 <translation>ä¿®æ¹å°æªå²åïŒæšæ³å²åææŸæž … … 4120 4155 </message> 4121 4156 <message> 4122 <location filename="../playlist.cpp" line="31 3"/>4157 <location filename="../playlist.cpp" line="31"/> 4123 4158 <source>Preferences</source> 4124 <translation>å奜èšå®</translation> 4159 <translation type="obsolete">å奜èšå®</translation> 4160 </message> 4161 <message> 4162 <location filename="../playlist.cpp" line="1020"/> 4163 <source>Multimedia</source> 4164 <translation type="unfinished">å€åªé«</translation> 4125 4165 </message> 4126 4166 </context> … … 4130 4170 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="13"/> 4131 4171 <source>Playlist - Preferences</source> 4132 <translation >ææŸæž4172 <translation>ææŸæž 4133 4173 å® - å奜</translation> 4134 </message>4135 <message>4136 <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="32"/>4137 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source>4138 <translation type="unfinished"></translation>4139 4174 </message> 4140 4175 <message> 4141 4176 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="32"/> 4142 4177 <source>&Add files in directories recursively</source> 4143 <translation >åšç®éäžé迎å°å å4178 <translation>åšç®éäžé迎å°å å 4144 4179 ¥æªæ¡(&A)</translation> 4145 </message>4146 <message>4147 <location filename="../playlistpreferences.cpp" line="39"/>4148 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source>4149 <translation type="unfinished"></translation>4150 4180 </message> 4151 4181 <message> 4152 4182 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="39"/> 4153 4183 <source>Automatically get &info about files added</source> 4154 <translation >èªåååŸå å4184 <translation>èªåååŸå å 4155 4185 ¥æªæ¡çè³èš(&i)</translation> 4156 4186 </message> … … 4158 4188 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="46"/> 4159 4189 <source>&Save copy of playlist on exit</source> 4160 <translation >åšé¢éçæåå²åææŸæž4190 <translation>åšé¢éçæåå²åææŸæž 4161 4191 å®</translation> 4162 4192 </message> … … 4164 4194 <location filename="../playlistpreferences.ui" line="25"/> 4165 4195 <source>&Play files from start</source> 4166 <translation >ååæææŸæªæ¡(&P)</translation>4196 <translation>ååæææŸæªæ¡(&P)</translation> 4167 4197 </message> 4168 4198 </context> … … 4170 4200 <name>PrefAdvanced</name> 4171 4201 <message> 4172 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 57"/>4202 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3"/> 4173 4203 <source>Advanced</source> 4174 4204 <translation>é²é</translation> … … 4190 4220 </message> 4191 4221 <message> 4192 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 62"/>4222 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3"/> 4193 4223 <source>Run MPlayer in its own window</source> 4194 4224 <translation>è® Mplayer åšèªå·±çèŠçªè£¡éè¡</translation> 4195 4225 </message> 4196 4226 <message> 4197 <location filename="../prefadvanced.ui" line="3 25"/>4227 <location filename="../prefadvanced.ui" line="3"/> 4198 4228 <source>Here you can pass extra options to MPlayer. 4199 4229 Write them separated by spaces. … … 4205 4235 </message> 4206 4236 <message> 4207 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 394"/>4237 <location filename="../prefadvanced.ui" line=""/> 4208 4238 <source>You can also pass additional video filters. 4209 4239 Separate them with ",". Do not use spaces! … … 4214 4244 </message> 4215 4245 <message> 4216 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4 63"/>4246 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4"/> 4217 4247 <source>And finally audio filters. Same rule as for video filters. 4218 4248 Example: resample=44100:0:0,volnorm</source> … … 4221 4251 </message> 4222 4252 <message> 4223 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 56"/>4253 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4224 4254 <source>Log MPlayer output</source> 4225 4255 <translation>æ¥èª MPlayer ç茞åº</translation> 4226 4256 </message> 4227 4257 <message> 4228 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 45"/>4258 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4229 4259 <source>Log SMPlayer output</source> 4230 4260 <translation>æ¥èª SMPlayer ç茞åº</translation> 4231 4261 </message> 4232 4262 <message> 4233 <location filename="../prefadvanced.ui" line="7 25"/>4263 <location filename="../prefadvanced.ui" line="7"/> 4234 4264 <source>This option is mainly intended for debugging the application.</source> 4235 4265 <translation>éåéžé … … 4237 4267 </message> 4238 4268 <message> 4239 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 399"/>4269 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=""/> 4240 4270 <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source> 4241 4271 <translation>éžæéåéžé … … 4243 4273 </message> 4244 4274 <message> 4245 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 72"/>4275 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4246 4276 <source>Filter for SMPlayer logs</source> 4247 4277 <translation>SMPlayer æ¥èªé濟åš</translation> … … 4258 4288 </message> 4259 4289 <message> 4260 <location filename="../prefadvanced.ui" line="3 57"/>4290 <location filename="../prefadvanced.ui" line="3"/> 4261 4291 <source>&Options:</source> 4262 4292 <translation>éžé … … 4264 4294 </message> 4265 4295 <message> 4266 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4 26"/>4296 <location filename="../prefadvanced.ui" line="4"/> 4267 4297 <source>V&ideo filters:</source> 4268 4298 <translation>èŠèšé濟åš(&I):</translation> 4269 4299 </message> 4270 4300 <message> 4271 <location filename="../prefadvanced.ui" line=" 494"/>4301 <location filename="../prefadvanced.ui" line=""/> 4272 4302 <source>Audio &filters:</source> 4273 4303 <translation>é³èšé濟åš(&F):</translation> … … 4279 4309 </message> 4280 4310 <message> 4281 <location filename="../prefadvanced.ui" line="59 0"/>4311 <location filename="../prefadvanced.ui" line="59"/> 4282 4312 <source>Log &SMPlayer output</source> 4283 4313 <translation>æ¥èª &SMPlayer ç茞åº</translation> 4284 4314 </message> 4285 4315 <message> 4286 <location filename="../prefadvanced.ui" line="7 35"/>4316 <location filename="../prefadvanced.ui" line="7"/> 4287 4317 <source>&Filter for SMPlayer logs:</source> 4288 4318 <translation>SMPlayer æ¥èªé濟åš(&F):</translation> … … 4294 4324 </message> 4295 4325 <message> 4296 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 43"/>4326 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4297 4327 <source>Logs</source> 4298 4328 <translation>æ¥èª</translation> 4299 4329 </message> 4300 4330 <message> 4301 <location filename="../prefadvanced.ui" line="64 1"/>4331 <location filename="../prefadvanced.ui" line="64"/> 4302 4332 <source>Log MPlayer &output</source> 4303 4333 <translation>æ¥èª MPlayer ç茞åº(&o)</translation> 4304 4334 </message> 4305 4335 <message> 4306 <location filename="../prefadvanced.ui" line="3 04"/>4336 <location filename="../prefadvanced.ui" line="3"/> 4307 4337 <source>Options for MP&layer</source> 4308 4338 <translation>Mplayer çéžé … … 4310 4340 </message> 4311 4341 <message> 4312 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 62"/>4342 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4313 4343 <source>Autosave MPlayer log</source> 4314 4344 <translation>èªåå²åMPlayeræ¥èª</translation> 4315 4345 </message> 4316 4346 <message> 4317 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 66"/>4347 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4318 4348 <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source> 4319 4349 <translation type="unfinished"></translation> 4320 4350 </message> 4321 4351 <message> 4322 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 68"/>4352 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4323 4353 <source>Autosave MPlayer log filename</source> 4324 4354 <translation>èªåå²å MPlayer æ¥èªæªå</translation> 4325 4355 </message> 4326 4356 <message> 4327 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 70"/>4357 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4328 4358 <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source> 4329 4359 <translation type="unfinished"></translation> 4330 4360 </message> 4331 4361 <message> 4332 <location filename="../prefadvanced.ui" line="6 89"/>4362 <location filename="../prefadvanced.ui" line="6"/> 4333 4363 <source>A&utosave MPlayer log to file</source> 4334 4364 <translation type="unfinished"></translation> 4335 4365 </message> 4336 4366 <message> 4337 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 88"/>4367 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3"/> 4338 4368 <source>Pass short filenames (8+3) to MPlayer</source> 4339 4369 <translation type="unfinished"></translation> 4340 4370 </message> 4341 4371 <message> 4342 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 392"/>4372 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=""/> 4343 4373 <source>Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source> 4344 4374 <translation type="unfinished"></translation> … … 4350 4380 </message> 4351 4381 <message> 4352 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 59"/>4382 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3"/> 4353 4383 <source>Monitor aspect</source> 4354 4384 <translation>顯瀺åšå€è§</translation> 4355 4385 </message> 4356 4386 <message> 4357 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 60"/>4387 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3"/> 4358 4388 <source>Select the aspect ratio of your monitor.