Ignore:
Timestamp:
May 5, 2011, 5:36:53 AM (15 years ago)
Author:
Dmitry A. Kuminov
Message:

trunk: Merged in qt 4.7.2 sources from branches/vendor/nokia/qt.

Location:
trunk
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk

  • trunk/translations/qt_fr.ts

    r651 r846  
    55    <name>AudioOutput</name>
    66    <message>
    7         <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+375"/>
    87        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
    9         <translation>&lt;html&gt;Le dispositif audio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ne fonctionne pas.&lt;br/&gt;Utilisation de &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
    10     </message>
    11     <message>
    12         <location line="+13"/>
     8        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Le périphérique audio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ne fonctionne pas.&lt;br/&gt;Utilisation de &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
     9    </message>
     10    <message>
    1311        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
    14         <translation>&lt;html&gt;Utilisation de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;qui vient de devenir disponible et a une plus grande priorité.&lt;/html&gt;</translation>
    15     </message>
    16     <message>
    17         <location line="+3"/>
     12        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Utilisation de &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;qui vient de devenir disponible et a une plus grande priorité.&lt;/html&gt;</translation>
     13    </message>
     14    <message>
    1815        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
    19         <translation>Utilisation de &apos;%1&apos;</translation>
     16        <translation>Utilisation de &apos;%1&apos;</translation>
    2017    </message>
    2118</context>
     
    4340    <message>
    4441        <source>local audio file:</source>
    45         <translation type="obsolete">Fichier audio local:</translation>
     42        <translation type="obsolete">Fichier audio local</translation>
    4643    </message>
    4744    <message>
    4845        <source>local video file:</source>
    49         <translation type="obsolete">Fichier vidéo local:</translation>
     46        <translation type="obsolete">Fichier vidéo local</translation>
    5047    </message>
    5148    <message>
    5249        <source>remote media URL:</source>
    53         <translation type="obsolete">URL distante :</translation>
     50        <translation type="obsolete">URL distante :</translation>
    5451    </message>
    5552    <message>
     
    6562    <name>CloseButton</name>
    6663    <message>
    67         <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2251"/>
    6864        <source>Close Tab</source>
    6965        <translation>Fermer l&apos;onglet</translation>
     
    7167</context>
    7268<context>
     69
     70
     71
     72
     73
     74
     75
     76
     77
     78
     79
     80
     81
     82
     83
     84
     85
     86
     87
     88
     89
     90
     91
     92
     93
     94
     95
     96
     97
     98
     99
     100
     101
     102
     103
     104
     105
     106
     107
     108
     109
     110
    73111    <name>MainWindow</name>
    74112    <message>
     
    78116    <message>
    79117        <source>Location:</source>
    80         <translation type="obsolete">Emplacement:</translation>
     118        <translation type="obsolete">Emplacement</translation>
    81119    </message>
    82120</context>
     
    139177    <name>Phonon::</name>
    140178    <message>
    141         <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
    142179        <source>Notifications</source>
    143         <translation></translation>
    144     </message>
    145     <message>
    146         <location line="+2"/>
     180        <translation>Notifications</translation>
     181    </message>
     182    <message>
    147183        <source>Music</source>
    148184        <translation>Musique</translation>
    149185    </message>
    150186    <message>
    151         <location line="+2"/>
    152187        <source>Video</source>
    153188        <translation>Vidéo</translation>
    154189    </message>
    155190    <message>
    156         <location line="+2"/>
    157191        <source>Communication</source>
    158         <translation></translation>
    159     </message>
    160     <message>
    161         <location line="+2"/>
     192        <translation>Communication</translation>
     193    </message>
     194    <message>
    162195        <source>Games</source>
    163196        <translation>Jeux</translation>
    164197    </message>
    165198    <message>
    166         <location line="+2"/>
    167199        <source>Accessibility</source>
    168200        <translation>Accessibilité</translation>
     
    170202</context>
    171203<context>
     204
     205
     206
     207
     208
     209
     210
     211
     212
     213
     214
     215
     216
     217
     218
     219
     220
     221
     222
    172223    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
    173224    <message>
    174         <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
    175225        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
    176226          Some video features have been disabled.</source>
    177         <translation>Attention: Vous n&apos;avez apparemment pas installé le paquet gstreamer0.10-plugins-good.
     227        <translation>Attention: Vous n&apos;avez apparemment pas installé le paquet gstreamer0.10-plugins-good.
    178228Des fonctionnalités vidéo ont été desactivées.</translation>
    179229    </message>
    180230    <message>
    181         <location line="+5"/>
    182231        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
    183232          All audio and video support has been disabled</source>
    184         <translation>Attention: Vous n&apos;avez apparemment pas installées les plugins de base de GStreamer.
     233        <translation>Attention: Vous n&apos;avez apparemment pas installées les plugins de base de GStreamer.
    185234Le support audio et vidéo est désactivé</translation>
    186235    </message>
     
    189238    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
    190239    <message>
    191         <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/>
    192240        <source>Cannot start playback.
    193241
    194242Check your Gstreamer installation and make sure you
    195243have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
    196         <translation>Impossible de démarrer la lecture. Verifiez votre installation de Gstreamer et assuez-vousd&apos;avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translation>
     244        <translationd&apos;avoir installé libgstreamer-plugins-base.</translation>
    197245    </message>
    198246    <message>
     
    229277    </message>
    230278    <message>
    231         <location line="+113"/>
     279        <source>Missing codec helper script assistant.</source>
     280        <translatorcomment>???</translatorcomment>
     281        <translation>Assistant de script d&apos;aide au codec manquant.</translation>
     282    </message>
     283    <message>
     284        <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
     285        <translation>Échec de l&apos;installation du plugin pour le codec : %0</translation>
     286    </message>
     287    <message>
    232288        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
    233         <translation>Un codec requis est manquant. Vous devez installer le codec suivant pour jouer le contenu: %0</translation>
    234     </message>
    235     <message>
    236         <location line="+676"/>
    237         <location line="+8"/>
    238         <location line="+15"/>
    239         <location line="+9"/>
    240         <location line="+6"/>
    241         <location line="+19"/>
    242         <location line="+335"/>
    243         <location line="+24"/>
     289        <translation>Un codec requis est manquant. Vous devez installer le codec suivant pour jouer le contenu : %0</translation>
     290    </message>
     291    <message>
    244292        <source>Could not open media source.</source>
    245293        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le média source.</translation>
    246294    </message>
    247295    <message>
    248         <location line="-403"/>
    249296        <source>Invalid source type.</source>
    250297        <translation>Type de source invalide.</translation>
    251298    </message>
    252299    <message>
    253         <location line="+377"/>
    254300        <source>Could not locate media source.</source>
    255301        <translation>Impossible de localiser le média source.</translation>
    256302    </message>
    257303    <message>
    258         <location line="+10"/>
    259304        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
    260305        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le périphérique audio. Celui-ci est déjà en cours d&apos;utilisation.</translation>
    261306    </message>
    262307    <message>
    263         <location line="+13"/>
    264308        <source>Could not decode media source.</source>
    265309        <translation>Impossible de décoder le média source.</translation>
    266310    </message>
     311
     312
     313
     314
     315
     316
     317
     318
     319
     320
     321
     322
     323
     324
     325
     326
     327
     328
     329
     330
     331
     332
     333
     334
     335
     336
     337
     338
     339
     340
     341
     342
     343
     344
     345
     346
     347
     348
     349
     350
     351
     352
     353
     354
     355
     356
     357
     358
     359
     360
     361
     362
     363
     364
     365
     366
     367
     368
     369
     370
     371
     372
     373
     374
     375
     376
     377
     378
     379
     380
     381
     382
     383
     384
     385
     386
     387
     388
     389
     390
     391
     392
     393
     394
     395
     396
     397
     398
     399
     400
     401
     402
     403
     404
     405
     406
     407
     408
     409
     410
     411
     412
     413
     414
     415
     416
     417
     418
     419
     420
     421
     422
     423
     424
     425
     426
     427
     428
     429
     430
     431
     432
     433
     434
     435
     436
     437
     438
     439
     440
     441
     442
     443
     444
     445
     446
     447
     448
     449
     450
     451
     452
     453
     454
     455
     456
     457
     458
     459
     460
     461
     462
     463
     464
     465
     466
     467
     468
     469
     470
     471
     472
     473
     474
     475
     476
     477
     478
     479
     480
     481
     482
     483
     484
     485
     486
     487
     488
     489
     490
     491
     492
     493
     494
     495
     496
     497
     498
     499
     500
     501
     502
     503
     504
     505
     506
     507
     508
     509
     510
     511
     512
     513
     514
     515
     516
     517
     518
     519
     520
     521
     522
     523
     524
     525
     526
     527
     528
     529
     530
     531
     532
     533
     534
     535
     536
     537
     538
     539
     540
     541
     542
     543
     544
     545
     546
     547
     548
     549
     550
     551
     552
     553
     554
     555
     556
     557
     558
     559
     560
     561
     562
     563
     564
     565
     566
     567
     568
     569
     570
     571
     572
     573
     574
     575
     576
     577
     578
     579
     580
     581
     582
     583
     584
     585
     586
     587
     588
     589
     590
     591
     592
     593
     594
     595
     596
     597
     598
     599
     600
     601
     602
     603
     604
     605
     606
     607
     608
     609
     610
     611
     612
     613
     614
     615
     616
     617
     618
     619
     620
     621
     622
     623
     624
     625
     626
     627
     628
     629
     630
     631
     632
     633
     634
     635
     636
     637
     638
     639
     640
     641
     642
     643
     644
     645
     646
     647
     648
     649
     650
    267651</context>
    268652<context>
    269653    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
    270654    <message>
    271         <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
    272         <location line="+18"/>
    273655        <source>Volume: %1%</source>
    274         <translation>Volume: %1%</translation>
    275     </message>
    276     <message>
    277         <location line="-15"/>
    278         <location line="+18"/>
    279         <location line="+54"/>
     656        <translation>Volume : %1%</translation>
     657    </message>
     658    <message>
    280659        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
    281660        <translation>Utilisez le slider pour ajuster le volume. La position la plus à gauche est 0%, la plus à droite est %1%</translation>
    282661    </message>
     662
     663
     664
     665
    283666</context>
    284667<context>
    285668    <name>Q3Accel</name>
    286669    <message>
    287         <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
    288670        <source>%1, %2 not defined</source>
    289671        <translation>La séquence %1, %2 n&apos;est pas définie</translation>
    290672    </message>
    291673    <message>
    292         <location line="+36"/>
    293674        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
    294675        <translation>Séquence ambiguë %1 non traitée</translation>
     
    298679    <name>Q3DataTable</name>
    299680    <message>
    300         <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
    301681        <source>True</source>
    302682        <translation>Vrai</translation>
    303683    </message>
    304684    <message>
    305         <location line="+1"/>
    306685        <source>False</source>
    307686        <translation>Faux</translation>
    308687    </message>
    309688    <message>
    310         <location line="+505"/>
    311689        <source>Insert</source>
    312690        <translation>Insérer</translation>
    313691    </message>
    314692    <message>
    315         <location line="+1"/>
    316693        <source>Update</source>
    317694        <translation>Actualiser</translation>
    318695    </message>
    319696    <message>
    320         <location line="+1"/>
    321697        <source>Delete</source>
    322698        <translation>Supprimer</translation>
     
    326702    <name>Q3FileDialog</name>
    327703    <message>
    328         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+864"/>
    329704        <source>Copy or Move a File</source>
    330705        <translation>Copie ou déplace un fichier</translation>
    331706    </message>
    332707    <message>
    333         <location line="+8"/>
    334708        <source>Read: %1</source>
    335709        <translation>Lecture : %1</translation>
    336710    </message>
    337711    <message>
    338         <location line="+6"/>
    339         <location line="+30"/>
    340712        <source>Write: %1</source>
    341713        <translation>Écriture : %1</translation>
    342714    </message>
    343715    <message>
    344         <location line="-22"/>
    345         <location line="+1575"/>
    346716        <source>Cancel</source>
    347717        <translation>Annuler</translation>
    348718    </message>
    349719    <message>
    350         <location line="-157"/>
    351         <location line="+49"/>
    352         <location line="+2153"/>
    353         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+110"/>
    354720        <source>All Files (*)</source>
    355721        <translation>Tous les fichiers (*)</translation>
    356722    </message>
    357723    <message>
    358         <location line="-2089"/>
    359724        <source>Name</source>
    360725        <translation>Nom</translation>
    361726    </message>
    362727    <message>
    363         <location line="+1"/>
    364728        <source>Size</source>
    365729        <translation>Taille</translation>
    366730    </message>
    367731    <message>
    368         <location line="+2"/>
    369732        <source>Type</source>
    370733        <translation>Type</translation>
    371734    </message>
    372735    <message>
    373         <location line="+1"/>
    374736        <source>Date</source>
    375737        <translation>Date</translation>
    376738    </message>
    377739    <message>
    378         <location line="+1"/>
    379740        <source>Attributes</source>
    380741        <translation>Attributs</translation>
    381742    </message>
    382743    <message>
    383         <location line="+35"/>
    384         <location line="+2031"/>
    385744        <source>&amp;OK</source>
    386745        <translation>&amp;OK</translation>
    387746    </message>
    388747    <message>
    389         <location line="-1991"/>
    390748        <source>Look &amp;in:</source>
    391         <translation>Chercher &amp;dans :</translation>
    392     </message>
    393     <message>
    394         <location line="+1"/>
    395         <location line="+1981"/>
    396         <location line="+16"/>
     749        <translation>Chercher &amp;dans : </translation>
     750    </message>
     751    <message>
    397752        <source>File &amp;name:</source>
    398         <translation>&amp;Nom de fichier :</translation>
    399     </message>
    400     <message>
    401         <location line="-1996"/>
     753        <translation>&amp;Nom de fichier : </translation>
     754    </message>
     755    <message>
    402756        <source>File &amp;type:</source>
    403         <translation>&amp;Type de fichier :</translation>
    404     </message>
    405     <message>
    406         <location line="+7"/>
     757        <translation>&amp;Type de fichier : </translation>
     758    </message>
     759    <message>
    407760        <source>Back</source>
    408761        <translation>Précédent (historique)</translation>
    409762    </message>
    410763    <message>
    411         <location line="+7"/>
    412764        <source>One directory up</source>
    413765        <translation>Aller au dossier parent</translation>
    414766    </message>
    415767    <message>
    416         <location line="+9"/>
    417768        <source>Create New Folder</source>
    418769        <translation>Créer un nouveau dossier</translation>
    419770    </message>
    420771    <message>
    421         <location line="+18"/>
    422772        <source>List View</source>
    423773        <translation>Affichage liste</translation>
    424774    </message>
    425775    <message>
    426         <location line="+8"/>
    427776        <source>Detail View</source>
    428777        <translation>Affichage détaillé</translation>
    429778    </message>
    430779    <message>
    431         <location line="+9"/>
    432780        <source>Preview File Info</source>
    433781        <translation>Informations du fichier prévisualisé</translation>
    434782    </message>
    435783    <message>
    436         <location line="+23"/>
    437784        <source>Preview File Contents</source>
    438785        <translation>Contenu du fichier prévisualisé</translation>
    439786    </message>
    440787    <message>
    441         <location line="+88"/>
    442788        <source>Read-write</source>
    443789        <translation>Lecture-écriture</translation>
    444790    </message>
    445791    <message>
    446         <location line="+1"/>
    447792        <source>Read-only</source>
    448793        <translation>Lecture seule</translation>
    449794    </message>
    450795    <message>
    451         <location line="+1"/>
    452796        <source>Write-only</source>
    453797        <translation>Écriture seule</translation>
    454798    </message>
    455799    <message>
    456         <location line="+1"/>
    457800        <source>Inaccessible</source>
    458801        <translation>Inaccessible</translation>
    459802    </message>
    460803    <message>
    461         <location line="+2"/>
    462804        <source>Symlink to File</source>
    463805        <translation>Lien symbolique vers un fichier</translation>
    464806    </message>
    465807    <message>
    466         <location line="+1"/>
    467808        <source>Symlink to Directory</source>
    468809        <translation>Lien symbolique vers un dossier</translation>
    469810    </message>
    470811    <message>
    471         <location line="+1"/>
    472812        <source>Symlink to Special</source>
    473813        <translation>Lien symbolique vers un fichier spécial</translation>
    474814    </message>
    475815    <message>
    476         <location line="+1"/>
    477816        <source>File</source>
    478817        <translation>Fichier</translation>
    479818    </message>
    480819    <message>
    481         <location line="+1"/>
    482820        <source>Dir</source>
    483821        <translation>Dossier</translation>
    484822    </message>
    485823    <message>
    486         <location line="+1"/>
    487824        <source>Special</source>
    488825        <translation>Fichier spécial</translation>
    489826    </message>
    490827    <message>
    491         <location line="+704"/>
    492         <location line="+2100"/>
    493         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+337"/>
    494828        <source>Open</source>
    495829        <translation>Ouvrir</translation>
    496830    </message>
    497831    <message>
    498         <location line="-1990"/>
    499         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+84"/>
    500832        <source>Save As</source>
    501833        <translation>Enregistrer sous</translation>
    502834    </message>
    503835    <message>
    504         <location line="+642"/>
    505         <location line="+5"/>
    506         <location line="+355"/>
    507836        <source>&amp;Open</source>
    508837        <translation>&amp;Ouvrir</translation>
    509838    </message>
    510839    <message>
    511         <location line="-357"/>
    512         <location line="+341"/>
    513840        <source>&amp;Save</source>
    514841        <translation>&amp;Enregistrer</translation>
    515842    </message>
    516843    <message>
    517         <location line="-334"/>
    518844        <source>&amp;Rename</source>
    519845        <translation>&amp;Renommer</translation>
    520846    </message>
    521847    <message>
    522         <location line="+1"/>
    523848        <source>&amp;Delete</source>
    524849        <translation>Suppri&amp;mer</translation>
    525850    </message>
    526851    <message>
    527         <location line="+20"/>
    528852        <source>R&amp;eload</source>
    529853        <translation>R&amp;echarger</translation>
    530854    </message>
    531855    <message>
    532         <location line="+4"/>
    533856        <source>Sort by &amp;Name</source>
    534857        <translation>Trier par &amp;nom</translation>
    535858    </message>
    536859    <message>
    537         <location line="+2"/>
    538860        <source>Sort by &amp;Size</source>
    539861        <translation>Trier par ta&amp;ille</translation>
    540862    </message>
    541863    <message>
    542         <location line="+1"/>
    543864        <source>Sort by &amp;Date</source>
    544865        <translation>Trier par &amp;date</translation>
    545866    </message>
    546867    <message>
    547         <location line="+2"/>
    548868        <source>&amp;Unsorted</source>
    549869        <translation>&amp;Non trié</translation>
    550870    </message>
    551871    <message>
    552         <location line="+15"/>
    553872        <source>Sort</source>
    554873        <translation>Tri</translation>
    555874    </message>
    556875    <message>
    557         <location line="+4"/>
    558876        <source>Show &amp;hidden files</source>
    559877        <translation>Afficher les fic&amp;hiers cachés</translation>
    560878    </message>
    561879    <message>
    562         <location line="+31"/>
    563880        <source>the file</source>
    564881        <translation>le fichier</translation>
    565882    </message>
    566883    <message>
    567         <location line="+2"/>
    568884        <source>the directory</source>
    569885        <translation>le dossier</translation>
    570886    </message>
    571887    <message>
    572         <location line="+2"/>
    573888        <source>the symlink</source>
    574889        <translation>le lien symbolique</translation>
    575890    </message>
    576891    <message>
    577         <location line="+3"/>
    578892        <source>Delete %1</source>
    579893        <translation>Supprimer %1</translation>
    580894    </message>
    581895    <message>
    582         <location line="+1"/>
    583896        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
    584897        <translation>&lt;qt&gt;Voulez-vous vraiment supprimer %1 &quot;%2&quot; ?&lt;/qt&gt;</translation>
    585898    </message>
    586899    <message>
    587         <location line="+2"/>
    588900        <source>&amp;Yes</source>
    589901        <translation>&amp;Oui</translation>
    590902    </message>
    591903    <message>
    592         <location line="+0"/>
    593904        <source>&amp;No</source>
    594905        <translation>&amp;Non</translation>
    595906    </message>
    596907    <message>
    597         <location line="+36"/>
    598908        <source>New Folder 1</source>
    599909        <translation>Nouveau dossier 1</translation>
    600910    </message>
    601911    <message>
    602         <location line="+5"/>
    603912        <source>New Folder</source>
    604913        <translation>Nouveau dossier</translation>
    605914    </message>
    606915    <message>
    607         <location line="+5"/>
    608916        <source>New Folder %1</source>
    609917        <translation>Nouveau dossier %1</translation>
    610918    </message>
    611919    <message>
    612         <location line="+98"/>
    613920        <source>Find Directory</source>
    614921        <translation>Chercher dans le dossier</translation>
    615922    </message>
    616923    <message>
    617         <location line="+5"/>
    618         <location line="+108"/>
    619924        <source>Directories</source>
    620925        <translation>Dossiers</translation>
    621926    </message>
    622927    <message>
    623         <location line="-2"/>
    624928        <source>Directory:</source>
    625         <translation>Dossier :</translation>
    626     </message>
    627     <message>
    628         <location line="+40"/>
    629         <location line="+1110"/>
     929        <translation>Dossier : </translation>
     930    </message>
     931    <message>
    630932        <source>Error</source>
    631933        <translation>Erreur</translation>
    632934    </message>
    633935    <message>
    634         <location line="-1109"/>
    635936        <source>%1
    636937File not found.
     
    638939        <translation>%1
    639940Impossible de trouver le fichier.
    640 Vérifier le chemin et le nom du fichier.</translation>
    641     </message>
    642     <message>
    643         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-289"/>
     941Vérifiez le chemin et le nom du fichier.</translation>
     942    </message>
     943    <message>
    644944        <source>All Files (*.*)</source>
    645945        <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
    646946    </message>
    647947    <message>
    648         <location line="+375"/>
    649948        <source>Open </source>
    650949        <translation>Ouvrir</translation>
    651950    </message>
    652951    <message>
    653         <location line="+155"/>
    654952        <source>Select a Directory</source>
    655953        <translation>Sélectionner un dossier</translation>
     
    659957    <name>Q3LocalFs</name>
    660958    <message>
    661         <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+130"/>
    662         <location line="+10"/>
    663959        <source>Could not read directory
    664960%1</source>
     
    667963    </message>
    668964    <message>
    669         <location line="+45"/>
    670965        <source>Could not create directory
    671966%1</source>
     
    674969    </message>
    675970    <message>
    676         <location line="+34"/>
    677971        <source>Could not remove file or directory
    678972%1</source>
     
    681975    </message>
    682976    <message>
    683         <location line="+27"/>
    684977        <source>Could not rename
    685978%1
     
    692985    </message>
    693986    <message>
    694         <location line="+25"/>
    695987        <source>Could not open
    696988%1</source>
     
    699991    </message>
    700992    <message>
    701         <location line="+68"/>
    702993        <source>Could not write
    703994%1</source>
     
    7091000    <name>Q3MainWindow</name>
    7101001    <message>
    711         <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
    7121002        <source>Line up</source>
    7131003        <translation>Aligner</translation>
    7141004    </message>
    7151005    <message>
    716         <location line="+2"/>
    7171006        <source>Customize...</source>
    7181007        <translation>Personnaliser...</translation>
     
    7221011    <name>Q3NetworkProtocol</name>
    7231012    <message>
    724         <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
    7251013        <source>Operation stopped by the user</source>
    7261014        <translation>Opération interrompue par l&apos;utilisateur</translation>
     
    7301018    <name>Q3ProgressDialog</name>
    7311019    <message>
    732         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
    733         <location line="+61"/>
    7341020        <source>Cancel</source>
    7351021        <translation>Annuler</translation>
     
    7391025    <name>Q3TabDialog</name>
    7401026    <message>
    741         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+189"/>
    742         <location line="+814"/>
    7431027        <source>OK</source>
    7441028        <translation>OK</translation>
    7451029    </message>
    7461030    <message>
    747         <location line="-356"/>
    7481031        <source>Apply</source>
    7491032        <translation>Appliquer</translation>
    7501033    </message>
    7511034    <message>
    752         <location line="+43"/>
    7531035        <source>Help</source>
    7541036        <translation>Aide</translation>
    7551037    </message>
    7561038    <message>
    757         <location line="+45"/>
    7581039        <source>Defaults</source>
    7591040        <translation>Par défaut</translation>
    7601041    </message>
    7611042    <message>
    762         <location line="+50"/>
    7631043        <source>Cancel</source>
    7641044        <translation>Annuler</translation>
     
    7681048    <name>Q3TextEdit</name>
    7691049    <message>
    770         <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5429"/>
    7711050        <source>&amp;Undo</source>
    7721051        <translation>&amp;Annuler</translation>
    7731052    </message>
    7741053    <message>
    775         <location line="+1"/>
    7761054        <source>&amp;Redo</source>
    7771055        <translation>&amp;Rétablir</translation>
    7781056    </message>
    7791057    <message>
    780         <location line="+5"/>
    7811058        <source>Cu&amp;t</source>
    7821059        <translation>Co&amp;uper</translation>
    7831060    </message>
    7841061    <message>
    785         <location line="+1"/>
    7861062        <source>&amp;Copy</source>
    7871063        <translation>Cop&amp;ier</translation>
    7881064    </message>
    7891065    <message>
    790         <location line="+2"/>
    7911066        <source>&amp;Paste</source>
    7921067        <translation>Co&amp;ller</translation>
    7931068    </message>
    7941069    <message>
    795         <location line="+3"/>
    7961070        <source>Clear</source>
    7971071        <translation>Effacer</translation>
    7981072    </message>
    7991073    <message>
    800         <location line="+4"/>
    801         <location line="+2"/>
    8021074        <source>Select All</source>
    8031075        <translation>Tout sélectionner</translation>
     
    8071079    <name>Q3TitleBar</name>
    8081080    <message>
    809         <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+246"/>
    8101081        <source>System</source>
    8111082        <translation>SystÚme</translation>
    8121083    </message>
    8131084    <message>
    814         <location line="+3"/>
    8151085        <source>Restore up</source>
    8161086        <translation>Restaurer en haut</translation>
    8171087    </message>
    8181088    <message>
    819         <location line="+1"/>
    8201089        <source>Minimize</source>
    8211090        <translation>Réduire</translation>
    8221091    </message>
    8231092    <message>
    824         <location line="+3"/>
    8251093        <source>Restore down</source>
    8261094        <translation>Restaurer en bas</translation>
    8271095    </message>
    8281096    <message>
    829         <location line="+1"/>
    8301097        <source>Maximize</source>
    8311098        <translation>Maximiser</translation>
    8321099    </message>
    8331100    <message>
    834         <location line="+2"/>
    8351101        <source>Close</source>
    8361102        <translation>Fermer</translation>
    8371103    </message>
    8381104    <message>
    839         <location line="+18"/>
    8401105        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
    8411106        <translation>Contient des commandes pour manipuler la fenêtre</translation>
    8421107    </message>
    8431108    <message>
    844         <location line="+3"/>
    8451109        <source>Puts a minimized back to normal</source>
    846         <translation>Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal</translation>
    847     </message>
    848     <message>
    849         <location line="+1"/>
     1110        <translation type="obsolete">Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal</translation>
     1111    </message>
     1112    <message>
    8501113        <source>Moves the window out of the way</source>
    8511114        <translation>Déplace la fenêtre à l&apos;écart</translation>
    8521115    </message>
    8531116    <message>
    854         <location line="+3"/>
    8551117        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
    8561118        <translation>Rend à une fenêtre minimisée son aspect normal</translation>
    8571119    </message>
    8581120    <message>
    859         <location line="+1"/>
    8601121        <source>Makes the window full screen</source>
    8611122        <translation>Affiche la fenêtre en plein écran</translation>
    8621123    </message>
    8631124    <message>
    864         <location line="+2"/>
    8651125        <source>Closes the window</source>
    8661126        <translation>Ferme la fenêtre</translation>
    8671127    </message>
    8681128    <message>
    869         <location line="+2"/>
    8701129        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
    8711130        <translation>Affiche le nom de la fenêtre et contient des contrÃŽles pour la manipuler</translation>
    8721131    </message>
     1132
     1133
     1134
     1135
    8731136</context>
    8741137<context>
    8751138    <name>Q3ToolBar</name>
    8761139    <message>
    877         <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
    8781140        <source>More...</source>
    879         <translation>Reste...</translation>
     1141        <translation>...</translation>
    8801142    </message>
    8811143</context>
     
    8831145    <name>Q3UrlOperator</name>
    8841146    <message>
    885         <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="+386"/>
    886         <location line="+260"/>
    887         <location line="+4"/>
    8881147        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
    8891148        <translation>Le protocole &apos;%1&apos; n&apos;est pas géré</translation>
    8901149    </message>
    8911150    <message>
    892         <location line="-260"/>
    8931151        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
    8941152        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de lister les fichiers d&apos;un dossier</translation>
    8951153    </message>
    8961154    <message>
    897         <location line="+3"/>
    8981155        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
    8991156        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de créer de nouveaux dossiers</translation>
    9001157    </message>
    9011158    <message>
    902         <location line="+3"/>
    9031159        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
    9041160        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de supprimer des fichiers ou des dossiers</translation>
    9051161    </message>
    9061162    <message>
    907         <location line="+3"/>
    9081163        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
    9091164        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de renommer des fichiers ou des dossiers</translation>
    9101165    </message>
    9111166    <message>
    912         <location line="+3"/>
    9131167        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
    9141168        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de recevoir des fichiers</translation>
    9151169    </message>
    9161170    <message>
    917         <location line="+3"/>
    9181171        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
    9191172        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas d&apos;envoyer des fichiers</translation>
    9201173    </message>
    9211174    <message>
    922         <location line="+243"/>
    923         <location line="+4"/>
    9241175        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
    9251176        <translation>Le protocole `%1&apos; ne permet pas de copier ou de déplacer des fichiers</translation>
    9261177    </message>
    9271178    <message>
    928         <location line="+237"/>
    929         <location line="+1"/>
    9301179        <source>(unknown)</source>
    9311180        <translation>(inconnu)</translation>
     
    9351184    <name>Q3Wizard</name>
    9361185    <message>
    937         <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
    9381186        <source>&amp;Cancel</source>
    9391187        <translation>&amp;Annuler</translation>
    9401188    </message>
    9411189    <message>
    942         <location line="+1"/>
    9431190        <source>&lt; &amp;Back</source>
    9441191        <translation>&lt; &amp;Précédent</translation>
    9451192    </message>
    9461193    <message>
    947         <location line="+1"/>
    9481194        <source>&amp;Next &gt;</source>
    9491195        <translation>&amp;Suivant &gt;</translation>
    9501196    </message>
    9511197    <message>
    952         <location line="+1"/>
    9531198        <source>&amp;Finish</source>
    9541199        <translation>&amp;Terminer</translation>
    9551200    </message>
    9561201    <message>
    957         <location line="+1"/>
    9581202        <source>&amp;Help</source>
    9591203        <translation>&amp;Aide</translation>
     
    9631207    <name>QAbstractSocket</name>
    9641208    <message>
    965         <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+868"/>
    966         <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+615"/>
    967         <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+657"/>
    968         <location line="+26"/>
    9691209        <source>Host not found</source>
    9701210        <translation>HÃŽte introuvable</translation>
    9711211    </message>
    9721212    <message>
    973         <location line="+50"/>
    974         <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
    975         <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
    9761213        <source>Connection refused</source>
    9771214        <translation>Connexion refusée</translation>
    9781215    </message>
    9791216    <message>
    980         <location line="+141"/>
    9811217        <source>Connection timed out</source>
    9821218        <translation>Connexion expirée</translation>
    9831219    </message>
    9841220    <message>
    985         <location line="-547"/>
    986         <location line="+787"/>
    987         <location line="+208"/>
    9881221        <source>Operation on socket is not supported</source>
    9891222        <translation>Opération sur socket non supportée</translation>
    9901223    </message>
    9911224    <message>
    992         <location line="+137"/>
    9931225        <source>Socket operation timed out</source>
    9941226        <translation>Opération socket expirée</translation>
    9951227    </message>
    9961228    <message>
    997         <location line="+380"/>
    9981229        <source>Socket is not connected</source>
    9991230        <translation>Le socket n&apos;est pas connecté</translation>
    10001231    </message>
    10011232    <message>
    1002         <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
    10031233        <source>Network unreachable</source>
    10041234        <translation>Réseau impossible à rejoindre</translation>
     
    10081238    <name>QAbstractSpinBox</name>
    10091239    <message>
    1010         <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1199"/>
    10111240        <source>&amp;Step up</source>
    10121241        <translation>&amp;Augmenter</translation>
    10131242    </message>
    10141243    <message>
    1015         <location line="+2"/>
    10161244        <source>Step &amp;down</source>
    10171245        <translation>&amp;Diminuer</translation>
    10181246    </message>
    10191247    <message>
    1020         <location line="-8"/>
    10211248        <source>&amp;Select All</source>
    10221249        <translation>Tout &amp;sélectionner</translation>
     
    10241251</context>
    10251252<context>
     1253
     1254
     1255
     1256
     1257
     1258
     1259
    10261260    <name>QApplication</name>
    10271261    <message>
    1028         <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/>
    10291262        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
    10301263        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
     
    10321265    </message>
    10331266    <message>
    1034         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+352"/>
    10351267        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
    10361268        <translation>L&apos;exécutable &apos;%1&apos; requiert Qt %2 (Qt %3 présent).</translation>
    10371269    </message>
    10381270    <message>
    1039         <location line="+2"/>
    10401271        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
    10411272        <translation>Erreur : bibliothÚque Qt incompatible</translation>
    10421273    </message>
    10431274    <message>
    1044         <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
    10451275        <source>Activate</source>
    10461276        <translation>Activer</translation>
    10471277    </message>
    10481278    <message>
    1049         <location line="+2"/>
    10501279        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
    10511280        <translation>Active la fenêtre principale du programme</translation>
    10521281    </message>
     1282
     1283
     1284
     1285
    10531286</context>
    10541287<context>
    10551288    <name>QAxSelect</name>
    10561289    <message>
    1057         <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
    10581290        <source>Select ActiveX Control</source>
    10591291        <translation>Sélectionner un contrÃŽle ActiveX</translation>
    10601292    </message>
    10611293    <message>
    1062         <location/>
    10631294        <source>OK</source>
    10641295        <translation>OK</translation>
    10651296    </message>
    10661297    <message>
    1067         <location/>
    10681298        <source>&amp;Cancel</source>
    10691299        <translation>&amp;Annuler</translation>
    10701300    </message>
    10711301    <message>
    1072         <location/>
    10731302        <source>COM &amp;Object:</source>
    1074         <translation>&amp;Objet COM :</translation>
     1303        <translation>&amp;Objet COM :</translation>
    10751304    </message>
    10761305</context>
     
    10781307    <name>QCheckBox</name>
    10791308    <message>
    1080         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+114"/>
    10811309        <source>Uncheck</source>
    10821310        <translation>Décocher</translation>
    10831311    </message>
    10841312    <message>
    1085         <location line="+3"/>
    10861313        <source>Check</source>
    10871314        <translation>Cocher</translation>
    10881315    </message>
    10891316    <message>
    1090         <location line="+1"/>
    10911317        <source>Toggle</source>
    10921318        <translation>Changer</translation>
     
    10961322    <name>QColorDialog</name>
    10971323    <message>
    1098         <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1253"/>
    10991324        <source>Hu&amp;e:</source>
    1100         <translation>&amp;Teinte :</translation>
    1101     </message>
    1102     <message>
    1103         <location line="+1"/>
     1325        <translation>&amp;Teinte : </translation>
     1326    </message>
     1327    <message>
    11041328        <source>&amp;Sat:</source>
    1105         <translation>&amp;Saturation :</translation>
    1106     </message>
    1107     <message>
    1108         <location line="+1"/>
     1329        <translation>&amp;Saturation : </translation>
     1330    </message>
     1331    <message>
    11091332        <source>&amp;Val:</source>
    1110         <translation>&amp;Valeur :</translation>
    1111     </message>
    1112     <message>
    1113         <location line="+1"/>
     1333        <translation>&amp;Valeur : </translation>
     1334    </message>
     1335    <message>
    11141336        <source>&amp;Red:</source>
    1115         <translation>&amp;Rouge :</translation>
    1116     </message>
    1117     <message>
    1118         <location line="+1"/>
     1337        <translation>&amp;Rouge : </translation>
     1338    </message>
     1339    <message>
    11191340        <source>&amp;Green:</source>
    1120         <translation>&amp;Vert :</translation>
    1121     </message>
    1122     <message>
    1123         <location line="+1"/>
     1341        <translation>&amp;Vert : </translation>
     1342    </message>
     1343    <message>
    11241344        <source>Bl&amp;ue:</source>
    1125         <translation>Ble&amp;u :</translation>
    1126     </message>
    1127     <message>
    1128         <location line="+1"/>
     1345        <translation>Ble&amp;u : </translation>
     1346    </message>
     1347    <message>
    11291348        <source>A&amp;lpha channel:</source>
    1130         <translation>Canal a&amp;lpha :</translation>
    1131     </message>
    1132     <message>
    1133         <location line="+101"/>
     1349        <translation>Canal a&amp;lpha : </translation>
     1350    </message>
     1351    <message>
    11341352        <source>Select Color</source>
    11351353        <translation>Sélectionner une couleur</translation>
    11361354    </message>
    11371355    <message>
    1138         <location line="+137"/>
    11391356        <source>&amp;Basic colors</source>
    11401357        <translation>Couleurs de &amp;base</translation>
    11411358    </message>
    11421359    <message>
    1143         <location line="+1"/>
    11441360        <source>&amp;Custom colors</source>
    11451361        <translation>&amp;Couleurs personnalisées</translation>
     
