| 1 | ;Language: Basque (1069)
|
|---|
| 2 | ;Basque language strings for the Windows SMPlayer NSIS installer.
|
|---|
| 3 | ;
|
|---|
| 4 | ;Save file as UTF-8 w/ BOM
|
|---|
| 5 | ;
|
|---|
| 6 |
|
|---|
| 7 | !insertmacro LANGFILE "Basque" "Euskara"
|
|---|
| 8 |
|
|---|
| 9 | ; Startup
|
|---|
| 10 | ${LangFileString} Installer_Is_Running "Ezartzailea jadanik lanean dago."
|
|---|
| 11 | ${LangFileString} Installer_No_Admin "Administratzaile bezala saioa hasita egon behar duzu programa hau ezartzerakoan."
|
|---|
| 12 | ${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "SMPlayerren eskabide bat lanean ari da. Mesedez irten SMPlayerretik eta saiatu berriro."
|
|---|
| 13 |
|
|---|
| 14 | ${LangFileString} OS_Not_Supported "Sistema eragile sostengu gabea.$\nSMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} gutxienez Windows XP behar du eta ezin du zuzen lan egin zure sisteman.$\nEgitan nahi duzu ezarpenarekin jarraitzea?"
|
|---|
| 15 | ${LangFileString} Win64_Required "64-biteko Windows sistema eragile bat behar da software hau ezartzeko."
|
|---|
| 16 | ${LangFileString} Existing_32bitInst "32-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 32-biteko SMPlayer kendu behar duzu."
|
|---|
| 17 | ${LangFileString} Existing_64bitInst "64-biteko SMPlayer ezarpen bat dago. Lehenik 64-biteko SMPlayer kendu behar duzu."
|
|---|
| 18 |
|
|---|
| 19 | ; Welcome page
|
|---|
| 20 | ${LangFileString} WelcomePage_Title "$(^NameDA) Setup"
|
|---|
| 21 | ${LangFileString} WelcomePage_Text "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nIt is recommended that you close all instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to update relevant program files without having to reboot your computer.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
|
|---|
| 22 |
|
|---|
| 23 | ; Components Page
|
|---|
| 24 | ${LangFileString} ShortcutGroupTitle "Lasterbideak"
|
|---|
| 25 | ${LangFileString} MPlayerGroupTitle "MPlayer Osagaiak"
|
|---|
| 26 |
|
|---|
| 27 | ${LangFileString} Section_SMPlayer "SMPlayer (beharrezkoa)"
|
|---|
| 28 | ${LangFileString} Section_SMPlayer_Desc "SMPlayer, elkarbanatutako liburutegiak, eta agiritza."
|
|---|
| 29 |
|
|---|
| 30 | ${LangFileString} Section_DesktopShortcut "Mahaigaina"
|
|---|
| 31 | ${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "Sortu SMPlayer lasterbide bat mahaigainean."
|
|---|
| 32 |
|
|---|
| 33 | ${LangFileString} Section_StartMenu "Hasiera Menua"
|
|---|
| 34 | ${LangFileString} Section_StartMenu_Desc "Sortu SMPlayer sarrera bat Hasiera Menuan."
|
|---|
| 35 |
|
|---|
| 36 | ${LangFileString} Section_MPlayer "MPlayer (beharrezkoa)"
|
|---|
| 37 | ${LangFileString} Section_MPlayer_Desc "MPlayer; beharrezkoa irakurketarako."
|
|---|
| 38 |
|
|---|
| 39 | ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs "Kodek Binarioak"
|
|---|
| 40 | !ifdef WITH_CODECS
|
|---|
| 41 | ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Aukerazko kodekak MPlayerrentzat."
|
|---|
| 42 | !else ifndef WITH_CODECS
|
|---|
| 43 | ${LangFileString} Section_MPlayerCodecs_Desc "Aukerazko kodekak MPlayerrentzat. (Internet Elkarketa beharrezkoa da ezarpenerako)"
|
|---|
| 44 | !endif
|
|---|
| 45 |
|
|---|
| 46 | ${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "MPlayer laguntzen duen programa bat erabili daiteke kodeatzeko edo eraldatzeko sostengatutako audio edo bideo jarioak."
|
|---|
| 47 |
|
|---|
| 48 | ${LangFileString} Section_IconThemes "Ikur Gaiak"
|
|---|
| 49 | ${LangFileString} Section_IconThemes_Desc "SMPlayer-entzako ikur gai gehigarriak."
|
|---|
| 50 |
|
|---|
| 51 | ${LangFileString} Section_Translations "Hizkuntzak"
|
|---|
| 52 | ${LangFileString} Section_Translations_Desc "SMPlayer-entzako Ez Ingelerazko hizkuntza agiriak."
|
|---|
| 53 |
|
|---|
| 54 | ${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "Kodek binario paketeek jatorrizkoan ez dauden kodek sostengua gehitzen dute, RealVideo aldaera berrienak eta formato ez arrunt asko bezalakoak.$\nOhartu hauek ez direla beharrezkoak heuskarri arruntenak irakurtzeko, DVD, MPEG-1/2/4, etab."