</source> 4359 4389 <translation>éžææšç顯瀺åšå€è§æ¯äŸã</translation> 4360 4390 </message> 4361 4391 <message> 4362 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 68"/>4392 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3"/> 4363 4393 <source>If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</source> 4364 4394 <translation type="unfinished"></translation> 4365 4395 </message> 4366 4396 <message> 4367 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 03"/>4397 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4368 4398 <source>Colorkey</source> 4369 4399 <translation></translation> 4370 4400 </message> 4371 4401 <message> 4372 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 06"/>4402 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4373 4403 <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source> 4374 4404 <translation type="unfinished"></translation> 4375 4405 </message> 4376 4406 <message> 4377 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 21"/>4407 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4378 4408 <source>Options for MPlayer</source> 4379 4409 <translation>Mplayer éžé … … 4381 4411 </message> 4382 4412 <message> 4383 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 23"/>4413 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4384 4414 <source>Options</source> 4385 4415 <translation>éžé … … 4387 4417 </message> 4388 4418 <message> 4389 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 25"/>4419 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4390 4420 <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source> 4391 4421 <translation type="unfinished"></translation> 4392 4422 </message> 4393 4423 <message> 4394 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 27"/>4424 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4395 4425 <source>Video filters</source> 4396 4426 <translation>èŠèšé濟åš</translation> 4397 4427 </message> 4398 4428 <message> 4399 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 29"/>4429 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4400 4430 <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4401 4431 <translation type="unfinished"></translation> 4402 4432 </message> 4403 4433 <message> 4404 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 31"/>4434 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4405 4435 <source>Audio filters</source> 4406 4436 <translation>é³èšé濟åš</translation> 4407 4437 </message> 4408 4438 <message> 4409 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 33"/>4439 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4410 4440 <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4411 4441 <translation type="unfinished"></translation> 4412 4442 </message> 4413 4443 <message> 4414 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=" 397"/>4444 <location filename="../prefadvanced.cpp" line=""/> 4415 4445 <source>Repaint the background of the video window</source> 4416 4446 <translation type="unfinished"></translation> … … 4422 4452 </message> 4423 4453 <message> 4424 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 37"/>4454 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4425 4455 <source>IPv4</source> 4426 4456 <translation></translation> 4427 4457 </message> 4428 4458 <message> 4429 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 38"/>4459 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4430 4460 <source>Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.</source> 4431 4461 <translation type="unfinished"></translation> 4432 4462 </message> 4433 4463 <message> 4434 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 40"/>4464 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4435 4465 <source>IPv6</source> 4436 4466 <translation></translation> 4437 4467 </message> 4438 4468 <message> 4439 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 41"/>4469 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4440 4470 <source>Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.</source> 4441 4471 <translation type="unfinished"></translation> 4442 4472 </message> 4443 4473 <message> 4444 <location filename="../prefadvanced.ui" line="53 2"/>4474 <location filename="../prefadvanced.ui" line="53"/> 4445 4475 <source>Network Connection</source> 4446 4476 <translation>網路é£çµ</translation> 4447 4477 </message> 4448 4478 <message> 4449 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 53"/>4479 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5"/> 4450 4480 <source>IPv&4</source> 4451 4481 <translation></translation> 4452 4482 </message> 4453 4483 <message> 4454 <location filename="../prefadvanced.ui" line="56 0"/>4484 <location filename="../prefadvanced.ui" line="56"/> 4455 4485 <source>IPv&6</source> 4456 4486 <translation></translation> 4457 4487 </message> 4458 4488 <message> 4459 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 84"/>4489 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5"/> 4460 4490 <source>Lo&gs</source> 4461 4491 <translation>æ¥èª(&g)</translation> 4462 4492 </message> 4463 4493 <message> 4464 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 70"/>4494 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3"/> 4465 4495 <source>Rebuild index if needed</source> 4466 4496 <translation>åŠæéèŠæé建玢åŒ</translation> … … 4472 4502 </message> 4473 4503 <message> 4474 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 50"/>4504 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4475 4505 <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source> 4476 4506 <translation type="unfinished"></translation> 4477 4507 </message> 4478 4508 <message> 4479 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 60"/>4509 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4480 4510 <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source> 4481 4511 <translation type="unfinished"></translation> 4482 4512 </message> 4483 4513 <message> 4484 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 76"/>4514 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4485 4515 <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source> 4486 4516 <translation type="unfinished"></translation> 4487 4517 </message> 4488 4518 <message> 4489 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 77"/>4519 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3"/> 4490 4520 <source>Correct pts</source> 4491 4521 <translation type="unfinished"></translation> 4492 4522 </message> 4493 4523 <message> 4494 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 85"/>4524 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3"/> 4495 4525 <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source> 4496 4526 <translation type="unfinished"></translation> 4497 4527 </message> 4498 4528 <message> 4499 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 09"/>4529 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4500 4530 <source>Actions list</source> 4501 4531 <translation type="unfinished"></translation> 4502 4532 </message> 4503 4533 <message> 4504 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 15"/>4534 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4505 4535 <source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source> 4506 4536 <translation type="unfinished"></translation> 4507 4537 </message> 4508 4538 <message> 4509 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 19"/>4539 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4510 4540 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source> 4511 4541 <translation type="unfinished"></translation> 4512 4542 </message> 4513 4543 <message> 4514 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 35"/>4544 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4515 4545 <source>Network</source> 4516 4546 <translation type="unfinished"></translation> … … 4522 4552 </message> 4523 4553 <message> 4524 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5 26"/>4554 <location filename="../prefadvanced.ui" line="5"/> 4525 4555 <source>&Network</source> 4526 4556 <translation type="unfinished"></translation> 4527 4557 </message> 4528 4558 <message> 4529 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 16"/>4559 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4530 4560 <source>Example:</source> 4531 4561 <translation type="unfinished"></translation> 4532 4562 </message> 4533 4563 <message> 4534 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 75"/>4564 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3"/> 4535 4565 <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source> 4536 4566 <translation type="unfinished"></translation> … … 4542 4572 </message> 4543 4573 <message> 4544 <location filename="../prefadvanced.ui" line="68 2"/>4574 <location filename="../prefadvanced.ui" line="68"/> 4545 4575 <source>&Verbose</source> 4546 4576 <translation type="unfinished"></translation> 4547 4577 </message> 4548 4578 <message> 4549 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 52"/>4579 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4550 4580 <source>Save SMPlayer log to file</source> 4551 4581 <translation type="unfinished"></translation> 4552 4582 </message> 4553 4583 <message> 4554 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 54"/>4584 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4555 4585 <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source> 4556 4586 <translation type="unfinished"></translation> 4557 4587 </message> 4558 4588 <message> 4559 <location filename="../prefadvanced.ui" line="63 1"/>4589 <location filename="../prefadvanced.ui" line="63"/> 4560 4590 <source>Sa&ve SMPlayer log to a file</source> 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4561 4606 <translation type="unfinished"></translation> 4562 4607 </message> … … 4655 4700 </message> 4656 4701 <message> 4657 <location filename="../prefdrives.cpp" line="1 79"/>4702 <location filename="../prefdrives.cpp" line="1"/> 4658 4703 <source>CD device</source> 4659 4704 <translation>CD è£çœ®</translation> 4660 4705 </message> 4661 4706 <message> 4662 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18 1"/>4707 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18"/> 4663 4708 <source>Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.</source> 4664 4709 <translation>éžåäœ ç CDROM è£çœ®ïŒçšå … … 4666 4711 </message> 4667 4712 <message> 4668 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18 3"/>4713 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18"/> 4669 4714 <source>DVD device</source> 4670 4715 <translation>DVD è£çœ®</translation> 4671 4716 </message> 4672 4717 <message> 4673 <location filename="../prefdrives.cpp" line="1 84"/>4718 <location filename="../prefdrives.cpp" line="1"/> 4674 4719 <source>Choose your DVD device. It will be used to play DVDs.</source> 4675 4720 <translation>éžåäœ ç DVD è£çœ®ïŒçšå … … 4692 4737 </message> 4693 4738 <message> 4694 <location filename="../prefdrives.cpp" line="1 87"/>4739 <location filename="../prefdrives.cpp" line="1"/> 4695 4740 <source>Enable DVD menus</source> 4696 4741 <translation type="unfinished"></translation> 4697 4742 </message> 4698 4743 <message> 4699 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 0"/>4744 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19"/> 4700 4745 <source>If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</source> 4701 4746 <translation type="unfinished"></translation> 4702 4747 </message> 4703 4748 <message> 4704 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 1"/>4749 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19"/> 4705 4750 <source><b>Note 1</b>: cache will be disabled, this can affect performance.</source> 4706 4751 <translation type="unfinished"></translation> 4707 4752 </message> 4708 4753 <message> 4709 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 3"/>4754 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19"/> 4710 4755 <source><b>Note 2</b>: you may want to assign the action "activate option in DVD menus" to one of the mouse buttons.