    11581374    </message>
    11591375    <message>
    1160         <location line="+1"/>
    11611376        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
    11621377        <translation>&amp;Ajouter aux couleurs personnalisées</translation>
     
    11701385    <name>QComboBox</name>
    11711386    <message>
    1172         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1771"/>
    1173         <location line="+65"/>
    11741387        <source>Open</source>
    11751388        <translation>Ouvrir</translation>
    11761389    </message>
    11771390    <message>
    1178         <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+544"/>
    11791391        <source>False</source>
    11801392        <translation>Faux</translation>
    11811393    </message>
    11821394    <message>
    1183         <location line="+1"/>
    11841395        <source>True</source>
    11851396        <translation>Vrai</translation>
    11861397    </message>
    11871398    <message>
    1188         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
    11891399        <source>Close</source>
    11901400        <translation>Fermer</translation>
     
    11961406        <source>%1: permission denied</source>
    11971407        <comment>QSystemSemaphore</comment>
    1198         <translation type="obsolete">%1: permission refusée</translation>
     1408        <translation type="obsolete">%1: permission refusée</translation>
    11991409    </message>
    12001410    <message>
    12011411        <source>%1: already exists</source>
    12021412        <comment>QSystemSemaphore</comment>
    1203         <translation type="obsolete">%1: existe déjà</translation>
     1413        <translation: existe déjà</translation>
    12041414    </message>
    12051415    <message>
    12061416        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
    12071417        <comment>QSystemSemaphore</comment>
    1208         <translation type="obsolete">%1: n&apos;existe pas</translation>
     1418        <translation type="obsolete">%1 : n&apos;existe pas</translation>
     1419    </message>
     1420    <message>
     1421        <source>%1: does not exist</source>
     1422        <comment>QSystemSemaphore</comment>
     1423        <translation>%1 : n&apos;existe pas</translation>
    12091424    </message>
    12101425    <message>
    12111426        <source>%1: out of resources</source>
    12121427        <comment>QSystemSemaphore</comment>
    1213         <translation type="obsolete">%1: plus de ressources disponibles</translation>
     1428        <translation: plus de ressources disponibles</translation>
    12141429    </message>
    12151430    <message>
    12161431        <source>%1: unknown error %2</source>
    12171432        <comment>QSystemSemaphore</comment>
    1218         <translation type="obsolete">%1: erreur inconnue %2</translation>
    1219     </message>
    1220     <message>
    1221         <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
     1433        <translation>%1 : erreur inconnue %2</translation>
     1434    </message>
     1435    <message>
    12221436        <source>%1: key is empty</source>
    12231437        <comment>QSystemSemaphore</comment>
    1224         <translation>%1: clé vide</translation>
    1225     </message>
    1226     <message>
    1227         <location line="+12"/>
     1438        <translation>%1 : clé vide</translation>
     1439    </message>
     1440    <message>
    12281441        <source>%1: unable to make key</source>
    12291442        <comment>QSystemSemaphore</comment>
    1230         <translation>%1: impossible de créer la clé</translation>
    1231     </message>
    1232     <message>
    1233         <location line="+9"/>
     1443        <translation>%1 : impossible de créer la clé</translation>
     1444    </message>
     1445    <message>
    12341446        <source>%1: ftok failed</source>
    12351447        <comment>QSystemSemaphore</comment>
    1236         <translation>%1: ftok a échoué</translation>
     1448        <translation>%1 : ftok a échoué</translation>
     1449    </message>
     1450    <message>
     1451        <source>%1: key is empty</source>
     1452        <translation type="obsolete">%1 : clé vide</translation>
     1453    </message>
     1454    <message>
     1455        <source>%1: unable to make key</source>
     1456        <translation type="obsolete">%1 : impossible de créer la clé</translation>
     1457    </message>
     1458    <message>
     1459        <source>%1: ftok failed</source>
     1460        <translation type="obsolete">%1 : ftok a échoué</translation>
     1461    </message>
     1462    <message>
     1463        <source>%1: already exists</source>
     1464        <translation type="obsolete">%1 : existe déjà</translation>
     1465    </message>
     1466    <message>
     1467        <source>%1: does not exist</source>
     1468        <translation type="obsolete">%1 : n&apos;existe pas</translation>
     1469    </message>
     1470    <message>
     1471        <source>%1: out of resources</source>
     1472        <translation type="obsolete">%1 : plus de ressources disponibles</translation>
     1473    </message>
     1474    <message>
     1475        <source>%1: unknown error %2</source>
     1476        <translation type="obsolete">%1 : erreur inconnue %2</translation>
    12371477    </message>
    12381478</context>
     
    12401480    <name>QDB2Driver</name>
    12411481    <message>
    1242         <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1276"/>
    12431482        <source>Unable to connect</source>
    12441483        <translation>Incapable d&apos;établir une connexion</translation>
    12451484    </message>
    12461485    <message>
    1247         <location line="+303"/>
    12481486        <source>Unable to commit transaction</source>
    12491487        <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
    12501488    </message>
    12511489    <message>
    1252         <location line="+17"/>
    12531490        <source>Unable to rollback transaction</source>
    12541491        <translation>Incapable d&apos;annuler la transaction</translation>
    12551492    </message>
    12561493    <message>
    1257         <location line="+15"/>
    12581494        <source>Unable to set autocommit</source>
    12591495        <translation>Impossible d&apos;activer l&apos;auto-soumission</translation>
     
    12631499    <name>QDB2Result</name>
    12641500    <message>
    1265         <location line="-1043"/>
    1266         <location line="+243"/>
    12671501        <source>Unable to execute statement</source>
    12681502        <translation>Impossible d&apos;exécuter la requête</translation>
    12691503    </message>
    12701504    <message>
    1271         <location line="-206"/>
    12721505        <source>Unable to prepare statement</source>
    1273         <translation>Impossible de prépare la requête</translation>
    1274     </message>
    1275     <message>
    1276         <location line="+196"/>
     1506        <translation>Impossible de préparer la requête</translation>
     1507    </message>
     1508    <message>
    12771509        <source>Unable to bind variable</source>
    12781510        <translation>Impossible d&apos;attacher la variable</translation>
    12791511    </message>
    12801512    <message>
    1281         <location line="+92"/>
    12821513        <source>Unable to fetch record %1</source>
    12831514        <translation>Impossible de récupérer l&apos;enregistrement %1</translation>
    12841515    </message>
    12851516    <message>
    1286         <location line="+17"/>
    12871517        <source>Unable to fetch next</source>
    12881518        <translation>Impossible de récupérer le suivant</translation>
    12891519    </message>
    12901520    <message>
    1291         <location line="+20"/>
    12921521        <source>Unable to fetch first</source>
    12931522        <translation>Impossible de récupérer le premier</translation>
     
    12971526    <name>QDateTimeEdit</name>
    12981527    <message>
    1299         <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2295"/>
    13001528        <source>AM</source>
    13011529        <translation>AM</translation>
    13021530    </message>
    13031531    <message>
    1304         <location line="+0"/>
    13051532        <source>am</source>
    13061533        <translation>am</translation>
    13071534    </message>
    13081535    <message>
    1309         <location line="+2"/>
    13101536        <source>PM</source>
    13111537        <translation>PM</translation>
    13121538    </message>
    13131539    <message>
    1314         <location line="+0"/>
    13151540        <source>pm</source>
    13161541        <translation>pm</translation>
     
    13181543</context>
    13191544<context>
     1545
     1546
     1547
     1548
     1549
     1550
     1551
     1552
     1553
     1554
     1555
     1556
     1557
     1558
     1559
     1560
     1561
     1562
     1563
     1564
     1565
     1566
     1567
     1568
     1569
     1570
     1571
     1572
     1573
     1574
     1575
     1576
     1577
     1578
     1579
     1580
     1581
     1582
     1583
     1584
     1585
     1586
     1587
     1588
     1589
     1590
     1591
     1592
     1593
     1594
     1595
     1596
     1597
     1598
     1599
     1600
     1601
     1602
     1603
     1604
     1605
     1606
     1607
     1608
     1609
     1610
     1611
     1612
     1613
     1614
     1615
     1616
     1617
     1618
     1619
     1620
     1621
     1622
     1623
     1624
     1625
     1626
     1627
     1628
     1629
     1630
     1631
     1632
     1633
     1634
     1635
     1636
     1637
     1638
     1639
     1640
     1641
     1642
     1643
     1644
     1645
     1646
     1647
     1648
     1649
     1650
     1651
     1652
     1653
     1654
     1655
     1656
     1657
     1658
     1659
     1660
     1661
     1662
     1663
     1664
     1665
     1666
     1667
     1668
     1669
     1670
     1671
     1672
     1673
     1674
     1675
     1676
     1677
     1678
     1679
     1680
     1681
     1682
     1683
     1684
     1685
     1686
     1687
     1688
     1689
     1690
     1691
     1692
     1693
     1694
     1695
     1696
     1697
     1698
     1699
     1700
     1701
     1702
     1703
     1704
     1705
     1706
     1707
     1708
     1709
     1710
     1711
     1712
     1713
     1714
     1715
     1716
     1717
     1718
     1719
     1720
     1721
     1722
     1723
     1724
     1725
     1726
     1727
     1728
     1729
     1730
     1731
     1732
     1733
     1734
     1735
     1736
     1737
     1738
     1739
     1740
     1741
     1742
     1743
     1744
     1745
     1746
     1747
     1748
     1749
     1750
     1751
     1752
     1753
     1754
     1755
     1756
     1757
     1758
     1759
     1760
     1761
     1762
     1763
     1764
     1765
     1766
     1767
     1768
     1769
     1770
     1771
     1772
     1773
     1774
     1775
     1776
     1777
     1778
     1779
     1780
     1781
     1782
     1783
     1784
     1785
     1786
     1787
     1788
     1789
     1790
     1791
     1792
     1793
     1794
     1795
     1796
     1797
     1798
     1799
     1800
     1801
     1802
     1803
     1804
     1805
     1806
     1807
     1808
     1809
     1810
     1811
     1812
     1813
     1814
     1815
     1816
     1817
     1818
     1819
     1820
     1821
     1822
     1823
     1824
     1825
     1826
     1827
     1828
     1829
     1830
     1831
     1832
     1833
     1834
     1835
     1836
     1837
     1838
     1839
     1840
     1841
     1842
     1843
     1844
     1845
     1846
     1847
     1848
     1849
     1850
     1851
     1852
     1853
     1854
     1855
     1856
     1857
     1858
     1859
     1860
     1861
     1862
     1863
     1864
     1865
     1866
     1867
     1868
     1869
     1870
     1871
     1872
     1873
     1874
     1875
     1876
     1877
     1878
     1879
     1880
     1881
     1882
     1883
     1884
     1885
     1886
     1887
     1888
     1889
     1890
     1891
     1892
     1893
     1894
     1895
     1896
     1897
     1898
     1899
     1900
     1901
     1902
     1903
     1904
     1905
     1906
     1907
     1908
     1909
     1910
     1911
     1912
     1913
     1914
     1915
     1916
     1917
     1918
     1919
     1920
     1921
     1922
     1923
     1924
     1925
     1926
     1927
     1928
     1929
     1930
     1931
     1932
     1933
     1934
     1935
     1936
     1937
     1938
     1939
     1940
     1941
     1942
     1943
     1944
     1945
     1946
     1947
     1948
     1949
     1950
     1951
     1952
     1953
     1954
     1955
     1956
     1957
     1958
     1959
     1960
     1961
     1962
     1963
     1964
     1965
     1966
     1967
     1968
     1969
     1970
     1971
     1972
     1973
     1974
     1975
     1976
     1977
     1978
     1979
     1980
     1981
     1982
     1983
     1984
     1985
     1986
     1987
     1988
     1989
     1990
     1991
     1992
     1993
     1994
     1995
     1996
     1997
     1998
     1999
     2000
     2001
     2002
     2003
     2004
     2005
     2006
     2007
     2008
     2009
     2010
     2011
     2012
     2013
     2014
     2015
     2016
     2017
     2018
     2019
     2020
     2021
     2022
     2023
     2024
     2025
     2026
     2027
     2028
     2029
     2030
     2031
     2032
     2033
     2034
     2035
     2036
     2037
     2038
     2039
     2040
     2041
     2042
     2043
     2044
     2045
     2046
     2047
     2048
     2049
     2050
     2051
     2052
     2053
     2054
     2055
     2056
     2057
     2058
     2059
     2060
     2061
     2062
     2063
     2064
     2065
     2066
     2067
     2068
     2069
     2070
     2071
     2072
     2073
     2074
     2075
     2076
     2077
     2078
     2079
     2080
     2081
     2082
     2083
     2084
     2085
     2086
     2087
     2088
     2089
     2090
     2091
     2092
     2093
     2094
     2095
     2096
     2097
     2098
     2099
     2100
     2101
     2102
     2103
     2104
     2105
     2106
     2107
     2108
     2109
     2110
     2111
     2112
     2113
     2114
     2115
     2116
     2117
     2118
     2119
     2120
     2121
     2122
     2123
     2124
     2125
     2126
     2127
     2128
     2129
     2130
     2131
     2132
     2133
     2134
     2135
     2136
     2137
     2138
     2139
     2140
     2141
     2142
     2143
     2144
     2145
     2146
     2147
     2148
     2149
     2150
     2151
     2152
     2153
     2154
     2155
     2156
     2157
     2158
     2159
     2160
     2161
     2162
     2163
     2164
     2165
     2166
     2167
     2168
     2169
     2170
     2171
     2172
     2173
     2174
     2175
     2176
     2177
     2178
     2179
     2180
     2181
     2182
     2183
     2184
     2185
     2186
     2187
     2188
     2189
     2190
     2191
     2192
     2193
     2194
     2195
     2196
     2197
     2198
     2199
     2200
     2201
     2202
     2203
     2204
     2205
     2206
     2207
     2208
     2209
     2210
     2211
     2212
     2213
     2214
     2215
     2216
     2217
     2218
     2219
     2220
     2221
     2222
     2223
     2224
     2225
     2226
     2227
     2228
     2229
     2230
     2231
     2232
     2233
     2234
     2235
     2236
     2237
     2238
     2239
     2240
     2241
     2242
     2243
     2244
     2245
     2246
     2247
     2248
     2249
     2250
     2251
     2252
     2253
     2254
     2255
     2256
     2257
     2258
     2259
     2260
     2261
     2262
     2263
     2264
     2265
     2266
     2267
     2268
     2269
     2270
     2271
     2272
     2273
     2274
     2275
     2276
     2277
     2278
     2279
     2280
     2281
     2282
     2283
     2284
     2285
     2286
     2287
     2288
     2289
     2290
     2291
     2292
     2293
     2294
     2295
     2296
     2297
     2298
     2299
     2300
     2301
     2302
     2303
     2304
     2305
     2306
     2307
     2308
     2309
     2310
     2311
     2312
     2313
     2314
     2315
     2316
     2317
     2318
     2319
     2320
     2321
     2322
     2323
     2324
     2325
     2326
     2327
     2328
     2329
     2330
     2331
     2332
     2333
     2334
     2335
     2336
     2337
     2338
     2339
     2340
     2341
     2342
     2343
     2344
     2345
     2346
     2347
     2348
     2349
     2350
     2351
     2352
     2353
     2354
     2355
     2356
     2357
     2358
     2359
     2360
     2361
     2362
     2363
     2364
     2365
     2366
     2367
     2368
     2369
     2370
     2371
     2372
     2373
     2374
     2375
     2376
     2377
     2378
     2379
     2380
     2381
     2382
     2383
     2384
     2385
     2386
     2387
     2388
     2389
     2390
     2391
     2392
     2393
     2394
     2395
     2396
     2397
     2398
     2399
     2400
     2401
     2402
     2403
     2404
     2405
     2406
     2407
     2408
     2409
     2410
     2411
     2412
     2413
     2414
     2415
     2416
     2417
     2418
     2419
     2420
     2421
     2422
     2423
     2424
     2425
     2426
     2427
     2428
     2429
     2430
     2431
     2432
     2433
     2434
     2435
     2436
     2437
     2438
     2439
     2440
     2441
     2442
     2443
     2444
     2445
     2446
     2447
    13202448    <name>QDial</name>
    13212449    <message>
    1322         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
    13232450        <source>QDial</source>
    1324         <translation></translation>
    1325     </message>
    1326     <message>
    1327         <location line="+2"/>
     2451        <translation>QDial</translation>
     2452    </message>
     2453    <message>
    13282454        <source>SpeedoMeter</source>
    13292455        <translation>TachymÚtre</translation>
    13302456    </message>
    13312457    <message>
    1332         <location line="+2"/>
    13332458        <source>SliderHandle</source>
    1334         <translation>Poignée</translation>
     2459        <translation>Poignée</translation>
    13352460    </message>
    13362461</context>
     
    13382463    <name>QDialog</name>
    13392464    <message>
    1340         <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+597"/>
    13412465        <source>What&apos;s This?</source>
    13422466        <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
    13432467    </message>
    13442468    <message>
    1345         <location line="-115"/>
    13462469        <source>Done</source>
    13472470        <translation>Terminer</translation>
     
    13512474    <name>QDialogButtonBox</name>
    13522475    <message>
    1353         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1866"/>
    1354         <location line="+464"/>
    1355         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+561"/>
    13562476        <source>OK</source>
    13572477        <translation>OK</translation>
    13582478    </message>
    13592479    <message>
    1360         <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/>
    13612480        <source>Save</source>
    13622481        <translation>Enregistrer</translation>
    13632482    </message>
    13642483    <message>
    1365         <location line="+0"/>
    13662484        <source>&amp;Save</source>
    13672485        <translation>Enregi&amp;strer</translation>
    13682486    </message>
    13692487    <message>
    1370         <location line="+3"/>
    13712488        <source>Open</source>
    13722489        <translation>Ouvrir</translation>
    13732490    </message>
    13742491    <message>
    1375         <location line="+3"/>
    13762492        <source>Cancel</source>
    13772493        <translation>Annuler</translation>
    13782494    </message>
    13792495    <message>
    1380         <location line="+0"/>
    13812496        <source>&amp;Cancel</source>
    13822497        <translation>&amp;Annuler</translation>
    13832498    </message>
    13842499    <message>
    1385         <location line="+3"/>
    13862500        <source>Close</source>
    13872501        <translation>Fermer</translation>
    13882502    </message>
    13892503    <message>
    1390         <location line="+0"/>
    13912504        <source>&amp;Close</source>
    13922505        <translation>&amp;Fermer</translation>
    13932506    </message>
    13942507    <message>
    1395         <location line="+3"/>
    13962508        <source>Apply</source>
    13972509        <translation>Appliquer</translation>
    13982510    </message>
    13992511    <message>
    1400         <location line="+3"/>
    14012512        <source>Reset</source>
    14022513        <translation>Réinitialiser</translation>
    14032514    </message>
    14042515    <message>
    1405         <location line="+3"/>
    14062516        <source>Help</source>
    14072517        <translation>Aide</translation>
    14082518    </message>
    14092519    <message>
    1410         <location line="+4"/>
    14112520        <source>Don&apos;t Save</source>
    14122521        <translation>Ne pas enregistrer</translation>
    14132522    </message>
    14142523    <message>
    1415         <location line="+4"/>
    14162524        <source>Discard</source>
    14172525        <translation>Ne pas enregistrer</translation>
    14182526    </message>
    14192527    <message>
    1420         <location line="+3"/>
    14212528        <source>&amp;Yes</source>
    14222529        <translation>&amp;Oui</translation>
    14232530    </message>
    14242531    <message>
    1425         <location line="+3"/>
    14262532        <source>Yes to &amp;All</source>
    14272533        <translation>Oui à &amp;tout</translation>
    14282534    </message>
    14292535    <message>
    1430         <location line="+3"/>
    14312536        <source>&amp;No</source>
    14322537        <translation>&amp;Non</translation>
    14332538    </message>
    14342539    <message>
    1435         <location line="+3"/>
    14362540        <source>N&amp;o to All</source>
    14372541        <translation>Non à to&amp;ut</translation>
    14382542    </message>
    14392543    <message>
    1440         <location line="+3"/>
    14412544        <source>Save All</source>
    14422545        <translation>Tout Enregistrer</translation>
    14432546    </message>
    14442547    <message>
    1445         <location line="+3"/>
    14462548        <source>Abort</source>
    14472549        <translation>Abandonner</translation>
    14482550    </message>
    14492551    <message>
    1450         <location line="+3"/>
    14512552        <source>Retry</source>
    14522553        <translation>Réessayer</translation>
    14532554    </message>
    14542555    <message>
    1455         <location line="+3"/>
    14562556        <source>Ignore</source>
    14572557        <translation>Ignorer</translation>
    14582558    </message>
    14592559    <message>
    1460         <location line="+3"/>
    14612560        <source>Restore Defaults</source>
    14622561        <translation>Restaurer les valeurs par défaut</translation>
    14632562    </message>
    14642563    <message>
    1465         <location line="-29"/>
    14662564        <source>Close without Saving</source>
    1467         <translation>Fermer sans sauvegarder</translation>
    1468     </message>
    1469     <message>
    1470         <location line="-27"/>
     2565        <translation>Fermer sans enregistrer</translation>
     2566    </message>
     2567    <message>
    14712568        <source>&amp;OK</source>
    14722569        <translation>&amp;OK</translation>
     
    14762573    <name>QDirModel</name>
    14772574    <message>
    1478         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+453"/>
    14792575        <source>Name</source>
    14802576        <translation>Nom</translation>
    14812577    </message>
    14822578    <message>
    1483         <location line="+1"/>
    14842579        <source>Size</source>
    14852580        <translation>Taille</translation>
    14862581    </message>
    14872582    <message>
    1488         <location line="+3"/>
    14892583        <source>Kind</source>
    14902584        <comment>Match OS X Finder</comment>
     
    14922586    </message>
    14932587    <message>
    1494         <location line="+2"/>
    14952588        <source>Type</source>
    14962589        <comment>All other platforms</comment>
     
    14982591    </message>
    14992592    <message>
    1500         <location line="+6"/>
    15012593        <source>Date Modified</source>
    15022594        <translation>DerniÚre Modification</translation>
    15032595    </message>
     2596
     2597
     2598
     2599
     2600
     2601
     2602
     2603
    15042604</context>
    15052605<context>
    15062606    <name>QDockWidget</name>
    15072607    <message>
    1508         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
    15092608        <source>Close</source>
    15102609        <translation>Fermer</translation>
    15112610    </message>
    15122611    <message>
    1513         <location line="+2"/>
    15142612        <source>Dock</source>
    15152613        <translation>Attacher</translation>
    15162614    </message>
    15172615    <message>
    1518         <location line="+1"/>
    15192616        <source>Float</source>
    15202617        <translation>Détacher</translation>
     
    15242621    <name>QDoubleSpinBox</name>
    15252622    <message>
    1526         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
    15272623        <source>More</source>
    15282624        <translation>Plus</translation>
    15292625    </message>
    15302626    <message>
    1531         <location line="+2"/>
    15322627        <source>Less</source>
    15332628        <translation>Moins</translation>
     
    15372632    <name>QErrorMessage</name>
    15382633    <message>
    1539         <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+391"/>
    15402634        <source>&amp;Show this message again</source>
    15412635        <translation>&amp;Afficher ce message de nouveau</translation>
    15422636    </message>
    15432637    <message>
    1544         <location line="+1"/>
    15452638        <source>&amp;OK</source>
    15462639        <translation>&amp;OK</translation>
    15472640    </message>
    15482641    <message>
    1549         <location line="-200"/>
    15502642        <source>Debug Message:</source>
    1551         <translation>Message de débogage:</translation>
    1552     </message>
    1553     <message>
    1554         <location line="+3"/>
     2643        <translation>Message de débogage : </translation>
     2644    </message>
     2645    <message>
    15552646        <source>Warning:</source>
    1556         <translation>Avertissement:</translation>
    1557     </message>
    1558     <message>
    1559         <location line="+3"/>
     2647        <translation>Avertissement : </translation>
     2648    </message>
     2649    <message>
    15602650        <source>Fatal Error:</source>
    1561         <translation>Erreur fatale:</translation>
     2651        <translation>Erreur fatale</translation>
    15622652    </message>
    15632653</context>
     
    15652655    <name>QFile</name>
    15662656    <message>
    1567         <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+708"/>
    1568         <location line="+141"/>
    15692657        <source>Destination file exists</source>
    15702658        <translation>Le fichier destination existe</translation>
    15712659    </message>
    15722660    <message>
    1573         <location line="-108"/>
    15742661        <source>Cannot remove source file</source>
    15752662        <translation>Impossible de supprimer le fichier source</translation>
    15762663    </message>
    15772664    <message>
    1578         <location line="+120"/>
    15792665        <source>Cannot open %1 for input</source>
    15802666        <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 pour lecture</translation>
    15812667    </message>
    15822668    <message>
    1583         <location line="+17"/>
    15842669        <source>Cannot open for output</source>
    15852670        <translation>Impossible d&apos;ouvrir pour écriture</translation>
    15862671    </message>
    15872672    <message>
    1588         <location line="+10"/>
    15892673        <source>Failure to write block</source>
    15902674        <translation>Impossible d&apos;écrire un bloc</translation>
    15912675    </message>
    15922676    <message>
    1593         <location line="+13"/>
    15942677        <source>Cannot create %1 for output</source>
    15952678        <translation>Impossible de créer %1 pour écriture</translation>
    15962679    </message>
     2680
     2681
     2682
     2683
    15972684</context>
    15982685<context>
    15992686    <name>QFileDialog</name>
    16002687    <message>
    1601         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
    1602         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
    16032688        <source>Back</source>
    16042689        <translation>Précédent (historique)</translation>
    16052690    </message>
    16062691    <message>
    1607         <location/>
    1608         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
    16092692        <source>List View</source>
    16102693        <translation>Affichage liste</translation>
    16112694    </message>
    16122695    <message>
    1613         <location/>
    1614         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
    16152696        <source>Detail View</source>
    16162697        <translation>Affichage détaillé</translation>
    16172698    </message>
    16182699    <message>
    1619         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+498"/>
    16202700        <source>Open</source>
    16212701        <translation>Ouvrir</translation>
    16222702    </message>
    16232703    <message>
    1624         <location line="+680"/>
    1625         <location line="+50"/>
    1626         <location line="+1471"/>
    1627         <location line="+75"/>
    16282704        <source>&amp;Open</source>
    16292705        <translation>&amp;Ouvrir</translation>
    16302706    </message>
    16312707    <message>
    1632         <location line="-1596"/>
    1633         <location line="+50"/>
    16342708        <source>&amp;Save</source>
    16352709        <translation>&amp;Enregistrer</translation>
    16362710    </message>
    16372711    <message>
    1638         <location line="-699"/>
    16392712        <source>&amp;Rename</source>
    16402713        <translation>&amp;Renommer</translation>
    16412714    </message>
    16422715    <message>
    1643         <location line="+1"/>
    16442716        <source>&amp;Delete</source>
    16452717        <translation>Suppri&amp;mer</translation>
    16462718    </message>
    16472719    <message>
    1648         <location line="+1"/>
    16492720        <source>Show &amp;hidden files</source>
    16502721        <translation>Afficher les fic&amp;hiers cachés</translation>
    16512722    </message>
    16522723    <message>
    1653         <location line="+650"/>
    16542724        <source>Directories</source>
    16552725        <translation>Dossiers</translation>
    16562726    </message>
    16572727    <message>
    1658         <location line="+1869"/>
    16592728        <source>Recent Places</source>
    16602729        <translation>Emplacements récents</translation>
    16612730    </message>
    16622731    <message>
    1663         <location line="-2535"/>
    1664         <location line="+444"/>
    16652732        <source>All Files (*)</source>
    16662733        <translation>Tous les fichiers (*)</translation>
    16672734    </message>
    16682735    <message>
    1669         <location line="+1054"/>
    16702736        <source>%1 already exists.
    16712737Do you want to replace it?</source>
     
    16732739    </message>
    16742740    <message>
    1675         <location line="+20"/>
    16762741        <source>%1
    16772742File not found.
     
    16822747    </message>
    16832748    <message>
    1684         <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
    16852749        <source>My Computer</source>
    16862750        <translation>Poste de travail</translation>
    16872751    </message>
    16882752    <message>
    1689         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
    1690         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
    16912753        <source>Parent Directory</source>
    16922754        <translation>Dossier parent</translation>
    16932755    </message>
    16942756    <message>
    1695         <location/>
    1696         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
    16972757        <source>Files of type:</source>
    1698         <translation>Fichiers de type :</translation>
    1699     </message>
    1700     <message>
    1701         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1496"/>
    1702         <location line="+648"/>
     2758        <translation>Fichiers de type : </translation>
     2759    </message>
     2760    <message>
    17032761        <source>Directory:</source>
    1704         <translation>Dossier :</translation>
     2762        <translation>Dossier :</translation>
    17052763    </message>
    17062764    <message>
     
    17132771    </message>
    17142772    <message>
    1715         <location line="+794"/>
    1716         <location line="+862"/>
    17172773        <source>%1
    17182774Directory not found.
     
    17232779    </message>
    17242780    <message>
    1725         <location line="-218"/>
    17262781        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
    17272782Do you want to delete it anyway?</source>
     
    17302785    </message>
    17312786    <message>
    1732         <location line="+5"/>
    17332787        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
    1734         <translation>Etes-vous sûr de vouloir supprimer &apos;%1&apos; ?</translation>
    1735     </message>
    1736     <message>
    1737         <location line="+15"/>
     2788        <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer &apos;%1&apos; ?</translation>
     2789    </message>
     2790    <message>
    17382791        <source>Could not delete directory.</source>
    17392792        <translation>Impossible de supprimer le dossier.</translation>
    17402793    </message>
    17412794    <message>
    1742         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+160"/>
    17432795        <source>All Files (*.*)</source>
    17442796        <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
    17452797    </message>
    17462798    <message>
    1747         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2143"/>
    17482799        <source>Save As</source>
    17492800        <translation>Enregistrer sous</translation>
    17502801    </message>
    17512802    <message>
    1752         <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+411"/>
    17532803        <source>Drive</source>
    17542804        <translation>Unité</translation>
    17552805    </message>
    17562806    <message>
    1757         <location line="+3"/>
    1758         <location line="+1"/>
    17592807        <source>File</source>
    17602808        <translation>Fichier</translation>
    17612809    </message>
    17622810    <message>
    1763         <location line="+29"/>
     2811        <source>File Folder</source>
     2812        <comment>Match Windows Explorer</comment>
     2813        <translation>Fichier Dossier</translation>
     2814    </message>
     2815    <message>
     2816        <source>Folder</source>
     2817        <comment>All other platforms</comment>
     2818        <translation>Dossier</translation>
     2819    </message>
     2820    <message>
     2821        <source>Alias</source>
     2822        <comment>Mac OS X Finder</comment>
     2823        <translation>Alias</translation>
     2824    </message>
     2825    <message>
     2826        <source>Shortcut</source>
     2827        <comment>All other platforms</comment>
     2828        <translation>Raccourci</translation>
     2829    </message>
     2830    <message>
    17642831        <source>Unknown</source>
    17652832        <translation>Inconnu</translation>
    17662833    </message>
    17672834    <message>
    1768         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
    17692835        <source>Find Directory</source>
    17702836        <translation>Chercher dans le dossier</translation>
    17712837    </message>
    17722838    <message>
    1773         <location line="+29"/>
    17742839        <source>Show </source>
    1775         <translation>Montrer </translation>
    1776     </message>
    1777     <message>
    1778         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
    1779         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
     2840        <translation>Afficher</translation>
     2841    </message>
     2842    <message>
    17802843        <source>Forward</source>
    17812844        <translation>Successeur</translation>
    17822845    </message>
    17832846    <message>
    1784         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1970"/>
    17852847        <source>New Folder</source>
    17862848        <translation>Nouveau dossier</translation>
    17872849    </message>
    17882850    <message>
    1789         <location line="-1963"/>
    17902851        <source>&amp;New Folder</source>
    17912852        <translation>&amp;Nouveau dossier</translation>
    17922853    </message>
    17932854    <message>
    1794         <location line="+656"/>
    1795         <location line="+38"/>
    17962855        <source>&amp;Choose</source>
    17972856        <translation>&amp;Choisir</translation>
    17982857    </message>
    17992858    <message>
    1800         <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+418"/>
    18012859        <source>Remove</source>
    18022860        <translation>Supprimer</translation>
    18032861    </message>
    18042862    <message>
    1805         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-687"/>
    1806         <location line="+652"/>
    18072863        <source>File &amp;name:</source>
    1808         <translation>&amp;Nom de fichier :</translation>
    1809     </message>
    1810     <message>
    1811         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
    1812         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
     2864        <translation>&amp;Nom de fichier : </translation>
     2865    </message>
     2866    <message>
    18132867        <source>Look in:</source>
    1814         <translation>Voir dans:</translation>
    1815     </message>
    1816     <message>
    1817         <location/>
    1818         <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
     2868        <translation>Voir dans : </translation>
     2869    </message>
     2870    <message>
    18192871        <source>Create New Folder</source>
    18202872        <translation>Créer un nouveau dossier</translation>
    18212873    </message>
     2874
     2875
     2876
     2877
     2878
     2879
     2880
     2881
     2882
     2883
     2884
     2885
     2886
     2887
     2888
     2889
     2890
     2891
     2892
     2893
     2894
     2895
     2896
     2897
     2898
     2899
     2900
     2901
     2902
     2903
     2904
     2905
     2906
     2907
     2908
     2909
     2910
     2911
     2912
     2913
    18222914</context>
    18232915<context>
    18242916    <name>QFileSystemModel</name>
    18252917    <message>
    1826         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+744"/>
    18272918        <source>%1 TB</source>
    18282919        <translation>%1 To</translation>
    18292920    </message>
    18302921    <message>
    1831         <location line="+2"/>
    18322922        <source>%1 GB</source>
    18332923        <translation>%1 Go</translation>
    18342924    </message>
    18352925    <message>
    1836         <location line="+2"/>
    18372926        <source>%1 MB</source>
    18382927        <translation>%1 Mo</translation>
    18392928    </message>
    18402929    <message>
    1841         <location line="+2"/>
    18422930        <source>%1 KB</source>
    18432931        <translation>%1 Ko</translation>
    18442932    </message>
    18452933    <message>
    1846         <location line="+1"/>
    18472934        <source>%1 bytes</source>
    18482935        <translation>%1 octets</translation>
    18492936    </message>
    18502937    <message>
    1851         <location line="+77"/>
    18522938        <source>Invalid filename</source>
    18532939        <translation>Nom de fichier invalide</translation>
    18542940    </message>
    18552941    <message>
    1856         <location line="+1"/>
    18572942        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
    18582943        <translation>&lt;b&gt;Le nom &quot;%1&quot; ne peut pas être utilisé.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Essayez un autre nom avec moins de caractÚres ou sans ponctuation.</translation>
    18592944    </message>
    18602945    <message>
    1861         <location line="+63"/>
    18622946        <source>Name</source>
    18632947        <translation>Nom</translation>
    18642948    </message>
    18652949    <message>
    1866         <location line="+2"/>
    18672950        <source>Size</source>
    18682951        <translation>Taille</translation>
    18692952    </message>
    18702953    <message>
    1871         <location line="+4"/>
    18722954        <source>Kind</source>
    18732955        <comment>Match OS X Finder</comment>
     
    18752957    </message>
    18762958    <message>
    1877         <location line="+2"/>
    18782959        <source>Type</source>
    18792960        <comment>All other platforms</comment>
     