|
|---|
| 55 |
|
|---|
| 56 | ; Upgrade/Reinstall Page
|
|---|
| 57 | ${LangFileString} Reinstall_Header_Text "Hautatu Ezarpen Mota"
|
|---|
| 58 | ${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "Hautatu Gainidatzi edo Kendu modua."
|
|---|
| 59 |
|
|---|
| 60 | ${LangFileString} Reinstall_Msg1 "Jadanik baduzu SMPlayerren ezarpen bat agiritegi honetan:"
|
|---|
| 61 | ${LangFileString} Reinstall_Msg2 "Mesedez hautatu nola jarraitu:"
|
|---|
| 62 | ${LangFileString} Reinstall_Overwrite "Gainidatzi ($Inst_Type) dagoen ezarpena"
|
|---|
| 63 | ${LangFileString} Reinstall_Uninstall "Kendu (kendu) dagoen ezarpena"
|
|---|
| 64 | ${LangFileString} Reinstall_Msg3_1 "Klikatu Hasi jarraitzeko gertu zaudenean."
|
|---|
| 65 | ${LangFileString} Reinstall_Msg3_2 "Klikatu Hurrengoa jarraitzeko gertu zaudenean."
|
|---|
| 66 | ${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "Klikatu Kendu jarraitzeko gertu zaudenean."
|
|---|
| 67 | ${LangFileString} Reinstall_Msg4 "Aldatu Ezarpenaren Hobespenak"
|
|---|
| 68 |
|
|---|
| 69 | ${LangFileString} Type_Reinstall "berrezarri"
|
|---|
| 70 | ${LangFileString} Type_Downgrade "aurrekoratu"
|
|---|
| 71 | ${LangFileString} Type_Upgrade "eguneratu"
|
|---|
| 72 |
|
|---|
| 73 | ${LangFileString} StartBtn "Hasi"
|
|---|
| 74 |
|
|---|
| 75 | ; Codecs Section
|
|---|
| 76 | ${LangFileString} Codecs_DL_Msg "MPlayer kodekak jeisten..."
|
|---|
| 77 | ${LangFileString} Codecs_DL_Retry "MPlayer kodekak ez dira ongi ezarri. Berriro saiatu?"
|
|---|
| 78 | ${LangFileString} Codecs_DL_Failed "Hutsegitea MPlayer kodekak: '$R0'. jeisterakoan."
|
|---|
| 79 | ${LangFileString} Codecs_Inst_Failed "Hutsegitea MPlayer kodekak ezartzerakoan."
|
|---|
| 80 |
|
|---|
| 81 | ; Version information
|
|---|
| 82 | ${LangFileString} VerInfo_DL_Msg "Bertsio argibideak jeisten..."
|
|---|
| 83 | ${LangFileString} VerInfo_DL_Failed "Hutsegitea bertsio argibideak jeisterakoan: '$R0'. Berezko bertsioa erabiltzen."
|
|---|
| 84 |
|
|---|
| 85 | ; Uninstaller
|
|---|
| 86 | ${LangFileString} Uninstaller_No_Admin "Ezarpen hau administratzaile eskubidea duen erabiltzaileak bakarrik kendu dezake."
|
|---|
| 87 | ${LangFileString} Uninstaller_Aborted "Kentzea erabiltzaileak utzita."
|
|---|
| 88 | ${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "Ez da agertzen SMPlayer zuzenbidean ezarrita dagoenik '$INSTDIR'.$\r$\nJarraitu horrela ere (ez da gomendagarria)?"
|
|---|
| 89 | ${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly "Ezarpen hau 64-biteko Windowsetik bakarrik kendu daiteke."
|
|---|
| 90 |
|
|---|
| 91 | ; Vista & Later Default Programs Registration
|
|---|
| 92 | ${LangFileString} Application_Description "SMPlayer aurrealde-amaiera oso bat da MPlayer-entzat, ohinarrizko eginkizunetatik: Bideo, DVD, VCD irakurketatik, eginkizun aurreratuenetarainok: MPlayer iragazkiak, edl zerrenda, eta gehiago."
|
|---|
| 93 |
|
|---|
| 94 | ; Misc
|
|---|
| 95 | ${LangFileString} Info_Del_Files "Agiriak Ezabatzen..."
|
|---|
| 96 | ${LangFileString} Info_Del_Registry "Erresgistro Giltzak Ezabatzen..."
|
|---|
| 97 | ${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "Lasterbideak Ezabatzen..."
|
|---|
| 98 | ${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Agiri elkarketak birrezartzen..."
|
|---|
| 99 | ${LangFileString} Info_RollBack "Aldaketak desegiten..."
|
|---|
| 100 | ${LangFileString} Info_Files_Extract "Agiriak ateratzen..."
|
|---|