</source> 4711 4756 <translation type="unfinished"></translation> 4712 4757 </message> 4713 4758 <message> 4714 <location filename="../prefdrives.cpp" line=" 195"/>4759 <location filename="../prefdrives.cpp" line=""/> 4715 4760 <source><b>Note 3</b>: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</source> 4716 4761 <translation type="unfinished"></translation> … … 4730 4775 <name>PrefGeneral</name> 4731 4776 <message> 4732 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 778"/>4777 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 4733 4778 <source>General</source> 4734 4779 <translation>äžè¬</translation> … … 4740 4785 </message> 4741 4786 <message> 4742 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 41"/>4787 <location filename="../prefgeneral.ui" line=""/> 4743 4788 <source>Paths</source> 4744 4789 <translation type="obsolete">è·¯åŸ</translation> … … 4750 4795 </message> 4751 4796 <message> 4752 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 979"/>4797 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 4753 4798 <source>Preferred audio and subtitles</source> 4754 4799 <translation>å奜çé³èšååå¹</translation> 4755 4800 </message> 4756 4801 <message> 4757 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 26"/>4802 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 4758 4803 <source>Video</source> 4759 4804 <translation>èŠèš</translation> 4760 4805 </message> 4761 4806 <message> 4762 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 882"/>4807 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 4763 4808 <source>Start videos in fullscreen</source> 4764 4809 <translation>ä»¥å … … 4766 4811 </message> 4767 4812 <message> 4768 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 08"/>4813 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 4769 4814 <source>Disable screensaver</source> 4770 4815 <translation>åçšè¢å¹ä¿è·çšåŒ</translation> 4771 4816 </message> 4772 4817 <message> 4773 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 15"/>4818 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 4774 4819 <source>Audio</source> 4775 4820 <translation>é³èš</translation> 4776 4821 </message> 4777 4822 <message> 4778 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 2"/>4823 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12"/> 4779 4824 <source>Select the mplayer executable</source> 4780 4825 <translation>éžæ Mplayer çå¯å·è¡æª</translation> 4781 4826 </message> 4782 4827 <message> 4783 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 4"/>4828 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12"/> 4784 4829 <source>Executables</source> 4785 4830 <translation>å¯å·è¡</translation> 4786 4831 </message> 4787 4832 <message> 4788 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 6"/>4833 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12"/> 4789 4834 <source>All files</source> 4790 4835 <translation>æææªæ¡</translation> 4791 4836 </message> 4792 4837 <message> 4793 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12 8"/>4838 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="12"/> 4794 4839 <source>Select a directory</source> 4795 4840 <translation>éžæäžåç®é</translation> 4796 4841 </message> 4797 4842 <message> 4798 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 780"/>4843 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 4799 4844 <source>MPlayer executable</source> 4800 4845 <translation>Mplayer å¯å·è¡</translation> 4801 4846 </message> 4802 4847 <message> 4803 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 11"/>4848 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 4804 4849 <source>Screenshots folder</source> 4805 4850 <translation>è¢å¹æ·åè³æå€Ÿ</translation> 4806 4851 </message> 4807 4852 <message> 4808 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 28"/>4853 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 4809 4854 <source>Video output driver</source> 4810 4855 <translation>èŠèšèŒžåºé© … … 4812 4857 </message> 4813 4858 <message> 4814 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 17"/>4859 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 4815 4860 <source>Audio output driver</source> 4816 4861 <translation>é³èšèŒžåºé© … … 4818 4863 </message> 4819 4864 <message> 4820 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 19"/>4865 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 4821 4866 <source>Select the audio output driver.</source> 4822 4867 <translation>éžæé³èšèŒžåºé© … … 4824 4869 </message> 4825 4870 <message> 4826 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 788"/>4871 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 4827 4872 <source>Remember settings</source> 4828 4873 <translation>èšäœèšå®</translation> 4829 4874 </message> 4830 4875 <message> 4831 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 981"/>4876 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 4832 4877 <source>Preferred audio language</source> 4833 4878 <translation>å奜çé³èšèªèš</translation> 4834 4879 </message> 4835 4880 <message> 4836 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 991"/>4881 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 4837 4882 <source>Preferred subtitle language</source> 4838 4883 <translation>å奜çåå¹èªèš</translation> 4839 4884 </message> 4840 4885 <message> 4841 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 860"/>4886 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 4842 4887 <source>Software video equalizer</source> 4843 4888 <translation>è»é«èŠèšçååš</translation> 4844 4889 </message> 4845 4890 <message> 4846 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 864"/>4891 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 4847 4892 <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</source> 4848 4893 <translation>åŠæèŠèšçååšäžè¢«æšçé¡¯ç€ºå¡æéžæç茞åºé© … … 4853 4898 </message> 4854 4899 <message> 4855 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 884"/>4900 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 4856 4901 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source> 4857 4902 <translation>åŠæåŸéžæ€éžé … … 4860 4905 </message> 4861 4906 <message> 4862 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 958"/>4907 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 4863 4908 <source>Software volume control</source> 4864 4909 <translation>è»é«é³éæ§å¶</translation> 4865 4910 </message> 4866 4911 <message> 4867 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 960"/>4912 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 4868 4913 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source> 4869 4914 <translation>åŸéžéåéžé … … 4871 4916 </message> 4872 4917 <message> 4873 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 846"/>4918 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 4874 4919 <source>Postprocessing quality</source> 4875 4920 <translation>åŸèçå質</translation> 4876 4921 </message> 4877 4922 <message> 4878 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 849"/>4923 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 4879 4924 <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source> 4880 4925 <translation type="unfinished">Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. éåæžå說æå°è¢«çšå°çæå€§çŽå«ãéåžžæšå¯ä»¥éžçšèŒå€§çæžåã</translation> 4881 4926 </message> 4882 4927 <message> 4883 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 866"/>4928 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 4884 4929 <source>Direct rendering</source> 4885 4930 <translation>çŽæ¥èœè¯</translation> 4886 4931 </message> 4887 4932 <message> 4888 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 871"/>4933 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 4889 4934 <source>Double buffering</source> 4890 4935 <translation>ééç·©è¡</translation> 4891 4936 </message> 4892 4937 <message> 4893 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 874"/>4938 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 4894 4939 <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source> 4895 4940 <translation type="unfinished"></translation> 4896 4941 </message> 4897 4942 <message> 4898 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 59"/>4943 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 4899 4944 <source>Change volume</source> 4900 4945 <translation type="obsolete">æ¹è®é³é</translation> 4901 4946 </message> 4902 4947 <message> 4903 <location filename="../prefgeneral. ui" line="62"/>4948 <location filename="../prefgeneral.2"/> 4904 4949 <source>Select the &MPlayer executable:</source> 4905 4950 <translation type="obsolete">éžæ Mplayer çå¯å·è¡æª(&M):</translation> 4906 4951 </message> 4907 4952 <message> 4908 <location filename="../prefgeneral. ui" line="78"/>4953 <location filename="../prefgeneral."/> 4909 4954 <source>&Folder for storing screenshots:</source> 4910 4955 <translation type="obsolete">å²åè¢å¹æ·åçè³æå€Ÿ(&F):</translation> … … 4957 5002 </message> 4958 5003 <message> 4959 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 920"/>5004 <location filename="../prefgeneral.ui" line=""/> 4960 5005 <source>&Default volume:</source> 4961 5006 <translation type="obsolete">é èšé³é(&D)</translation> 4962 5007 </message> 4963 5008 <message> 4964 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 949"/>5009 <location filename="../prefgeneral.ui" line=""/> 4965 5010 <source>0</source> 4966 5011 <translation type="obsolete">0</translation> … … 4988 5033 </message> 4989 5034 <message> 4990 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 16"/>5035 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 4991 5036 <source>Close when finished</source> 4992 5037 <translation>çµææéé</translation> 4993 5038 </message> 4994 5039 <message> 4995 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 18"/>5040 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 4996 5041 <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source> 4997 5042 <translation type="unfinished"></translation> 4998 5043 </message> 4999 5044 <message> 5000 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 4"/>5045 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 5001 5046 <source>2 (Stereo)</source> 5002 5047 <translation>2 (ç«é«è²)</translation> 5003 5048 </message> 5004 5049 <message> 5005 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 5"/>5050 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 5006 5051 <source>4 (4.0 Surround)</source> 5007 5052 <translation>4 (4.0 ç°å Žé³æ)</translation> 5008 5053 </message> 5009 5054 <message> 5010 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 6"/>5055 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 5011 5056 <source>6 (5.1 Surround)</source> 5012 5057 <translation>6 (5.1 ç°å Žé³æ)</translation> … … 5023 5068 </message> 5024 5069 <message> 5025 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 20"/>5070 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5026 5071 <source>Pause when minimized</source> 5027 5072 <translation>ç¶æå°åææ«å</translation> 5028 5073 </message> 5029 5074 <message> 5030 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 843"/>5075 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5031 5076 <source>Enable postprocessing by default</source> 5032 5077 <translation type="unfinished"></translation> 5033 5078 </message> 5034 5079 <message> 5035 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 962"/>5080 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5036 5081 <source>Max. Amplification</source> 5037 5082 <translation>æå€§å¢å¹ … … 5039 5084 </message> 5040 5085 <message> 5041 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 932"/>5086 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5042 5087 <source>AC3/DTS pass-through S/PDIF</source> 5043 5088 <translation type="unfinished"></translation> 5044 5089 </message> 5045 5090 <message> 5046 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 969"/>5091 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5047 5092 <source>Volume normalization by default</source> 5048 5093 <translation>é èšé³éæšæºå</translation> 5049 5094 </message> 5050 5095 <message> 5096 5097 5098 5099 5100 5051 5101 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="970"/> 5052 <source>Maximizes the volume without distorting the sound.