    18812962    </message>
    18822963    <message>
    1883         <location line="+7"/>
    18842964        <source>Date Modified</source>
    18852965        <translation>DerniÚre modification</translation>
    18862966    </message>
    18872967    <message>
    1888         <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+234"/>
    18892968        <source>My Computer</source>
    1890         <translation>Mon ordinateur</translation>
    1891     </message>
    1892     <message>
    1893         <location line="+2"/>
     2969        <translation>Poste de travail</translation>
     2970    </message>
     2971    <message>
    18942972        <source>Computer</source>
    18952973        <translation>Ordinateur</translation>
    18962974    </message>
     2975
     2976
     2977
     2978
     2979
     2980
     2981
     2982
     2983
     2984
     2985
     2986
    18972987</context>
    18982988<context>
    18992989    <name>QFontDatabase</name>
    19002990    <message>
    1901         <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+90"/>
    1902         <location line="+1176"/>
    19032991        <source>Normal</source>
    1904         <translation></translation>
    1905     </message>
    1906     <message>
    1907         <location line="-1173"/>
    1908         <location line="+12"/>
    1909         <location line="+1149"/>
     2992        <translation>Normal</translation>
     2993    </message>
     2994    <message>
    19102995        <source>Bold</source>
    19112996        <translation>Gras</translation>
    19122997    </message>
    19132998    <message>
    1914         <location line="-1158"/>
    1915         <location line="+1160"/>
    19162999        <source>Demi Bold</source>
    1917         <translation>Semi Gras</translation>
    1918     </message>
    1919     <message>
    1920         <location line="-1157"/>
    1921         <location line="+18"/>
    1922         <location line="+1135"/>
     3000        <translation>Demi-gras</translation>
     3001    </message>
     3002    <message>
    19233003        <source>Black</source>
    1924         <translation>Noir</translation>
    1925     </message>
    1926     <message>
    1927         <location line="-1145"/>
     3004        <translation>Extra-gras</translation>
     3005    </message>
     3006    <message>
    19283007        <source>Demi</source>
    1929         <translation></translation>
    1930     </message>
    1931     <message>
    1932         <location line="+6"/>
    1933         <location line="+1145"/>
     3008        <translation>Demi</translation>
     3009    </message>
     3010    <message>
    19343011        <source>Light</source>
    1935         <translation>Léger</translation>
    1936     </message>
    1937     <message>
    1938         <location line="-1004"/>
    1939         <location line="+1007"/>
     3012        <translation>Maigre</translation>
     3013    </message>
     3014    <message>
    19403015        <source>Italic</source>
    19413016        <translation>Italique</translation>
    19423017    </message>
    19433018    <message>
    1944         <location line="-1004"/>
    1945         <location line="+1006"/>
    19463019        <source>Oblique</source>
    1947         <translation></translation>
    1948     </message>
    1949     <message>
    1950         <location line="+705"/>
     3020        <translation>Oblique</translation>
     3021    </message>
     3022    <message>
    19513023        <source>Any</source>
    19523024        <translation>Tous</translation>
    19533025    </message>
    19543026    <message>
    1955         <location line="+3"/>
    19563027        <source>Latin</source>
    1957         <translation></translation>
    1958     </message>
    1959     <message>
    1960         <location line="+3"/>
     3028        <translation>Latin</translation>
     3029    </message>
     3030    <message>
    19613031        <source>Greek</source>
    19623032        <translation>Grec</translation>
    19633033    </message>
    19643034    <message>
    1965         <location line="+3"/>
    19663035        <source>Cyrillic</source>
    19673036        <translation>Cyrillique</translation>
    19683037    </message>
    19693038    <message>
    1970         <location line="+3"/>
    19713039        <source>Armenian</source>
    19723040        <translation>Arménien</translation>
    19733041    </message>
    19743042    <message>
    1975         <location line="+3"/>
    19763043        <source>Hebrew</source>
    19773044        <translation>Hébreu</translation>
    19783045    </message>
    19793046    <message>
    1980         <location line="+3"/>
    19813047        <source>Arabic</source>
    19823048        <translation>Arabe</translation>
    19833049    </message>
    19843050    <message>
    1985         <location line="+3"/>
    19863051        <source>Syriac</source>
    19873052        <translation>Syriaque</translation>
    19883053    </message>
    19893054    <message>
    1990         <location line="+3"/>
    19913055        <source>Thaana</source>
    1992         <translation></translation>
    1993     </message>
    1994     <message>
    1995         <location line="+3"/>
     3056        <translation>Thâna</translation>
     3057    </message>
     3058    <message>
    19963059        <source>Devanagari</source>
    1997         <translation></translation>
    1998     </message>
    1999     <message>
    2000         <location line="+3"/>
     3060        <translation>Dévanagari</translation>
     3061    </message>
     3062    <message>
    20013063        <source>Bengali</source>
    2002         <translation></translation>
    2003     </message>
    2004     <message>
    2005         <location line="+3"/>
     3064        <translation>Bengali</translation>
     3065    </message>
     3066    <message>
    20063067        <source>Gurmukhi</source>
    2007         <translation></translation>
    2008     </message>
    2009     <message>
    2010         <location line="+3"/>
     3068        <translation>Gurmukhi</translation>
     3069    </message>
     3070    <message>
    20113071        <source>Gujarati</source>
    2012         <translation></translation>
    2013     </message>
    2014     <message>
    2015         <location line="+3"/>
     3072        <translation>Gujarati</translation>
     3073    </message>
     3074    <message>
    20163075        <source>Oriya</source>
    2017         <translation></translation>
    2018     </message>
    2019     <message>
    2020         <location line="+3"/>
     3076        <translation>Oriya</translation>
     3077    </message>
     3078    <message>
    20213079        <source>Tamil</source>
    2022         <translation></translation>
    2023     </message>
    2024     <message>
    2025         <location line="+3"/>
     3080        <translation>Tamoul</translation>
     3081    </message>
     3082    <message>
    20263083        <source>Telugu</source>
    2027         <translation></translation>
    2028     </message>
    2029     <message>
    2030         <location line="+3"/>
     3084        <translation>Telugu</translation>
     3085    </message>
     3086    <message>
    20313087        <source>Kannada</source>
    2032         <translation></translation>
    2033     </message>
    2034     <message>
    2035         <location line="+3"/>
     3088        <translation>Kannada</translation>
     3089    </message>
     3090    <message>
    20363091        <source>Malayalam</source>
    2037         <translation></translation>
    2038     </message>
    2039     <message>
    2040         <location line="+3"/>
     3092        <translation>Malayalam</translation>
     3093    </message>
     3094    <message>
    20413095        <source>Sinhala</source>
    2042         <translation></translation>
    2043     </message>
    2044     <message>
    2045         <location line="+3"/>
     3096        <translation>Sinhala</translation>
     3097    </message>
     3098    <message>
    20463099        <source>Thai</source>
    2047         <translation></translation>
    2048     </message>
    2049     <message>
    2050         <location line="+3"/>
     3100        <translation>Thaï</translation>
     3101    </message>
     3102    <message>
    20513103        <source>Lao</source>
    2052         <translation></translation>
    2053     </message>
    2054     <message>
    2055         <location line="+3"/>
     3104        <translat>
     3105    >
     3106    <message>
     3107    >
    20563108        <source>Tibetan</source>
    20573109        <translation>Tibétain</translation>
    20583110    </message>
    20593111    <message>
    2060         <location line="+3"/>
    20613112        <source>Myanmar</source>
    2062         <translation></translation>
    2063     </message>
    2064     <message>
    2065         <location line="+3"/>
     3113        <translat>
     3114    >
     3115    <message>
     3116    >
    20663117        <source>Georgian</source>
    20673118        <translation>Géorgien</translation>
    20683119    </message>
    20693120    <message>
    2070         <location line="+3"/>
    20713121        <source>Khmer</source>
    2072         <translation></translation>
    2073     </message>
    2074     <message>
    2075         <location line="+3"/>
     3122        <translation>Khmer</translation>
     3123    </message>
     3124    <message>
    20763125        <source>Simplified Chinese</source>
    20773126        <translation>Chinois Simplifié</translation>
    20783127    </message>
    20793128    <message>
    2080         <location line="+3"/>
    20813129        <source>Traditional Chinese</source>
    20823130        <translation>Chinois Traditionnel</translation>
    20833131    </message>
    20843132    <message>
    2085         <location line="+3"/>
    20863133        <source>Japanese</source>
    20873134        <translation>Japonais</translation>
    20883135    </message>
    20893136    <message>
    2090         <location line="+3"/>
    20913137        <source>Korean</source>
    20923138        <translation>Coréen</translation>
    20933139    </message>
    20943140    <message>
    2095         <location line="+3"/>
    20963141        <source>Vietnamese</source>
    20973142        <translation>Vietnamien</translation>
    20983143    </message>
    20993144    <message>
    2100         <location line="+3"/>
    21013145        <source>Symbol</source>
    21023146        <translation>Symbole</translation>
    21033147    </message>
    21043148    <message>
    2105         <location line="+3"/>
    21063149        <source>Ogham</source>
    2107         <translation></translation>
    2108     </message>
    2109     <message>
    2110         <location line="+3"/>
     3150        <translation>Ogham</translation>
     3151    </message>
     3152    <message>
    21113153        <source>Runic</source>
    21123154        <translation>Runique</translation>
    21133155    </message>
     3156
     3157
     3158
     3159
    21143160</context>
    21153161<context>
    21163162    <name>QFontDialog</name>
    21173163    <message>
    2118         <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+772"/>
    21193164        <source>&amp;Font</source>
    21203165        <translation>&amp;Police</translation>
    21213166    </message>
    21223167    <message>
    2123         <location line="+1"/>
    21243168        <source>Font st&amp;yle</source>
    21253169        <translation>St&amp;yle de police</translation>
    21263170    </message>
    21273171    <message>
    2128         <location line="+1"/>
    21293172        <source>&amp;Size</source>
    21303173        <translation>&amp;Taille</translation>
    21313174    </message>
    21323175    <message>
    2133         <location line="+1"/>
    21343176        <source>Effects</source>
    21353177        <translation>Effets</translation>
    21363178    </message>
    21373179    <message>
    2138         <location line="+1"/>
    21393180        <source>Stri&amp;keout</source>
    21403181        <translation>&amp;Barré</translation>
    21413182    </message>
    21423183    <message>
    2143         <location line="+1"/>
    21443184        <source>&amp;Underline</source>
    21453185        <translation>&amp;Souligné</translation>
    21463186    </message>
    21473187    <message>
    2148         <location line="+1"/>
    21493188        <source>Sample</source>
    21503189        <translation>Exemple</translation>
    21513190    </message>
    21523191    <message>
    2153         <location line="-603"/>
    2154         <location line="+247"/>
    21553192        <source>Select Font</source>
    21563193        <translation>Choisir une police</translation>
    21573194    </message>
    21583195    <message>
    2159         <location line="+357"/>
    21603196        <source>Wr&amp;iting System</source>
    21613197        <translation>&amp;SystÚme d&apos;écriture</translation>
     
    21653201    <name>QFtp</name>
    21663202    <message>
    2167         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+2303"/>
    21683203        <source>Host %1 found</source>
    21693204        <translation>HÃŽte %1 trouvé</translation>
    21703205    </message>
    21713206    <message>
    2172         <location line="+7"/>
    21733207        <source>Host found</source>
    21743208        <translation>HÃŽte trouvé</translation>
    21753209    </message>
    21763210    <message>
    2177         <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1003"/>
    2178         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1456"/>
    2179         <location line="+1451"/>
    21803211        <source>Connected to host %1</source>
    21813212        <translation>Connecté à l&apos;hÃŽte %1</translation>
    21823213    </message>
    21833214    <message>
    2184         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+7"/>
    21853215        <source>Connected to host</source>
    21863216        <translation>Connecté à l&apos;hÃŽte</translation>
    21873217    </message>
    21883218    <message>
    2189         <location line="-5"/>
    21903219        <source>Connection to %1 closed</source>
    2191         <translation>Connexion à %1 arrêtée</translation>
    2192     </message>
    2193     <message>
    2194         <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1375"/>
    2195         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-243"/>
    2196         <location line="+250"/>
     3220        <translation>Connexion à %1 fermée</translation>
     3221    </message>
     3222    <message>
    21973223        <source>Connection closed</source>
    2198         <translation>Connexion arrêtée</translation>
    2199     </message>
    2200     <message>
    2201         <location line="-1487"/>
    2202         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1566"/>
     3224        <translation>Connexion fermée</translation>
     3225    </message>
     3226    <message>
    22033227        <source>Host %1 not found</source>
    22043228        <translation>HÃŽte %1 introuvable</translation>
    22053229    </message>
    22063230    <message>
    2207         <location line="+4"/>
    2208         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
    22093231        <source>Connection refused to host %1</source>
    22103232        <translation>Connexion à l&apos;hÃŽte %1 refusée</translation>
    22113233    </message>
    22123234    <message>
    2213         <location line="+4"/>
    22143235        <source>Connection timed out to host %1</source>
    22153236        <translation>Connexion expirée vers l&apos;hÃŽte %1</translation>
    22163237    </message>
    22173238    <message>
    2218         <location line="+501"/>
    2219         <location line="+29"/>
    2220         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+458"/>
    2221         <location line="+728"/>
    22223239        <source>Unknown error</source>
    22233240        <translation>Erreur inconnue</translation>
    22243241    </message>
    22253242    <message>
    2226         <location line="+889"/>
    2227         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
    22283243        <source>Connecting to host failed:
    22293244%1</source>
     
    22323247    </message>
    22333248    <message>
    2234         <location line="+4"/>
    2235         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
    22363249        <source>Login failed:
    22373250%1</source>
    2238         <translation>Échec du login:
     3251        <translation>Échec du login:
    22393252%1</translation>
    22403253    </message>
    22413254    <message>
    2242         <location line="+4"/>
    2243         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
    22443255        <source>Listing directory failed:
    22453256%1</source>
     
    22483259    </message>
    22493260    <message>
    2250         <location line="+4"/>
    2251         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
    22523261        <source>Changing directory failed:
    22533262%1</source>
     
    22563265    </message>
    22573266    <message>
    2258         <location line="+4"/>
    2259         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
    22603267        <source>Downloading file failed:
    22613268%1</source>
     
    22643271    </message>
    22653272    <message>
    2266         <location line="+4"/>
    2267         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
    22683273        <source>Uploading file failed:
    22693274%1</source>
     
    22723277    </message>
    22733278    <message>
    2274         <location line="+4"/>
    2275         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
    22763279        <source>Removing file failed:
    22773280%1</source>
     
    22803283    </message>
    22813284    <message>
    2282         <location line="+4"/>
    2283         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
    22843285        <source>Creating directory failed:
    22853286%1</source>
     
    22883289    </message>
    22893290    <message>
    2290         <location line="+4"/>
    2291         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
    22923291        <source>Removing directory failed:
    22933292%1</source>
     
    22963295    </message>
    22973296    <message>
    2298         <location line="-1524"/>
    2299         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1356"/>
    23003297        <source>Not connected</source>
    23013298        <translation>Non connecté</translation>
    23023299    </message>
    23033300    <message>
    2304         <location line="+396"/>
    2305         <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+332"/>
    23063301        <source>Connection refused for data connection</source>
    23073302        <translation>Connexion donnée refusée</translation>
     
    23093304</context>
    23103305<context>
     3306
     3307
     3308
     3309
     3310
     3311
     3312
    23113313    <name>QHostInfo</name>
    23123314    <message>
    2313         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/>
    23143315        <source>Unknown error</source>
    23153316        <translation>Erreur inconnue</translation>
    23163317    </message>
     3318
     3319
     3320
     3321
    23173322</context>
    23183323<context>
    23193324    <name>QHostInfoAgent</name>
    23203325    <message>
    2321         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+178"/>
    2322         <location line="+9"/>
    2323         <location line="+64"/>
    2324         <location line="+31"/>
    2325         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+180"/>
    2326         <location line="+9"/>
    2327         <location line="+40"/>
    2328         <location line="+27"/>
    23293326        <source>Host not found</source>
    23303327        <translation>HÃŽte introuvable</translation>
    23313328    </message>
    23323329    <message>
    2333         <location line="-44"/>
    2334         <location line="+39"/>
    2335         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
    2336         <location line="+29"/>
    23373330        <source>Unknown address type</source>
    23383331        <translation>Adresse de type inconnu</translation>
    23393332    </message>
    23403333    <message>
    2341         <location line="+8"/>
    2342         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
    2343         <location line="+27"/>
    23443334        <source>Unknown error</source>
    23453335        <translation>Erreur inconnue</translation>
    23463336    </message>
     3337
     3338
     3339
     3340
     3341
     3342
     3343
     3344
    23473345</context>
    23483346<context>
    23493347    <name>QHttp</name>
    23503348    <message>
    2351         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+876"/>
    2352         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1836"/>
    23533349        <source>Connection refused</source>
    23543350        <translation>Connexion refusée</translation>
    23553351    </message>
    23563352    <message>
    2357         <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2631"/>
    2358         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
    2359         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
    23603353        <source>Host %1 not found</source>
    23613354        <translation>HÃŽte %1 introuvable</translation>
    23623355    </message>
    23633356    <message>
    2364         <location line="-62"/>
    2365         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-45"/>
    23663357        <source>Wrong content length</source>
    23673358        <translation>Longueur du contenu invalide</translation>
    23683359    </message>
    23693360    <message>
    2370         <location line="+82"/>
    2371         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
    2372         <location line="+19"/>
    2373         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+48"/>
    23743361        <source>HTTP request failed</source>
    23753362        <translation>Échec de la requête HTTP</translation>
    23763363    </message>
    23773364    <message>
    2378         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+450"/>
    23793365        <source>Host %1 found</source>
    23803366        <translation>HÃŽte %1 trouvé</translation>
    23813367    </message>
    23823368    <message>
    2383         <location line="+14"/>
    23843369        <source>Host found</source>
    23853370        <translation>HÃŽte trouvé</translation>
    23863371    </message>
    23873372    <message>
    2388         <location line="-11"/>
    23893373        <source>Connected to host %1</source>
    23903374        <translation>Connecté à l&apos;hÃŽte %1</translation>
    23913375    </message>
    23923376    <message>
    2393         <location line="+14"/>
    23943377        <source>Connected to host</source>
    23953378        <translation>Connecté à l&apos;hÃŽte</translation>
    23963379    </message>
    23973380    <message>
    2398         <location line="-11"/>
    23993381        <source>Connection to %1 closed</source>
    2400         <translation>Connexion à %1 arrêtée</translation>
    2401     </message>
    2402     <message>
    2403         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
    2404         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+14"/>
     3382        <translation>Connexion à %1 fermée</translation>
     3383    </message>
     3384    <message>
    24053385        <source>Connection closed</source>
    2406         <translation>Connexion arrêtée</translation>
    2407     </message>
    2408     <message>
    2409         <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-1077"/>
    2410         <location line="+820"/>
    2411         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-1152"/>
    2412         <location line="+567"/>
     3386        <translation>Connexion fermée</translation>
     3387    </message>
     3388    <message>
    24133389        <source>Unknown error</source>
    24143390        <translation>Erreur inconnue</translation>
    24153391    </message>
    24163392    <message>
    2417         <location line="-568"/>
    2418         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
    24193393        <source>Request aborted</source>
    24203394        <translation>Requête interrompue</translation>
    24213395    </message>
    24223396    <message>
    2423         <location line="+579"/>
    2424         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
    24253397        <source>No server set to connect to</source>
    24263398        <translation>Aucun serveur spécifié</translation>
    24273399    </message>
    24283400    <message>
    2429         <location line="+168"/>
    2430         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+60"/>
    24313401        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
    24323402        <translation>Connexion interrompue par le serveur</translation>
    24333403    </message>
    24343404    <message>
    2435         <location line="+151"/>
    2436         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+113"/>
    24373405        <source>Invalid HTTP response header</source>
    24383406        <translation>Entête de réponse HTTP invalide</translation>
    24393407    </message>
    24403408    <message>
    2441         <location line="+28"/>
    24423409        <source>Unknown authentication method</source>
    24433410        <translation>Méthode d&apos;authentification inconnue</translation>
    24443411    </message>
    24453412    <message>
    2446         <location line="+97"/>
    2447         <location line="+48"/>
    2448         <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
    2449         <location line="+47"/>
    24503413        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
    24513414        <translation>Fragment HTTP invalide</translation>
    24523415    </message>
    24533416    <message>
    2454         <location line="+38"/>
    24553417        <source>Error writing response to device</source>
    24563418        <translation>Erreur lors de l&apos;écriture de la réponse</translation>
    24573419    </message>
    24583420    <message>
    2459         <location line="-173"/>
    24603421        <source>Proxy authentication required</source>
    24613422        <translation>Le proxy requiert une authentification</translation>
    24623423    </message>
    24633424    <message>
    2464         <location line="+4"/>
    24653425        <source>Authentication required</source>
    24663426        <translation>Authentification requise</translation>
    24673427    </message>
    24683428    <message>
    2469         <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
    24703429        <source>Proxy requires authentication</source>
    24713430        <translation>Le proxy requiert une authentification</translation>
    24723431    </message>
    24733432    <message>
    2474         <location line="+3"/>
    24753433        <source>Host requires authentication</source>
    24763434        <translation>L&apos;hÃŽte requiert une authentification</translation>
    24773435    </message>
    24783436    <message>
    2479         <location line="+3"/>
    24803437        <source>Data corrupted</source>
    24813438        <translation>Données corrompues</translation>
    24823439    </message>
    24833440    <message>
    2484         <location line="+3"/>
    24853441        <source>Unknown protocol specified</source>
    24863442        <translation>Protocole spécifié inconnu</translation>
    24873443    </message>
    24883444    <message>
    2489         <location line="+3"/>
    24903445        <source>SSL handshake failed</source>
    2491         <translation>le handshake SSL a échoué</translation>
    2492     </message>
    2493     <message>
    2494         <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-138"/>
     3446        <translation>La poignée de main SSL a échoué</translation>
     3447    </message>
     3448    <message>
    24953449        <source>Connection refused (or timed out)</source>
    24963450        <translation>Connexion refusée (ou délai expiré)</translation>
    24973451    </message>
    24983452    <message>
    2499         <location line="-2263"/>
    25003453        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
    25013454        <translation>Connexion HTTPS requise mais le support SSL n&apos;est pas compilé</translation>
     
    25053458    <name>QHttpSocketEngine</name>
    25063459    <message>
    2507         <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
    25083460        <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
    25093461        <translation>Pas de réponse HTTP de la part du proxy</translation>
    25103462    </message>
    25113463    <message>
    2512         <location line="+25"/>
    25133464        <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
    25143465        <translation>Erreur dans le reqête d&apos;authentification reçue du proxy</translation>
    25153466    </message>
    25163467    <message>
    2517         <location line="+31"/>
    25183468        <source>Authentication required</source>
    25193469        <translation>Authentification requise</translation>
    25203470    </message>
    25213471    <message>
    2522         <location line="+27"/>
    25233472        <source>Proxy denied connection</source>
    2524         <translation>Le Proxy a rejeté la connexion</translation>
    2525     </message>
    2526     <message>
    2527         <location line="+10"/>
     3473        <translation>Le proxy a rejeté la connexion</translation>
     3474    </message>
     3475    <message>
    25283476        <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
    25293477        <translation>Erreur de communication avec le proxy HTTP</translation>
    25303478    </message>
    25313479    <message>
    2532         <location line="+23"/>
    25333480        <source>Proxy server not found</source>
    25343481        <translation>Serveur proxy introuvable</translation>
    25353482    </message>
    25363483    <message>
    2537         <location line="+2"/>
    25383484        <source>Proxy connection refused</source>
    25393485        <translation>Connexion au proxy refusée</translation>
    25403486    </message>
    25413487    <message>
    2542         <location line="+2"/>
    25433488        <source>Proxy server connection timed out</source>
    25443489        <translation>La connexion au serveur proxy a expiré</translation>
    25453490    </message>
    25463491    <message>
    2547         <location line="+2"/>
    25483492        <source>Proxy connection closed prematurely</source>
    25493493        <translation>La connexion au serveur proxy a été fermée prématurément</translation>
     
    25533497    <name>QIBaseDriver</name>
    25543498    <message>
    2555         <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1428"/>
    25563499        <source>Error opening database</source>
    25573500        <translation>Erreur d&apos;ouverture de la base de données</translation>
    25583501    </message>
    25593502    <message>
    2560         <location line="+54"/>
    25613503        <source>Could not start transaction</source>
    25623504        <translation>La transaction n&apos;a pas pu être démarrée</translation>
    25633505    </message>
    25643506    <message>
    2565         <location line="+13"/>
    25663507        <source>Unable to commit transaction</source>
    25673508        <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
    25683509    </message>
    25693510    <message>
    2570         <location line="+13"/>
    25713511        <source>Unable to rollback transaction</source>
    25723512        <translation>Incapable d&apos;annuler la transaction</translation>
     
    25763516    <name>QIBaseResult</name>
    25773517    <message>
    2578         <location line="-1097"/>
    25793518        <source>Unable to create BLOB</source>
    25803519        <translation>Impossible de créer un BLOB</translation>
    25813520    </message>
    25823521    <message>
    2583         <location line="+6"/>
    25843522        <source>Unable to write BLOB</source>
    25853523        <translation>Impossible d&apos;écrire le BLOB</translation>
    25863524    </message>
    25873525    <message>
    2588         <location line="+14"/>
    25893526        <source>Unable to open BLOB</source>
    25903527        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le BLOB</translation>
    25913528    </message>
    25923529    <message>
    2593         <location line="+16"/>
    25943530        <source>Unable to read BLOB</source>
    25953531        <translation>Impossible de lire le BLOB</translation>
    25963532    </message>
    25973533    <message>
    2598         <location line="+125"/>
    2599         <location line="+189"/>
    26003534        <source>Could not find array</source>
    26013535        <translation>Impossible de trouver le tableau</translation>
    26023536    </message>
    26033537    <message>
    2604         <location line="-157"/>
    26053538        <source>Could not get array data</source>
    26063539        <translation>Impossible de trouver le tableau de données</translation>
    26073540    </message>
    26083541    <message>
    2609         <location line="+212"/>
    26103542        <source>Could not get query info</source>
    26113543        <translation>Impossible d&apos;avoir les informations sur la requête</translation>
    26123544    </message>
    26133545    <message>
    2614         <location line="+20"/>
    26153546        <source>Could not start transaction</source>
    26163547        <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
    26173548    </message>
    26183549    <message>
    2619         <location line="+19"/>
    26203550        <source>Unable to commit transaction</source>
    26213551        <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
    26223552    </message>
    26233553    <message>
    2624         <location line="+33"/>
    26253554        <source>Could not allocate statement</source>
    26263555        <translation>Impossible d&apos;allouer la requête</translation>
    26273556    </message>
    26283557    <message>
    2629         <location line="+5"/>
    26303558        <source>Could not prepare statement</source>
    26313559        <translation>Impossible de préparer la requête</translation>
    26323560    </message>
    26333561    <message>
    2634         <location line="+5"/>
    2635         <location line="+7"/>
    26363562        <source>Could not describe input statement</source>
    26373563        <translation>Impossible de décrire la requête</translation>
    26383564    </message>
    26393565    <message>
    2640         <location line="+10"/>
    26413566        <source>Could not describe statement</source>
    26423567        <translation>Impossible de décrire la requête</translation>
    26433568    </message>
    26443569    <message>
    2645         <location line="+115"/>
    26463570        <source>Unable to close statement</source>
    26473571        <translation>Impossible de fermer la requête</translation>
    26483572    </message>
    26493573    <message>
    2650         <location line="+8"/>
    26513574        <source>Unable to execute query</source>
    26523575        <translation>Impossible d&apos;exécuter la requête</translation>
    26533576    </message>
    26543577    <message>
    2655         <location line="+46"/>
    26563578        <source>Could not fetch next item</source>
    26573579        <translation>Impossible de récuperer l&apos;élément suivant</translation>
    26583580    </message>
    26593581    <message>
    2660         <location line="+160"/>
    26613582        <source>Could not get statement info</source>
    26623583        <translation>Impossible d&apos;avoir les informations sur la requête</translation>
     
    26663587    <name>QIODevice</name>
    26673588    <message>
    2668         <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+1869"/>
    26693589        <source>Permission denied</source>
    2670         <translation>AccÚs refusé</translation>
    2671     </message>
    2672     <message>
    2673         <location line="+3"/>
     3590        <translation>Autorisation refusée</translation>
     3591    </message>
     3592    <message>
    26743593        <source>Too many open files</source>
    26753594        <translation>Trop de fichiers ouverts simultanément</translation>
    26763595    </message>
    26773596    <message>
    2678         <location line="+3"/>
    26793597        <source>No such file or directory</source>
    26803598        <translation>Aucun fichier ou dossier de ce nom</translation>
    26813599    </message>
    26823600    <message>
    2683         <location line="+3"/>
    26843601        <source>No space left on device</source>
    26853602        <translation>Aucun espace disponible sur le périphérique</translation>
    26863603    </message>
    26873604    <message>
    2688         <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1536"/>
    26893605        <source>Unknown error</source>
    26903606        <translation>Erreur inconnue</translation>
     
    26943610    <name>QInputContext</name>
    26953611    <message>
    2696         <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+242"/>
    26973612        <source>XIM</source>
    26983613        <translation>XIM</translation>
    26993614    </message>
    27003615    <message>
    2701         <location line="+23"/>
    27023616        <source>XIM input method</source>
    27033617        <translation>Méthode d&apos;entrée XIM</translation>
    27043618    </message>
    27053619    <message>
    2706         <location line="+4"/>
    27073620        <source>Windows input method</source>
    27083621        <translation>Méthode d&apos;entrée Windows</translation>
    27093622    </message>
    27103623    <message>
    2711         <location line="+4"/>
    27123624        <source>Mac OS X input method</source>
    27133625        <translation>Méthode d&apos;entrée Mac OS X</translation>
    27143626    </message>
     3627
     3628
     3629
     3630
     3631
     3632
     3633
     3634
    27153635</context>
    27163636<context>
    27173637    <name>QInputDialog</name>
    27183638    <message>
    2719         <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
    27203639        <source>Enter a value:</source>
    2721         <translation>Entrer une valeur :</translation>
     3640        <translation>Entrer une valeur :</translation>
    27223641    </message>
    27233642</context>
     
    27263645    <message>
    27273646        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
    2728         <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: Impossible de charger %1 (%2)</translation>
     3647        <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: Impossible de charger %1 (%2)</translation>
    27293648    </message>
    27303649    <message>
    27313650        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
    2732         <translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys: Impossible de décharger %1 (%2)</translation>
     3651        <translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys: Impossible de décharger %1 (%2)</translation>
    27333652    </message>
    27343653    <message>
    27353654        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
    2736         <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys: Symbole &quot;%1&quot; non défini dans %2 (%3)</translation>
    2737     </message>
    2738     <message>
    2739         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+378"/>
     3655        <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys : Symbole &quot;%1&quot; non défini dans %2 (%3)</translation>
     3656    </message>
     3657    <message>
    27403658        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
    27413659        <translation>Impossible d&apos;établir la projection en mémoire de &apos;%1&apos; : %2</translation>
    27423660    </message>
    27433661    <message>
    2744         <location line="+22"/>
    27453662        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
    27463663        <translation>Données de vérification du plugin différente dans &apos;%1&apos;</translation>
    27473664    </message>
    27483665    <message>
    2749         <location line="+6"/>
    27503666        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
    27513667        <translation>Impossible de supprimer la projection en mémoire de &apos;%1&apos; : %2</translation>
    27523668    </message>
    27533669    <message>
    2754         <location line="+302"/>
    27553670        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
    27563671        <translation>Le plugin &apos;%1&apos; utilise une bibliothÚque Qt incompatible. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
    27573672    </message>
    27583673    <message>
    2759         <location line="+20"/>
    27603674        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
    27613675        <translation>Le plugin &apos;%1&apos; utilise une bibliothÚque Qt incompatible. Clé attendue &quot;%2&quot;, reçue &quot;%3&quot;</translation>
    27623676    </message>
    27633677    <message>
    2764         <location line="+340"/>
    27653678        <source>Unknown error</source>
    27663679        <translation>Erreur inconnue</translation>
    27673680    </message>
    27683681    <message>
    2769         <location line="-377"/>
    2770         <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
    27713682        <source>The shared library was not found.</source>
    27723683        <translation>La bibliothÚque partagée est introuvable.</translation>
    27733684    </message>
    27743685    <message>
    2775         <location line="+2"/>
    27763686        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
    27773687        <translation>Le fichier &apos;%1&apos; n&apos;est pas un plugin Qt valide.</translation>
    27783688    </message>
    27793689    <message>
    2780         <location line="+43"/>
    27813690        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
    27823691        <translation>Le plugin &apos;%1&apos; utilise une bibliothÚque Qt incompatible.  (Il est impossible de mélanger des bibliothÚques &apos;debug&apos; et &apos;release&apos;.)</translation>
    27833692    </message>
    27843693    <message>
    2785         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
    2786         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+99"/>
    27873694        <source>Cannot load library %1: %2</source>
    27883695        <translation>Impossible de charger la bibliothÚque %1 : %2</translation>
    27893696    </message>
    27903697    <message>
    2791         <location line="+16"/>
    2792         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+26"/>
    27933698        <source>Cannot unload library %1: %2</source>
    27943699        <translation>Impossible de décharger la bibliothÚque %1 : %2</translation>
    27953700    </message>
    27963701    <message>
    2797         <location line="+31"/>
    2798         <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
    27993702        <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
    28003703        <translation>Impossible de résoudre le symbole &quot;%1&quot; dans %2 : %3</translation>
     
    28043707    <name>QLineEdit</name>
    28053708    <message>
    2806         <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2710"/>
    28073709        <source>Select All</source>
    28083710        <translation>Tout sélectionner</translation>
    28093711    </message>
    28103712    <message>
    2811         <location line="-30"/>
    28123713        <source>&amp;Undo</source>
    28133714        <translation>&amp;Annuler</translation>
    28143715    </message>
    28153716    <message>
    2816         <location line="+4"/>
    28173717        <source>&amp;Redo</source>
    28183718        <translation>&amp;Rétablir</translation>
    28193719    </message>
    28203720    <message>
    2821         <location line="+7"/>
    28223721        <source>Cu&amp;t</source>
    28233722        <translation>Co&amp;uper</translation>
    28243723    </message>
    28253724    <message>
    2826         <location line="+4"/>
    28273725        <source>&amp;Copy</source>
    28283726        <translation>Cop&amp;ier</translation>
    28293727    </message>
    28303728    <message>
    2831         <location line="+4"/>
    28323729        <source>&amp;Paste</source>
    28333730        <translation>Co&amp;ller</translation>
    28343731    </message>
    28353732    <message>
    2836         <location line="+5"/>
    28373733        <source>Delete</source>
    28383734        <translation>Supprimer</translation>
     
    28423738    <name>QLocalServer</name>
    28433739    <message>
    2844         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+226"/>
    2845         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+231"/>
    28463740        <source>%1: Name error</source>
    2847         <translation>%1: Erreur de nom</translation>
    2848     </message>
    2849     <message>
    2850         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
     3741        <translation>%1 : Erreur de nom</translation>
     3742    </message>
     3743    <message>
    28513744        <source>%1: Permission denied</source>
    2852         <translation>%1: Permission refusée</translation>
    2853     </message>
    2854     <message>
    2855         <location line="+12"/>
     3745        <translation>%1 : Permission refusée</translation>
     3746    </message>
     3747    <message>
    28563748        <source>%1: Address in use</source>
    2857         <translation>%1: Address déjà utilisée</translation>
    2858     </message>
    2859     <message>
    2860         <location line="+5"/>
    2861         <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_win.cpp" line="+158"/>
     3749        <translation>%1 : Address déjà utilisée</translation>
     3750    </message>
     3751    <message>
    28623752        <source>%1: Unknown error %2</source>
    2863         <translation>%1: Erreur inconnue %2</translation>
     3753        <translation>%1: Erreur inconnue %2</translation>
    28643754    </message>
    28653755</context>
     
    28673757    <name>QLocalSocket</name>
    28683758    <message>
    2869         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
    2870         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+134"/>
    28713759        <source>%1: Connection refused</source>
    2872         <translation>%1: Connexion refusée</translation>
    2873     </message>
    2874     <message>
    2875         <location line="+3"/>
    2876         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
     3760        <translation>%1 : Connexion refusée</translation>
     3761    </message>
     3762    <message>
    28773763        <source>%1: Remote closed</source>
    2878         <translation>%1: Connexion fermée</translation>
    2879     </message>
    2880     <message>
    2881         <location line="+3"/>
    2882         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
    2883         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
    2884         <location line="+43"/>
     3764        <translation>%1 : Connexion fermée</translation>
     3765    </message>
     3766    <message>
    28853767        <source>%1: Invalid name</source>
    2886         <translation>%1: Nom invalide</translation>
    2887     </message>
    2888     <message>
    2889         <location line="+3"/>
    2890         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
     3768        <translation>%1 : Nom invalide</translation>
     3769    </message>
     3770    <message>
    28913771        <source>%1: Socket access error</source>
    2892         <translation>%1: Erreur d&apos;accÚs au socket</translation>
    2893     </message>
    2894     <message>
    2895         <location line="+3"/>
    2896         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
     3772        <translation>%1 : Erreur d&apos;accÚs au socket</translation>
     3773    </message>
     3774    <message>
    28973775        <source>%1: Socket resource error</source>
    2898         <translation>%1: Erreur de ressource du socket</translation>
    2899     </message>
    2900     <message>
    2901         <location line="+3"/>
    2902         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
     3776        <translation>%1 : Erreur de ressource du socket</translation>
     3777    </message>
     3778    <message>
    29033779        <source>%1: Socket operation timed out</source>
    2904         <translation>%1: L&apos;opération socket a expiré</translation>
    2905     </message>
    2906     <message>
    2907         <location line="+3"/>
    2908         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
     3780        <translation>%1 : L&apos;opération socket a expiré</translation>
     3781    </message>
     3782    <message>
    29093783        <source>%1: Datagram too large</source>
    2910         <translation>%1: Datagramme trop grand</translation>
    2911     </message>
    2912     <message>
    2913         <location line="+3"/>
    2914         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
    2915         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-48"/>
     3784        <translation>%1 : Datagramme trop grand</translation>
     3785    </message>
     3786    <message>
    29163787        <source>%1: Connection error</source>
    2917         <translation>%1: Erreur de connexion</translation>
    2918     </message>
    2919     <message>
    2920         <location line="+3"/>
    2921         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
     3788        <translation>%1 : Erreur de connexion</translation>
     3789    </message>
     3790    <message>
    29223791        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
    2923         <translation>%1: L&apos;opération n&apos;est pas supportée</translation>
    2924     </message>
    2925     <message>
    2926         <location line="+4"/>
     3792        <translation>%1 : L&apos;opération n&apos;est pas supportée</translation>
     3793    </message>
     3794    <message>
    29273795        <source>%1: Unknown error</source>
    29283796        <translation>%1 : erreur inconnue</translation>
    29293797    </message>
    29303798    <message>
    2931         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
    2932         <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
    29333799        <source>%1: Unknown error %2</source>
    2934         <translation>%1: Erreur inconnue %2</translation>
     3800        <translation>%1: Erreur inconnue %2</translation>
    29353801    </message>
    29363802</context>
     