</source>5053 <translation type="unfinished"></translation>5054 </message>5055 <message>5056 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="869"/>5057 5102 <source>Default volume</source> 5058 5103 <translation type="obsolete">é èšé³é</translation> 5059 5104 </message> 5060 5105 <message> 5061 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 937"/>5106 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5062 5107 <source>Channels by default</source> 5063 5108 <translation>é èšçé »é</translation> 5064 5109 </message> 5065 5110 <message> 5066 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 967"/>5111 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5067 5112 <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source> 5068 5113 <translation type="unfinished"></translation> 5069 5114 </message> 5070 5115 <message> 5071 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 844"/>5116 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5072 5117 <source>Postprocessing will be used by default on new opened files.</source> 5073 5118 <translation>åŸèçåšæ°éåçæªæ¡äžæè¢«äœ¿çšçºé èšåŒ</translation> 5074 5119 </message> 5075 5120 <message> 5076 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 01"/>5121 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5077 5122 <source>Audio track</source> 5078 5123 <translation>æ²ç®</translation> 5079 5124 </message> 5080 5125 <message> 5081 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 05"/>5126 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5082 5127 <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</source> 5083 5128 <translation type="unfinished"></translation> 5084 5129 </message> 5085 5130 <message> 5086 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 07"/>5131 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5087 5132 <source>Subtitle track</source> 5088 5133 <translation type="unfinished"></translation> 5089 5134 </message> 5090 5135 <message> 5091 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 11"/>5136 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5092 5137 <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</source> 5093 5138 <translation type="unfinished"></translation> … … 5119 5164 </message> 5120 5165 <message> 5121 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="13 8"/>5166 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="13"/> 5122 5167 <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5123 5168 <translation type="unfinished"></translation> … … 5135 5180 </message> 5136 5181 <message> 5137 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 948"/>5182 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5138 5183 <source>High speed playback without altering pitch</source> 5139 5184 <translation type="unfinished"></translation> 5140 5185 </message> 5141 5186 <message> 5142 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 950"/>5187 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5143 5188 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source> 5144 5189 <translation type="unfinished"></translation> 5145 5190 </message> 5146 5191 <message> 5147 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 864"/>5192 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5148 5193 <source>Change volume just before playing</source> 5149 5194 <translation type="obsolete">ææŸåæ¹è®é³é</translation> … … 5170 5215 </message> 5171 5216 <message> 5172 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 0"/>5217 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5173 5218 <source>None</source> 5174 5219 <translation>ç¡</translation> 5175 5220 </message> 5176 5221 <message> 5177 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 1"/>5222 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5178 5223 <source>Lowpass5</source> 5179 5224 <translation type="unfinished"></translation> 5180 5225 </message> 5181 5226 <message> 5182 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 2"/>5227 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5183 5228 <source>Yadif (normal)</source> 5184 5229 <translation type="unfinished">Yadif (æ£åžž)</translation> 5185 5230 </message> 5186 5231 <message> 5187 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 3"/>5232 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5188 5233 <source>Yadif (double framerate)</source> 5189 5234 <translation type="unfinished"></translation> 5190 5235 </message> 5191 5236 <message> 5192 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 4"/>5237 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5193 5238 <source>Linear Blend</source> 5194 5239 <translation>ç·æ§æ··å</translation> 5195 5240 </message> 5196 5241 <message> 5197 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 5"/>5242 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5198 5243 <source>Kerndeint</source> 5199 5244 <translation type="unfinished"></translation> 5200 5245 </message> 5201 5246 <message> 5202 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 851"/>5247 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5203 5248 <source>Deinterlace by default</source> 5204 5249 <translation type="unfinished"></translation> 5205 5250 </message> 5206 5251 <message> 5207 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 853"/>5252 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5208 5253 <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source> 5209 5254 <translation type="unfinished"></translation> 5210 5255 </message> 5211 5256 <message> 5212 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 793"/>5257 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5213 5258 <source>Remember time position</source> 5214 5259 <translation>èšäœæéäœçœ®</translation> … … 5220 5265 </message> 5221 5266 <message> 5222 <location filename="../prefgeneral.ui" line=" 846"/>5267 <location filename="../prefgeneral.ui" line=""/> 5223 5268 <source>Change volume just before p&laying</source> 5224 5269 <translation type="obsolete">ææŸåæ¹è®é³é(&l)</translation> 5225 5270 </message> 5226 5271 <message> 5227 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 929"/>5272 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5228 5273 <source>Enable the audio equalizer</source> 5229 5274 <translation>åçšé³èšçååš</translation> 5230 5275 </message> 5231 5276 <message> 5232 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 930"/>5277 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5233 5278 <source>Check this option if you want to use the audio equalizer.</source> 5234 5279 <translation>åŠææšæ³äœ¿çšé³èšçååšïŒè«åŸéžæ€éžé … … 5241 5286 </message> 5242 5287 <message> 5243 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 876"/>5288 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5244 5289 <source>Draw video using slices</source> 5245 5290 <translation type="unfinished"></translation> 5246 5291 </message> 5247 5292 <message> 5248 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 880"/>5293 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5249 5294 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source> 5250 5295 <translation type="unfinished"></translation> … … 5261 5306 </message> 5262 5307 <message> 5263 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 32"/>5308 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="32"/> 5264 5309 <source>fast</source> 5265 5310 <translation>å¿«</translation> 5266 5311 </message> 5267 5312 <message> 5268 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 28"/>5313 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="38"/> 5269 5314 <source>slow</source> 5270 5315 <translation>æ … … 5272 5317 </message> 5273 5318 <message> 5274 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="3 33"/>5319 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="33"/> 5275 5320 <source>fast - ATI cards</source> 5276 5321 <translation>å¿« - ATI cards</translation> 5277 5322 </message> 5278 5323 <message> 5279 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 373"/>5324 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5280 5325 <source>User defined...</source> 5281 5326 <translation>䜿çšè … … 5283 5328 </message> 5284 5329 <message> 5285 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 856"/>5330 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5286 5331 <source>Default zoom</source> 5287 5332 <translation type="unfinished"></translation> 5288 5333 </message> 5289 5334 <message> 5290 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 858"/>5335 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5291 5336 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source> 5292 5337 <translation type="unfinished"></translation> … … 5298 5343 </message> 5299 5344 <message> 5300 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 784"/>5345 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5301 5346 <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source> 5302 5347 <translation type="unfinished"></translation> 5303 5348 </message> 5304 5349 <message> 5305 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 786"/>5350 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5306 5351 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source> 5307 5352 <translation type="unfinished"></translation> 5308 5353 </message> 5309 5354 <message> 5310 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 30"/>5355 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5311 5356 <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source> 5312 5357 <translation type="unfinished"></translation> 5313 5358 </message> 5314 5359 <message> 5315 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 23"/>5360 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93"/> 5316 5361 <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source> 5317 5362 <translation type="unfinished"></translation> 5318 5363 </message> 5319 5364 <message> 5320 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 791"/>5365 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5321 5366 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source> 5322 5367 <translation type="unfinished"></translation> 5323 5368 </message> 5324 5369 <message> 5325 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 23"/>5370 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5326 5371 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source> 5327 5372 <translation type="unfinished"></translation> 5328 5373 </message> 5329 5374 <message> 5330 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 11"/>5375 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 5331 5376 <source>Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.