    29383804    <name>QMYSQLDriver</name>
    29393805    <message>
    2940         <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1231"/>
    29413806        <source>Unable to open database &apos;</source>
    29423807        <translation>Impossible d&apos;ouvrir la base de données &apos;</translation>
    29433808    </message>
    29443809    <message>
    2945         <location line="+7"/>
    29463810        <source>Unable to connect</source>
    29473811        <translation>Impossible d&apos;établir une connexion</translation>
    29483812    </message>
    29493813    <message>
    2950         <location line="+127"/>
    29513814        <source>Unable to begin transaction</source>
    29523815        <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
    29533816    </message>
    29543817    <message>
    2955         <location line="+17"/>
    29563818        <source>Unable to commit transaction</source>
    29573819        <translation>Impossible de soumettre la transaction</translation>
    29583820    </message>
    29593821    <message>
    2960         <location line="+17"/>
    29613822        <source>Unable to rollback transaction</source>
    29623823        <translation>Impossible d&apos;annuler la transaction</translation>
     
    29663827    <name>QMYSQLResult</name>
    29673828    <message>
    2968         <location line="-922"/>
    29693829        <source>Unable to fetch data</source>
    29703830        <translation>Impossible de récuperer des données</translation>
    29713831    </message>
    29723832    <message>
    2973         <location line="+176"/>
    29743833        <source>Unable to execute query</source>
    29753834        <translation>Impossible d&apos;exécuter la requête</translation>
    29763835    </message>
    29773836    <message>
    2978         <location line="+6"/>
    29793837        <source>Unable to store result</source>
    29803838        <translation>Impossible de stocker le résultat</translation>
    29813839    </message>
    29823840    <message>
    2983         <location line="+190"/>
    2984         <location line="+8"/>
    29853841        <source>Unable to prepare statement</source>
    29863842        <translation>Impossible de préparer l&apos;instruction</translation>
    29873843    </message>
    29883844    <message>
    2989         <location line="+34"/>
    29903845        <source>Unable to reset statement</source>
    29913846        <translation>Impossible de réinitialiser l&apos;instruction</translation>
    29923847    </message>
    29933848    <message>
    2994         <location line="+87"/>
    29953849        <source>Unable to bind value</source>
    29963850        <translation>Impossible d&apos;attacher la valeur</translation>
    29973851    </message>
    29983852    <message>
    2999         <location line="+11"/>
    30003853        <source>Unable to execute statement</source>
    30013854        <translation>Impossible d&apos;exécuter la requête</translation>
    30023855    </message>
    30033856    <message>
    3004         <location line="+14"/>
    3005         <location line="+21"/>
    30063857        <source>Unable to bind outvalues</source>
    30073858        <translation>Impossible d&apos;attacher les valeurs de sortie</translation>
    30083859    </message>
    30093860    <message>
    3010         <location line="-12"/>
    30113861        <source>Unable to store statement results</source>
    30123862        <translation>Impossible de stocker les résultats de la requête</translation>
    30133863    </message>
    30143864    <message>
    3015         <location line="-253"/>
    30163865        <source>Unable to execute next query</source>
    30173866        <translation>Impossible d&apos;exécuterla prochaine requête</translation>
    30183867    </message>
    30193868    <message>
    3020         <location line="+10"/>
    30213869        <source>Unable to store next result</source>
    30223870        <translation>Impossible de stocker le prochain résultat</translation>
     
    30263874    <name>QMdiArea</name>
    30273875    <message>
    3028         <location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
    30293876        <source>(Untitled)</source>
    30303877        <translation>(Sans titre)</translation>
     
    30343881    <name>QMdiSubWindow</name>
    30353882    <message>
    3036         <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+280"/>
    30373883        <source>%1 - [%2]</source>
    30383884        <translation>%1 - [%2]</translation>
    30393885    </message>
    30403886    <message>
    3041         <location line="+72"/>
    30423887        <source>Close</source>
    30433888        <translation>Fermer</translation>
    30443889    </message>
    30453890    <message>
    3046         <location line="-18"/>
    30473891        <source>Minimize</source>
    30483892        <translation>Réduire</translation>
    30493893    </message>
    30503894    <message>
    3051         <location line="+13"/>
    30523895        <source>Restore Down</source>
    30533896        <translation>Restaurer en bas</translation>
    30543897    </message>
    30553898    <message>
    3056         <location line="+707"/>
    30573899        <source>&amp;Restore</source>
    30583900        <translation>&amp;Restaurer</translation>
    30593901    </message>
    30603902    <message>
    3061         <location line="+3"/>
    30623903        <source>&amp;Move</source>
    30633904        <translation>&amp;Déplacer</translation>
    30643905    </message>
    30653906    <message>
    3066         <location line="+1"/>
    30673907        <source>&amp;Size</source>
    30683908        <translation>&amp;Taille</translation>
    30693909    </message>
    30703910    <message>
    3071         <location line="+1"/>
    30723911        <source>Mi&amp;nimize</source>
    30733912        <translation>Réd&amp;uire</translation>
    30743913    </message>
    30753914    <message>
    3076         <location line="+2"/>
    30773915        <source>Ma&amp;ximize</source>
    30783916        <translation>Ma&amp;ximiser</translation>
    30793917    </message>
    30803918    <message>
    3081         <location line="+2"/>
    30823919        <source>Stay on &amp;Top</source>
    30833920        <translation>&amp;Rester au premier plan</translation>
    30843921    </message>
    30853922    <message>
    3086         <location line="+3"/>
    30873923        <source>&amp;Close</source>
    30883924        <translation>&amp;Fermer</translation>
    30893925    </message>
    30903926    <message>
    3091         <location line="-787"/>
    30923927        <source>- [%1]</source>
    3093         <translation></translation>
    3094     </message>
    3095     <message>
    3096         <location line="+58"/>
     3928        <translation>- [%1]</translation>
     3929    </message>
     3930    <message>
    30973931        <source>Maximize</source>
    30983932        <translation>Maximiser</translation>
    30993933    </message>
    31003934    <message>
    3101         <location line="+3"/>
    31023935        <source>Unshade</source>
    31033936        <translation>Restaurer</translation>
    31043937    </message>
    31053938    <message>
    3106         <location line="+3"/>
    31073939        <source>Shade</source>
    31083940        <translation>Ombrer</translation>
    31093941    </message>
    31103942    <message>
    3111         <location line="+6"/>
    31123943        <source>Restore</source>
    31133944        <translation>Restaurer</translation>
    31143945    </message>
    31153946    <message>
    3116         <location line="+6"/>
    31173947        <source>Help</source>
    31183948        <translation>Aide</translation>
    31193949    </message>
    31203950    <message>
    3121         <location line="+3"/>
    31223951        <source>Menu</source>
    31233952        <translation>Menu</translation>
     
    31253954</context>
    31263955<context>
     3956
     3957
     3958
     3959
     3960
     3961
     3962
     3963
     3964
     3965
     3966
     3967
     3968
     3969
     3970
     3971
     3972
     3973
     3974
     3975
     3976
     3977
    31273978    <name>QMenu</name>
    31283979    <message>
    3129         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
    3130         <location line="+225"/>
    31313980        <source>Close</source>
    31323981        <translation>Fermer</translation>
    31333982    </message>
    31343983    <message>
    3135         <location line="-224"/>
    3136         <location line="+225"/>
    31373984        <source>Open</source>
    31383985        <translation>Ouvrir</translation>
    31393986    </message>
    31403987    <message>
    3141         <location line="-223"/>
    3142         <location line="+225"/>
    3143         <location line="+51"/>
    31443988        <source>Execute</source>
    31453989        <translation>Exécuter</translation>
     
    31503994    <message>
    31513995        <source>About</source>
    3152         <translation type="obsolete">A propos</translation>
     3996        <translation type="obsolete"> propos</translation>
    31533997    </message>
    31543998    <message>
     
    31824026    <message>
    31834027        <source>About %1</source>
    3184         <translation type="obsolete">A propos de %1</translation>
     4028        <translation type="obsolete"> propos de %1</translation>
    31854029    </message>
    31864030    <message>
     
    31964040        <translation type="obsolete">Quitter %1</translation>
    31974041    </message>
     4042
     4043
     4044
     4045
    31984046</context>
    31994047<context>
    32004048    <name>QMessageBox</name>
    32014049    <message>
    3202         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1964"/>
    3203         <location line="+852"/>
    3204         <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
    3205         <location line="+8"/>
    32064050        <source>OK</source>
    32074051        <translation>OK</translation>
    32084052    </message>
    32094053    <message>
    3210         <location line="+509"/>
    32114054        <source>About Qt</source>
    32124055        <translation>À propos de Qt</translation>
    32134056    </message>
    32144057    <message>
    3215         <location line="-508"/>
    32164058        <source>Help</source>
    32174059        <translation>Aide</translation>
     
    32234065    <message>
    32244066        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
    3225         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est un toolkit C++ pour le développement d&apos;applications multi-platformes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit la portabilité du code source pour MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux et toutes les variantes commerciales majeures d&apos;Unix. Qt est aussi disponible pour les systÚmes embarqués sous le nom Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Trolltech. &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</translation>
    3226     </message>
    3227     <message>
    3228         <location line="-1097"/>
     4067        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;À propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est un toolkit C++ pour le développement d&apos;applications multi-platformes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit la portabilité du code source pour MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux et toutes les variantes commerciales majeures d&apos;Unix. Qt est aussi disponible pour les systÚmes embarqués sous le nom Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Trolltech. &lt;a href=&quot;http : //qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</translation>
     4068    </message>
     4069    <message>
    32294070        <source>Show Details...</source>
    32304071        <translation>Montrer les détails...</translation>
    32314072    </message>
    32324073    <message>
    3233         <location line="+1"/>
    32344074        <source>Hide Details...</source>
    32354075        <translation>Cacher les détails...</translation>
    32364076    </message>
    32374077    <message>
    3238         <location line="+1570"/>
    3239         <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
    3240         <translation type="unfinished"></translation>
     4078        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
     4079        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;À propos de Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ce programme utilise Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est une bibliothÚque logicielle C++ pour le développement d’applications multiplateformes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit une portabilité source unique pour MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux et les principales variantes commerciales d’Unix. Qt est également disponible pour appareils intégrés comme Qt pour Embedded Linux et Qt pour Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il existe trois options de licence différentes conçues pour s’adapter aux besoins d’utilisateurs variés.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt concédée sous notre contrat de licence commerciale est destinée au développement de logiciels propriétaires/commerciaux dont vous ne souhaitez pas partager le code source avec des tiers ou qui ne peuvent se conformer aux termes de la LGPL GNU version 2.1 ou GPL GNU version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt concédée sous la LGPL GNU version 2.1 est destinée au développement d’applications Qt (propriétaires ou libres) à condition que vous vous conformiez aux conditions générales de la LGPL GNU version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt concédée sous la licence publique générale GNU version 3.0 est destinée au développement d’applications Qt lorsque vous souhaitez utiliser ces applications avec d’autres logiciels soumis aux termes de la GPL GNU version 3.0 ou lorsque vous acceptez les termes de la GPL GNU version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez consulter&lt;a href=&quot;http : //qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; pour un aperçu des concessions de licences Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2011 Nokia Corporation et/ou ses filiales.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit Nokia. Voir &lt;a href=&quot;http : //qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; pour de plus amples informations.&lt;/p&gt;</translation>
    32414080    </message>
    32424081    <message>
    32434082        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
    3244         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est un framework de développement d&apos;applications multi-plateforme.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit la portabilité du code source surMS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, et toutes les variantes majeures d&apos;Unix. Qt est aussi disponible pour l&apos;embarqué avec Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Nokia. Allez à &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; pour plus d&apos;informations.&lt;/p&gt;</translation>
     4083        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;//qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; pour plus d&apos;informations.&lt;/p&gt;</translation>
    32454084    </message>
    32464085    <message>
    32474086        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/model/&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
    3248         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ce programme utilise Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition est prévu pour le développement d&apos;applications Open Source. Vous devez avoir un license commerciale de Qt pour développer des applications propiétaires (Closed Source).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez aller sur &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/model/&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model/&lt;/a&gt; pour plus d&apos;informations sur les licenses Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     4087        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Ce programme utilise Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition est prévu pour le développement d&apos;applications Open Source. Vous devez avoir un license commerciale de Qt pour développer des applications propiétaires (Closed Source).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous pouvez aller sur &lt;a href=&quot;http//qt.nokia.com/company/model/&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model/&lt;/a&gt; pour plus d&apos;informations sur les licenses Qt.&lt;/p&gt;</translation>
    32494088    </message>
    32504089    <message>
    32514090        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
    3252         <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est un toolkit C++ pour le développement d&apos;application multi-plateforme.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit la portabilité de votre source pour MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, toutes les variantes majeures d&apos;Unix. Qt est aussi disponible pour les périphériques embarqués avec Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Trolltech. Voir &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; pour plus d&apos;informations.&lt;/p&gt;</translation>
     4091        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;À propos de Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt est un toolkit C++ pour le développement d&apos;application multi-plateforme.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit la portabilité de votre source pour MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, toutes les variantes majeures d&apos;Unix. Qt est aussi disponible pour les périphériques embarqués avec Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit de Trolltech. Voir &lt;a href=&quot;http : //qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; pour plus d&apos;informations.&lt;/p&gt;</translation>
     4092    </message>
     4093    <message>
     4094        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
     4095        <translation>&lt;h3&gt;À propos de Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ce programme utilise Qt version %1.&lt;/p&gt;</translation>
     4096    </message>
     4097    <message>
     4098        <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
     4099        <translation>&lt;p&gt;Qt est une bibliothÚque logicielle C++ pour le développement d’applications multiplateformes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fournit une portabilité source unique pour MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux et les principales variantes commerciales d’Unix. Qt est également disponible pour appareils intégrés comme Qt pour Embedded Linux et Qt pour Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il existe trois options de licence différentes conçues pour s’adapter aux besoins d’utilisateurs variés.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt concédée sous notre contrat de licence commerciale est destinée au développement de logiciels propriétaires/commerciaux dont vous ne souhaitez pas partager le code source avec des tiers ou qui ne peuvent se conformer aux termes de la LGPL GNU version 2.1 ou GPL GNU version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt concédée sous la LGPL GNU version 2.1 est destinée au développement d’applications Qt (propriétaires ou libres) à condition que vous vous conformiez aux conditions générales de la LGPL GNU version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt concédée sous la licence publique générale GNU version 3.0 est destinée au développement d’applications Qt lorsque vous souhaitez utiliser ces applications avec d’autres logiciels soumis aux termes de la GPL GNU version 3.0 ou lorsque vous acceptez les termes de la GPL GNU version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez consulter&lt;a href=&quot;http : //qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; pour un aperçu des concessions de licences Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2011 Nokia Corporation et/ou ses filiales.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt est un produit Nokia. Voir &lt;a href=&quot;http : //qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; pour de plus amples informations.&lt;/p&gt;</translation>
    32534100    </message>
    32544101</context>
     
    32564103    <name>QMultiInputContext</name>
    32574104    <message>
    3258         <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
    32594105        <source>Select IM</source>
    32604106        <translation>Sélectionner IM</translation>
     
    32644110    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
    32654111    <message>
    3266         <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
    32674112        <source>Multiple input method switcher</source>
    32684113        <translation>Sélectionneur de méthode de saisie</translation>
    32694114    </message>
    32704115    <message>
    3271         <location line="+7"/>
    32724116        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
    32734117        <translation>Sélectionneur de méthode de saisie qui utilise le menu contextuel des widgets de texte</translation>
     
    32774121    <name>QNativeSocketEngine</name>
    32784122    <message>
    3279         <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+206"/>
    32804123        <source>The remote host closed the connection</source>
    32814124        <translation>L&apos;hÃŽte distant a fermé la connexion</translation>
    32824125    </message>
    32834126    <message>
    3284         <location line="+3"/>
    32854127        <source>Network operation timed out</source>
    32864128        <translation>L&apos;opération réseau a expiré</translation>
    32874129    </message>
    32884130    <message>
    3289         <location line="+3"/>
    32904131        <source>Out of resources</source>
    32914132        <translation>Manque de ressources</translation>
    32924133    </message>
    32934134    <message>
    3294         <location line="+3"/>
    32954135        <source>Unsupported socket operation</source>
    32964136        <translation>Opération socket non supportée</translation>
    32974137    </message>
    32984138    <message>
    3299         <location line="+3"/>
    33004139        <source>Protocol type not supported</source>
    33014140        <translation>Protocol non géré</translation>
    33024141    </message>
    33034142    <message>
    3304         <location line="+3"/>
    33054143        <source>Invalid socket descriptor</source>
    33064144        <translation>Descripteur de socket invalide</translation>
    33074145    </message>
    33084146    <message>
    3309         <location line="+6"/>
    33104147        <source>Network unreachable</source>
    33114148        <translation>Réseau impossible à rejoindre</translation>
    33124149    </message>
    33134150    <message>
    3314         <location line="+3"/>
    33154151        <source>Permission denied</source>
    3316         <translation>AccÚs refusé</translation>
    3317     </message>
    3318     <message>
    3319         <location line="+3"/>
     4152        <translation>Autorisation refusée</translation>
     4153    </message>
     4154    <message>
    33204155        <source>Connection timed out</source>
    33214156        <translation>Connexion expirée</translation>
    33224157    </message>
    33234158    <message>
    3324         <location line="+3"/>
    33254159        <source>Connection refused</source>
    33264160        <translation>Connexion refusée</translation>
    33274161    </message>
    33284162    <message>
    3329         <location line="+3"/>
    33304163        <source>The bound address is already in use</source>
    33314164        <translation>L&apos;adresse liée est déjà en usage</translation>
    33324165    </message>
    33334166    <message>
    3334         <location line="+3"/>
    33354167        <source>The address is not available</source>
    33364168        <translation>L&apos;adresse n&apos;est pas disponible</translation>
    33374169    </message>
    33384170    <message>
    3339         <location line="+3"/>
    33404171        <source>The address is protected</source>
    33414172        <translation>L&apos;adresse est protégée</translation>
    33424173    </message>
    33434174    <message>
    3344         <location line="+6"/>
    33454175        <source>Unable to send a message</source>
    33464176        <translation>Impossible d&apos;envoyer un message</translation>
    33474177    </message>
    33484178    <message>
    3349         <location line="+3"/>
    33504179        <source>Unable to receive a message</source>
    33514180        <translation>Impossible de recevoir un message</translation>
    33524181    </message>
    33534182    <message>
    3354         <location line="+3"/>
    33554183        <source>Unable to write</source>
    33564184        <translation>Impossible d&apos;écrire</translation>
    33574185    </message>
    33584186    <message>
    3359         <location line="+3"/>
    33604187        <source>Network error</source>
    33614188        <translation>Erreur réseau</translation>
    33624189    </message>
    33634190    <message>
    3364         <location line="+3"/>
    33654191        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
    33664192        <translation>Un autre socket écoute déjà sur le même port</translation>
    33674193    </message>
    33684194    <message>
    3369         <location line="-66"/>
    33704195        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
    33714196        <translation>Impossible d&apos;initialiser le socket asynchrone</translation>
    33724197    </message>
    33734198    <message>
    3374         <location line="+3"/>
    33754199        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
    33764200        <translation>Impossible d&apos;initialiser le socket broadcast</translation>
    33774201    </message>
    33784202    <message>
    3379         <location line="+3"/>
    33804203        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
    33814204        <translation>Tentative d&apos;utiliser un socket IPv6 sur une plateforme qui ne supporte pas IPv6</translation>
    33824205    </message>
    33834206    <message>
    3384         <location line="+21"/>
    33854207        <source>Host unreachable</source>
    33864208        <translation>HÃŽte inaccessible</translation>
    33874209    </message>
    33884210    <message>
    3389         <location line="+24"/>
    33904211        <source>Datagram was too large to send</source>
    33914212        <translation>Le datagramme était trop grand pour être envoyé</translation>
    33924213    </message>
    33934214    <message>
    3394         <location line="+18"/>
    33954215        <source>Operation on non-socket</source>
    33964216        <translation>Operation sur non-socket</translation>
    33974217    </message>
    33984218    <message>
    3399         <location line="+6"/>
    34004219        <source>Unknown error</source>
    34014220        <translation>Erreur inconnue</translation>
    34024221    </message>
    34034222    <message>
    3404         <location line="-3"/>
    34054223        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
    34064224        <translation>Le type de proxy est invalide pour cette opération</translation>
     
    34104228    <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
    34114229    <message>
    3412         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+65"/>
    34134230        <source>Error opening %1</source>
    34144231        <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de %1</translation>
     
    34164233</context>
    34174234<context>
     4235
     4236
     4237
     4238
     4239
     4240
     4241
     4242
     4243
     4244
     4245
     4246
     4247
     4248
     4249
     4250
     4251
     4252
     4253
     4254
     4255
     4256
     4257
     4258
     4259
     4260
    34184261    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
    34194262    <message>
    3420         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+99"/>
    34214263        <source>Request for opening non-local file %1</source>
    34224264        <translation>Requête d&apos;ouverture de fichier distant %1</translation>
    34234265    </message>
    34244266    <message>
    3425         <location line="+42"/>
    34264267        <source>Error opening %1: %2</source>
    34274268        <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de %1 : %2</translation>
    34284269    </message>
    34294270    <message>
    3430         <location line="+56"/>
    34314271        <source>Write error writing to %1: %2</source>
    34324272        <translation>Erreur d&apos;écriture de %1 : %2</translation>
    34334273    </message>
    34344274    <message>
    3435         <location line="+33"/>
    34364275        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
    34374276        <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation>
    34384277    </message>
    34394278    <message>
    3440         <location line="+21"/>
    34414279        <source>Read error reading from %1: %2</source>
    34424280        <translation>Erreur de lecture de %1 : %2</translation>
     
    34464284    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
    34474285    <message>
    3448         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+165"/>
    34494286        <source>No suitable proxy found</source>
    34504287        <translation>Aucun proxy trouvé</translation>
    34514288    </message>
    34524289    <message>
    3453         <location line="+14"/>
    34544290        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
    34554291        <translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 : le chemin est un dossier</translation>
    34564292    </message>
    34574293    <message>
    3458         <location line="+130"/>
    34594294        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
    34604295        <translation>Connexion à %1 a échoué : authentification requise</translation>
    34614296    </message>
    34624297    <message>
    3463         <location line="+39"/>
    34644298        <source>Error while downloading %1: %2</source>
    34654299        <translation>Erreur lors du téléchargement de %1 : %2</translation>
    34664300    </message>
    34674301    <message>
    3468         <location line="+2"/>
    34694302        <source>Error while uploading %1: %2</source>
    34704303        <translation>Erreur lors de l&apos;envoi de %1 : %2</translation>
     
    34744307    <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
    34754308    <message>
    3476         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+597"/>
    34774309        <source>No suitable proxy found</source>
    34784310        <translation>Aucun proxy trouvé</translation>
     
    34804312</context>
    34814313<context>
     4314
     4315
     4316
     4317
     4318
     4319
     4320
    34824321    <name>QNetworkReply</name>
    34834322    <message>
    3484         <location line="+128"/>
    34854323        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
    3486         <translation>Erreur lors du téléchargement de %1 - le serveur a répondu: %2</translation>
    3487     </message>
    3488     <message>
    3489         <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+68"/>
     4324        <translation>Erreur lors du téléchargement de %1 - le serveur a répondu : %2</translation>
     4325    </message>
     4326    <message>
    34904327        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
    34914328        <translation>Le protocole &quot;%1&quot; est inconnu</translation>
    34924329    </message>
     4330
     4331
     4332
     4333
     4334
     4335
     4336
     4337
    34934338</context>
    34944339<context>
    34954340    <name>QNetworkReplyImpl</name>
    34964341    <message>
    3497         <location line="+432"/>
    3498         <location line="+22"/>
    34994342        <source>Operation canceled</source>
    35004343        <translation>Opération annulée</translation>
     
    35024345</context>
    35034346<context>
     4347
     4348
     4349
     4350
     4351
     4352
     4353
     4354
     4355
     4356
     4357
     4358
     4359
     4360
     4361
     4362
     4363
     4364
     4365
     4366
     4367
     4368
     4369
     4370
     4371
     4372
     4373
     4374
     4375
     4376
     4377
     4378
     4379
     4380
     4381
     4382
     4383
     4384
     4385
     4386
     4387
     4388
    35044389    <name>QOCIDriver</name>
    35054390    <message>
    3506         <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2069"/>
    35074391        <source>Unable to logon</source>
    35084392        <translation>Impossible d&apos;ouvrir une session</translation>
    35094393    </message>
    35104394    <message>
    3511         <location line="-144"/>
    35124395        <source>Unable to initialize</source>
    35134396        <comment>QOCIDriver</comment>
    3514         <translation>L&apos;initialisation a échouée</translation>
    3515     </message>
    3516     <message>
    3517         <location line="+215"/>
     4397        <translation>L&apos;initialisation a échoué</translation>
     4398    </message>
     4399    <message>
    35184400        <source>Unable to begin transaction</source>
    35194401        <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
    35204402    </message>
    35214403    <message>
    3522         <location line="+19"/>
    35234404        <source>Unable to commit transaction</source>
    35244405        <translation>Impossible d&apos;enregistrer la transaction</translation>
    35254406    </message>
    35264407    <message>
    3527         <location line="+19"/>
    35284408        <source>Unable to rollback transaction</source>
    35294409        <translation>Impossible d&apos;annuler la transaction</translation>
    35304410    </message>
     4411
     4412
     4413
     4414
    35314415</context>
    35324416<context>
    35334417    <name>QOCIResult</name>
    35344418    <message>
    3535         <location line="-963"/>
    3536         <location line="+161"/>
    3537         <location line="+15"/>
    35384419        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
    35394420        <translation>Impossible d&apos;attacher la colonne pour une execution batch</translation>
    35404421    </message>
    35414422    <message>
    3542         <location line="+15"/>
    35434423        <source>Unable to execute batch statement</source>
    35444424        <translation>Impossible d&apos;exécuter l&apos;instruction batch</translation>
    35454425    </message>
    35464426    <message>
    3547         <location line="+302"/>
    35484427        <source>Unable to goto next</source>
    35494428        <translation>Impossible de passer au suivant</translation>
    35504429    </message>
    35514430    <message>
    3552         <location line="+59"/>
    35534431        <source>Unable to alloc statement</source>
    35544432        <translation>Impossible d&apos;allouer la requête</translation>
    35554433    </message>
    35564434    <message>
    3557         <location line="+15"/>
    35584435        <source>Unable to prepare statement</source>
    35594436        <translation>Impossible de préparer la requête</translation>
    35604437    </message>
    35614438    <message>
    3562         <location line="+36"/>
    35634439        <source>Unable to bind value</source>
    35644440        <translation>Impossible d&apos;attacher la valeur</translation>
     
    35694445    </message>
    35704446    <message>
    3571         <location line="+19"/>
    35724447        <source>Unable to execute statement</source>
    35734448        <translation>Impossible d&apos;exéctuer la requête</translation>
    35744449    </message>
     4450
     4451
     4452
     4453
    35754454</context>
    35764455<context>
    35774456    <name>QODBCDriver</name>
    35784457    <message>
    3579         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1785"/>
    35804458        <source>Unable to connect</source>
    35814459        <translation>Incapable d&apos;établir une connexion</translation>
    35824460    </message>
    35834461    <message>
    3584         <location line="+6"/>
    35854462        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
    3586         <translation>Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires</translation>
    3587     </message>
    3588     <message>
    3589         <location line="+242"/>
     4463        <translation type="obsolete">Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires</translation>
     4464    </message>
     4465    <message>
    35904466        <source>Unable to disable autocommit</source>
    35914467        <translation>Impossible de désactiver l&apos;autocommit</translation>
    35924468    </message>
    35934469    <message>
    3594         <location line="+17"/>
    35954470        <source>Unable to commit transaction</source>
    35964471        <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
    35974472    </message>
    35984473    <message>
    3599         <location line="+17"/>
    36004474        <source>Unable to rollback transaction</source>
    36014475        <translation>Incapable d&apos;annuler la transaction</translation>
    36024476    </message>
    36034477    <message>
    3604         <location line="+15"/>
    36054478        <source>Unable to enable autocommit</source>
    3606         <translation>Impossible d&apos;active l&apos;autocommit</translation>
     4479        <translation>Impossible d&apos;activer l&apos;autocommit</translation>
     4480    </message>
     4481    <message>
     4482        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
     4483        <translation>Impossible de se connecter - Le pilote ne supporte pas toutes les fonctionnalités nécessaires</translation>
    36074484    </message>
    36084485</context>
     
    36104487    <name>QODBCResult</name>
    36114488    <message>
    3612         <location line="-1218"/>
    3613         <location line="+349"/>
    36144489        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
    3615         <translation>QODBCResult::reset: Impossible d&apos;utiliser &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; comme attribut de requête. Veuillez vérifier la configuration de votre pilote ODBC</translation>
    3616     </message>
    3617     <message>
    3618         <location line="-332"/>
    3619         <location line="+626"/>
     4490        <translation>QODBCResult::reset : Impossible d&apos;utiliser &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; comme attribut de requête. Veuillez vérifier la configuration de votre pilote ODBC</translation>
     4491    </message>
     4492    <message>
    36204493        <source>Unable to execute statement</source>
    36214494        <translation>Impossible d&apos;exéctuer la requête</translation>
    36224495    </message>
    36234496    <message>
    3624         <location line="-555"/>
    36254497        <source>Unable to fetch next</source>
    36264498        <translation>Impossible de récupérer le suivant</translation>
    36274499    </message>
    36284500    <message>
    3629         <location line="+279"/>
    36304501        <source>Unable to prepare statement</source>
    36314502        <translation>Impossible de préparer la requête</translation>
    36324503    </message>
    36334504    <message>
    3634         <location line="+268"/>
    36354505        <source>Unable to bind variable</source>
    36364506        <translation>Impossible d&apos;attacher la variable</translation>
    36374507    </message>
    36384508    <message>
    3639         <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+194"/>
    3640         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-475"/>
    3641         <location line="+578"/>
    36424509        <source>Unable to fetch last</source>
    36434510        <translation>Impossible de récupérer le dernier</translation>
    36444511    </message>
    36454512    <message>
    3646         <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-672"/>
    36474513        <source>Unable to fetch</source>
    36484514        <translation>Impossible de récupérer</translation>
    36494515    </message>
    36504516    <message>
    3651         <location line="+44"/>
    36524517        <source>Unable to fetch first</source>
    36534518        <translation>Impossible de récupérer le premier</translation>
    36544519    </message>
    36554520    <message>
    3656         <location line="+19"/>
    36574521        <source>Unable to fetch previous</source>
    36584522        <translation>Impossible de récupérer le précedent</translation>
     
    36624526    <name>QObject</name>
    36634527    <message>
    3664         <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="+165"/>
    36654528        <source>Home</source>
    3666         <translation>Début</translation>
    3667     </message>
    3668     <message>
    3669         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/>
     4529        <translation type="obsolete">Début</translation>
     4530    </message>
     4531    <message>
    36704532        <source>Operation not supported on %1</source>
    3671         <translation>Opération non supportée sur %1</translation>
    3672     </message>
    3673     <message>
    3674         <location line="+53"/>
     4533        <translation type="obsolete">Opération non supportée sur %1</translation>
     4534    </message>
     4535    <message>
    36754536        <source>Invalid URI: %1</source>
    3676         <translation>URI invalide : %1</translation>
    3677     </message>
    3678     <message>
    3679         <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+175"/>
     4537        <translation type="obsolete">URI invalide : %1</translation>
     4538    </message>
     4539    <message>
    36804540        <source>Write error writing to %1: %2</source>
    3681         <translation>Erreur d&apos;écriture sur %1 : %2</translation>
    3682     </message>
    3683     <message>
    3684         <location line="+57"/>
     4541        <translation type="obsolete">Erreur d&apos;écriture sur %1 : %2</translation>
     4542    </message>
     4543    <message>
    36854544        <source>Read error reading from %1: %2</source>
    3686         <translation>Erreur de lecture sur %1 : %2</translation>
    3687     </message>
    3688     <message>
    3689         <location line="+31"/>
     4545        <translation type="obsolete">Erreur de lecture sur %1 : %2</translation>
     4546    </message>
     4547    <message>
    36904548        <source>Socket error on %1: %2</source>
    3691         <translation>Erreur de socket sur %1 : %2</translation>
    3692     </message>
    3693     <message>
    3694         <location line="+15"/>
     4549        <translation type="obsolete">Erreur de socket sur %1 : %2</translation>
     4550    </message>
     4551    <message>
    36954552        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
    3696         <translation>L&apos;hÃŽte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1</translation>
    3697     </message>
    3698     <message>
    3699         <location line="+53"/>
     4553        <translation type="obsolete">L&apos;hÃŽte distant a fermé sa connexion de façon prématurée sur %1</translation>
     4554    </message>
     4555    <message>
    37004556        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
    3701         <translation>Erreur de protocole: paquet de taille 0 reçu</translation>
    3702     </message>
    3703     <message>
    3704         <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+177"/>
    3705         <location line="+57"/>
     4557        <translation type="obsolete">Erreur de protocole : paquet de taille 0 reçu</translation>
     4558    </message>
     4559    <message>
    37064560        <source>No host name given</source>
    3707         <translation>Nom d&apos;hÃŽte manquant</translation>
     4561        <translation type="obsolete">Nom d&apos;hÃŽte manquant</translation>
     4562    </message>
     4563    <message>
     4564        <source>Invalid hostname</source>
     4565        <translation type="obsolete">Nom d&apos;hÃŽte invalide</translation>
     4566    </message>
     4567    <message>
     4568        <source>PulseAudio Sound Server</source>
     4569        <translation>Serveur de son PulseAudio</translation>
     4570    </message>
     4571    <message>
     4572        <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
     4573        <translation>&quot;%1&quot; est un doublon d&apos;un nom de role existant et sera désactivé.</translation>
     4574    </message>
     4575    <message>
     4576        <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
     4577        <translation>Requête invalide : &quot;%1&quot;</translation>
    37084578    </message>
    37094579</context>
     
    37114581    <name>QPPDOptionsModel</name>
    37124582    <message>
    3713         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1195"/>
    37144583        <source>Name</source>
    37154584        <translation>Nom</translation>
    37164585    </message>
    37174586    <message>
    3718         <location line="+2"/>
    37194587        <source>Value</source>
    37204588        <translation>Valeur</translation>
     
    37244592    <name>QPSQLDriver</name>
    37254593    <message>
    3726         <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+763"/>
    37274594        <source>Unable to connect</source>
    37284595        <translation>Impossible d&apos;établir une connexion</translation>
    37294596    </message>
    37304597    <message>
    3731         <location line="+49"/>
    37324598        <source>Could not begin transaction</source>
    37334599        <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
    37344600    </message>
    37354601    <message>
    3736         <location line="+17"/>
    37374602        <source>Could not commit transaction</source>
    37384603        <translation>Impossible de soumettre la transaction</translation>
    37394604    </message>
    37404605    <message>
    3741         <location line="+16"/>
    37424606        <source>Could not rollback transaction</source>
    37434607        <translation>Impossible d&apos;annuler la transaction</translation>
    37444608    </message>
    37454609    <message>
    3746         <location line="+358"/>
    37474610        <source>Unable to subscribe</source>
    37484611        <translation>Impossible de s&apos;inscrire</translation>
    37494612    </message>
    37504613    <message>
    3751         <location line="+32"/>
    37524614        <source>Unable to unsubscribe</source>
    37534615        <translation>Impossible de se désinscrire</translation>
     
    37574619    <name>QPSQLResult</name>
    37584620    <message>
    3759         <location line="-1058"/>
    37604621        <source>Unable to create query</source>
    37614622        <translation>Impossible de créer la requête</translation>
    37624623    </message>
    37634624    <message>
    3764         <location line="+374"/>
    37654625        <source>Unable to prepare statement</source>
    37664626        <translation>Impossible de préparer la requête</translation>
     
    37704630    <name>QPageSetupWidget</name>
    37714631    <message>
    3772         <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
    37734632        <source>Centimeters (cm)</source>
    37744633        <translation>CentimÚtres (cm)</translation>
    37754634    </message>
    37764635    <message>
    3777         <location line="+0"/>
    37784636        <source>Millimeters (mm)</source>
    37794637        <translation>MillimÚtres (mm)</translation>
    37804638    </message>
    37814639    <message>
    3782         <location line="+0"/>
    37834640        <source>Inches (in)</source>
    37844641        <translation>Pouces (in)</translation>
    37854642    </message>
    37864643    <message>
    3787         <location line="+0"/>
    37884644        <source>Points (pt)</source>
    3789         <translation></translation>
    3790     </message>
    3791     <message>
    3792         <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
     4645        <translation>Points (pts)</translation>
     4646    </message>
     4647    <message>
    37934648        <source>Form</source>
    37944649        <translation>Formulaire</translation>
    37954650    </message>
    37964651    <message>
    3797         <location/>
    37984652        <source>Paper</source>
    37994653        <translation>Papier</translation>
    38004654    </message>
    38014655    <message>
    3802         <location/>
    38034656        <source>Page size:</source>
    3804         <translation>Dimensions :</translation>
    3805     </message>
    3806     <message>
    3807         <location/>
     4657        <translation>Dimensions : </translation>
     4658    </message>
     4659    <message>
    38084660        <source>Width:</source>
    3809         <translation>Largeur :</translation>
    3810     </message>
    3811     <message>
    3812         <location/>
     4661        <translation>Largeur : </translation>
     4662    </message>
     4663    <message>
    38134664        <source>Height:</source>
    3814         <translation>Hauteur :</translation>
    3815     </message>
    3816     <message>
    3817         <location/>
     4665        <translation>Hauteur : </translation>
     4666    </message>
     4667    <message>
    38184668        <source>Paper source:</source>
    3819         <translation>Source du papier :</translation>
    3820     </message>
    3821     <message>
    3822         <location/>
     4669        <translation>Source du papier : </translation>
     4670    </message>
     4671    <message>
    38234672        <source>Orientation</source>
    3824         <translation></translation>
    3825     </message>
    3826     <message>
    3827         <location/>
     4673        <translation>Orientation</translation>
     4674    </message>
     4675    <message>
    38284676        <source>Portrait</source>
    38294677        <translation>Portrait</translation>
    38304678    </message>
    38314679    <message>
    3832         <location/>
    38334680        <source>Landscape</source>
    38344681        <translation>Paysage</translation>
    38354682    </message>
    38364683    <message>
    3837         <location/>
    38384684        <source>Reverse landscape</source>
    38394685        <translation>Paysage inversé</translation>
    38404686    </message>
    38414687    <message>
    3842         <location/>
    38434688        <source>Reverse portrait</source>
    38444689        <translation>Portrait inversé</translation>
    38454690    </message>
    38464691    <message>
    3847         <location/>
    38484692        <source>Margins</source>
    38494693        <translation>Marges</translation>
    38504694    </message>
    38514695    <message>
    3852         <location/>
    38534696        <source>top margin</source>
    38544697        <translation>marge haute</translation>
    38554698    </message>
    38564699    <message>
    3857         <location/>
    38584700        <source>left margin</source>
    38594701        <translation>marge gauche</translation>
    38604702    </message>
    38614703    <message>
    3862         <location/>
    38634704        <source>right margin</source>
    38644705        <translation>marge droite</translation>
    38654706    </message>
    38664707    <message>
    3867         <location/>
    38684708        <source>bottom margin</source>
    38694709        <translation>marge basse</translation>
     
    38734713    <name>QPluginLoader</name>
    38744714    <message>
    3875         <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
    38764715        <source>Unknown error</source>
    38774716        <translation>Erreur inconnue</translation>
    38784717    </message>
    38794718    <message>
    3880         <location line="-68"/>
    38814719        <source>The plugin was not loaded.</source>
    38824720        <translation>Le plugin n&apos;a pas été chargé.</translation>
     
    38864724    <name>QPrintDialog</name>
    38874725    <message>
    3888         <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+98"/>
    38894726        <source>locally connected</source>
    38904727        <translation>connecté en local</translation>
    38914728    </message>
    38924729    <message>
    3893         <location line="+471"/>
    3894         <location line="+199"/>
    38954730        <source>unknown</source>
    38964731        <translation>inconnu</translation>
    38974732    </message>
    38984733    <message>
    3899         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+268"/>
    39004734        <source>OK</source>
    39014735        <translation>OK</translation>
     
    39104744    </message>
    39114745    <message>
    3912         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+375"/>
    39134746        <source>Print all</source>
    39144747        <translation>Imprimer tout</translation>
    39154748    </message>
    39164749    <message>
    3917         <location line="+2"/>
    39184750        <source>Print range</source>
    39194751        <translation>Imprimer la sélection</translation>
     
    39254757    <message>
    39264758        <source>Number of copies:</source>
    3927         <translation type="obsolete">Nombre de copies :</translation>
     4759        <translation type="obsolete">Nombre de copies :</translation>
    39284760    </message>
    39294761    <message>
     
    39404772    </message>
    39414773    <message>
    3942         <location line="-48"/>
    39434774        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
    39444775        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
    39454776    </message>
    39464777    <message>
    3947         <location line="+1"/>
    39484778        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
    39494779        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
    39504780    </message>
    39514781    <message>
    3952         <location line="+1"/>
    39534782        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
    39544783        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
    39554784    </message>
    39564785    <message>
    3957         <location line="+1"/>
    39584786        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
    39594787        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
    39604788    </message>
    39614789    <message>
    3962         <location line="+2"/>
    39634790        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
    39644791        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
    39654792    </message>
    39664793    <message>
    3967         <location line="+1"/>
    39684794        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
    39694795        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
    39704796    </message>
    39714797    <message>
    3972         <location line="+1"/>
    39734798        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
    39744799        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
    39754800    </message>
    39764801    <message>
    3977         <location line="+1"/>
    39784802        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
    39794803        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
    39804804    </message>
    39814805    <message>
    3982         <location line="+1"/>
    39834806        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
    39844807        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
    39854808    </message>
    39864809    <message>
    3987         <location line="+1"/>
    39884810        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
    39894811        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
    39904812    </message>
    39914813    <message>
    3992         <location line="+1"/>
    39934814        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
    39944815        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
    39954816    </message>
    39964817    <message>
    3997         <location line="+1"/>
    39984818        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
    39994819        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
    40004820    </message>
    40014821    <message>
    4002         <location line="+1"/>
    40034822        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
    40044823        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
    40054824    </message>
    40064825    <message>
    4007         <location line="+1"/>
    40084826        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
    40094827        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
    40104828    </message>
    40114829    <message>
    4012         <location line="+2"/>
    40134830        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
    40144831        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
    40154832    </message>
    40164833    <message>
    4017         <location line="+1"/>
    40184834        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
    40194835        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
    40204836    </message>
    40214837    <message>
    4022         <location line="+1"/>
    40234838        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
    40244839        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
    40254840    </message>
    40264841    <message>
    4027         <location line="+1"/>
    40284842        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
    40294843        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
    40304844    </message>
    40314845    <message>
    4032         <location line="+1"/>
    40334846        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
    40344847        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
    40354848    </message>
    40364849    <message>
    4037         <location line="+1"/>
    40384850        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
    40394851        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
    40404852    </message>
    40414853    <message>
    4042         <location line="+1"/>
    40434854        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
    40444855        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
    40454856    </message>
    40464857    <message>
    4047         <location line="+2"/>
    40484858        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
    40494859        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
    40504860    </message>
    40514861    <message>
    4052         <location line="+1"/>
    40534862        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
    40544863        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
    40554864    </message>
    40564865    <message>
    4057         <location line="+3"/>
    40584866        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
    40594867        <translation>Tabloïde (279 x 432 mm)</translation>
    40604868    </message>
    40614869    <message>
    4062         <location line="+1"/>
    40634870        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
    40644871        <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
    40654872    </message>
    40664873    <message>
    4067         <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="-647"/>
    4068         <location line="+225"/>
     4874        <source>Print current page</source>
     4875        <translation>Imprimer la page courante</translation>
     4876    </message>
     4877    <message>
    40694878        <source>Aliases: %1</source>
    40704879        <translation>Alias : %1</translation>
    40714880    </message>
    40724881    <message>
    4073         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-25"/>
    40744882        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
    40754883        <translation>A4 (210 x 297 mm)</translation>
    40764884    </message>
    40774885    <message>
    4078         <location line="+11"/>
    40794886        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
    40804887        <translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
    40814888    </message>
    40824889    <message>
    4083         <location line="+8"/>
    40844890        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
    40854891        <translation>Executive (7,5 x 10 pouces, 191 x 254 mm)</translation>
    40864892    </message>
    40874893    <message>
    4088         <location line="+3"/>
    40894894        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
    40904895        <translation>Legal (8.5 x 14 pouces, 216 x 356 mm)</translation>
    40914896    </message>
    40924897    <message>
    4093         <location line="+1"/>
    40944898        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
    40954899        <translation>Letter (8,5 x 11 pouces, 216 x 279 mm)</translation>
    40964900    </message>
    40974901    <message>
    4098         <location line="+20"/>
    40994902        <source>Print selection</source>
    41004903        <translation>Imprimer la sélection</translation>
     
    41024905    <message>
    41034906        <source>Page size:</source>
    4104         <translation type="obsolete">Dimensions :</translation>
     4907        <translation type="obsolete">Dimensions :</translation>
    41054908    </message>
    41064909    <message>
    41074910        <source>Orientation:</source>
    4108         <translation type="obsolete">Orientation :</translation>
     4911        <translation type="obsolete">Orientation :</translation>
    41094912    </message>
    41104913    <message>
    41114914        <source>Paper source:</source>
    4112         <translation type="obsolete">Source du papier :</translation>
    4113     </message>
    4114     <message>
    4115         <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+110"/>
    4116         <location line="+13"/>
    4117         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
     4915        <translation type="obsolete">Source du papier : </translation>
     4916    </message>
     4917    <message>
    41184918        <source>Print</source>
    4119         <translation>Impr Ã©cran</translation>
     4919        <translation>Impr</translation>
    41204920    </message>
    41214921    <message>
     
    41284928    </message>
    41294929    <message>
    4130         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/>
    41314930        <source>Print To File ...</source>
    41324931        <translation>Imprimer dans un fichier...</translation>
     
    41384937    <message>
    41394938        <source>Size:</source>
    4140         <translation type="obsolete">Taille :</translation>
     4939        <translation type="obsolete">Taille :</translation>
    41414940    </message>
    41424941    <message>
     
    41464945    <message>
    41474946        <source>Printer info:</source>
    4148         <translation type="obsolete">Informations sur l&apos;imprimante :</translation>
     4947        <translation type="obsolete">Informations sur l&apos;imprimante :</translation>
    41494948    </message>
    41504949    <message>
     
    41854984    </message>
    41864985    <message>
    4187         <location line="+80"/>
    41884986        <source>File %1 is not writable.
    41894987Please choose a different file name.</source>
     
    41924990    </message>
    41934991    <message>
    4194         <location line="+4"/>
    41954992        <source>%1 already exists.
    41964993Do you want to overwrite it?</source>
     
    41994996    </message>
    42004997    <message>
    4201         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-228"/>
    42024998        <source>File exists</source>
    42034999        <translation>Le fichier existe</translation>
    42045000    </message>
    42055001    <message>
    4206         <location line="+1"/>
    42075002        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
    42085003        <translation>&lt;qt&gt;voulez-vous l&apos;écraser ?&lt;/qt&gt;</translation>
    42095004    </message>
    42105005    <message>
    4211         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
    42125006        <source>%1 is a directory.
    42135007Please choose a different file name.</source>
     
    42165010    </message>
    42175011    <message>
    4218         <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
    42195012        <source>A0</source>
    42205013        <translation></translation>
    42215014    </message>
    42225015    <message>
    4223         <location line="+1"/>
    42245016        <source>A1</source>
    42255017        <translation></translation>
    42265018    </message>
    42275019    <message>
    4228         <location line="+1"/>
    42295020        <source>A2</source>
    42305021        <translation></translation>
    42315022    </message>
    42325023    <message>
    4233         <location line="+1"/>
    42345024        <source>A3</source>
    42355025        <translation></translation>
    42365026    </message>
    42375027    <message>
    4238         <location line="+1"/>
    42395028        <source>A4</source>
    42405029        <translation></translation>
    42415030    </message>
    42425031    <message>
    4243         <location line="+1"/>
    42445032        <source>A5</source>
    42455033        <translation></translation>
    42465034    </message>
    42475035    <message>
    4248         <location line="+1"/>
    42495036        <source>A6</source>
    42505037        <translation></translation>
    42515038    </message>
    42525039    <message>
    4253         <location line="+1"/>
    42545040        <source>A7</source>
    42555041        <translation></translation>
    42565042    </message>
    42575043    <message>
    4258         <location line="+1"/>
    42595044        <source>A8</source>
    42605045        <translation></translation>
    42615046    </message>
    42625047    <message>
    4263         <location line="+1"/>
    42645048        <source>A9</source>
    42655049        <translation></translation>
    42665050    </message>
    42675051    <message>
    4268         <location line="+1"/>
    42695052        <source>B0</source>
    42705053        <translation></translation>
    42715054    </message>
    42725055    <message>
    4273         <location line="+1"/>
    42745056        <source>B1</source>
    42755057        <translation></translation>
    42765058    </message>
    42775059    <message>
    4278         <location line="+1"/>
    42795060        <source>B2</source>
    42805061        <translation></translation>
    42815062    </message>
    42825063    <message>
    4283         <location line="+1"/>
    42845064        <source>B3</source>
    42855065        <translation></translation>
    42865066    </message>
    42875067    <message>
    4288         <location line="+1"/>
    42895068        <source>B4</source>
    42905069        <translation></translation>
    42915070    </message>
    42925071    <message>
    4293         <location line="+1"/>
    42945072        <source>B5</source>
    42955073        <translation></translation>
    42965074    </message>
    42975075    <message>
    4298         <location line="+1"/>
    42995076        <source>B6</source>
    43005077        <translation></translation>
    43015078    </message>
    43025079    <message>
    4303         <location line="+1"/>
    43045080        <source>B7</source>
    43055081        <translation></translation>
    43065082    </message>
    43075083    <message>
    4308         <location line="+1"/>
    43095084        <source>B8</source>
    43105085        <translation></translation>
    43115086    </message>
    43125087    <message>
    4313         <location line="+1"/>
    43145088        <source>B9</source>
    43155089        <translation></translation>
    43165090    </message>
    43175091    <message>
    4318         <location line="+1"/>
    43195092        <source>B10</source>
    43205093        <translation></translation>
    43215094    </message>
    43225095    <message>
    4323         <location line="+1"/>
    43245096        <source>C5E</source>
    43255097        <translation></translation>
    43265098    </message>
    43275099    <message>
    4328         <location line="+1"/>
    43295100        <source>DLE</source>
    43305101        <translation></translation>
    43315102    </message>
    43325103    <message>
    4333         <location line="+1"/>
    43345104        <source>Executive</source>
    43355105        <translation></translation>
    43365106    </message>
    43375107    <message>
    4338         <location line="+1"/>
    43395108        <source>Folio</source>
    43405109        <translation></translation>
    43415110    </message>
    43425111    <message>
    4343         <location line="+1"/>
    43445112        <source>Ledger</source>
    43455113        <translation></translation>
    43465114    </message>
    43475115    <message>
    4348         <location line="+1"/>
    43495116        <source>Legal</source>
    43505117        <translation></translation>
    43515118    </message>
    43525119    <message>
    4353         <location line="+1"/>
    43545120        <source>Letter</source>
    43555121        <translation></translation>
    43565122    </message>
    43575123    <message>
    4358         <location line="+1"/>
    43595124        <source>Tabloid</source>
    43605125        <translation></translation>
    43615126    </message>
    43625127    <message>
    4363         <location line="+1"/>
    43645128        <source>US Common #10 Envelope</source>
    43655129        <translation></translation>
    43665130    </message>
    43675131    <message>
    4368         <location line="+1"/>
    43695132        <source>Custom</source>
    43705133        <translation>Personnalisé</translation>
    43715134    </message>
    43725135    <message>
    4373         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-522"/>
    4374         <location line="+68"/>
    43755136        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
    43765137        <translation></translation>
    43775138    </message>
    43785139    <message>
    4379         <location line="-63"/>
    43805140        <source>&amp;Print</source>
    43815141        <translation>Im&amp;primer</translation>
    43825142    </message>
    43835143    <message>
    4384         <location line="+67"/>
    43855144        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
    43865145        <translation></translation>
    43875146    </message>
    43885147    <message>
    4389         <location line="+253"/>
    43905148        <source>Print to File (PDF)</source>
    43915149        <translation>Imprimer dans un fichier (PDF)</translation>
    43925150    </message>
    43935151    <message>
    4394         <location line="+1"/>
    43955152        <source>Print to File (Postscript)</source>
    43965153        <translation>Imprimer dans un fichier (PostScript)</translation>
    43975154    </message>
    43985155    <message>
    4399         <location line="+45"/>
    44005156        <source>Local file</source>
    44015157        <translation>Fichier local</translation>
    44025158    </message>
    44035159    <message>
    4404         <location line="+1"/>
    44055160        <source>Write %1 file</source>
    44065161        <translation>Ecriture du fichier %1</translation>
    44075162    </message>
    44085163    <message>
    4409         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
    44105164        <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
    44115165        <translation>La valeur &apos;de&apos; ne peut pas être plus grande que la valeur &apos;à&apos;.</translation>
     
    44155169    <name>QPrintPreviewDialog</name>
    44165170    <message>
    4417         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+252"/>
    44185171        <source>%1%</source>
    44195172        <translation>%1%</translation>
    44205173    </message>
    44215174    <message>
    4422         <location line="+79"/>
    44235175        <source>Print Preview</source>
    44245176        <translation>Aperçu avant impression</translation>
    44255177    </message>
    44265178    <message>
    4427         <location line="+29"/>
    44285179        <source>Next page</source>
    44295180        <translation>Page suivante</translation>
    44305181    </message>
    44315182    <message>
    4432         <location line="+1"/>
    44335183        <source>Previous page</source>
    44345184        <translation>Page précédente</translation>
    44355185    </message>
    44365186    <message>
    4437         <location line="+1"/>
    44385187        <source>First page</source>
    44395188        <translation>PremiÚre page</translation>
    44405189    </message>
    44415190    <message>
    4442         <location line="+1"/>
    44435191        <source>Last page</source>
    44445192        <translation>DerniÚre page</translation>
    44455193    </message>
    44465194    <message>
    4447         <location line="+9"/>
    44485195        <source>Fit width</source>
    44495196        <translation>Ajuster la largeur</translation>
    44505197    </message>
    44515198    <message>
    4452         <location line="+1"/>
    44535199        <source>Fit page</source>
    44545200        <translation>Ajuster la page</translation>
    44555201    </message>
    44565202    <message>
    4457         <location line="+11"/>
    44585203        <source>Zoom in</source>
    44595204        <translation>Zoom avant</translation>
    44605205    </message>
    44615206    <message>
    4462         <location line="+1"/>
    44635207        <source>Zoom out</source>
    44645208        <translation>Zoom arriÚre</translation>
    44655209    </message>
    44665210    <message>
    4467         <location line="+6"/>
    44685211        <source>Portrait</source>
    44695212        <translation>Portrait</translation>
    44705213    </message>
    44715214    <message>
    4472         <location line="+1"/>
    44735215        <source>Landscape</source>
    44745216        <translation>Paysage</translation>
    44755217    </message>
    44765218    <message>
    4477         <location line="+10"/>
    44785219        <source>Show single page</source>
    44795220        <translation>Afficher une seule page</translation>
    44805221    </message>
    44815222    <message>
    4482         <location line="+1"/>
    44835223        <source>Show facing pages</source>
    44845224        <translation>Afficher deux pages</translation>
    44855225    </message>
    44865226    <message>
    4487         <location line="+1"/>
    44885227        <source>Show overview of all pages</source>
    44895228        <translation>Afficher un aperçu de toutes les pages</translation>
    44905229    </message>
    44915230    <message>
    4492         <location line="+15"/>
    44935231        <source>Print</source>
    4494         <translation>Impr écran</translation>
    4495     </message>
    4496     <message>
    4497         <location line="+1"/>
     5232        <translation>Imprimer</translation>
     5233    </message>
     5234    <message>
    44985235        <source>Page setup</source>
    4499         <translation>Configuration de la page</translation>
    4500     </message>
    4501     <message>
    4502         <location line="+1"/>
     5236        <translation>Mise en page</translation>
     5237    </message>
     5238    <message>
    45035239        <source>Close</source>
    45045240        <translation>Fermer</translation>
    45055241    </message>
    45065242    <message>
    4507         <location line="+151"/>
    45085243        <source>Export to PDF</source>
    45095244        <translation>Exporter vers PDF</translation>
    45105245    </message>
    45115246    <message>
    4512         <location line="+3"/>
    45135247        <source>Export to PostScript</source>
    45145248        <translation>Exporter vers PostScript</translation>
    45155249    </message>
    45165250    <message>
    4517         <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
    4518         <location line="+12"/>
    45195251        <source>Page Setup</source>
    4520         <translation>Configuration de la page</translation>
     5252        <translation> page</translation>
    45215253    </message>
    45225254</context>
     
    45395271    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
    45405272    <message>
    4541         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
    45425273        <source>Form</source>
    45435274        <translation>Formulaire</translation>
    45445275    </message>
    45455276    <message>
    4546         <location/>
    45475277        <source>Page</source>
    45485278        <translation></translation>
    45495279    </message>
    45505280    <message>
    4551         <location/>
    45525281        <source>Advanced</source>
    45535282        <translation>Avancé</translation>
     
    45575286    <name>QPrintSettingsOutput</name>
    45585287    <message>
    4559         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
    45605288        <source>Form</source>
    45615289        <translation>Formulaire</translation>
    45625290    </message>
    45635291    <message>
    4564         <location/>
    45655292        <source>Copies</source>
    45665293        <translation>Copies</translation>
    45675294    </message>
    45685295    <message>
    4569         <location/>
    45705296        <source>Print range</source>
    45715297        <translation>Imprimer la sélection</translation>
    45725298    </message>
    45735299    <message>
    4574         <location/>
    45755300        <source>Print all</source>
    45765301        <translation>Imprimer tout</translation>
    45775302    </message>
    45785303    <message>
    4579         <location/>
    45805304        <source>Pages from</source>
    45815305        <translation>Pages</translation>
    45825306    </message>
    45835307    <message>
    4584         <location/>
    45855308        <source>to</source>
    45865309        <translation>à</translation>
    45875310    </message>
    45885311    <message>
    4589         <location/>
    45905312        <source>Selection</source>
    45915313        <translation>Sélection</translation>
    45925314    </message>
    45935315    <message>
    4594         <location/>
    45955316        <source>Output Settings</source>
    45965317        <translation>ParamÚtres de sortie</translation>
    45975318    </message>
    45985319    <message>
    4599         <location/>
    46005320        <source>Copies:</source>
    4601         <translation></translation>
    4602     </message>
    4603     <message>
    4604         <location/>
     5321        <translation>Copies : </translation>
     5322    </message>
     5323    <message>
    46055324        <source>Collate</source>
    46065325        <translation>Assembler</translation>
    46075326    </message>
    46085327    <message>
    4609         <location/>
    46105328        <source>Reverse</source>
    46115329        <translation>Inverse</translation>
    46125330    </message>
    46135331    <message>
    4614         <location/>
    46155332        <source>Options</source>
    46165333        <translation>Options</translation>
    46175334    </message>
    46185335    <message>
    4619         <location/>
    46205336        <source>Color Mode</source>
    46215337        <translation>Mode de couleur</translation>
    46225338    </message>
    46235339    <message>
    4624         <location/>
    46255340        <source>Color</source>
    46265341        <translation>Couleur</translation>
    46275342    </message>
    46285343    <message>
    4629         <location/>
    46305344        <source>Grayscale</source>
    46315345        <translation>Dégradé de gris</translation>
    46325346    </message>
    46335347    <message>
    4634         <location/>
    46355348        <source>Duplex Printing</source>
    46365349        <translation>Impression en duplex</translation>
    46375350    </message>
    46385351    <message>
    4639         <location/>
    46405352        <source>None</source>
    46415353        <translation>Aucun</translation>
    46425354    </message>
    46435355    <message>
    4644         <location/>
    46455356        <source>Long side</source>
    46465357        <translation>CÃŽté long</translation>
    46475358    </message>
    46485359    <message>
    4649         <location/>
    46505360        <source>Short side</source>
    46515361        <translation>CÃŽté court</translation>
    46525362    </message>
     5363
     5364
     5365
     5366
    46535367</context>
    46545368<context>
    46555369    <name>QPrintWidget</name>
    46565370    <message>
    4657         <location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
    46585371        <source>Form</source>
    46595372        <translation>Formulaire</translation>
    46605373    </message>
    46615374    <message>
    4662         <location/>
    46635375        <source>Printer</source>
    46645376        <translation>Imprimante</translation>
    46655377    </message>
    46665378    <message>
    4667         <location/>
    46685379        <source>&amp;Name:</source>
    4669         <translation>&amp;Nom :</translation>
    4670     </message>
    4671     <message>
    4672         <location/>
     5380        <translation>&amp;Nom : </translation>
     5381    </message>
     5382    <message>
    46735383        <source>P&amp;roperties</source>
    46745384        <translation>P&amp;ropriétés</translation>
    46755385    </message>
    46765386    <message>
    4677         <location/>
    46785387        <source>Location:</source>
    4679         <translation>Emplacement :</translation>
    4680     </message>
    4681     <message>
    4682         <location/>
     5388        <translation>Emplacement : </translation>
     5389    </message>
     5390    <message>
    46835391        <source>Preview</source>
    46845392        <translation>Prévisualisation</translation>
    46855393    </message>
    46865394    <message>
    4687         <location/>
    46885395        <source>Type:</source>
    4689         <translation></translation>
    4690     </message>
    4691     <message>
    4692         <location/>
     5396        <translation>Type : </translation>
     5397    </message>
     5398    <message>
    46935399        <source>Output &amp;file:</source>
    4694         <translation>&amp;Fichier de sortie:</translation>
    4695     </message>
    4696     <message>
    4697         <location/>
     5400        <translation>&amp;Fichier de sortie : </translation>
     5401    </message>
     5402    <message>
    46985403        <source>...</source>
    46995404        <translation></translation>
     
    47035408    <name>QProcess</name>
    47045409    <message>
    4705         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+475"/>
    4706         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+147"/>
    47075410        <source>Could not open input redirection for reading</source>
    47085411        <translation>Impossible d&apos;ouvrir la redirection d&apos;entrée en lecture</translation>
    47095412    </message>
    47105413    <message>
    4711         <location line="+12"/>
    4712         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+36"/>
    47135414        <source>Could not open output redirection for writing</source>
    47145415        <translation>Impossible d&apos;ouvrir la redirection de sortie pour écriture</translation>
    47155416    </message>
    47165417    <message>
    4717         <location line="+235"/>
    47185418        <source>Resource error (fork failure): %1</source>
    47195419        <translation>Erreur de ressouce (fork) : %1</translation>
    47205420    </message>
    47215421    <message>
    4722         <location line="+259"/>
    4723         <location line="+53"/>
    4724         <location line="+74"/>
    4725         <location line="+67"/>
    4726         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+422"/>
    4727         <location line="+50"/>
    4728         <location line="+75"/>
    4729         <location line="+42"/>
    4730         <location line="+54"/>
    47315422        <source>Process operation timed out</source>
    47325423        <translation>Operation de processus a expiré</translation>
    47335424    </message>
    47345425    <message>
    4735         <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+533"/>
    4736         <location line="+52"/>
    4737         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
    4738         <location line="+50"/>
    47395426        <source>Error reading from process</source>
    47405427        <translation>Erreur de lecture du processus</translation>
    47415428    </message>
    47425429    <message>
    4743         <location line="+47"/>
    4744         <location line="+779"/>
    4745         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
    47465430        <source>Error writing to process</source>
    47475431        <translation>Erreur d&quot;écriture vers le processus</translation>
    47485432    </message>
    47495433    <message>
    4750         <location line="-709"/>
    47515434        <source>Process crashed</source>
    47525435        <translation>Le processus à planté</translation>
    47535436    </message>
    47545437    <message>
    4755         <location line="+912"/>
    47565438        <source>No program defined</source>
    47575439        <translation>Aucun programme défini</translation>
    47585440    </message>
    47595441    <message>
    4760         <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-341"/>
    47615442        <source>Process failed to start</source>
    4762         <translation>Le processus n&apos;a pas démarré</translation>
     5443        <translation type="obsolete">Le processus n&apos;a pas démarré</translation>
     5444    </message>
     5445    <message>
     5446        <source>Process failed to start: %1</source>
     5447        <translation>Le démarrage du processus a échoué : %1</translation>
    47635448    </message>
    47645449</context>
     
    47665451    <name>QProgressDialog</name>
    47675452    <message>
    4768         <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+182"/>
    47695453        <source>Cancel</source>
    47705454        <translation>Annuler</translation>
     
    47745458    <name>QPushButton</name>
    47755459    <message>
    4776         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-8"/>
    47775460        <source>Open</source>
    47785461        <translation>Ouvrir</translation>
     
    47825465    <name>QRadioButton</name>
    47835466    <message>
    4784         <location line="+12"/>
    47855467        <source>Check</source>
    47865468        <translation>Cocher</translation>
     
    47905472    <name>QRegExp</name>
    47915473    <message>
    4792         <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+64"/>
    47935474        <source>no error occurred</source>
    47945475        <translation>aucune erreur ne s&apos;est produite</translation>
    47955476    </message>
    47965477    <message>
    4797         <location line="+1"/>
    47985478        <source>disabled feature used</source>
    47995479        <translation>option désactivée</translation>
    48005480    </message>
    48015481    <message>
    4802         <location line="+1"/>
    48035482        <source>bad char class syntax</source>
    48045483        <translation>syntaxe invalide pour classe de caractÚre</translation>
    48055484    </message>
    48065485    <message>
    4807         <location line="+1"/>
    48085486        <source>bad lookahead syntax</source>
    48095487        <translation>syntaxe invalide pour lookahead</translation>
    48105488    </message>
    48115489    <message>
    4812         <location line="+1"/>
    48135490        <source>bad repetition syntax</source>
    48145491        <translation>syntaxe invalide pour répétition</translation>
    48155492    </message>
    48165493    <message>
    4817         <location line="+1"/>
    48185494        <source>invalid octal value</source>
    48195495        <translation>valeur octale invalide</translation>
    48205496    </message>
    48215497    <message>
    4822         <location line="+1"/>
    48235498        <source>missing left delim</source>
    48245499        <translation>délémiteur gauche manquant</translation>
    48255500    </message>
    48265501    <message>
    4827         <location line="+1"/>
    48285502        <source>unexpected end</source>
    48295503        <translation>fin impromptue</translation>
    48305504    </message>
    48315505    <message>
    4832         <location line="+1"/>
    48335506        <source>met internal limit</source>
    48345507        <translation>rencontré limite interne</translation>
    48355508    </message>
     5509
     5510
     5511
     5512
     5513
     5514
     5515
     5516
    48365517</context>
    48375518<context>
    48385519    <name>QSQLite2Driver</name>
    48395520    <message>
    4840         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+396"/>
    48415521        <source>Error to open database</source>
    4842         <translation>Erreur à l&apos;ouverture de la base de données</translation>
    4843     </message>
    4844     <message>
    4845         <location line="+41"/>
     5522        <translation type="obsolete">Erreur à l&apos;ouverture de la base de données</translation>
     5523    </message>
     5524    <message>
    48465525        <source>Unable to begin transaction</source>
    48475526        <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
    48485527    </message>
    48495528    <message>
    4850         <location line="+17"/>
    48515529        <source>Unable to commit transaction</source>
    48525530        <translation>Impossible de soumettre la transaction</translation>
    48535531    </message>
    48545532    <message>
    4855         <location line="+17"/>
    48565533        <source>Unable to rollback Transaction</source>
    4857         <translation>Impossible d&apos;annuler la transaction</translation>
     5534        <translation type="obsolete">Impossible d&apos;annuler la transaction</translation>
     5535    </message>
     5536    <message>
     5537        <source>Error opening database</source>
     5538        <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de la base de données</translation>
     5539    </message>
     5540    <message>
     5541        <source>Unable to rollback transaction</source>
     5542        <translation>Impossible de répéter la transaction</translation>
    48585543    </message>
    48595544</context>
     
    48615546    <name>QSQLite2Result</name>
    48625547    <message>
    4863         <location line="-323"/>
    48645548        <source>Unable to fetch results</source>
    48655549        <translation>Impossible de récupérer les résultats</translation>
    48665550    </message>
    48675551    <message>
    4868         <location line="+147"/>
    48695552        <source>Unable to execute statement</source>
    48705553        <translation>Impossible d&apos;exécuter la requête</translation>
     
    48745557    <name>QSQLiteDriver</name>
    48755558    <message>
    4876         <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+528"/>
    48775559        <source>Error opening database</source>
    48785560        <translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de la base de données</translation>
    48795561    </message>
    48805562    <message>
    4881         <location line="+11"/>
    48825563        <source>Error closing database</source>
    48835564        <translation>Erreur lors de la fermeture de la base de données</translation>
    48845565    </message>
    48855566    <message>
    4886         <location line="+20"/>
    48875567        <source>Unable to begin transaction</source>
    48885568        <translation>Impossible de démarrer la transaction</translation>
    48895569    </message>
    48905570    <message>
    4891         <location line="+15"/>
    48925571        <source>Unable to commit transaction</source>
    48935572        <translation>Incapable de soumettre la transaction</translation>
     
    48985577    </message>
    48995578    <message>
    4900         <location line="+15"/>
    49015579        <source>Unable to rollback transaction</source>
    49025580        <translation>Impossible d&apos;annuler la transaction</translation>
     
    49065584    <name>QSQLiteResult</name>
    49075585    <message>
    4908         <location line="-400"/>
    4909         <location line="+66"/>
    4910         <location line="+8"/>
    49115586        <source>Unable to fetch row</source>
    49125587        <translation>Impossible de récupérer la rangée</translation>
    49135588    </message>
    49145589    <message>
    4915         <location line="+63"/>
    49165590        <source>Unable to execute statement</source>
    49175591        <translation>Impossible d&apos;exécuter la requête</translation>
    49185592    </message>
    49195593    <message>
    4920         <location line="+20"/>
    49215594        <source>Unable to reset statement</source>
    49225595        <translation>Impossible de réinitialiser la requête</translation>
    49235596    </message>
    49245597    <message>
    4925         <location line="+45"/>
    49265598        <source>Unable to bind parameters</source>
    49275599        <translation>Impossible d&apos;attacher les paramÚtres</translation>
    49285600    </message>
    49295601    <message>
    4930         <location line="+7"/>
    49315602        <source>Parameter count mismatch</source>
    49325603        <translation>Nombre de paramÚtres incorrect</translation>
    49335604    </message>
    49345605    <message>
    4935         <location line="-208"/>
    49365606        <source>No query</source>
    49375607        <translation>Pas de requête</translation>
     