</source> 5332 5377 <translation type="unfinished"></translation> 5333 5378 </message> 5334 5379 <message> 5335 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 989"/>5380 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5336 5381 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5337 5382 <translation type="unfinished"></translation> 5338 5383 </message> 5339 5384 <message> 5340 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 999"/>5385 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5341 5386 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5342 5387 <translation type="unfinished"></translation> … … 5348 5393 </message> 5349 5394 <message> 5350 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 886"/>5395 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5351 5396 <source>Add black borders on fullscreen</source> 5352 5397 <translation type="unfinished"></translation> 5353 5398 </message> 5354 5399 <message> 5355 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 889"/>5400 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5356 5401 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source> 5357 5402 <translation type="unfinished"></translation> … … 5363 5408 </message> 5364 5409 <message> 5365 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 0"/>5410 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11"/> 5366 5411 <source>one ini file</source> 5367 5412 <translation type="unfinished"></translation> 5368 5413 </message> 5369 5414 <message> 5370 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11 1"/>5415 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="11"/> 5371 5416 <source>multiple ini files</source> 5372 5417 <translation type="unfinished"></translation> 5373 5418 </message> 5374 5419 <message> 5375 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 798"/>5420 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5376 5421 <source>Method to store the file settings</source> 5377 5422 <translation type="unfinished"></translation> 5378 5423 </message> 5379 5424 <message> 5380 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 00"/>5425 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5381 5426 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source> 5382 5427 <translation type="unfinished"></translation> 5383 5428 </message> 5384 5429 <message> 5385 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 02"/>5430 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5386 5431 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source> 5387 5432 <translation type="unfinished"></translation> 5388 5433 </message> 5389 5434 <message> 5390 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 05"/>5435 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5391 5436 <source>The latter method could be faster if there is info for a lot of files.</source> 5392 5437 <translation type="unfinished"></translation> … … 5398 5443 </message> 5399 5444 <message> 5400 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 04"/>5445 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5401 5446 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source> 5402 5447 <translation type="unfinished"></translation> 5403 5448 </message> 5404 5449 <message> 5405 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 796"/>5450 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5406 5451 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source> 5407 5452 <translation type="unfinished"></translation> 5408 5453 </message> 5409 5454 <message> 5410 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 869"/>5455 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5411 5456 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 5412 5457 <translation type="unfinished"></translation> 5413 5458 </message> 5414 5459 <message> 5415 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 946"/>5460 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5416 5461 <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 5417 5462 <translation type="unfinished"></translation> 5418 5463 </message> 5419 5464 <message> 5420 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 07"/>5465 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5421 5466 <source>Enable screenshots</source> 5422 5467 <translation type="unfinished"></translation> 5423 5468 </message> 5424 5469 <message> 5425 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 09"/>5470 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5426 5471 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 5427 5472 <translation type="unfinished"></translation> 5428 5473 </message> 5429 5474 <message> 5430 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 14"/>5475 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5431 5476 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 5432 5477 <translation type="unfinished"></translation> … … 5453 5498 </message> 5454 5499 <message> 5455 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 952"/>5500 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5456 5501 <source>Global volume</source> 5457 5502 <translation type="unfinished"></translation> 5458 5503 </message> 5459 5504 <message> 5460 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 955"/>5505 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5461 5506 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 5462 5507 <translation type="unfinished"></translation> 5463 5508 </message> 5464 5509 <message> 5465 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 956"/>5510 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5466 5511 <source>This option also applies for the mute control.</source> 5467 5512 <translation type="unfinished"></translation> … … 5473 5518 </message> 5474 5519 <message> 5475 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 895"/>5520 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5476 5521 <source>Switch screensaver off</source> 5477 5522 <translation type="unfinished"></translation> 5478 5523 </message> 5479 5524 <message> 5480 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 899"/>5525 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5481 5526 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source> 5482 5527 <translation type="unfinished"></translation> 5483 5528 </message> 5484 5529 <message> 5485 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 01"/>5530 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 5486 5531 <source>Avoid screensaver</source> 5487 5532 <translation type="unfinished"></translation> 5488 5533 </message> 5489 5534 <message> 5490 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 06"/>5535 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 5491 5536 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source> 5492 5537 <translation type="unfinished"></translation> … … 5508 5553 </message> 5509 5554 <message> 5510 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 972"/>5555 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5511 5556 <source>Audio/video auto synchronization</source> 5512 5557 <translation type="unfinished">é³èš/èŠèš èªå忥å</translation> 5513 5558 </message> 5514 5559 <message> 5515 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 974"/>5560 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5516 5561 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 5517 5562 <translation type="unfinished">æ ¹æé³èšå»¶é²äŸèª¿æŽ A/V 忥ã</translation> 5518 5563 </message> 5519 5564 <message> 5520 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 976"/>5565 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5521 5566 <source>A-V sync correction</source> 5522 5567 <translation type="unfinished"></translation> 5523 5568 </message> 5524 5569 <message> 5525 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 977"/>5570 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5526 5571 <source>Maximum A-V sync correction per frame (in seconds)</source> 5527 5572 <translation type="unfinished"></translation> … … 5553 5598 </message> 5554 5599 <message> 5555 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 854"/>5600 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5556 5601 <source><b>Note:</b> This option won't be used for TV channels.</source> 5557 5602 <translation type="unfinished"></translation> … … 5563 5608 </message> 5564 5609 <message> 5565 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="838"/> 5566 <source>Disable video filters when using vdpau</source> 5567 <translation type="unfinished"></translation> 5568 </message> 5569 <message> 5570 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="840"/> 5571 <source>Usually video filters won't work when using vdpau as video output driver, so it's wise to keep this option checked.