    49395609</context>
    49405610<context>
     5611
     5612
     5613
     5614
     5615
     5616
     5617
     5618
     5619
     5620
     5621
     5622
     5623
     5624
     5625
     5626
     5627
     5628
     5629
     5630
     5631
     5632
     5633
     5634
     5635
     5636
     5637
     5638
     5639
     5640
     5641
     5642
     5643
     5644
     5645
     5646
     5647
     5648
     5649
     5650
     5651
     5652
     5653
     5654
     5655
     5656
     5657
     5658
     5659
     5660
     5661
     5662
     5663
     5664
     5665
     5666
     5667
     5668
     5669
     5670
     5671
     5672
     5673
     5674
     5675
     5676
     5677
     5678
     5679
     5680
     5681
     5682
     5683
     5684
     5685
     5686
     5687
     5688
     5689
     5690
     5691
     5692
     5693
     5694
     5695
     5696
     5697
     5698
     5699
     5700
     5701
     5702
     5703
     5704
     5705
     5706
     5707
     5708
     5709
     5710
     5711
     5712
     5713
     5714
     5715
     5716
     5717
     5718
     5719
     5720
     5721
     5722
     5723
     5724
     5725
     5726
     5727
     5728
     5729
     5730
     5731
     5732
     5733
     5734
     5735
     5736
     5737
     5738
     5739
     5740
     5741
     5742
     5743
     5744
     5745
     5746
     5747
     5748
     5749
     5750
     5751
     5752
     5753
     5754
     5755
     5756
     5757
     5758
     5759
     5760
     5761
     5762
     5763
     5764
     5765
     5766
     5767
     5768
     5769
     5770
     5771
     5772
     5773
     5774
     5775
     5776
     5777
     5778
     5779
     5780
     5781
     5782
     5783
     5784
     5785
     5786
     5787
     5788
     5789
     5790
     5791
     5792
     5793
     5794
     5795
     5796
     5797
     5798
     5799
     5800
     5801
     5802
     5803
     5804
     5805
     5806
     5807
     5808
     5809
     5810
     5811
     5812
     5813
     5814
     5815
     5816
     5817
     5818
     5819
     5820
     5821
     5822
     5823
     5824
     5825
     5826
     5827
     5828
     5829
     5830
     5831
     5832
     5833
     5834
     5835
     5836
     5837
     5838
     5839
     5840
     5841
     5842
     5843
     5844
     5845
     5846
     5847
     5848
     5849
     5850
     5851
     5852
     5853
     5854
     5855
     5856
     5857
     5858
     5859
     5860
     5861
     5862
     5863
     5864
     5865
     5866
     5867
     5868
     5869
     5870
     5871
     5872
     5873
     5874
     5875
     5876
     5877
     5878
     5879
     5880
     5881
     5882
     5883
     5884
     5885
    49415886    <name>QScrollBar</name>
    49425887    <message>
    4943         <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+448"/>
    49445888        <source>Scroll here</source>
    49455889        <translation>Défiler jusqu&apos;ici</translation>
    49465890    </message>
    49475891    <message>
    4948         <location line="+2"/>
    49495892        <source>Left edge</source>
    4950         <translation>Extrême gauche</translation>
    4951     </message>
    4952     <message>
    4953         <location line="+0"/>
     5893        <translation>Bord gauche</translation>
     5894    </message>
     5895    <message>
    49545896        <source>Top</source>
    49555897        <translation>En haut</translation>
    49565898    </message>
    49575899    <message>
    4958         <location line="+1"/>
    49595900        <source>Right edge</source>
    4960         <translation>Extrême droite</translation>
    4961     </message>
    4962     <message>
    4963         <location line="+0"/>
     5901        <translation>Bord droit</translation>
     5902    </message>
     5903    <message>
    49645904        <source>Bottom</source>
    49655905        <translation>En bas</translation>
    49665906    </message>
    49675907    <message>
    4968         <location line="+2"/>
    49695908        <source>Page left</source>
    49705909        <translation>Page précédente</translation>
    49715910    </message>
    49725911    <message>
    4973         <location line="+0"/>
    4974         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+143"/>
    49755912        <source>Page up</source>
    49765913        <translation>Page précédente</translation>
    49775914    </message>
    49785915    <message>
    4979         <location line="+1"/>
    49805916        <source>Page right</source>
    49815917        <translation>Page suivante</translation>
    49825918    </message>
    49835919    <message>
    4984         <location line="+0"/>
    4985         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
    49865920        <source>Page down</source>
    49875921        <translation>Page suivante</translation>
    49885922    </message>
    49895923    <message>
    4990         <location line="+2"/>
    49915924        <source>Scroll left</source>
    49925925        <translation>Défiler vers la gauche</translation>
    49935926    </message>
    49945927    <message>
    4995         <location line="+0"/>
    49965928        <source>Scroll up</source>
    49975929        <translation>Défiler vers le haut</translation>
    49985930    </message>
    49995931    <message>
    5000         <location line="+1"/>
    50015932        <source>Scroll right</source>
    50025933        <translation>Défiler vers la droite</translation>
    50035934    </message>
    50045935    <message>
    5005         <location line="+0"/>
    50065936        <source>Scroll down</source>
    50075937        <translation>Défiler vers le bas</translation>
    50085938    </message>
    50095939    <message>
    5010         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
    50115940        <source>Line up</source>
    50125941        <translation>Aligner</translation>
    50135942    </message>
    50145943    <message>
    5015         <location line="+4"/>
    50165944        <source>Position</source>
    50175945        <translation>Position</translation>
    50185946    </message>
    50195947    <message>
    5020         <location line="+4"/>
    50215948        <source>Line down</source>
    50225949        <translation>Aligner en-bas</translation>
     
    50265953    <name>QSharedMemory</name>
    50275954    <message>
    5028         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+207"/>
    50295955        <source>%1: unable to set key on lock</source>
    50305956        <translation>%1 : impossible d&apos;affecter la clé au verrou</translation>
    50315957    </message>
    50325958    <message>
    5033         <location line="+81"/>
    50345959        <source>%1: create size is less then 0</source>
    50355960        <translation>%1 : taille de création est inférieur à 0</translation>
    50365961    </message>
    50375962    <message>
    5038         <location line="+168"/>
    5039         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+148"/>
    50405963        <source>%1: unable to lock</source>
    50415964        <translation>%1 : impossible de vérrouiller</translation>
    50425965    </message>
    50435966    <message>
    5044         <location line="+22"/>
    50455967        <source>%1: unable to unlock</source>
    50465968        <translation>%1 : impossible de déverrouiller</translation>
    50475969    </message>
    50485970    <message>
    5049         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+78"/>
    5050         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
    50515971        <source>%1: permission denied</source>
    50525972        <translation>%1 : permission refusée</translation>
    50535973    </message>
    50545974    <message>
    5055         <location line="+4"/>
    5056         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
    50575975        <source>%1: already exists</source>
    50585976        <translation>%1 : existe déjà</translation>
    50595977    </message>
    50605978    <message>
    5061         <location line="+4"/>
    5062         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
    50635979        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
    50645980        <translation>%1 : n&apos;existe pas</translation>
    50655981    </message>
    50665982    <message>
    5067         <location line="+6"/>
    5068         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
    50695983        <source>%1: out of resources</source>
    50705984        <translation>%1 : plus de ressources disponibles</translation>
    50715985    </message>
    50725986    <message>
    5073         <location line="+4"/>
    5074         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
    50755987        <source>%1: unknown error %2</source>
    50765988        <translation>%1 : erreur inconnue %2</translation>
    50775989    </message>
    50785990    <message>
    5079         <location line="+21"/>
    50805991        <source>%1: key is empty</source>
    50815992        <translation>%1 : clé vide</translation>
    50825993    </message>
    50835994    <message>
    5084         <location line="+8"/>
    50855995        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
    5086         <translation>%1 : le fichier de clé unix n&apos;existe pas</translation>
    5087     </message>
    5088     <message>
    5089         <location line="+7"/>
     5996        <translation type="obsolete">%1 : le fichier de clé unix n&apos;existe pas</translation>
     5997    </message>
     5998    <message>
    50905999        <source>%1: ftok failed</source>
    50916000        <translation>%1 : ftok a échoué</translation>
    50926001    </message>
    50936002    <message>
    5094         <location line="+51"/>
    5095         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
    50966003        <source>%1: unable to make key</source>
    50976004        <translation>%1 : impossible de créer la clé</translation>
    50986005    </message>
    50996006    <message>
    5100         <location line="+20"/>
    51016007        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
    51026008        <translation>%1 : le systÚme impose des restrictions sur la taille</translation>
    51036009    </message>
    51046010    <message>
    5105         <location line="+53"/>
    51066011        <source>%1: not attached</source>
    51076012        <translation>%1 : non attaché</translation>
    51086013    </message>
    51096014    <message>
    5110         <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/>
    51116015        <source>%1: invalid size</source>
    51126016        <translation>%1 : taille invalide</translation>
    51136017    </message>
    51146018    <message>
    5115         <location line="+68"/>
    51166019        <source>%1: key error</source>
    51176020        <translation>%1 : erreur de clé</translation>
    51186021    </message>
    51196022    <message>
    5120         <location line="+38"/>
    51216023        <source>%1: size query failed</source>
    51226024        <translation>%1 : la requête de taille a échoué</translation>
    51236025    </message>
     6026
     6027
     6028
     6029
     6030
     6031
     6032
     6033
    51246034</context>
    51256035<context>
    51266036    <name>QShortcut</name>
    51276037    <message>
    5128         <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+373"/>
    51296038        <source>Space</source>
     6039
    51306040        <translation>Espace</translation>
    51316041    </message>
    51326042    <message>
    5133         <location line="+1"/>
    51346043        <source>Esc</source>
    51356044        <translation>Échap</translation>
    51366045    </message>
    51376046    <message>
    5138         <location line="+1"/>
    51396047        <source>Tab</source>
    51406048        <translation>Tab</translation>
    51416049    </message>
    51426050    <message>
    5143         <location line="+1"/>
    51446051        <source>Backtab</source>
    51456052        <translation>Tab arr</translation>
    51466053    </message>
    51476054    <message>
    5148         <location line="+1"/>
    51496055        <source>Backspace</source>
    51506056        <translation>Effacement</translation>
    51516057    </message>
    51526058    <message>
    5153         <location line="+1"/>
    51546059        <source>Return</source>
    51556060        <translation>Retour</translation>
    51566061    </message>
    51576062    <message>
    5158         <location line="+1"/>
    51596063        <source>Enter</source>
    51606064        <translation>Entrée</translation>
    51616065    </message>
    51626066    <message>
    5163         <location line="+1"/>
    51646067        <source>Ins</source>
    51656068        <translation>Inser</translation>
    51666069    </message>
    51676070    <message>
    5168         <location line="+1"/>
    51696071        <source>Del</source>
    51706072        <translation>Suppr</translation>
    51716073    </message>
    51726074    <message>
    5173         <location line="+1"/>
    51746075        <source>Pause</source>
    51756076        <translation>Pause</translation>
    51766077    </message>
    51776078    <message>
    5178         <location line="+1"/>
    51796079        <source>Print</source>
    5180         <translation>Impr écran</translation>
    5181     </message>
    5182     <message>
    5183         <location line="+1"/>
     6080        <translation>Imprimer</translation>
     6081    </message>
     6082    <message>
    51846083        <source>SysReq</source>
    51856084        <translation>Syst</translation>
    51866085    </message>
    51876086    <message>
    5188         <location line="+1"/>
    51896087        <source>Home</source>
    51906088        <translation>Début</translation>
    51916089    </message>
    51926090    <message>
    5193         <location line="+1"/>
    51946091        <source>End</source>
    51956092        <translation>Fin</translation>
    51966093    </message>
    51976094    <message>
    5198         <location line="+1"/>
    51996095        <source>Left</source>
    52006096        <translation>Gauche</translation>
    52016097    </message>
    52026098    <message>
    5203         <location line="+1"/>
    52046099        <source>Up</source>
    52056100        <translation>Haut</translation>
    52066101    </message>
    52076102    <message>
    5208         <location line="+1"/>
    52096103        <source>Right</source>
    52106104        <translation>Droite</translation>
    52116105    </message>
    52126106    <message>
    5213         <location line="+1"/>
    52146107        <source>Down</source>
    52156108        <translation>Bas</translation>
    52166109    </message>
    52176110    <message>
    5218         <location line="+1"/>
    52196111        <source>PgUp</source>
    52206112        <translation>Page préc</translation>
    52216113    </message>
    52226114    <message>
    5223         <location line="+1"/>
    52246115        <source>PgDown</source>
    52256116        <translation>Page suiv</translation>
    52266117    </message>
    52276118    <message>
    5228         <location line="+1"/>
    52296119        <source>CapsLock</source>
    52306120        <translation>Verr maj</translation>
    52316121    </message>
    52326122    <message>
    5233         <location line="+1"/>
    52346123        <source>NumLock</source>
    52356124        <translation>Verr num</translation>
    52366125    </message>
    52376126    <message>
    5238         <location line="+1"/>
    52396127        <source>ScrollLock</source>
    52406128        <translation>Arrêt défil</translation>
    52416129    </message>
    52426130    <message>
    5243         <location line="+1"/>
    52446131        <source>Menu</source>
    52456132        <translation>Menu</translation>
    52466133    </message>
    52476134    <message>
    5248         <location line="+1"/>
    52496135        <source>Help</source>
    52506136        <translation>Aide</translation>
    52516137    </message>
    52526138    <message>
    5253         <location line="+3"/>
    52546139        <source>Back</source>
    52556140        <translation>Précédent (historique)</translation>
    52566141    </message>
    52576142    <message>
    5258         <location line="+1"/>
    52596143        <source>Forward</source>
    52606144        <translation>Successeur (historique)</translation>
    52616145    </message>
    52626146    <message>
    5263         <location line="+1"/>
    52646147        <source>Stop</source>
    5265         <translation>Stop</translation>
    5266     </message>
    5267     <message>
    5268         <location line="+1"/>
     6148        <translation>Arrêter</translation>
     6149    </message>
     6150    <message>
    52696151        <source>Refresh</source>
    52706152        <translation>Rafraîchir</translation>
    52716153    </message>
    52726154    <message>
    5273         <location line="+1"/>
    52746155        <source>Volume Down</source>
    52756156        <translation>Volume bas</translation>
    52766157    </message>
    52776158    <message>
    5278         <location line="+1"/>
    52796159        <source>Volume Mute</source>
    52806160        <translation>Volume muet</translation>
    52816161    </message>
    52826162    <message>
    5283         <location line="+1"/>
    52846163        <source>Volume Up</source>
    52856164        <translation>Volume haut
     
    52876166    </message>
    52886167    <message>
    5289         <location line="+1"/>
    52906168        <source>Bass Boost</source>
    52916169        <translation>Graves fort</translation>
    52926170    </message>
    52936171    <message>
    5294         <location line="+1"/>
    52956172        <source>Bass Up</source>
    52966173        <translation>Graves haut</translation>
    52976174    </message>
    52986175    <message>
    5299         <location line="+1"/>
    53006176        <source>Bass Down</source>
    53016177        <translation>Graves bas</translation>
    53026178    </message>
    53036179    <message>
    5304         <location line="+1"/>
    53056180        <source>Treble Up</source>
    53066181        <translation>Aigus haut</translation>
    53076182    </message>
    53086183    <message>
    5309         <location line="+1"/>
    53106184        <source>Treble Down</source>
    53116185        <translation>Aigus bas</translation>
    53126186    </message>
    53136187    <message>
    5314         <location line="+1"/>
    53156188        <source>Media Play</source>
    53166189        <translation>Média démarrer</translation>
    53176190    </message>
    53186191    <message>
    5319         <location line="+1"/>
    53206192        <source>Media Stop</source>
    53216193        <translation>Média arrêt</translation>
    53226194    </message>
    53236195    <message>
    5324         <location line="+1"/>
    53256196        <source>Media Previous</source>
    53266197        <translation>Média précédent</translation>
    53276198    </message>
    53286199    <message>
    5329         <location line="+1"/>
    53306200        <source>Media Next</source>
    53316201        <translation>Média suivant</translation>
    53326202    </message>
    53336203    <message>
    5334         <location line="+1"/>
    53356204        <source>Media Record</source>
    53366205        <translation>Média enregistrer</translation>
    53376206    </message>
    53386207    <message>
    5339         <location line="+2"/>
    53406208        <source>Favorites</source>
    53416209        <translation>Préférés</translation>
    53426210    </message>
    53436211    <message>
    5344         <location line="+1"/>
    53456212        <source>Search</source>
    53466213        <translation>Recherche</translation>
    53476214    </message>
    53486215    <message>
    5349         <location line="+1"/>
    53506216        <source>Standby</source>
    53516217        <translation>Attente</translation>
    53526218    </message>
    53536219    <message>
    5354         <location line="+1"/>
    53556220        <source>Open URL</source>
    53566221        <translation>Ouvrir URL</translation>
    53576222    </message>
    53586223    <message>
    5359         <location line="+1"/>
    53606224        <source>Launch Mail</source>
    53616225        <translation>Lancer courrier</translation>
    53626226    </message>
    53636227    <message>
    5364         <location line="+1"/>
    53656228        <source>Launch Media</source>
    53666229        <translation>Lancer média</translation>
    53676230    </message>
    53686231    <message>
    5369         <location line="+1"/>
    53706232        <source>Launch (0)</source>
    53716233        <translation>Lancer (0)</translation>
    53726234    </message>
    53736235    <message>
    5374         <location line="+1"/>
    53756236        <source>Launch (1)</source>
    53766237        <translation>Lancer (1)</translation>
    53776238    </message>
    53786239    <message>
    5379         <location line="+1"/>
    53806240        <source>Launch (2)</source>
    53816241        <translation>Lancer (2)</translation>
    53826242    </message>
    53836243    <message>
    5384         <location line="+1"/>
    53856244        <source>Launch (3)</source>
    53866245        <translation>Lancer (3)</translation>
    53876246    </message>
    53886247    <message>
    5389         <location line="+1"/>
    53906248        <source>Launch (4)</source>
    53916249        <translation>Lancer (4)</translation>
    53926250    </message>
    53936251    <message>
    5394         <location line="+1"/>
    53956252        <source>Launch (5)</source>
    53966253        <translation>Lancer (5)</translation>
    53976254    </message>
    53986255    <message>
    5399         <location line="+1"/>
    54006256        <source>Launch (6)</source>
    54016257        <translation>Lancer (6)</translation>
    54026258    </message>
    54036259    <message>
    5404         <location line="+1"/>
    54056260        <source>Launch (7)</source>
    54066261        <translation>Lancer (7)</translation>
    54076262    </message>
    54086263    <message>
    5409         <location line="+1"/>
    54106264        <source>Launch (8)</source>
    54116265        <translation>Lancer (8)</translation>
    54126266    </message>
    54136267    <message>
    5414         <location line="+1"/>
    54156268        <source>Launch (9)</source>
    54166269        <translation>Lancer (9)</translation>
    54176270    </message>
    54186271    <message>
    5419         <location line="+1"/>
    54206272        <source>Launch (A)</source>
    54216273        <translation>Lancer (A)</translation>
    54226274    </message>
    54236275    <message>
    5424         <location line="+1"/>
    54256276        <source>Launch (B)</source>
    54266277        <translation>Lancer (B)</translation>
    54276278    </message>
    54286279    <message>
    5429         <location line="+1"/>
    54306280        <source>Launch (C)</source>
    54316281        <translation>Lancer (C)</translation>
    54326282    </message>
    54336283    <message>
    5434         <location line="+1"/>
    54356284        <source>Launch (D)</source>
    54366285        <translation>Lancer (D)</translation>
    54376286    </message>
    54386287    <message>
    5439         <location line="+1"/>
    54406288        <source>Launch (E)</source>
    54416289        <translation>Lancer (E)</translation>
    54426290    </message>
    54436291    <message>
    5444         <location line="+1"/>
    54456292        <source>Launch (F)</source>
    54466293        <translation>Lancer (F)</translation>
    54476294    </message>
    54486295    <message>
    5449         <location line="+4"/>
    54506296        <source>Print Screen</source>
    5451         <translation></translation>
    5452     </message>
    5453     <message>
    5454         <location line="+1"/>
     6297        <translation>Capture d&apos;écran</translation>
     6298    </message>
     6299    <message>
    54556300        <source>Page Up</source>
    5456         <translation></translation>
    5457     </message>
    5458     <message>
    5459         <location line="+1"/>
     6301        <translation>Page haut</translation>
     6302    </message>
     6303    <message>
    54606304        <source>Page Down</source>
    5461         <translation></translation>
    5462     </message>
    5463     <message>
    5464         <location line="+1"/>
     6305        <translation>Page bas</translation>
     6306    </message>
     6307    <message>
    54656308        <source>Caps Lock</source>
    5466         <translation></translation>
    5467     </message>
    5468     <message>
    5469         <location line="+1"/>
     6309        <translation>Verr Maj</translation>
     6310    </message>
     6311    <message>
    54706312        <source>Num Lock</source>
    5471         <translation></translation>
    5472     </message>
    5473     <message>
    5474         <location line="+1"/>
     6313        <translation>Verr num</translation>
     6314    </message>
     6315    <message>
    54756316        <source>Number Lock</source>
    5476         <translation></translation>
    5477     </message>
    5478     <message>
    5479         <location line="+1"/>
     6317        <translation>Verrouillage numérique</translation>
     6318    </message>
     6319    <message>
    54806320        <source>Scroll Lock</source>
    5481         <translation></translation>
    5482     </message>
    5483     <message>
    5484         <location line="+1"/>
     6321        <translation>Arrêt défilement</translation>
     6322    </message>
     6323    <message>
    54856324        <source>Insert</source>
    54866325        <translation>Insérer</translation>
    54876326    </message>
    54886327    <message>
    5489         <location line="+1"/>
    54906328        <source>Delete</source>
    54916329        <translation>Supprimer</translation>
    54926330    </message>
    54936331    <message>
    5494         <location line="+1"/>
    54956332        <source>Escape</source>
    54966333        <translation>Échapement</translation>
    54976334    </message>
    54986335    <message>
    5499         <location line="+1"/>
    55006336        <source>System Request</source>
    55016337        <translation>SystÚme</translation>
    55026338    </message>
    55036339    <message>
    5504         <location line="+4"/>
    55056340        <source>Select</source>
    55066341        <translation>Sélectionner</translation>
    55076342    </message>
    55086343    <message>
    5509         <location line="+1"/>
    55106344        <source>Yes</source>
    55116345        <translation>Oui</translation>
    55126346    </message>
    55136347    <message>
    5514         <location line="+1"/>
    55156348        <source>No</source>
    55166349        <translation>Non</translation>
    55176350    </message>
    55186351    <message>
    5519         <location line="+4"/>
    55206352        <source>Context1</source>
    55216353        <translation>Contexte1</translation>
    55226354    </message>
    55236355    <message>
    5524         <location line="+1"/>
    55256356        <source>Context2</source>
    55266357        <translation>Contexte2</translation>
    55276358    </message>
    55286359    <message>
    5529         <location line="+1"/>
    55306360        <source>Context3</source>
    55316361        <translation>Contexte3</translation>
    55326362    </message>
    55336363    <message>
    5534         <location line="+1"/>
    55356364        <source>Context4</source>
    55366365        <translation>Contexte4</translation>
    55376366    </message>
    55386367    <message>
    5539         <location line="+1"/>
    55406368        <source>Call</source>
     6369
    55416370        <translation>Appeler</translation>
    55426371    </message>
    55436372    <message>
    5544         <location line="+1"/>
    55456373        <source>Hangup</source>
     6374
    55466375        <translation>Raccrocher</translation>
    55476376    </message>
    55486377    <message>
    5549         <location line="+1"/>
     6378        <source>Toggle Call/Hangup</source>
     6379        <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
     6380        <translation>Décrocher/Raccrocher</translation>
     6381    </message>
     6382    <message>
    55506383        <source>Flip</source>
    55516384        <translation>Retourner</translation>
    55526385    </message>
    55536386    <message>
    5554         <location line="+527"/>
    5555         <location line="+122"/>
     6387        <source>Voice Dial</source>
     6388        <extracomment>Button to trigger voice dialling</extracomment>
     6389        <translation>Commande vocale</translation>
     6390    </message>
     6391    <message>
     6392        <source>Last Number Redial</source>
     6393        <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
     6394        <translation>Bis</translation>
     6395    </message>
     6396    <message>
     6397        <source>Camera Shutter</source>
     6398        <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
     6399        <translation>Déclencheur appareil photo</translation>
     6400    </message>
     6401    <message>
     6402        <source>Camera Focus</source>
     6403        <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
     6404        <translation>Focus appareil photo</translation>
     6405    </message>
     6406    <message>
     6407        <source>Kanji</source>
     6408        <translation></translation>
     6409    </message>
     6410    <message>
     6411        <source>Muhenkan</source>
     6412        <translation></translation>
     6413    </message>
     6414    <message>
     6415        <source>Henkan</source>
     6416        <translation></translation>
     6417    </message>
     6418    <message>
     6419        <source>Romaji</source>
     6420        <translation></translation>
     6421    </message>
     6422    <message>
     6423        <source>Hiragana</source>
     6424        <translation></translation>
     6425    </message>
     6426    <message>
     6427        <source>Katakana</source>
     6428        <translation></translation>
     6429    </message>
     6430    <message>
     6431        <source>Hiragana Katakana</source>
     6432        <translation></translation>
     6433    </message>
     6434    <message>
     6435        <source>Zenkaku</source>
     6436        <translation></translation>
     6437    </message>
     6438    <message>
     6439        <source>Hankaku</source>
     6440        <translation></translation>
     6441    </message>
     6442    <message>
     6443        <source>Zenkaku Hankaku</source>
     6444        <translation></translation>
     6445    </message>
     6446    <message>
     6447        <source>Touroku</source>
     6448        <translation></translation>
     6449    </message>
     6450    <message>
     6451        <source>Massyo</source>
     6452        <translation></translation>
     6453    </message>
     6454    <message>
     6455        <source>Kana Lock</source>
     6456        <translation></translation>
     6457    </message>
     6458    <message>
     6459        <source>Kana Shift</source>
     6460        <translation></translation>
     6461    </message>
     6462    <message>
     6463        <source>Eisu Shift</source>
     6464        <translation></translation>
     6465    </message>
     6466    <message>
     6467        <source>Eisu toggle</source>
     6468        <translation></translation>
     6469    </message>
     6470    <message>
     6471        <source>Code input</source>
     6472        <translation></translation>
     6473    </message>
     6474    <message>
     6475        <source>Multiple Candidate</source>
     6476        <translation>Candidat multiple</translation>
     6477    </message>
     6478    <message>
     6479        <source>Previous Candidate</source>
     6480        <translation>Candidat précédent</translation>
     6481    </message>
     6482    <message>
     6483        <source>Hangul</source>
     6484        <translation></translation>
     6485    </message>
     6486    <message>
     6487        <source>Hangul Start</source>
     6488        <translation>Hangul début</translation>
     6489    </message>
     6490    <message>
     6491        <source>Hangul End</source>
     6492        <translation>Hangul Fin</translation>
     6493    </message>
     6494    <message>
     6495        <source>Hangul Hanja</source>
     6496        <translation></translation>
     6497    </message>
     6498    <message>
     6499        <source>Hangul Jamo</source>
     6500        <translation></translation>
     6501    </message>
     6502    <message>
     6503        <source>Hangul Romaja</source>
     6504        <translation></translation>
     6505    </message>
     6506    <message>
     6507        <source>Hangul Jeonja</source>
     6508        <translation></translation>
     6509    </message>
     6510    <message>
     6511        <source>Hangul Banja</source>
     6512        <translation></translation>
     6513    </message>
     6514    <message>
     6515        <source>Hangul PreHanja</source>
     6516        <translation></translation>
     6517    </message>
     6518    <message>
     6519        <source>Hangul PostHanja</source>
     6520        <translation></translation>
     6521    </message>
     6522    <message>
     6523        <source>Hangul Special</source>
     6524        <translation></translation>
     6525    </message>
     6526    <message>
    55566527        <source>Ctrl</source>
    55576528        <translation>Ctrl</translation>
    55586529    </message>
    55596530    <message>
    5560         <location line="-121"/>
    5561         <location line="+125"/>
    55626531        <source>Shift</source>
    55636532        <translation>Maj</translation>
    55646533    </message>
    55656534    <message>
    5566         <location line="-124"/>
    5567         <location line="+122"/>
    55686535        <source>Alt</source>
    55696536        <translation>Alt</translation>
    55706537    </message>
    55716538    <message>
    5572         <location line="-121"/>
    5573         <location line="+117"/>
    55746539        <source>Meta</source>
    55756540        <translation>Méta</translation>
    55766541    </message>
    55776542    <message>
    5578         <location line="-25"/>
    55796543        <source>+</source>
    55806544        <translation>+</translation>
    55816545    </message>
    55826546    <message>
    5583         <location line="+46"/>
    55846547        <source>F%1</source>
    55856548        <translation>F%1</translation>
    55866549    </message>
    55876550    <message>
    5588         <location line="-720"/>
    55896551        <source>Home Page</source>
    55906552        <translation>Page d&apos;accueil</translation>
    55916553    </message>
     6554
     6555
     6556
     6557
     6558
     6559
     6560
     6561
     6562
     6563
     6564
     6565
     6566
     6567
     6568
     6569
     6570
     6571
     6572
     6573
     6574
     6575
     6576
     6577
     6578
     6579
     6580
     6581
     6582
     6583
     6584
     6585
     6586
     6587
     6588
     6589
     6590
     6591
     6592
     6593
     6594
     6595
     6596
     6597
     6598
     6599
     6600
     6601
     6602
     6603
     6604
     6605
     6606
     6607
     6608
     6609
     6610
     6611
     6612
     6613
     6614
     6615
     6616
     6617
     6618
     6619
     6620
     6621
     6622
     6623
     6624
     6625
     6626
     6627
     6628
     6629
     6630
     6631
     6632
     6633
     6634
     6635
     6636
     6637
     6638
     6639
     6640
     6641
     6642
     6643
     6644
     6645
     6646
     6647
     6648
     6649
     6650
     6651
     6652
     6653
     6654
     6655
     6656
     6657
     6658
     6659
     6660
     6661
     6662
     6663
     6664
     6665
     6666
     6667
     6668
     6669
     6670
     6671
     6672
     6673
     6674
     6675
     6676
     6677
     6678
     6679
     6680
     6681
     6682
     6683
     6684
     6685
     6686
     6687
     6688
     6689
     6690
     6691
     6692
     6693
     6694
     6695
     6696
     6697
     6698
     6699
     6700
     6701
     6702
     6703
     6704
     6705
     6706
     6707
     6708
     6709
     6710
     6711
     6712
     6713
     6714
     6715
     6716
     6717
     6718
     6719
     6720
     6721
     6722
     6723
     6724
     6725
     6726
     6727
     6728
     6729
     6730
     6731
     6732
     6733
     6734
     6735
     6736
     6737
     6738
     6739
     6740
     6741
     6742
     6743
     6744
     6745
     6746
     6747
     6748
     6749
     6750
     6751
     6752
     6753
     6754
     6755
     6756
     6757
     6758
     6759
     6760
     6761
     6762
     6763
     6764
     6765
     6766
     6767
     6768
     6769
     6770
     6771
     6772
     6773
     6774
     6775
     6776
     6777
     6778
     6779
     6780
     6781
     6782
     6783
     6784
     6785
     6786
     6787
     6788
     6789
     6790
     6791
     6792
     6793
     6794
     6795
     6796
     6797
     6798
     6799
     6800
     6801
     6802
     6803
     6804
     6805
     6806
     6807
     6808
     6809
     6810
     6811
     6812
     6813
     6814
     6815
     6816
     6817
     6818
     6819
     6820
     6821
     6822
     6823
     6824
     6825
     6826
     6827
     6828
     6829
     6830
     6831
     6832
     6833
     6834
     6835
     6836
     6837
     6838
     6839
     6840
     6841
     6842
     6843
     6844
     6845
     6846
     6847
     6848
     6849
     6850
     6851
     6852
     6853
     6854
     6855
     6856
     6857
     6858
     6859
     6860
     6861
     6862
     6863
     6864
     6865
     6866
     6867
     6868
     6869
     6870
     6871
     6872
     6873
     6874
     6875
     6876
     6877
     6878
     6879
     6880
     6881
     6882
     6883
     6884
     6885
     6886
     6887
     6888
     6889
     6890
     6891
     6892
     6893
     6894
     6895
     6896
     6897
     6898
     6899
     6900
     6901
     6902
     6903
     6904
     6905
     6906
     6907
     6908
     6909
     6910
     6911
     6912
     6913
     6914
     6915
     6916
     6917
     6918
     6919
    55926920</context>
    55936921<context>
    55946922    <name>QSlider</name>
    55956923    <message>
    5596         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+151"/>
    55976924        <source>Page left</source>
    55986925        <translation>Page précédente</translation>
    55996926    </message>
    56006927    <message>
    5601         <location line="+0"/>
    56026928        <source>Page up</source>
    56036929        <translation>Page précédente</translation>
    56046930    </message>
    56056931    <message>
    5606         <location line="+2"/>
    56076932        <source>Position</source>
    5608         <translation></translation>
    5609     </message>
    5610     <message>
    5611         <location line="+3"/>
     6933        <translation>Position</translation>
     6934    </message>
     6935    <message>
    56126936        <source>Page right</source>
    56136937        <translation>Page suivante</translation>
    56146938    </message>
    56156939    <message>
    5616         <location line="+0"/>
    56176940        <source>Page down</source>
    56186941        <translation>Page suivante</translation>
     
    56226945    <name>QSocks5SocketEngine</name>
    56236946    <message>
    5624         <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
    56256947        <source>Connection to proxy refused</source>
    56266948        <translation>Connexion au proxy refusée</translation>
    56276949    </message>
    56286950    <message>
    5629         <location line="+4"/>
    56306951        <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
    56316952        <translation>connexion au proxy fermée prématurément</translation>
    56326953    </message>
    56336954    <message>
    5634         <location line="+4"/>
    56356955        <source>Proxy host not found</source>
    56366956        <translation>HÃŽte proxy introuvable</translation>
    56376957    </message>
    56386958    <message>
    5639         <location line="+5"/>
    56406959        <source>Connection to proxy timed out</source>
    56416960        <translation>Connexion au proxy expirée</translation>
    56426961    </message>
    56436962    <message>
    5644         <location line="+17"/>
    56456963        <source>Proxy authentication failed</source>
    56466964        <translation>L&apos;authentification proxy a échoué</translation>
    56476965    </message>
    56486966    <message>
    5649         <location line="+1"/>
    56506967        <source>Proxy authentication failed: %1</source>
    56516968        <translation>L&apos;authentification proxy a échoué : %1</translation>
    56526969    </message>
    56536970    <message>
    5654         <location line="+9"/>
    56556971        <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
    56566972        <translation>Erreur de protocole SOCKS version 5</translation>
    56576973    </message>
    56586974    <message>
    5659         <location line="+19"/>
    56606975        <source>General SOCKSv5 server failure</source>
    56616976        <translation>Erreur générale du serveur SOCKSv5</translation>
    56626977    </message>
    56636978    <message>
    5664         <location line="+4"/>
    56656979        <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
    56666980        <translation>Connexion refusée par le serveur SOCKSv5</translation>
    56676981    </message>
    56686982    <message>
    5669         <location line="+16"/>
    56706983        <source>TTL expired</source>
    56716984        <translation>TTL expiré</translation>
    56726985    </message>
    56736986    <message>
    5674         <location line="+4"/>
    56756987        <source>SOCKSv5 command not supported</source>
    56766988        <translation>Commande SOCKSv5 non supportée</translation>
    56776989    </message>
    56786990    <message>
    5679         <location line="+4"/>
    56806991        <source>Address type not supported</source>
    56816992        <translation>Type d&apos;adresse non supporté</translation>
    56826993    </message>
    56836994    <message>
    5684         <location line="+5"/>
    56856995        <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
    56866996        <translation>Erreur proxy SOCKSv5 inconnue : 0x%1</translation>
     
    56917001    </message>
    56927002    <message>
    5693         <location line="+685"/>
    56947003        <source>Network operation timed out</source>
    56957004        <translation>L&apos;opération réseau a expiré</translation>
     
    56977006</context>
    56987007<context>
     7008
     7009
     7010
     7011
     7012
     7013
     7014
     7015
     7016
     7017
     7018
     7019
     7020
     7021
     7022
     7023
     7024
     7025
     7026
     7027
     7028
     7029
     7030
     7031
     7032
     7033
     7034
    56997035    <name>QSpinBox</name>
    57007036    <message>
    5701         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-574"/>
    57027037        <source>More</source>
    57037038        <translation>Plus</translation>
    57047039    </message>
    57057040    <message>
    5706         <location line="+2"/>
    57077041        <source>Less</source>
    57087042        <translation>Moins</translation>
     
    57127046    <name>QSql</name>
    57137047    <message>
    5714         <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+890"/>
    57157048        <source>Delete</source>
    57167049        <translation>Supprimer</translation>
    57177050    </message>
    57187051    <message>
    5719         <location line="+1"/>
    57207052        <source>Delete this record?</source>
    57217053        <translation>Supprimer cet enregistrement ?</translation>
    57227054    </message>
    57237055    <message>
    5724         <location line="+1"/>
    5725         <location line="+16"/>
    5726         <location line="+36"/>
    57277056        <source>Yes</source>
    57287057        <translation>Oui</translation>
    57297058    </message>
    57307059    <message>
    5731         <location line="-51"/>
    5732         <location line="+16"/>
    5733         <location line="+36"/>
    57347060        <source>No</source>
    57357061        <translation>Non</translation>
    57367062    </message>
    57377063    <message>
    5738         <location line="-44"/>
    57397064        <source>Insert</source>
    57407065        <translation>Insérer</translation>
    57417066    </message>
    57427067    <message>
    5743         <location line="+2"/>
    57447068        <source>Update</source>
    57457069        <translation>Actualiser</translation>
    57467070    </message>
    57477071    <message>
    5748         <location line="+4"/>
    57497072        <source>Save edits?</source>
    57507073        <translation>Enregistrer les modifications ?</translation>
    57517074    </message>
    57527075    <message>
    5753         <location line="+3"/>
    57547076        <source>Cancel</source>
    57557077        <translation>Annuler</translation>
    57567078    </message>
    57577079    <message>
    5758         <location line="+32"/>
    57597080        <source>Confirm</source>
    57607081        <translation>Confirmer</translation>
    57617082    </message>
    57627083    <message>
    5763         <location line="+1"/>
    57647084        <source>Cancel your edits?</source>
    57657085        <translation>Annuler vos modifications ?</translation>
     
    57697089    <name>QSslSocket</name>
    57707090    <message>
    5771         <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+569"/>
    57727091        <source>Unable to write data: %1</source>
    57737092        <translation>Impossible d&apos;écrire les données : %1</translation>
    57747093    </message>
    57757094    <message>
    5776         <location line="+119"/>
    57777095        <source>Error while reading: %1</source>
    57787096        <translation>Erreur lors de la lecture : %1</translation>
    57797097    </message>
    57807098    <message>
    5781         <location line="+96"/>
    57827099        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
    57837100        <translation>Erreur lors de la poignée de main SSL : %1</translation>
    57847101    </message>
    57857102    <message>
    5786         <location line="-524"/>
    57877103        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
    57887104        <translation>Erreur lors de la création du contexte SSL (%1)</translation>
    57897105    </message>
    57907106    <message>
    5791         <location line="+25"/>
    57927107        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
    57937108        <translation>La list de chiffrements est invalide ou vide (%1)</translation>
    57947109    </message>
    57957110    <message>
    5796         <location line="+62"/>
    57977111        <source>Error creating SSL session, %1</source>
    57987112        <translation>Erreur lors de la création de la session SSL, %1</translation>
    57997113    </message>
    58007114    <message>
    5801         <location line="+15"/>
    58027115        <source>Error creating SSL session: %1</source>
    58037116        <translation>Erreur lors de la création de la session SSL : %1</translation>
    58047117    </message>
    58057118    <message>
    5806         <location line="-61"/>
    58077119        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
    58087120        <translation>Impossible de fournir un certificat sans clé, %1</translation>
    58097121    </message>
    58107122    <message>
    5811         <location line="+7"/>
    58127123        <source>Error loading local certificate, %1</source>
    58137124        <translation>Erreur lors du chargement du certificat local, %1</translation>
    58147125    </message>
    58157126    <message>
    5816         <location line="+12"/>
    58177127        <source>Error loading private key, %1</source>
    58187128        <translation>Erreur lors du chargement de la clé privée, %1</translation>
     
    58237133    </message>
    58247134    <message>
    5825         <location line="+7"/>
    58267135        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
     7136
     7137
     7138
     7139
     7140
     7141
     7142
     7143
    58277144        <translation>La clé privée ne certifie pas la clé publique, %1</translation>
    58287145    </message>
     7146
     7147
     7148
     7149
     7150
     7151
     7152
     7153
     7154
     7155
     7156
     7157
     7158
     7159
     7160
     7161
     7162
     7163
     7164
     7165
     7166
     7167
     7168
     7169
     7170
     7171
     7172
     7173
     7174
     7175
     7176
     7177
     7178
     7179
     7180
     7181
     7182
     7183
     7184
     7185
     7186
     7187
     7188
     7189
     7190
     7191
     7192
     7193
     7194
     7195
     7196
     7197
     7198
     7199
     7200
     7201
     7202
     7203
     7204
     7205
     7206
     7207
     7208
     7209
     7210
     7211
     7212
     7213
     7214
     7215
     7216
     7217
     7218
     7219
     7220
     7221
     7222
     7223
     7224
     7225
     7226
     7227
     7228
     7229
     7230
     7231
     7232
     7233
     7234
     7235
     7236
     7237
     7238
     7239
     7240
     7241
     7242
     7243
     7244
     7245
     7246
     7247
     7248
     7249
     7250
     7251
     7252
     7253
     7254
     7255
     7256
    58297257</context>
    58307258<context>
    58317259    <name>QSystemSemaphore</name>
    58327260    <message>
    5833         <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-41"/>
    5834         <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+66"/>
    58357261        <source>%1: out of resources</source>
    5836         <translation>%1: plus de ressources disponibles</translation>
    5837     </message>
    5838     <message>
    5839         <location line="-13"/>
    5840         <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+4"/>
     7262        <translation>%1 : plus de ressources disponibles</translation>
     7263    </message>
     7264    <message>
    58417265        <source>%1: permission denied</source>
    5842         <translation>%1: permission refusée</translation>
    5843     </message>
    5844     <message>
    5845         <location line="+4"/>
     7266        <translation>%1 : permission refusée</translation>
     7267    </message>
     7268    <message>
    58467269        <source>%1: already exists</source>
    58477270        <translation>%1 : existe déjà</translation>
    58487271    </message>
    58497272    <message>
    5850         <location line="+4"/>
    58517273        <source>%1: does not exist</source>
    58527274        <translation>%1 : n&apos;existe pas</translation>
    58537275    </message>
    58547276    <message>
    5855         <location line="+9"/>
    5856         <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/>
    58577277        <source>%1: unknown error %2</source>
    5858         <translation>%1: erreur inconnue %2</translation>
     7278        <translation>%1: erreur inconnue %2</translation>
    58597279    </message>
    58607280</context>
     
    58627282    <name>QTDSDriver</name>
    58637283    <message>
    5864         <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/>
    58657284        <source>Unable to open connection</source>
    58667285        <translation>Impossible d&apos;ouvrir la connexion</translation>
    58677286    </message>
    58687287    <message>
    5869         <location line="+5"/>
    58707288        <source>Unable to use database</source>
    58717289        <translation>Impossible d&apos;utiliser la base de données</translation>
     
    58757293    <name>QTabBar</name>
    58767294    <message>
    5877         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/>
    58787295        <source>Scroll Left</source>
    58797296        <translation>Défiler vers la gauche</translation>
    58807297    </message>
    58817298    <message>
    5882         <location line="+0"/>
    58837299        <source>Scroll Right</source>
    58847300        <translation>Défiler vers la droite</translation>
     
    58927308    </message>
    58937309    <message>
    5894         <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/>
    58957310        <source>Operation on socket is not supported</source>
    58967311        <translation>Opération sur le socket non supportée</translation>
     
    59007315    <name>QTextControl</name>
    59017316    <message>
    5902         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1973"/>
    59037317        <source>&amp;Undo</source>
    59047318        <translation>&amp;Annuler</translation>
    59057319    </message>
    59067320    <message>
    5907         <location line="+2"/>
    59087321        <source>&amp;Redo</source>
    5909         <translation>&amp;Répéter</translation>
    5910     </message>
    5911     <message>
    5912         <location line="+4"/>
     7322        <translation>&amp;Rétablir</translation>
     7323    </message>
     7324    <message>
    59137325        <source>Cu&amp;t</source>
    59147326        <translation>Co&amp;uper</translation>
    59157327    </message>
    59167328    <message>
    5917         <location line="+5"/>
    59187329        <source>&amp;Copy</source>
    59197330        <translation>Cop&amp;ier</translation>
    59207331    </message>
    59217332    <message>
    5922         <location line="+7"/>
    59237333        <source>Copy &amp;Link Location</source>
    59247334        <translation>Copier l&apos;adresse du &amp;lien</translation>
    59257335    </message>
    59267336    <message>
    5927         <location line="+6"/>
    59287337        <source>&amp;Paste</source>
    59297338        <translation>Co&amp;ller</translation>
    59307339    </message>
    59317340    <message>
    5932         <location line="+3"/>
    59337341        <source>Delete</source>
    59347342        <translation>Supprimer</translation>
    59357343    </message>
    59367344    <message>
    5937         <location line="+7"/>
    59387345        <source>Select All</source>
    59397346        <translation>Tout sélectionner</translation>
     
    59437350    <name>QToolButton</name>
    59447351    <message>
    5945         <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+254"/>
    5946         <location line="+6"/>
    59477352        <source>Press</source>
    5948         <translation>Presser</translation>
    5949     </message>
    5950     <message>
    5951         <location line="-4"/>
    5952         <location line="+8"/>
     7353        <translation>Appuyer</translation>
     7354    </message>
     7355    <message>
    59537356        <source>Open</source>
    59547357        <translation>Ouvrir</translation>
     
    59587361    <name>QUdpSocket</name>
    59597362    <message>
    5960         <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+169"/>
    59617363        <source>This platform does not support IPv6</source>
    59627364        <translation>Cette plateforme ne supporte pas IPv6</translation>
     
    59667368    <name>QUndoGroup</name>
    59677369    <message>
    5968         <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+386"/>
    59697370        <source>Undo</source>
    59707371        <translation>Annuler</translation>
    59717372    </message>
    59727373    <message>
    5973         <location line="+28"/>
    59747374        <source>Redo</source>
    5975         <translation>Répéter</translation>
     7375        <translation>Rér</translation>
    59767376    </message>
    59777377</context>
     
    59797379    <name>QUndoModel</name>
    59807380    <message>
    5981         <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
    59827381        <source>&lt;empty&gt;</source>
    59837382        <translation>&lt;vide&gt;</translation>
     
    59877386    <name>QUndoStack</name>
    59887387    <message>
    5989         <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+834"/>
    59907388        <source>Undo</source>
    59917389        <translation>Annuler</translation>
    59927390    </message>
    59937391    <message>
    5994         <location line="+27"/>
    59957392        <source>Redo</source>
    5996         <translation>Répéter</translation>
     7393        <translation>Rér</translation>
    59977394    </message>
    59987395</context>
     
    60007397    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
    60017398    <message>
    6002         <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+884"/>
    60037399        <source>LRM Left-to-right mark</source>
    60047400        <translation>LRM Left-to-right mark</translation>
    60057401    </message>
    60067402    <message>
    6007         <location line="+1"/>
    60087403        <source>RLM Right-to-left mark</source>
    60097404        <translation>RLM Right-to-left mark</translation>
    60107405    </message>
    60117406    <message>
    6012         <location line="+1"/>
    60137407        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
    60147408        <translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
    60157409    </message>
    60167410    <message>
    6017         <location line="+1"/>
    60187411        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
    60197412        <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
    60207413    </message>
    60217414    <message>
    6022         <location line="+1"/>
    60237415        <source>ZWSP Zero width space</source>
    60247416        <translation>ZWSP Zero width space</translation>
    60257417    </message>
    60267418    <message>
    6027         <location line="+1"/>
    60287419        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
    60297420        <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
    60307421    </message>
    60317422    <message>
    6032         <location line="+1"/>
    60337423        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
    60347424        <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
    60357425    </message>
    60367426    <message>
    6037         <location line="+1"/>
    60387427        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
    60397428        <translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
    60407429    </message>
    60417430    <message>
    6042         <location line="+1"/>
    60437431        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
    60447432        <translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
    60457433    </message>
    60467434    <message>
    6047         <location line="+1"/>
    60487435        <source>PDF Pop directional formatting</source>
    60497436        <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
    60507437    </message>
    60517438    <message>
    6052         <location line="+6"/>
    60537439        <source>Insert Unicode control character</source>
    60547440        <translation>Insérer caractÚre de contrÃŽle Unicode</translation>
     
    60587444    <name>QWebFrame</name>
    60597445    <message>
    6060         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+692"/>
    60617446        <source>Request cancelled</source>
    60627447        <translation>Requête annulée</translation>
    60637448    </message>
    60647449    <message>
    6065         <location line="+17"/>
    60667450        <source>Request blocked</source>
    60677451        <translation>Requête bloquée</translation>
    60687452    </message>
    60697453    <message>
    6070         <location line="+7"/>
    60717454        <source>Cannot show URL</source>
    60727455        <translation>Impossible d&apos;afficher l&apos;URL</translation>
    60737456    </message>
    60747457    <message>
    6075         <location line="+6"/>
    60767458        <source>Frame load interruped by policy change</source>
    6077         <translation>Chargement de la frame interrompu par un changement de configuration</translation>
    6078     </message>
    6079     <message>
    6080         <location line="+6"/>
     7459        <translation type="obsolete">Chargement de la frame interrompu par un changement de configuration</translation>
     7460    </message>
     7461    <message>
    60817462        <source>Cannot show mimetype</source>
    60827463        <translation>Impossible d&apos;afficher le mimetype</translation>
    60837464    </message>
    60847465    <message>
    6085         <location line="+6"/>
    60867466        <source>File does not exist</source>
    60877467        <translation>Le fichier n&apos;existe pas</translation>
    60887468    </message>
     7469
     7470
     7471
     7472
    60897473</context>
    60907474<context>
    60917475    <name>QWebPage</name>
    60927476    <message>
    6093         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/>
    60947477        <source>Submit</source>
    60957478        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
     
    60977480    </message>
    60987481    <message>
    6099         <location line="+5"/>
    61007482        <source>Submit</source>
    61017483        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
     
    61037485    </message>
    61047486    <message>
    6105         <location line="+5"/>
    61067487        <source>Reset</source>
    61077488        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
     
    61147495    </message>
    61157496    <message>
    6116         <location line="+15"/>
    61177497        <source>Choose File</source>
    61187498        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
     
    61207500    </message>
    61217501    <message>
    6122         <location line="+5"/>
    61237502        <source>No file selected</source>
    61247503        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
     
    61267505    </message>
    61277506    <message>
    6128         <location line="+5"/>
    61297507        <source>Open in New Window</source>
    61307508        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
     
    61327510    </message>
    61337511    <message>
    6134         <location line="+5"/>
    61357512        <source>Save Link...</source>
    61367513        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
    6137         <translation>Sauvegarder le lien...</translation>
    6138     </message>
    6139     <message>
    6140         <location line="+5"/>
     7514        <translation>Enregistrer le lien...</translation>
     7515    </message>
     7516    <message>
    61417517        <source>Copy Link</source>
    61427518        <comment>Copy Link context menu item</comment>
     
    61447520    </message>
    61457521    <message>
    6146         <location line="+5"/>
    61477522        <source>Open Image</source>
    61487523        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
     
    61507525    </message>
    61517526    <message>
    6152         <location line="+5"/>
    61537527        <source>Save Image</source>
    61547528        <comment>Download Image context menu item</comment>
    6155         <translation>SAuvegarder l&apos;image</translation>
    6156     </message>
    6157     <message>
    6158         <location line="+5"/>
     7529        <translation>Enregistrer l&apos;image</translation>
     7530    </message>
     7531    <message>
    61597532        <source>Copy Image</source>
    61607533        <comment>Copy Link context menu item</comment>
     
    61627535    </message>
    61637536    <message>
    6164         <location line="+5"/>
    61657537        <source>Open Frame</source>
    61667538        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
     
    61687540    </message>
    61697541    <message>
    6170         <location line="+5"/>
    61717542        <source>Copy</source>
    61727543        <comment>Copy context menu item</comment>
     
    61747545    </message>
    61757546    <message>
    6176         <location line="+5"/>
    61777547        <source>Go Back</source>
    61787548        <comment>Back context menu item</comment>
     
    61807550    </message>
    61817551    <message>
    6182         <location line="+5"/>
    61837552        <source>Go Forward</source>
    61847553        <comment>Forward context menu item</comment>
     
    61867555    </message>
    61877556    <message>
    6188         <location line="+5"/>
    61897557        <source>Stop</source>
    61907558        <comment>Stop context menu item</comment>
    6191         <translation>Stop</translation>
    6192     </message>
    6193     <message>
    6194         <location line="+5"/>
     7559        <translation>Arrêter</translation>
     7560    </message>
     7561    <message>
    61957562        <source>Reload</source>
    61967563        <comment>Reload context menu item</comment>
     
    61987565    </message>
    61997566    <message>
    6200         <location line="+5"/>
    62017567        <source>Cut</source>
    62027568        <comment>Cut context menu item</comment>
     
    62047570    </message>
    62057571    <message>
    6206         <location line="+5"/>
    62077572        <source>Paste</source>
    62087573        <comment>Paste context menu item</comment>
     
    62107575    </message>
    62117576    <message>
    6212         <location line="+5"/>
    62137577        <source>No Guesses Found</source>
    62147578        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
     
    62167580    </message>
    62177581    <message>
    6218         <location line="+5"/>
    62197582        <source>Ignore</source>
    62207583        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
     
    62227585    </message>
    62237586    <message>
    6224         <location line="+5"/>
    62257587        <source>Add To Dictionary</source>
    62267588        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
     
    62287590    </message>
    62297591    <message>
    6230         <location line="+5"/>
    62317592        <source>Search The Web</source>
    62327593        <comment>Search The Web context menu item</comment>
     
    62347595    </message>
    62357596    <message>
    6236         <location line="+5"/>
    62377597        <source>Look Up In Dictionary</source>
    62387598        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
     
    62407600    </message>
    62417601    <message>
    6242         <location line="+5"/>
    62437602        <source>Open Link</source>
    62447603        <comment>Open Link context menu item</comment>
     
    62467605    </message>
    62477606    <message>
    6248         <location line="+5"/>
    62497607        <source>Ignore</source>
    62507608        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
     
    62527610    </message>
    62537611    <message>
    6254         <location line="+5"/>
    62557612        <source>Spelling</source>
    62567613        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
     
    62587615    </message>
    62597616    <message>
    6260         <location line="+5"/>
    62617617        <source>Show Spelling and Grammar</source>
    62627618        <comment>menu item title</comment>
     
    62647620    </message>
    62657621    <message>
    6266         <location line="+1"/>
    62677622        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
    62687623        <comment>menu item title</comment>
     
    62707625    </message>
    62717626    <message>
    6272         <location line="+5"/>
    62737627        <source>Check Spelling</source>
    62747628        <comment>Check spelling context menu item</comment>
     
    62767630    </message>
    62777631    <message>
    6278         <location line="+5"/>
    62797632        <source>Check Spelling While Typing</source>
    62807633        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
     
    62827635    </message>
    62837636    <message>
    6284         <location line="+5"/>
    62857637        <source>Check Grammar With Spelling</source>
    62867638        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
     
    62887640    </message>
    62897641    <message>
    6290         <location line="+5"/>
    62917642        <source>Fonts</source>
    62927643        <comment>Font context sub-menu item</comment>
     
    62947645    </message>
    62957646    <message>
    6296         <location line="+5"/>
    62977647        <source>Bold</source>
    62987648        <comment>Bold context menu item</comment>
     
    63007650    </message>
    63017651    <message>
    6302         <location line="+5"/>
    63037652        <source>Italic</source>
    63047653        <comment>Italic context menu item</comment>
     
    63067655    </message>
    63077656    <message>
    6308         <location line="+5"/>
    63097657        <source>Underline</source>
    63107658        <comment>Underline context menu item</comment>
     
    63127660    </message>
    63137661    <message>
    6314         <location line="+5"/>
    63157662        <source>Outline</source>
    63167663        <comment>Outline context menu item</comment>
     
    63187665    </message>
    63197666    <message>
    6320         <location line="+5"/>
    63217667        <source>Direction</source>
    63227668        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
     
    63247670    </message>
    63257671    <message>
    6326         <location line="+5"/>
    63277672        <source>Text Direction</source>
    63287673        <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
     
    63307675    </message>
    63317676    <message>
    6332         <location line="+5"/>
    63337677        <source>Default</source>
    63347678        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
    6335         <translation>Défaut</translation>
    6336     </message>
    6337     <message>
    6338         <location line="+5"/>
     7679        <translation>Par défaut</translation>
     7680    </message>
     7681    <message>
     7682        <source>Left to Right</source>
     7683        <comment>Left to Right context menu item</comment>
     7684        <translation>Gauche à droite</translation>
     7685    </message>
     7686    <message>
     7687        <source>Right to Left</source>
     7688        <comment>Right to Left context menu item</comment>
     7689        <translation>Droite à gauche</translation>
     7690    </message>
     7691    <message>
     7692        <source>Loading...</source>
     7693        <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
     7694        <translation>Chargement...</translation>
     7695    </message>
     7696    <message>
     7697        <source>Live Broadcast</source>
     7698        <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
     7699        <translation>Diffusion en direct</translation>
     7700    </message>
     7701    <message>
     7702        <source>Audio Element</source>
     7703        <comment>Media controller element</comment>
     7704        <translation>Élément audio</translation>
     7705    </message>
     7706    <message>
     7707        <source>Video Element</source>
     7708        <comment>Media controller element</comment>
     7709        <translation>Élément vidéo</translation>
     7710    </message>
     7711    <message>
     7712        <source>Mute Button</source>
     7713        <comment>Media controller element</comment>
     7714        <translation>Bouton de désactivation du son</translation>
     7715    </message>
     7716    <message>
     7717        <source>Unmute Button</source>
     7718        <comment>Media controller element</comment>
     7719        <translation>Bouton de réactivation du son</translation>
     7720    </message>
     7721    <message>
     7722        <source>Play Button</source>
     7723        <comment>Media controller element</comment>
     7724        <translation>Bouton de lecture</translation>
     7725    </message>
     7726    <message>
     7727        <source>Pause Button</source>
     7728        <comment>Media controller element</comment>
     7729        <translation>Bouton de pause</translation>
     7730    </message>
     7731    <message>
     7732        <source>Slider</source>
     7733        <comment>Media controller element</comment>
     7734        <translation>Slider</translation>
     7735    </message>
     7736    <message>
     7737        <source>Slider Thumb</source>
     7738        <comment>Media controller element</comment>
     7739        <translation>Curseur de la barre de défilement</translation>
     7740    </message>
     7741    <message>
     7742        <source>Rewind Button</source>
     7743        <comment>Media controller element</comment>
     7744        <translation>Bouton de retour en arriÚre</translation>
     7745    </message>
     7746    <message>
     7747        <source>Return to Real-time Button</source>
     7748        <comment>Media controller element</comment>
     7749        <translation>Bouton de retour au temps réel</translation>
     7750    </message>
     7751    <message>
     7752        <source>Elapsed Time</source>
     7753        <comment>Media controller element</comment>
     7754        <translation>Temps écoulé</translation>
     7755    </message>
     7756    <message>
     7757        <source>Remaining Time</source>
     7758        <comment>Media controller element</comment>
     7759        <translation>Durée restante</translation>
     7760    </message>
     7761    <message>
     7762        <source>Status Display</source>
     7763        <comment>Media controller element</comment>
     7764        <translation>Affichage de l&apos;état</translation>
     7765    </message>
     7766    <message>
     7767        <source>Fullscreen Button</source>
     7768        <comment>Media controller element</comment>
     7769        <translation>Bouton de plein écran</translation>
     7770    </message>
     7771    <message>
     7772        <source>Seek Forward Button</source>
     7773        <comment>Media controller element</comment>
     7774        <translation>Bouton de recherche avant</translation>
     7775    </message>
     7776    <message>
     7777        <source>Seek Back Button</source>
     7778        <comment>Media controller element</comment>
     7779        <translation>Bouton de recherche arriÚre</translation>
     7780    </message>
     7781    <message>
     7782        <source>Audio element playback controls and status display</source>
     7783        <comment>Media controller element</comment>
     7784        <translation>Commandes de lecture et affichage de l&apos;état de l&apos;élément audio</translation>
     7785    </message>
     7786    <message>
     7787        <source>Video element playback controls and status display</source>
     7788        <comment>Media controller element</comment>
     7789        <translation>Commandes de lecture et affichage de l&apos;état de l&apos;élément vidéo</translation>
     7790    </message>
     7791    <message>
     7792        <source>Mute audio tracks</source>
     7793        <comment>Media controller element</comment>
     7794        <translation>Couper le son des pistes audio</translation>
     7795    </message>
     7796    <message>
     7797        <source>Unmute audio tracks</source>
     7798        <comment>Media controller element</comment>
     7799        <translation>Réactiver le son des pistes audio</translation>
     7800    </message>
     7801    <message>
     7802        <source>Begin playback</source>
     7803        <comment>Media controller element</comment>
     7804        <translation>Commencer la lecture</translation>
     7805    </message>
     7806    <message>
     7807        <source>Pause playback</source>
     7808        <comment>Media controller element</comment>
     7809        <translation>Pause lecture</translation>
     7810    </message>
     7811    <message>
     7812        <source>Movie time scrubber</source>
     7813        <comment>Media controller element</comment>
     7814        <translation>Balayeur de durée du film</translation>
     7815    </message>
     7816    <message>
     7817        <source>Movie time scrubber thumb</source>
     7818        <comment>Media controller element</comment>
     7819        <translation>Case de défilement du balayeur de la durée du film</translation>
     7820    </message>
     7821    <message>
     7822        <source>Rewind movie</source>
     7823        <comment>Media controller element</comment>
     7824        <translation>Rembobiner le film</translation>
     7825    </message>
     7826    <message>
     7827        <source>Return streaming movie to real-time</source>
     7828        <comment>Media controller element</comment>
     7829        <translation>Ramener le film en streaming en temps réel</translation>
     7830    </message>
     7831    <message>
     7832        <source>Current movie time</source>
     7833        <comment>Media controller element</comment>
     7834        <translation>Durée du film en cours</translation>
     7835    </message>
     7836    <message>
     7837        <source>Remaining movie time</source>
     7838        <comment>Media controller element</comment>
     7839        <translation>Durée de film restante</translation>
     7840    </message>
     7841    <message>
     7842        <source>Current movie status</source>
     7843        <comment>Media controller element</comment>
     7844        <translation>État du film actuel</translation>
     7845    </message>
     7846    <message>
     7847        <source>Play movie in full-screen mode</source>
     7848        <comment>Media controller element</comment>
     7849        <translation>Regarder le film en mode plein écran</translation>
     7850    </message>
     7851    <message>
     7852        <source>Seek quickly back</source>
     7853        <comment>Media controller element</comment>
     7854        <translation>Recherche rapide arriÚre</translation>
     7855    </message>
     7856    <message>
     7857        <source>Seek quickly forward</source>
     7858        <comment>Media controller element</comment>
     7859        <translation>Recherche rapide avant</translation>
     7860    </message>
     7861    <message>
     7862        <source>Indefinite time</source>
     7863        <comment>Media time description</comment>
     7864        <translation>Durée indéfinie</translation>
     7865    </message>
     7866    <message>
     7867        <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
     7868        <comment>Media time description</comment>
     7869        <translation>%1 jours %2 heures %3 minutes %4 secondes</translation>
     7870    </message>
     7871    <message>
     7872        <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
     7873        <comment>Media time description</comment>
     7874        <translation>%1 heures %2 minutes %3 secondes</translation>
     7875    </message>
     7876    <message>
     7877        <source>%1 minutes %2 seconds</source>
     7878        <comment>Media time description</comment>
     7879        <translation>%1 minutes %2 secondes</translation>
     7880    </message>
     7881    <message>
     7882        <source>%1 seconds</source>
     7883        <comment>Media time description</comment>
     7884        <translation>%1 secondes</translation>
     7885    </message>
     7886    <message>
    63397887        <source>LTR</source>
    63407888        <comment>Left to Right context menu item</comment>
    6341         <translation>De la gauche vers la droite</translation>
    6342     </message>
    6343     <message>
    6344         <location line="+5"/>
     7889        <translation type="obsolete">De la gauche vers la droite</translation>
     7890    </message>
     7891    <message>
    63457892        <source>RTL</source>
    63467893        <comment>Right to Left context menu item</comment>
    6347         <translation>De la droite vers la gauche</translation>
    6348     </message>
    6349     <message>
    6350         <location line="+5"/>
     7894        <translation type="obsolete">De la droite vers la gauche</translation>
     7895    </message>
     7896    <message>
    63517897        <source>Inspect</source>
    63527898        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
     
    63547900    </message>
    63557901    <message>
    6356         <location line="+5"/>
    63577902        <source>No recent searches</source>
    63587903        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
     
    63607905    </message>
    63617906    <message>
    6362         <location line="+5"/>
    63637907        <source>Recent searches</source>
    63647908        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
     
    63667910    </message>
    63677911    <message>
    6368         <location line="+5"/>
    63697912        <source>Clear recent searches</source>
    63707913        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
     
    63727915    </message>
    63737916    <message>
    6374         <location line="+75"/>
     7917        <source>Missing Plug-in</source>
     7918        <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
     7919        <translation>Plug-in manquant</translation>
     7920    </message>
     7921    <message>
    63757922        <source>Unknown</source>
    63767923        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
     
    63787925    </message>
    63797926    <message>
    6380         <location line="+5"/>
    63817927        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
    63827928        <comment>Title string for images</comment>
     
    63847930    </message>
    63857931    <message>
    6386         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+185"/>
    63877932        <source>Web Inspector - %2</source>
    63887933        <translation>Inspecteur Web - %2</translation>
    63897934    </message>
    63907935    <message>
    6391         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+382"/>
     7936        <source>Redirection limit reached</source>
     7937        <translation>Limite de redirection atteinte</translation>
     7938    </message>
     7939    <message>
    63927940        <source>Bad HTTP request</source>
    63937941        <translation>Requête HTTP erronée</translation>
    63947942    </message>
    63957943    <message>
    6396         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="-291"/>
    63977944        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
    63987945        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
    6399         <translation>Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé :</translation>
    6400     </message>
    6401     <message>
    6402         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
     7946        <translation>Ceci est un index. Veuillez saisir les mots-clé : </translation>
     7947    </message>
     7948    <message>
    64037949        <source>Scroll here</source>
    64047950        <translation>Défiler jusqu&apos;ici</translation>
    64057951    </message>
    64067952    <message>
    6407         <location line="+3"/>
    64087953        <source>Left edge</source>
    6409         <translation>Extrême gauche</translation>
    6410     </message>
    6411     <message>
    6412         <location line="+0"/>
     7954        <translation>À gauche</translation>
     7955    </message>
     7956    <message>
    64137957        <source>Top</source>
    6414         <translation>En haut</translation>
    6415     </message>
    6416     <message>
    6417         <location line="+1"/>
     7958        <translation>Haut</translation>
     7959    </message>
     7960    <message>
    64187961        <source>Right edge</source>
    6419         <translation>Extrême droite</translation>
    6420     </message>
    6421     <message>
    6422         <location line="+0"/>
     7962        <translation>À droite</translation>
     7963    </message>
     7964    <message>
    64237965        <source>Bottom</source>
    64247966        <translation>En bas</translation>
    64257967    </message>
    64267968    <message>
    6427         <location line="+3"/>
    64287969        <source>Page left</source>
    6429         <translation>Page précédente</translation>
    6430     </message>
    6431     <message>
    6432         <location line="+0"/>
     7970        <translation>Page gauche</translation>
     7971    </message>
     7972    <message>
    64337973        <source>Page up</source>
    6434         <translation>Page précédente</translation>
    6435     </message>
    6436     <message>
    6437         <location line="+1"/>
     7974        <translation>Page haut</translation>
     7975    </message>
     7976    <message>
    64387977        <source>Page right</source>
    6439         <translation>Page suivante</translation>
    6440     </message>
    6441     <message>
    6442         <location line="+0"/>
     7978        <translation>Page droite</translation>
     7979    </message>
     7980    <message>
    64437981        <source>Page down</source>
    6444         <translation>Page suivante</translation>
    6445     </message>
    6446     <message>
    6447         <location line="+3"/>
     7982        <translation>Page bas</translation>
     7983    </message>
     7984    <message>
    64487985        <source>Scroll left</source>
    64497986        <translation>Défiler vers la gauche</translation>
    64507987    </message>
    64517988    <message>
    6452         <location line="+0"/>
    64537989        <source>Scroll up</source>
    64547990        <translation>Défiler vers le haut</translation>
    64557991    </message>
    64567992    <message>
    6457         <location line="+1"/>
    64587993        <source>Scroll right</source>
    64597994        <translation>Défiler vers la droite</translation>
    64607995    </message>
    64617996    <message>
    6462         <location line="+0"/>
    64637997        <source>Scroll down</source>
    64647998        <translation>Défiler vers le bas</translation>
    64657999    </message>
    64668000    <message numerus="yes">
    6467         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
    64688001        <source>%n file(s)</source>
    64698002        <comment>number of chosen file</comment>
     