</source> 5572 <translation type="unfinished"></translation> 5573 </message> 5574 <message> 5575 <location filename="../prefgeneral.ui" line="272"/> 5576 <source>Disable video filters when using vd&pau</source> 5577 <translation type="unfinished"></translation> 5578 </message> 5579 <message> 5580 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="933"/> 5610 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1004"/> 5581 5611 <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source> 5582 5612 <translation type="unfinished"></translation> 5583 5613 </message> 5584 5614 <message> 5585 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=" 935"/>5615 <location filename="../prefgeneral.cpp" line=""/> 5586 5616 <source><b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source> 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5587 5647 <translation type="unfinished"></translation> 5588 5648 </message> … … 6054 6114 <name>PrefInterface</name> 6055 6115 <message> 6056 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 493"/>6116 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6057 6117 <source>Interface</source> 6058 6118 <translation>çé¢</translation> … … 6064 6124 </message> 6065 6125 <message> 6066 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 32"/>6126 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6067 6127 <source>Short jump</source> 6068 6128 <translation>çè·³èº</translation> 6069 6129 </message> 6070 6130 <message> 6071 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 36"/>6131 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6072 6132 <source>Medium jump</source> 6073 6133 <translation>è·³èº</translation> 6074 6134 </message> 6075 6135 <message> 6076 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 40"/>6136 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6077 6137 <source>Long jump</source> 6078 6138 <translation>é·è·³èº</translation> 6079 6139 </message> 6080 6140 <message> 6081 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 44"/>6141 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6082 6142 <source>Mouse wheel jump</source> 6083 6143 <translation>æ»éŒ 滟茪跳èº</translation> … … 6094 6154 </message> 6095 6155 <message> 6096 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 30"/>6156 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6097 6157 <source>Seeking</source> 6098 6158 <translation>å®äœ</translation> … … 6115 6175 </message> 6116 6176 <message> 6117 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 54"/>6177 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6118 6178 <source>Use only one running instance of SMPlayer</source> 6119 6179 <translation>åªäœ¿çšäžåéè¡ç SMPlayer 寊é«</translation> … … 6125 6185 </message> 6126 6186 <message> 6127 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 08"/>6187 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6128 6188 <source>Language</source> 6129 6189 <translation>èªèš</translation> … … 6150 6210 </message> 6151 6211 <message> 6152 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 09"/>6212 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6153 6213 <source>Here you can change the language of the application.</source> 6154 6214 <translation>äœ å¯ä»¥æ¹è®æçšçšåŒçèªèš</translation> 6155 6215 </message> 6156 6216 <message> 6157 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 683"/>6217 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6158 6218 <source>&Use only one running instance of SMPlayer</source> 6159 6219 <translation>åªäœ¿çšäžåéè¡ç SMPlayer 寊é«(&U)</translation> … … 6206 6266 </message> 6207 6267 <message> 6208 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 75"/>6268 <location filename="../prefinterface.ui" line="5"/> 6209 6269 <source>&Behaviour of time slider:</source> 6210 6270 <translation>æéæ»å軞çè¡çº(&B):</translation> 6211 6271 </message> 6212 6272 <message> 6213 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 92"/>6273 <location filename="../prefinterface.ui" line="5"/> 6214 6274 <source>Seek to position while dragging</source> 6215 6275 <translation type="unfinished"></translation> 6216 6276 </message> 6217 6277 <message> 6218 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 97"/>6278 <location filename="../prefinterface.ui" line="5"/> 6219 6279 <source>Seek to position when released</source> 6220 6280 <translation type="unfinished"></translation> 6221 6281 </message> 6222 6282 <message> 6223 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 59"/>6283 <location filename="../prefinterface.ui" line="6"/> 6224 6284 <source>TextLabel</source> 6225 6285 <translation>æåæšç±€</translation> … … 6231 6291 </message> 6232 6292 <message> 6233 <location filename="../prefinterface.ui" line="621"/> 6293 <location filename="../prefinterface.ui" line="601"/> 6294 <source>&Absolute seeking</source> 6295 <translation type="unfinished"></translation> 6296 </message> 6297 <message> 6298 <location filename="../prefinterface.ui" line="614"/> 6299 <source>&Relative seeking</source> 6300 <translation type="unfinished"></translation> 6301 </message> 6302 <message> 6303 <location filename="../prefinterface.ui" line="638"/> 6234 6304 <source>Ins&tances</source> 6235 6305 <translation>寊é«(&t)</translation> 6236 6306 </message> 6237 6307 <message> 6238 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 495"/>6308 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6239 6309 <source>Autoresize</source> 6240 6310 <translation>èªå調æŽå€§å°</translation> 6241 6311 </message> 6242 6312 <message> 6243 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 497"/>6313 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6244 6314 <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source> 6245 6315 <translation>äž»èŠçªå¯ä»¥èªåå°éæ°èª¿æŽå€§å°ãéžæäœ åæ¡çéžé … … 6247 6317 </message> 6248 6318 <message> 6249 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 499"/>6319 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6250 6320 <source>Remember position and size</source> 6251 6321 <translation>èšäœäœçœ®å倧å°</translation> 6252 6322 </message> 6253 6323 <message> 6254 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 01"/>6324 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6255 6325 <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source> 6256 6326 <translation type="unfinished"></translation> 6257 6327 </message> 6258 6328 <message> 6259 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 06"/>6329 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6260 6330 <source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source> 6261 6331 <translation type="unfinished"></translation> 6262 6332 </message> 6263 6333 <message> 6264 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 11"/>6334 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6265 6335 <source>Icon set</source> 6266 6336 <translation>å瀺é</translation> 6267 6337 </message> 6268 6338 <message> 6269 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 12"/>6339 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6270 6340 <source>Select the icon set you prefer for the application.</source> 6271 6341 <translation>éžæäœ åæ¡çå瀺é</translation> 6272 6342 </message> 6273 6343 <message> 6274 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 14"/>6344 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6275 6345 <source>Style</source> 6276 6346 <translation>暣åŒ</translation> 6277 6347 </message> 6278 6348 <message> 6279 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 15"/>6349 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6280 6350 <source>Select the style you prefer for the application.</source> 6281 6351 <translation>éžæäœ åæ¡çæš£åŒ</translation> 6282 6352 </message> 6283 6353 <message> 6284 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 27"/>6354 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6285 6355 <source>Default font</source> 6286 6356 <translation>é èšåé«</translation> 6287 6357 </message> 6288 6358 <message> 6289 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 28"/>6359 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6290 6360 <source>You can change here the application's font.</source> 6291 6361 <translation>äœ å¯ä»¥æ¹è®æçšçšåŒçèªé«</translation> 6292 6362 </message> 6293 6363 <message> 6294 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 42"/>6364 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6295 6365 <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source> 6296 6366 <translation type="unfinished"></translation> 6297 6367 </message> 6298 6368 <message> 6299 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 34"/>6369 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6300 6370 <source>short jump</source> 6301 6371 <translation>çè·³èº</translation> 6302 6372 </message> 6303 6373 <message> 6304 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 38"/>6374 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6305 6375 <source>medium jump</source> 6306 6376 <translation>è·³èº</translation> 6307 6377 </message> 6308 6378 <message> 6309 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 42"/>6379 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6310 6380 <source>long jump</source> 6311 6381 <translation>é·è·³èº</translation> 6312 6382 </message> 6313 6383 <message> 6314 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 46"/>6384 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6315 6385 <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source> 6316 6386 <translation type="unfinished"></translation> 6317 6387 </message> 6318 6388 <message> 6319 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 48"/>6389 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6320 6390 <source>Behaviour of time slider</source> 6321 6391 <translation>æéæ»å軞çè¡çº</translation> 6322 6392 </message> 6323 6393 <message> 6324 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 49"/>6394 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6325 6395 <source>Select what to do when dragging the time slider.</source> 6326 6396 <translation type="unfinished"></translation> 6327 6397 </message> 6328 6398 <message> 6329 <location filename="../prefinterface.cpp" line="551"/> 6399 <location filename="../prefinterface.ui" line="589"/> 6400 <source>Seeking method</source> 6401 <translation type="unfinished"></translation> 6402 </message> 6403 <message> 6404 <location filename="../prefinterface.cpp" line="565"/> 6405 <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source> 6406 <translation type="unfinished"></translation> 6407 </message> 6408 <message> 6409 <location filename="../prefinterface.cpp" line="567"/> 6330 6410 <source>Instances</source> 6331 6411 <translation>寊é«</translation> 6332 6412 </message> 6333 6413 <message> 6334 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 56"/>6414 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6335 6415 <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source> 6336 6416 <translation type="unfinished"></translation> 6337 6417 </message> 6338 6418 <message> 6339 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 66"/>6419 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6340 6420 <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source> 6341 6421 <translation type="unfinished"></translation> … … 6354 6434 </message> 6355 6435 <message> 6356 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 17"/>6436 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6357 6437 <source>GUI</source> 6358 6438 <translation>å圢䜿çšè … … 6360 6440 </message> 6361 6441 <message> 6362 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 25"/>6442 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6363 6443 <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source> 6364 6444 <translation type="unfinished"></translation> … … 6371 6451 </message> 6372 6452 <message> 6373 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 58"/>6453 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6374 6454 <source>Automatic port</source> 6375 6455 <translation type="unfinished">èªåç飿¥å </translation> 6376 6456 </message> 6377 6457 <message> 6378 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 61"/>6458 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6379 6459 <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source> 6380 6460 <translation type="unfinished"></translation> 6381 6461 </message> 6382 6462 <message> 6383 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 63"/>6463 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6384 6464 <source>Manual port</source> 6385 6465 <translation type="unfinished">æåç飿¥å </translation> 6386 6466 </message> 6387 6467 <message> 6388 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 693"/>6468 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6389 6469 <source>Port to listen</source> 6390 6470 <translation type="unfinished"></translation> 6391 6471 </message> 6392 6472 <message> 6393 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 14"/>6473 <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/> 6394 6474 <source>&Automatic</source> 6395 6475 <translation>èªå(&A)</translation> 6396 6476 </message> 6397 6477 <message> 6398 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 38"/>6478 <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/> 6399 6479 <source>&Manual</source> 6400 6480 <translation>æå(&M)</translation> 6401 6481 </message> 6402 6482 <message> 6403 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 70"/>6483 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6404 6484 <source>Floating control</source> 6405 6485 <translation type="unfinished"></translation> 6406 6486 </message> 6407 6487 <message> 6408 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 72"/>6488 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6409 6489 <source>Animated</source> 6410 6490 <translation type="unfinished"></translation> 6411 6491 </message> 6412 6492 <message> 6413 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 74"/>6493 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6414 6494 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source> 6415 6495 <translation type="unfinished"></translation> 6416 6496 </message> 6417 6497 <message> 6418 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 76"/>6498 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6419 6499 <source>Width</source> 6420 6500 <translation type="unfinished"></translation> 6421 6501 </message> 6422 6502 <message> 6423 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 77"/>6503 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6424 6504 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source> 6425 6505 <translation type="unfinished"></translation> 6426 6506 </message> 6427 6507 <message> 6428 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 79"/>6508 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6429 6509 <source>Margin</source> 6430 6510 <translation type="unfinished"></translation> 6431 6511 </message> 6432 6512 <message> 6433 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 83"/>6513 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6434 6514 <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source> 6435 6515 <translation type="unfinished"></translation> 6436 6516 </message> 6437 6517 <message> 6438 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 585"/>6518 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6439 6519 <source>Display in compact mode too</source> 6440 6520 <translation type="unfinished"></translation> 6441 6521 </message> 6442 6522 <message> 6443 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 591"/>6523 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6444 6524 <source>Bypass window manager</source> 6445 6525 <translation type="unfinished"></translation> 6446 6526 </message> 6447 6527 <message> 6448 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 594"/>6528 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6449 6529 <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.</source> 6450 6530 <translation type="unfinished"></translation> 6451 6531 </message> 6452 6532 <message> 6453 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 794"/>6533 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6454 6534 <source>&Floating control</source> 6455 6535 <translation type="unfinished"></translation> 6456 6536 </message> 6457 6537 <message> 6458 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 00"/>6538 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 6459 6539 <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source> 6460 6540 <translation type="unfinished"></translation> 6461 6541 </message> 6462 6542 <message> 6463 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 10"/>6543 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 6464 6544 <source>&Animated</source> 6465 6545 <translation type="unfinished"></translation> 6466 6546 </message> 6467 6547 <message> 6468 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 19"/>6548 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 6469 6549 <source>&Width:</source> 6470 6550 <translation type="unfinished"></translation> 6471 6551 </message> 6472 6552 <message> 6473 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 78"/>6553 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 6474 6554 <source>0</source> 6475 6555 <translation type="unfinished">0</translation> 6476 6556 </message> 6477 6557 <message> 6478 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 52"/>6558 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 6479 6559 <source>&Margin:</source> 6480 6560 <translation type="unfinished"></translation> 6481 6561 </message> 6482 6562 <message> 6483 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 887"/>6563 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6484 6564 <source>Display in &compact mode too</source> 6485 6565 <translation type="unfinished"></translation> 6486 6566 </message> 6487 6567 <message> 6488 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 894"/>6568 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6489 6569 <source>&Bypass window manager</source> 6490 6570 <translation type="unfinished"></translation> 6491 6571 </message> 6492 6572 <message> 6493 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 588"/>6573 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6494 6574 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source> 6495 6575 <translation type="unfinished"></translation> … … 6576 6656 </message> 6577 6657 <message> 6578 <location filename="../prefperformance. ui" line="302"/>6658 <location filename="../prefperformance."/> 6579 6659 <source>Synchronization</source> 6580 6660 <translation type="obsolete">忥å</translation> 6581 6661 </message> 6582 6662 <message> 6583 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 83"/>6663 <location filename="../prefperformance.cpp" line="23"/> 6584 6664 <source>Audio/video auto synchronization</source> 6585 6665 <translation type="obsolete">é³èš/èŠèš èªå忥å</translation> … … 6612 6692 </message> 6613 6693 <message> 6614 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 85"/>6694 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6615 6695 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 6616 6696 <translation type="obsolete">æ ¹æé³èšå»¶é²äŸèª¿æŽ A/V 忥ã</translation> … … 6633 6713 </message> 6634 6714 <message> 6635 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 323"/>6715 <location filename="../prefperformance.ui" line=""/> 6636 6716 <source>Audio/&video auto synchronization</source> 6637 6717 <translation type="obsolete">é³èš/èŠèšèªå忥å(&v)</translation> 6638 6718 </message> 6639 6719 <message> 6640 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 366"/>6720 <location filename="../prefperformance.ui" line=""/> 6641 6721 <source>Fact&or:</source> 6642 6722 <translation type="obsolete">å å(&o):</translation> … … 6849 6929 </message> 6850 6930 <message> 6851 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 80"/>6931 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=""/> 6852 6932 <source>Automatically add files to playlist</source> 6853 6933 <translation type="unfinished"></translation> 6854 6934 </message> 6855 6935 <message> 6856 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 84"/>6936 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=""/> 6857 6937 <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source> 6858 6938 <translation type="unfinished"></translation> 6859 6939 </message> 6860 6940 <message> 6861 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 86"/>6941 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=""/> 6862 6942 <source>Add consecutive files</source> 6863 6943 <translation type="unfinished"></translation> 6864 6944 </message> 6865 6945 <message> 6866 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=" 89"/>6946 <location filename="../prefplaylist.cpp" line=""/> 6867 6947 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they'll be added to the playlist.</source> 6868 6948 <translation type="unfinished"></translation> … … 6884 6964 <translation type="unfinished"></translation> 6885 6965 </message> 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 6886 7007 </context> 6887 7008 <context> … … 6996 7117 </message> 6997 7118 <message> 6998 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 86"/>7119 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4"/> 6999 7120 <source>Subtitle position</source> 7000 7121 <translation>åå¹äœçœ®</translation> 7001 7122 </message> 7002 7123 <message> 7003 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 89"/>7124 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4"/> 7004 7125 <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.</source> 7005 7126 <translation>éåéžé … … 7059 7180 </message> 7060 7181 <message> 7061 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47 0"/>7182 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47"/> 7062 7183 <source>System font</source> 7063 7184 <translation>系統åé«</translation> 7064 7185 </message> 7065 7186 <message> 7066 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47 2"/>7187 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47"/> 7067 7188 <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. <b>Note:</b> requires a MPlayer with fontconfig support.</source> 7068 7189 <translation type="unfinished"></translation> 7069 7190 </message> 7070 7191 <message> 7071 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47 4"/>7192 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47"/> 7072 7193 <source>Autoscale</source> 7073 7194 <translation>èªåçž®æŸ</translation> 7074 7195 </message> 7075 7196 <message> 7076 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 18"/>7197 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5"/> 7077 7198 <source>Text color</source> 7078 7199 <translation>æåè²åœ©</translation> 7079 7200 </message> 7080 7201 <message> 7081 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 19"/>7202 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5"/> 7082 7203 <source>Select the color for the text of the subtitles.</source> 7083 7204 <translation type="unfinished"></translation> 7084 7205 </message> 7085 7206 <message> 7086 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="52 1"/>7207 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="52"/> 7087 7208 <source>Border color</source> 7088 7209 <translation>éç·£è²åœ©</translation> 7089 7210 </message> 7090 7211 <message> 7091 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="52 2"/>7212 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="52"/> 7092 7213 <source>Select the color for the border of the subtitles.</source> 7093 7214 <translation type="unfinished"></translation> … … 7104 7225 </message> 7105 7226 <message> 7106 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47 5"/>7227 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47"/> 7107 7228 <source>Select the subtitle autoscaling method.</source> 7108 7229 <translation type="unfinished"></translation> … … 7149 7270 </message> 7150 7271 <message> 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7151 7357 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="548"/> 7152 <source>Outline</source>7153 <translation type="unfinished"></translation>7154 </message>7155 <message>7156 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="507"/>7157 <source>Select the font for the subtitles.</source>7158 <translation type="unfinished"></translation>7159 </message>7160 <message>7161 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="510"/>7162 <source>The size in pixels.</source>7163 <translation type="unfinished"></translation>7164 </message>7165 <message>7166 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="512"/>7167 <source>Bold</source>7168 <translation type="unfinished"></translation>7169 </message>7170 <message>7171 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="513"/>7172 <source>If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>.</source>7173 <translation type="unfinished"></translation>7174 </message>7175 <message>7176 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="515"/>7177 <source>Italic</source>7178 <translation type="unfinished"></translation>7179 </message>7180 <message>7181 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="516"/>7182 <source>If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>.</source>7183 <translation type="unfinished"></translation>7184 </message>7185 <message>7186 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="527"/>7187 <source>Left margin</source>7188 <translation type="unfinished"></translation>7189 </message>7190 <message>7191 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="528"/>7192 <source>Specifies the left margin in pixels.</source>7193 <translation type="unfinished"></translation>7194 </message>7195 <message>7196 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="530"/>7197 <source>Right margin</source>7198 <translation type="unfinished"></translation>7199 </message>7200 <message>7201 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="531"/>7202 <source>Specifies the right margin in pixels.</source>7203 <translation type="unfinished"></translation>7204 </message>7205 <message>7206 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="533"/>7207 <source>Vertical margin</source>7208 <translation type="unfinished"></translation>7209 </message>7210 <message>7211 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="534"/>7212 <source>Specifies the vertical margin in pixels.</source>7213 <translation type="unfinished"></translation>7214 </message>7215 <message>7216 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="536"/>7217 <source>Horizontal alignment</source>7218 <translation type="unfinished"></translation>7219 </message>7220 <message>7221 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="538"/>7222 <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source>7223 <translation type="unfinished"></translation>7224 </message>7225 <message>7226 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="540"/>7227 <source>Vertical alignment</source>7228 <translation type="unfinished"></translation>7229 </message>7230 <message>7231 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="542"/>7232 <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source>7233 <translation type="unfinished"></translation>7234 </message>7235 <message>7236 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="544"/>7237 7358 <source>Border style</source> 7238 7359 <translation type="unfinished"></translation> 7239 7360 </message> 7240 7361 <message> 7241 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 46"/>7362 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5"/> 7242 7363 <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source> 7243 7364 <translation type="unfinished"></translation> 7244 7365 </message> 7245 7366 <message> 7246 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 2"/>7367 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55"/> 7247 7368 <source>Shadow</source> 7248 7369 <translation type="unfinished"></translation> … … 7329 7450 </message> 7330 7451 <message> 7331 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 4"/>7452 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50"/> 7332 7453 <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source> 7333 7454 <translation type="unfinished"></translation> … … 7382 7503 </message> 7383 7504 <message> 7384 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 0"/>7505 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55"/> 7385 7506 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source> 7386 7507 <translation type="unfinished"></translation> 7387 7508 </message> 7388 7509 <message> 7389 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 4"/>7510 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55"/> 7390 7511 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source> 7391 7512 <translation type="unfinished"></translation> … … 7412 7533 </message> 7413 7534 <message> 7414 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 79"/>7535 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4"/> 7415 7536 <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.</source> 7416 7537 <translation type="unfinished"></translation> 7417 7538 </message> 7418 7539 <message> 7419 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 3"/>7540 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49"/> 7420 7541 <source>Default scale</source> 7421 7542 <translation type="unfinished"></translation> 7422 7543 </message> 7423 7544 <message> 7424 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48 3"/>7545 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48"/> 7425 7546 <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source> 7426 7547 <translation type="unfinished"></translation> 7427 7548 </message> 7428 7549 <message> 7429 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 1"/>7550 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49"/> 7430 7551 <source>SSA/ASS subtitles</source> 7431 7552 <translation type="unfinished"></translation> 7432 7553 </message> 7433 7554 <message> 7434 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 5"/>7555 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49"/> 7435 7556 <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source> 7436 7557 <translation type="unfinished"></translation> 7437 7558 </message> 7438 7559 <message> 7439 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=" 498"/>7560 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line=""/> 7440 7561 <source>Line spacing</source> 7441 7562 <translation type="unfinished"></translation> 7442 7563 </message> 7443 7564 <message> 7444 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 0"/>7565 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50"/> 7445 7566 <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source> 7446 7567 <translation type="unfinished"></translation> … … 7517 7638 </message> 7518 7639 <message> 7519 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 2"/>7640 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50"/> 7520 7641 <source>SSA/ASS style</source> 7521 7642 <translation type="unfinished"></translation> 7522 7643 </message> 7523 7644 <message> 7524 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="52 4"/>7645 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="52"/> 7525 7646 <source>Shadow color</source> 7526 7647 <translation type="unfinished"></translation> 7527 7648 </message> 7528 7649 <message> 7529 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="52 5"/>7650 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="52"/> 7530 7651 <source>This color will be used for the shadow of the subtitles.</source> 7531 7652 <translation type="unfinished"></translation> … … 7542 7663 </message> 7543 7664 <message> 7544 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 56"/>7665 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5"/> 7545 7666 <source>Apply style to ass files too</source> 7546 7667 <translation type="unfinished"></translation> 7547 7668 </message> 7548 7669 <message> 7549 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 58"/>7670 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5"/> 7550 7671 <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source> 7551 7672 <translation type="unfinished"></translation> … … 7577 7698 <location filename="../preftv.cpp" line="55"/> 7578 7699 <source>Yadif (normal)</source> 7579 <translation type="unfinished"> </translation>7700 <translation type="unfinished"></translation> 7580 7701 </message> 7581 7702 <message> … … 7808 7929 </message> 7809 7930 <message> 7810 <location filename="../mediasettings.cpp" line="15 3"/>7931 <location filename="../mediasettings.cpp" line="15"/> 7811 7932 <source>disabled</source> 7812 7933 <comment>aspect_ratio</comment> … … 7814 7935 </message> 7815 7936 <message> 7816 <location filename="../mediasettings.cpp" line="16 3"/>7937 <location filename="../mediasettings.cpp" line="16"/> 7817 7938 <source>auto</source> 7818 7939 <comment>aspect_ratio</comment> … … 7820 7941 </message> 7821 7942 <message> 7822 <location filename="../mediasettings.cpp" line="16 4"/>7943 <location filename="../mediasettings.cpp" line="16"/> 7823 7944 <source>unknown</source> 7824 7945 <comment>aspect_ratio</comment> … … 7942 8063 <name>TimeDialog</name> 7943 8064 <message> 7944 <location filename="../t imedialog.ui" line="13"/>8065 <location filename="../t"/> 7945 8066 <source>SMPlayer - Seek</source> 7946 8067 <translation type="obsolete">SMPlayer - å®äœ</translation> … … 7968 8089 <source>No</source> 7969 8090 <translation>åŠ</translation> 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 7970 8134 </message> 7971 8135 </context>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