    64748007    </message>
    64758008    <message>
    6476         <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1322"/>
    64778009        <source>JavaScript Alert - %1</source>
    6478         <translation>Alerte javascript - %1</translation>
    6479     </message>
    6480     <message>
    6481         <location line="+15"/>
     8010        <translation>Alerte JavaScript - %1</translation>
     8011    </message>
     8012    <message>
    64828013        <source>JavaScript Confirm - %1</source>
    6483         <translation>Confirmation javascript - %1</translation>
    6484     </message>
    6485     <message>
    6486         <location line="+17"/>
     8014        <translation>Confirmation JavaScript - %1</translation>
     8015    </message>
     8016    <message>
    64878017        <source>JavaScript Prompt - %1</source>
    6488         <translation>Invite javascript - %1</translation>
    6489     </message>
    6490     <message>
    6491         <location line="+333"/>
     8018        <translation>Invite JavaScript - %1</translation>
     8019    </message>
     8020    <message>
    64928021        <source>Move the cursor to the next character</source>
    6493         <translation>Positionner le curseur sur le caractÚre suivant</translation>
    6494     </message>
    6495     <message>
    6496         <location line="+3"/>
     8022        <translation>Déplacer le curseur au caractÚre suivant</translation>
     8023    </message>
     8024    <message>
    64978025        <source>Move the cursor to the previous character</source>
    6498         <translation>Positionner le curseur sur le caractÚre précédent</translation>
    6499     </message>
    6500     <message>
    6501         <location line="+3"/>
     8026        <translation>Déplacer le curseur au caractÚre précédent</translation>
     8027    </message>
     8028    <message>
    65028029        <source>Move the cursor to the next word</source>
    6503         <translation>Positionner le curseur au mot suivant</translation>
    6504     </message>
    6505     <message>
    6506         <location line="+3"/>
     8030        <translation>Déplacer le curseur au mot suivant</translation>
     8031    </message>
     8032    <message>
    65078033        <source>Move the cursor to the previous word</source>
    6508         <translation>Positionner le curseur sur le mot précédent</translation>
    6509     </message>
    6510     <message>
    6511         <location line="+3"/>
     8034        <translation>Déplacer le curseur au mot précédent</translation>
     8035    </message>
     8036    <message>
    65128037        <source>Move the cursor to the next line</source>
    6513         <translation>Positionner le curseur sur la prochaine ligne</translation>
    6514     </message>
    6515     <message>
    6516         <location line="+3"/>
     8038        <translation>Déplacer le curseur à la ligne suivante</translation>
     8039    </message>
     8040    <message>
    65178041        <source>Move the cursor to the previous line</source>
    6518         <translation>Déplacer le curseur sur la ligne précédente</translation>
    6519     </message>
    6520     <message>
    6521         <location line="+3"/>
     8042        <translation>Déplacer le curseur à la ligne précédente</translation>
     8043    </message>
     8044    <message>
    65228045        <source>Move the cursor to the start of the line</source>
    6523         <translation>Positionner le curseur au début de la ligne</translation>
    6524     </message>
    6525     <message>
    6526         <location line="+3"/>
     8046        <translation>Déplacer le curseur en début de ligne</translation>
     8047    </message>
     8048    <message>
    65278049        <source>Move the cursor to the end of the line</source>
    6528         <translation>Positionner le curseur à la fin de la ligne</translation>
    6529     </message>
    6530     <message>
    6531         <location line="+3"/>
     8050        <translation>Déplacer le curseur en fin de ligne</translation>
     8051    </message>
     8052    <message>
    65328053        <source>Move the cursor to the start of the block</source>
    6533         <translation>Positionner le curseur au début du bloc</translation>
    6534     </message>
    6535     <message>
    6536         <location line="+3"/>
     8054        <translation>Déplacer le curseur au début du paragraphe</translation>
     8055    </message>
     8056    <message>
    65378057        <source>Move the cursor to the end of the block</source>
    6538         <translation>Positionner le curseur à la fin du bloc</translation>
    6539     </message>
    6540     <message>
    6541         <location line="+3"/>
     8058        <translation>Déplacer le curseur à la fin du paragraphe</translation>
     8059    </message>
     8060    <message>
    65428061        <source>Move the cursor to the start of the document</source>
    6543         <translation>Positionner le curseur au début du document</translation>
    6544     </message>
    6545     <message>
    6546         <location line="+3"/>
     8062        <translation>Déplacer le curseur en début de document</translation>
     8063    </message>
     8064    <message>
    65478065        <source>Move the cursor to the end of the document</source>
    6548         <translation>Positionner le curseur à la fin du document</translation>
    6549     </message>
    6550     <message>
    6551         <location line="+3"/>
     8066        <translation>Déplacer le curseur en fin de document</translation>
     8067    </message>
     8068    <message>
    65528069        <source>Select all</source>
    6553         <translation>Sélectionner tout</translation>
    6554     </message>
    6555     <message>
    6556         <location line="+3"/>
     8070        <translation>Tout sélectionner</translation>
     8071    </message>
     8072    <message>
    65578073        <source>Select to the next character</source>
    6558         <translation>Sélectionner le caractÚre suivant</translation>
    6559     </message>
    6560     <message>
    6561         <location line="+3"/>
     8074        <translation>Sélectionner jusqu&apos;au caractÚre suivant</translation>
     8075    </message>
     8076    <message>
    65628077        <source>Select to the previous character</source>
    6563         <translation>Sélectionner le caractÚre précédent</translation>
    6564     </message>
    6565     <message>
    6566         <location line="+3"/>
     8078        <translation>Sélectionner jusqu&apos;au caractÚre précédent</translation>
     8079    </message>
     8080    <message>
    65678081        <source>Select to the next word</source>
    6568         <translation>Sélectionner le prochain mot</translation>
    6569     </message>
    6570     <message>
    6571         <location line="+3"/>
     8082        <translation>Sélectionner jusqu&apos;au mot suivant</translation>
     8083    </message>
     8084    <message>
    65728085        <source>Select to the previous word</source>
    6573         <translation>Sélectionner le mot précédent</translation>
    6574     </message>
    6575     <message>
    6576         <location line="+3"/>
     8086        <translation>Sélectionner jusqu&apos;au mot précédent</translation>
     8087    </message>
     8088    <message>
    65778089        <source>Select to the next line</source>
    6578         <translation>Sélectionner jusqu&apos;à la prochaine ligne</translation>
    6579     </message>
    6580     <message>
    6581         <location line="+3"/>
     8090        <translation>Sélectionner jusqu&apos;à la ligne suivante</translation>
     8091    </message>
     8092    <message>
    65828093        <source>Select to the previous line</source>
    65838094        <translation>Sélectionner jusqu&apos;à la ligne précédente</translation>
    65848095    </message>
    65858096    <message>
    6586         <location line="+3"/>
    65878097        <source>Select to the start of the line</source>
    6588         <translation>Sélectionner jusqu&apos;au début de la ligne</translation>
    6589     </message>
    6590     <message>
    6591         <location line="+3"/>
     8098        <translation>Sélectionner jusqu&apos;en début de ligne</translation>
     8099    </message>
     8100    <message>
    65928101        <source>Select to the end of the line</source>
    6593         <translation>Sélectionner jusqu&apos;à la fin de la ligne</translation>
    6594     </message>
    6595     <message>
    6596         <location line="+3"/>
     8102        <translation>Sélectionner jusqu&apos;en fin de ligne</translation>
     8103    </message>
     8104    <message>
    65978105        <source>Select to the start of the block</source>
    6598         <translation>Sélectionner jusqu&apos;au début du bloc</translation>
    6599     </message>
    6600     <message>
    6601         <location line="+3"/>
     8106        <translation>Sélectionner jusqu&apos;au début du paragraphe</translation>
     8107    </message>
     8108    <message>
    66028109        <source>Select to the end of the block</source>
    6603         <translation>Sélectionner jusqu&apos;à la fin du bloc</translation>
    6604     </message>
    6605     <message>
    6606         <location line="+3"/>
     8110        <translation>Sélectionner jusqu&apos;à la fin du paragraphe</translation>
     8111    </message>
     8112    <message>
    66078113        <source>Select to the start of the document</source>
    66088114        <translation>Sélectionner jusqu&apos;au début du document</translation>
    66098115    </message>
    66108116    <message>
    6611         <location line="+3"/>
    66128117        <source>Select to the end of the document</source>
    66138118        <translation>Sélectionner jusqu&apos;à la fin du document</translation>
    66148119    </message>
    66158120    <message>
    6616         <location line="+3"/>
    66178121        <source>Delete to the start of the word</source>
    66188122        <translation>Supprimer jusqu&apos;au début du mot</translation>
    66198123    </message>
    66208124    <message>
    6621         <location line="+3"/>
    66228125        <source>Delete to the end of the word</source>
    66238126        <translation>Supprimer jusqu&apos;à la fin du mot</translation>
    66248127    </message>
    66258128    <message>
    6626         <location line="+33"/>
    66278129        <source>Insert a new paragraph</source>
    66288130        <translation>Insérer un nouveau paragraphe</translation>
    66298131    </message>
    66308132    <message>
    6631         <location line="+3"/>
    66328133        <source>Insert a new line</source>
    66338134        <translation>Insérer une nouvelle ligne</translation>
    66348135    </message>
     8136
     8137
     8138
     8139
     8140
     8141
     8142
     8143
     8144
     8145
     8146
     8147
     8148
     8149
     8150
     8151
     8152
     8153
     8154
     8155
     8156
     8157
     8158
     8159
     8160
     8161
     8162
     8163
     8164
     8165
     8166
     8167
     8168
     8169
     8170
     8171
     8172
     8173
     8174
     8175
     8176
     8177
     8178
     8179
     8180
     8181
     8182
     8183
     8184
     8185
     8186
     8187
     8188
     8189
     8190
     8191
     8192
     8193
     8194
     8195
     8196
     8197
     8198
     8199
     8200
     8201
     8202
     8203
     8204
     8205
     8206
     8207
     8208
     8209
     8210
     8211
     8212
     8213
     8214
     8215
     8216
     8217
     8218
     8219
     8220
     8221
     8222
     8223
     8224
     8225
     8226
     8227
     8228
     8229
     8230
     8231
     8232
     8233
     8234
     8235
     8236
     8237
     8238
     8239
     8240
     8241
     8242
     8243
     8244
     8245
     8246
     8247
     8248
     8249
     8250
     8251
     8252
     8253
     8254
     8255
     8256
     8257
     8258
     8259
     8260
     8261
     8262
     8263
     8264
     8265
     8266
     8267
     8268
     8269
     8270
     8271
     8272
     8273
     8274
     8275
     8276
     8277
     8278
     8279
     8280
     8281
     8282
     8283
     8284
     8285
     8286
     8287
     8288
     8289
     8290
     8291
     8292
     8293
     8294
     8295
     8296
     8297
     8298
     8299
     8300
     8301
     8302
     8303
     8304
     8305
     8306
     8307
     8308
     8309
     8310
     8311
     8312
     8313
     8314
     8315
     8316
     8317
     8318
     8319
     8320
     8321
     8322
     8323
     8324
     8325
     8326
     8327
     8328
     8329
     8330
     8331
     8332
     8333
     8334
     8335
     8336
     8337
     8338
     8339
     8340
     8341
     8342
     8343
     8344
     8345
     8346
     8347
     8348
     8349
     8350
     8351
     8352
     8353
     8354
     8355
     8356
     8357
     8358
     8359
     8360
     8361
     8362
     8363
     8364
     8365
     8366
     8367
     8368
     8369
     8370
     8371
     8372
     8373
     8374
     8375
     8376
     8377
     8378
     8379
     8380
     8381
     8382
     8383
     8384
     8385
     8386
     8387
     8388
     8389
     8390
     8391
     8392
     8393
     8394
     8395
     8396
     8397
     8398
     8399
     8400
     8401
     8402
     8403
     8404
     8405
     8406
     8407
     8408
     8409
     8410
     8411
     8412
     8413
     8414
     8415
     8416
     8417
     8418
     8419
     8420
     8421
     8422
     8423
     8424
     8425
     8426
     8427
     8428
     8429
     8430
     8431
     8432
     8433
     8434
     8435
     8436
     8437
     8438
     8439
     8440
     8441
     8442
     8443
     8444
     8445
     8446
     8447
     8448
     8449
     8450
     8451
     8452
     8453
     8454
     8455
     8456
     8457
     8458
     8459
     8460
     8461
     8462
     8463
     8464
     8465
     8466
     8467
     8468
     8469
     8470
     8471
     8472
     8473
     8474
     8475
     8476
     8477
     8478
     8479
     8480
     8481
     8482
     8483
     8484
     8485
     8486
     8487
     8488
     8489
     8490
     8491
     8492
     8493
     8494
     8495
     8496
     8497
     8498
     8499
     8500
     8501
     8502
     8503
     8504
     8505
     8506
     8507
     8508
     8509
     8510
     8511
     8512
     8513
     8514
     8515
     8516
     8517
     8518
     8519
     8520
     8521
     8522
     8523
     8524
     8525
     8526
     8527
     8528
     8529
     8530
     8531
     8532
     8533
     8534
     8535
     8536
     8537
     8538
     8539
    66358540</context>
    66368541<context>
    66378542    <name>QWhatsThisAction</name>
    66388543    <message>
    6639         <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+522"/>
    66408544        <source>What&apos;s This?</source>
    6641         <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
     8545        <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est?</translation>
    66428546    </message>
    66438547</context>
     
    66458549    <name>QWidget</name>
    66468550    <message>
    6647         <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5326"/>
    66488551        <source>*</source>
    6649         <translation>*</translation>
     8552        <translation></translation>
    66508553    </message>
    66518554</context>
     
    66538556    <name>QWizard</name>
    66548557    <message>
    6655         <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+637"/>
    66568558        <source>Go Back</source>
    66578559        <translation>Précédent</translation>
    66588560    </message>
    66598561    <message>
    6660         <location line="+3"/>
    66618562        <source>Continue</source>
    6662         <translation>Suivant</translation>
    6663     </message>
    6664     <message>
    6665         <location line="+5"/>
     8563        <translation>Continuer</translation>
     8564    </message>
     8565    <message>
    66668566        <source>Commit</source>
     8567
    66678568        <translation>Soumettre</translation>
    66688569    </message>
    66698570    <message>
    6670         <location line="+2"/>
    66718571        <source>Done</source>
    66728572        <translation>Terminer</translation>
     
    66778577    </message>
    66788578    <message>
    6679         <location line="+4"/>
    66808579        <source>Help</source>
    66818580        <translation>Aide</translation>
    66828581    </message>
    66838582    <message>
    6684         <location line="-14"/>
    66858583        <source>&lt; &amp;Back</source>
    66868584        <translation>&lt; &amp;Précédent</translation>
    66878585    </message>
    66888586    <message>
    6689         <location line="+10"/>
    66908587        <source>&amp;Finish</source>
    66918588        <translation>&amp;Terminer</translation>
    66928589    </message>
    66938590    <message>
    6694         <location line="+2"/>
    66958591        <source>Cancel</source>
    66968592        <translation>Annuler</translation>
    66978593    </message>
    66988594    <message>
    6699         <location line="+2"/>
    67008595        <source>&amp;Help</source>
    67018596        <translation>&amp;Aide</translation>
    67028597    </message>
    67038598    <message>
    6704         <location line="-8"/>
    67058599        <source>&amp;Next</source>
    6706         <translation>&amp;Suivant</translation>
    6707     </message>
    6708     <message>
    6709         <location line="+0"/>
     8600        <translation>&amp;Suivant &gt;</translation>
     8601    </message>
     8602    <message>
    67108603        <source>&amp;Next &gt;</source>
    67118604        <translation>&amp;Suivant &gt;</translation>
     
    67158608    <name>QWorkspace</name>
    67168609    <message>
    6717         <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1094"/>
    67188610        <source>&amp;Restore</source>
    67198611        <translation>&amp;Restaurer</translation>
    67208612    </message>
    67218613    <message>
    6722         <location line="+1"/>
    67238614        <source>&amp;Move</source>
    67248615        <translation>&amp;Déplacer</translation>
    67258616    </message>
    67268617    <message>
    6727         <location line="+1"/>
    67288618        <source>&amp;Size</source>
    6729         <translation>&amp;Redimensionner</translation>
    6730     </message>
    6731     <message>
    6732         <location line="+2"/>
     8619        <translation>&amp;Taille</translation>
     8620    </message>
     8621    <message>
    67338622        <source>Mi&amp;nimize</source>
    67348623        <translation>Réd&amp;uire</translation>
    67358624    </message>
    67368625    <message>
    6737         <location line="+2"/>
    67388626        <source>Ma&amp;ximize</source>
    67398627        <translation>Ma&amp;ximiser</translation>
    67408628    </message>
    67418629    <message>
    6742         <location line="+2"/>
    67438630        <source>&amp;Close</source>
    67448631        <translation>&amp;Fermer</translation>
    67458632    </message>
    67468633    <message>
    6747         <location line="+6"/>
    67488634        <source>Stay on &amp;Top</source>
    6749         <translation>&amp;Rester au premier plan</translation>
    6750     </message>
    6751     <message>
    6752         <location line="-993"/>
     8635        <translation>Rester au &amp;premier plan</translation>
     8636    </message>
     8637    <message>
    67538638        <source>Minimize</source>
    67548639        <translation>Réduire</translation>
    67558640    </message>
    67568641    <message>
    6757         <location line="+2"/>
    67588642        <source>Restore Down</source>
    67598643        <translation>Restaurer en bas</translation>
    67608644    </message>
    67618645    <message>
    6762         <location line="-4"/>
    67638646        <source>Close</source>
    67648647        <translation>Fermer</translation>
    67658648    </message>
    67668649    <message>
    6767         <location line="+998"/>
    6768         <location line="+1059"/>
    67698650        <source>Sh&amp;ade</source>
    6770         <translation>&amp;Enrouler</translation>
    6771     </message>
    6772     <message>
    6773         <location line="-278"/>
    6774         <location line="+60"/>
     8651        <translation>Enrou&amp;ler</translation>
     8652    </message>
     8653    <message>
    67758654        <source>%1 - [%2]</source>
    67768655        <translation>%1 - [%2]</translation>
    67778656    </message>
    67788657    <message>
    6779         <location line="+214"/>
    67808658        <source>&amp;Unshade</source>
    6781         <translation>&amp;Dérouler</translation>
     8659        <translation>ouler</translation>
    67828660    </message>
    67838661</context>
     
    67858663    <name>QXml</name>
    67868664    <message>
    6787         <location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+58"/>
    67888665        <source>no error occurred</source>
    67898666        <translation>aucune erreur ne s&apos;est produite</translation>
    67908667    </message>
    67918668    <message>
    6792         <location line="+1"/>
    67938669        <source>error triggered by consumer</source>
    6794         <translation>erreur déclenchée par le consommateur</translation>
    6795     </message>
    6796     <message>
    6797         <location line="+1"/>
     8670        <translation>Erreur déclenchée par le consommateur</translation>
     8671    </message>
     8672    <message>
    67988673        <source>unexpected end of file</source>
    6799         <translation>fin de fichier impromptue</translation>
    6800     </message>
    6801     <message>
    6802         <location line="+1"/>
     8674        <translation>Fin de fichier inattendue</translation>
     8675    </message>
     8676    <message>
    68038677        <source>more than one document type definition</source>
    68048678        <translation>plus d&apos;une définition de type de document</translation>
    68058679    </message>
    68068680    <message>
    6807         <location line="+1"/>
    68088681        <source>error occurred while parsing element</source>
    6809         <translation>une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;analyse d&apos;un élément</translation>
    6810     </message>
    6811     <message>
    6812         <location line="+1"/>
     8682        <translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique de l&apos;élement</translation>
     8683    </message>
     8684    <message>
    68138685        <source>tag mismatch</source>
    6814         <translation>balise débalancée</translation>
    6815     </message>
    6816     <message>
    6817         <location line="+1"/>
     8686        <translation>tag incongru</translation>
     8687    </message>
     8688    <message>
    68188689        <source>error occurred while parsing content</source>
    6819         <translation>une erreur s&apos;est produise lors de l&apos;analyse du contenu</translation>
    6820     </message>
    6821     <message>
    6822         <location line="+1"/>
     8690        <translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique du contenu</translation>
     8691    </message>
     8692    <message>
    68238693        <source>unexpected character</source>
    6824         <translation>caractÚre impromptu</translation>
    6825     </message>
    6826     <message>
    6827         <location line="+1"/>
     8694        <translation>caractÚre inattendu</translation>
     8695    </message>
     8696    <message>
    68288697        <source>invalid name for processing instruction</source>
    6829         <translation>nom d&apos;instruction de traitement invalide</translation>
    6830     </message>
    6831     <message>
    6832         <location line="+1"/>
     8698        <translation>nom d&apos;instruction invalide</translation>
     8699    </message>
     8700    <message>
    68338701        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
    6834         <translation>version attendue dans la déclaration XML</translation>
    6835     </message>
    6836     <message>
    6837         <location line="+1"/>
     8702        <translation>une version est attendue dans la déclaration XML</translation>
     8703    </message>
     8704    <message>
    68388705        <source>wrong value for standalone declaration</source>
    6839         <translation>valeur invalide pour déclaration autonome</translation>
    6840     </message>
    6841     <message>
    6842         <location line="+3"/>
     8706        <translation>valeur incorrecte pour une déclaration &quot;standalone&quot;</translation>
     8707    </message>
     8708    <message>
    68438709        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
    6844         <translation>une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;analyse d&apos;une définition de type de document</translation>
    6845     </message>
    6846     <message>
    6847         <location line="+1"/>
     8710        <translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique de la définition du type de document</translation>
     8711    </message>
     8712    <message>
    68488713        <source>letter is expected</source>
    6849         <translation>lettre attendue</translation>
    6850     </message>
    6851     <message>
    6852         <location line="+1"/>
     8714        <translation>une lettre est attendue</translation>
     8715    </message>
     8716    <message>
    68538717        <source>error occurred while parsing comment</source>
    6854         <translation>une erreur s&apos;est produise lors de l&apos;analyse d&apos;un commentaire</translation>
    6855     </message>
    6856     <message>
    6857         <location line="+1"/>
     8718        <translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique du commentaire</translation>
     8719    </message>
     8720    <message>
    68588721        <source>error occurred while parsing reference</source>
    6859         <translation>une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;analyse d&apos;une référence</translation>
    6860     </message>
    6861     <message>
    6862         <location line="+1"/>
     8722        <translation>une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;analyse syntaxique d&apos;une référence</translation>
     8723    </message>
     8724    <message>
    68638725        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
    6864         <translation>appel d&apos;entité interne générale non permis dans la DTD</translation>
    6865     </message>
    6866     <message>
    6867         <location line="+1"/>
     8726        <translation>référence à une entité générale interne non autorisée dans la DTD</translation>
     8727    </message>
     8728    <message>
    68688729        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
    6869         <translation>appel d&apos;entité externe parsée  non permis dans la valeur d&apos;un attribut</translation>
    6870     </message>
    6871     <message>
    6872         <location line="+1"/>
     8730        <translation>référence à une entité générale externe non autorisée dans la valeur d&apos;attribut</translation>
     8731    </message>
     8732    <message>
    68738733        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
    6874         <translation>appel d&apos;entité externe parsée générale non permis dans la DTD</translation>
    6875     </message>
    6876     <message>
    6877         <location line="+1"/>
     8734        <translation>référence à une entité générale externe non autorisée dans le DTD</translation>
     8735    </message>
     8736    <message>
    68788737        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
    6879         <translation>appel d&apos;entité non parsée dans un contexte invalide</translation>
    6880     </message>
    6881     <message>
    6882         <location line="+1"/>
     8738        <translation>référence à une entité non analysée dans le mauvais contexte</translation>
     8739    </message>
     8740    <message>
    68838741        <source>recursive entities</source>
    68848742        <translation>entités récursives</translation>
    68858743    </message>
    68868744    <message>
    6887         <location line="+1"/>
    68888745        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
    6889         <translation>erreur dans la déclaration de texte d&apos;une entité externe</translation>
    6890     </message>
    6891     <message>
    6892         <location line="-11"/>
     8746        <translation>erreur dans la déclaration texte d&apos;une entité externe</translation>
     8747    </message>
     8748    <message>
    68938749        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
    6894         <translation>déclaration d&apos;encodage ou déclaration autonome attendue dans la déclaration XML</translation>
    6895     </message>
    6896     <message>
    6897         <location line="+1"/>
     8750        <translation>déclaration d&apos;encodage ou déclaration &quot;standalone&quot; attendue lors de la lecture de la déclaration XML</translation>
     8751    </message>
     8752    <message>
    68988753        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
    6899         <translation>déclaration autonome attendue dans la déclaration XML</translation>
     8754        <translation>déclaration &quot;standalone&quot; attendue lors de la lecture de la déclaration XML</translation>
     8755    </message>
     8756</context>
     8757<context>
     8758    <name>QXmlPatternistCLI</name>
     8759    <message>
     8760        <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
     8761        <translation>Avertissement dans %1, à la ligne %2, colonne %3 : %4</translation>
     8762    </message>
     8763    <message>
     8764        <source>Warning in %1: %2</source>
     8765        <translation>Avertissement dans %1 : %2</translation>
     8766    </message>
     8767    <message>
     8768        <source></source>
     8769        <translation>Lieu inconnu</translation>
     8770    </message>
     8771    <message>
     8772        <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
     8773        <translation>Erreur %1 dans %2, à la ligne %3, colonne %4 : %5</translation>
     8774    </message>
     8775    <message>
     8776        <source>Error %1 in %2: %3</source>
     8777        <translation>Erreur %1 dans %2 : %3</translation>
    69008778    </message>
    69018779</context>
     
    69038781    <name>QXmlStream</name>
    69048782    <message>
    6905         <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+592"/>
    6906         <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1769"/>
    69078783        <source>Extra content at end of document.</source>
    6908         <translation>Conteny supplémentaire à la fin du document.</translation>
    6909     </message>
    6910     <message>
    6911         <location line="+222"/>
     8784        <translation>Contenu superflu à la fin du document.</translation>
     8785    </message>
     8786    <message>
    69128787        <source>Invalid entity value.</source>
    69138788        <translation>Valeur de l&apos;entité invalide.</translation>
    69148789    </message>
    69158790    <message>
    6916         <location line="+107"/>
    69178791        <source>Invalid XML character.</source>
    69188792        <translation>CaractÚre XML invalide.</translation>
    69198793    </message>
    69208794    <message>
    6921         <location line="+259"/>
    69228795        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
    6923         <translation>Séquence &apos;]]&gt;&apos; interdite dans le contenu.</translation>
    6924     </message>
    6925     <message>
    6926         <location line="+309"/>
     8796        <translation>séquence &apos;]]&gt;&apos; non autorisée dans le contenu.</translation>
     8797    </message>
     8798    <message>
    69278799        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
    6928         <translation>Le préfixe de namespace &apos;%1&apos; non déclaré</translation>
    6929     </message>
    6930     <message>
    6931         <location line="+78"/>
     8800        <translation>Le préfixe d&apos;espace de noms %1 n&apos;a pas été déclaré</translation>
     8801    </message>
     8802    <message>
    69328803        <source>Attribute redefined.</source>
    6933         <translation>Attribut redéfini.</translation>
    6934     </message>
    6935     <message>
    6936         <location line="+115"/>
     8804        <translation>Redéfinition d&apos;attribut.</translation>
     8805    </message>
     8806    <message>
    69378807        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
    6938         <translation>CaractÚre &apos;%1&apos; inattendu dans un &apos;public id literal&apos;.</translation>
    6939     </message>
    6940     <message>
    6941         <location line="+28"/>
     8808        <translation>CaractÚre &apos;%1&apos; inattendu pour une valeur d&apos;identifiant public.</translation>
     8809    </message>
     8810    <message>
    69428811        <source>Invalid XML version string.</source>
    6943         <translation>Version XML invalide.</translation>
    6944     </message>
    6945     <message>
    6946         <location line="+2"/>
     8812        <translation>Chaîne de version XML invalide.</translation>
     8813    </message>
     8814    <message>
    69478815        <source>Unsupported XML version.</source>
    69488816        <translation>Version XML non supportée.</translation>
    69498817    </message>
    69508818    <message>
    6951         <location line="+23"/>
    69528819        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
    6953         <translation>%1 n&apos;est pas un encodage valide.</translation>
    6954     </message>
    6955     <message>
    6956         <location line="+7"/>
     8820        <translation>%1 n&apos;est pas un nom d&apos;encodage valide.</translation>
     8821    </message>
     8822    <message>
    69578823        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
    6958         <translation>Encodage %1 n&apos;est pas supporté</translation>
     8824        <translation> supporté</translation>
    69598825    </message>
    69608826    <message>
     
    69638829    </message>
    69648830    <message>
    6965         <location line="+16"/>
    69668831        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
    6967         <translation>&apos;Standalone&apos; n&apos;accepte que &apos;yes&apos; ou &apos;no&apos;.</translation>
    6968     </message>
    6969     <message>
    6970         <location line="+2"/>
     8832        <translation>Le seules valeurs possibles pour &quot;standalone&quot; sont &quot;yes&quot; ou &quot;no&quot;.</translation>
     8833    </message>
     8834    <message>
    69718835        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
    6972         <translation>Attribut invalide dans la déclaration XML.</translation>
    6973     </message>
    6974     <message>
    6975         <location line="+16"/>
     8836        <translation>Attribut invalide dans une déclaration XML.</translation>
     8837    </message>
     8838    <message>
    69768839        <source>Premature end of document.</source>
    6977         <translation>Fin de document prématurée.</translation>
    6978     </message>
    6979     <message>
    6980         <location line="+2"/>
     8840        <translation>Fin de document inattendue.</translation>
     8841    </message>
     8842    <message>
    69818843        <source>Invalid document.</source>
    69828844        <translation>Document invalide.</translation>
    69838845    </message>
    69848846    <message>
    6985         <location line="+40"/>
    69868847        <source>Expected </source>
    6987         <translation>Attendu </translation>
    6988     </message>
    6989     <message>
    6990         <location line="+11"/>
     8848        <translation>Attendu(e)</translation>
     8849    </message>
     8850    <message>
    69918851        <source>, but got &apos;</source>
    6992         <translation>, mais eu &apos;</translation>
    6993     </message>
    6994     <message>
    6995         <location line="+4"/>
     8852        <translation>, mais trouvé &apos;</translation>
     8853    </message>
     8854    <message>
    69968855        <source>Unexpected &apos;</source>
    6997         <translation>Inattendu &apos;</translation>
    6998     </message>
    6999     <message>
    7000         <location line="+210"/>
     8856        <translation>Inattendu(e)</translation>
     8857    </message>
     8858    <message>
    70018859        <source>Expected character data.</source>
    7002         <translation>Character data attendu.</translation>
    7003     </message>
    7004     <message>
    7005         <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/>
     8860        <translation>données texte attendues.</translation>
     8861    </message>
     8862    <message>
    70068863        <source>Recursive entity detected.</source>
    7007         <translation>Entité recursive détectée.</translation>
    7008     </message>
    7009     <message>
    7010         <location line="+516"/>
     8864        <translation>Entité récursive détectée.</translation>
     8865    </message>
     8866    <message>
    70118867        <source>Start tag expected.</source>
    7012         <translation>Balise ouvrante attendue.</translation>
    7013     </message>
    7014     <message>
    7015         <location line="+222"/>
     8868        <translation>Tag de départ attendu.</translation>
     8869    </message>
     8870    <message>
    70168871        <source>XML declaration not at start of document.</source>
    7017         <translation>Déclaration XML aprÚs le début du document.</translation>
    7018     </message>
    7019     <message>
    7020         <location line="-31"/>
     8872        <translation>La déclaration XML doit être en début de document.</translation>
     8873    </message>
     8874    <message>
    70218875        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
    7022         <translation>NDATA dans une déclaration d&apos;entité paramÚtre.</translation>
    7023     </message>
    7024     <message>
    7025         <location line="+34"/>
     8876        <translation>NDATA dans une déclaration de paramÚtre d&apos;entité.</translation>
     8877    </message>
     8878    <message>
    70268879        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
    7027         <translation>%1 est un nom d&apos;instruction de traitement invalide.</translation>
    7028     </message>
    7029     <message>
    7030         <location line="+11"/>
     8880        <translation>%1 n&apos;est pas un nom d&apos;instruction valide.</translation>
     8881    </message>
     8882    <message>
    70318883        <source>Invalid processing instruction name.</source>
    7032         <translation>Nom d&apos;instruction de traitement invalide.</translation>
    7033     </message>
    7034     <message>
    7035         <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-521"/>
    7036         <location line="+12"/>
    7037         <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
    7038         <location line="+53"/>
     8884        <translation>nom d&apos;instruction invalide.</translation>
     8885    </message>
     8886    <message>
    70398887        <source>Illegal namespace declaration.</source>
    7040         <translation>Déclaration de namespace illégale.</translation>
    7041     </message>
    7042     <message>
    7043         <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
     8888        <translation>Déclaration d&apos;espace de noms non autorisée.</translation>
     8889    </message>
     8890    <message>
    70448891        <source>Invalid XML name.</source>
    70458892        <translation>Nom XML invalide.</translation>
    70468893    </message>
    70478894    <message>
    7048         <location line="+23"/>
    70498895        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
    7050         <translation>Ouverture et fermeture de balise invalide.</translation>
    7051     </message>
    7052     <message>
    7053         <location line="+18"/>
     8896        <translation>Tags ouvrant et fermants ne correspondent pas.</translation>
     8897    </message>
     8898    <message>
    70548899        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
    7055         <translation>Référence vers une entité non analysée &apos;%1&apos;.</translation>
    7056     </message>
    7057     <message>
    7058         <location line="-13"/>
    7059         <location line="+61"/>
    7060         <location line="+40"/>
     8900        <translation>Référence à l&apos;entité &apos;%1&apos; non analysée.</translation>
     8901    </message>
     8902    <message>
    70618903        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
    70628904        <translation>Entité &apos;%1&apos; non déclarée.</translation>
    70638905    </message>
    70648906    <message>
    7065         <location line="-26"/>
    70668907        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
    7067         <translation>Référence vers une entité externe &apos;%1&apos; dans la valeur de l&apos;attribut.</translation>
    7068     </message>
    7069     <message>
    7070         <location line="+40"/>
     8908        <translation>Référence à l&apos;entité externe &apos;%1&apos; en valeur d&apos;attribut.</translation>
     8909    </message>
     8910    <message>
    70718911        <source>Invalid character reference.</source>
    7072         <translation>Référence vers un caractÚre invalide.</translation>
    7073     </message>
    7074     <message>
    7075         <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
    7076         <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
     8912        <translation>Référence à un caractÚre invalide.</translation>
     8913    </message>
     8914    <message>
    70778915        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
    7078         <translation>Encodage du contenu incorrect.</translation>
    7079     </message>
    7080     <message>
    7081         <location line="+274"/>
     8916        <translation>Du contenu avec un encodage incorrect a été rencontré.</translation>
     8917    </message>
     8918    <message>
    70828919        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
    7083         <translation>Le pseudo attribut standalone doit apparaître aprÚs l&apos;encodage.</translation>
    7084     </message>
    7085     <message>
    7086         <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
     8920        <translation>Le pseudo-attribut &quot;standalone&quot; doit apparaître aprÚs l&apos;encodage.</translation>
     8921    </message>
     8922    <message>
    70878923        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
    7088         <translation>%1 n&apos;est pas un identifiant PUBLIC valide.</translation>
     8924        <translation>%1 n&apos;est pas un identifiant valide.</translation>
    70898925    </message>
    70908926</context>
     
    70928928    <name>QtXmlPatterns</name>
    70938929    <message>
    7094         <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp" line="+205"/>
    70958930        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
    7096         <translation>Un attribute %1 avec la valeur %2 est déjà déclaré.</translation>
    7097     </message>
    7098     <message>
    7099         <location line="+13"/>
     8931        <translation type="obsolete">Un attribute %1 avec la valeur %2 est déjà déclaré.</translation>
     8932    </message>
     8933    <message>
    71008934        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
    7101         <translation>Un attribute %1 doit avoir un %2 valide, %3 ne l&apos;a pas.</translation>
    7102     </message>
    7103     <message>
    7104         <location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
     8935        <translation type="obsolete">Un attribute %1 doit avoir un %2 valide, %3 ne l&apos;a pas.</translation>
     8936    </message>
     8937    <message>
    71058938        <source>Network timeout.</source>
    71068939        <translation>Le réseau ne répond pas.</translation>
    71078940    </message>
    71088941    <message>
    7109         <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
    71108942        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
    71118943        <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas être sérialisé parce qu&apos;il est hors de l&apos;élément document.</translation>
     
    71168948    </message>
    71178949    <message>
    7118         <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
    71198950        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
    71208951        <translation>L&apos;année %1 est invalide parce qu&apos;elle commence par %2.</translation>
    71218952    </message>
    71228953    <message>
    7123         <location line="+19"/>
    71248954        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
    71258955        <translation>Le jour %1 est hors de l&apos;intervalle %2..%3.</translation>
    71268956    </message>
    71278957    <message>
    7128         <location line="+7"/>
    71298958        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
    71308959        <translation>Le mois %1 est hors de l&apos;intervalle %2..%3.</translation>
    71318960    </message>
    71328961    <message>
    7133         <location line="+10"/>
    71348962        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
    7135         <translation>Overflow: ne peut pas représenter la date %1.</translation>
    7136     </message>
    7137     <message>
    7138         <location line="+9"/>
     8963        <translation>Overflow : impossible de représenter la date %1.</translation>
     8964    </message>
     8965    <message>
    71398966        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
    71408967        <translation>Jour %1 est invalide pour le mois %2.</translation>
    71418968    </message>
    71428969    <message>
    7143         <location line="+49"/>
    71448970        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
    7145         <translation>L&apos;heure 24:%1:%2.%3 est invalide. L&apos;heure est 24 mais les minutes, seconndes et millisecondes ne sont pas à 0;</translation>
    7146     </message>
    7147     <message>
    7148         <location line="+13"/>
     8971        <translation>Heure 24 : %1 : %2.%3 est invalide. L&apos;heure est 24 mais les minutes, secondes et millisecondes ne sont pas à 0;</translation>
     8972    </message>
     8973    <message>
    71498974        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
    7150         <translation>L&apos;heure %1:%2:%3.%4 est invalide.</translation>
    7151     </message>
    7152     <message>
    7153         <location line="+115"/>
     8975        <translation>L&apos;heure %1 : %2 : %3.%4 est invalide.</translation>
     8976    </message>
     8977    <message>
    71548978        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
    71558979        <translation>Overflow : la date ne peut pas être représentée.</translation>
    71568980    </message>
    71578981    <message>
    7158         <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
    7159         <location line="+15"/>
    71608982        <source>At least one component must be present.</source>
    71618983        <translation>Au moins un composant doit être présent.</translation>
    71628984    </message>
    71638985    <message>
    7164         <location line="-7"/>
    71658986        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
    71668987        <translation>Au moins un composant doit apparaître aprÚs le délimiteur %1.</translation>
    71678988    </message>
    71688989    <message>
    7169         <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+64"/>
    71708990        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
    7171         <translation>Pas d&apos;opérande dans une division entiÚre, %1, peut être %2.</translation>
    7172     </message>
    7173     <message>
    7174         <location line="+7"/>
     8991        <translation type="obsolete">Pas d&apos;opérande dans une division entiÚre, %1, peut être %2.</translation>
     8992    </message>
     8993    <message>
    71758994        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
    7176         <translation>Le premier opérande dans une division entiÚre, %1, ne peut être infini (%2).</translation>
    7177     </message>
    7178     <message>
    7179         <location line="+6"/>
     8995        <translation type="obsolete">Le premier opérande dans une division entiÚre, %1, ne peut être infini (%2).</translation>
     8996    </message>
     8997    <message>
    71808998        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
    7181         <translation>Le second opérande dans une division, %1, ne peut être nul (%2).</translation>
    7182     </message>
    7183     <message>
    7184         <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
     8999        <translation type="obsolete">Le second opérande dans une division, %1, ne peut être nul (%2).</translation>
     9000    </message>
     9001    <message>
    71859002        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
    71869003        <translation>%1 n&apos;est pas une valeur valide du type %2.</translation>
    71879004    </message>
    71889005    <message>
    7189         <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
    71909006        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
    71919007        <translation>En castant de %2 vers %1, la valeur source ne peut pas être %3.</translation>
    71929008    </message>
    71939009    <message>
    7194         <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
    71959010        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
    71969011        <translation>Division entiÚre (%1) par zéro (%2) indéfinie.</translation>
    71979012    </message>
    71989013    <message>
    7199         <location line="+7"/>
    72009014        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
    72019015        <translation>Division (%1) par zéro (%2) indéfinie.</translation>
    72029016    </message>
    72039017    <message>
    7204         <location line="+7"/>
    72059018        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
    72069019        <translation>Module division (%1) par zéro (%2) indéfinie.</translation>
    72079020    </message>
    72089021    <message>
    7209         <location line="+122"/>
    7210         <location line="+32"/>
    72119022        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
    72129023        <translation>Diviser une valeur du type %1 par %2 (not-a-number) est interdit.</translation>
    72139024    </message>
    72149025    <message>
    7215         <location line="-20"/>
    72169026        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
    72179027        <translation>Diviser une valeur de type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins zéro) est interdit.</translation>
    72189028    </message>
    72199029    <message>
    7220         <location line="+32"/>
    72219030        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
    72229031        <translation>La multiplication d&apos;une valeur du type %1 par %2 ou %3 (plus ou moins infini) est interdite.</translation>
    72239032    </message>
    72249033    <message>
    7225         <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
    72269034        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
    7227         <translation>Une valeur de type %1 ne peut pas avoir une Effective Boolean Value.</translation>
    7228     </message>
    7229     <message>
    7230         <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
     9035        <translation>Une valeur de type %1 ne peut pas avoir une valeur booléene effective.</translation>
     9036    </message>
     9037    <message>
    72319038        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
    72329039        <translation>Effective Boolean Value ne peut être calculée pour une séquence contenant deux ou plus valeurs atomiques.</translation>
    72339040    </message>
    72349041    <message>
    7235         <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
    72369042        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
    72379043        <translation>La valeur %1 de type %2 excÚde le maximum (%3).</translation>
    72389044    </message>
    72399045    <message>
    7240         <location line="+9"/>
    72419046        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
    72429047        <translation>La valeur %1 de type %2 est inférieur au minimum (%3).</translation>
    72439048    </message>
    72449049    <message>
    7245         <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
    72469050        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
    72479051        <translation>Une valeur de type %1 doit contenir un nombre pair de chiffre. La valeur %2 n&apos;est pas conforme.</translation>
    72489052    </message>
    72499053    <message>
    7250         <location line="+19"/>
    72519054        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
    72529055        <translation>%1 n&apos;est pas une valeur valide de type %2.</translation>
    72539056    </message>
    72549057    <message>
    7255         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
    72569058        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
    72579059        <translation>L&apos;opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour le type %2.</translation>
    72589060    </message>
    72599061    <message>
    7260         <location line="+17"/>
    72619062        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
    72629063        <translation>L&apos;opérateur %1 ne peut pas être utilisé pour des valeurs atomiques de type %2 ou %3.</translation>
    72639064    </message>
    72649065    <message>
    7265         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
    72669066        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
    72679067        <translation>L&apos;URI de namespace dans le nom d&apos;un attribut calculé ne peut pas être %1.</translation>
    72689068    </message>
    72699069    <message>
    7270         <location line="+9"/>
    72719070        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
    72729071        <translation>Le nom d&apos;un attribut calculé ne peut pas avoir l&apos;URI de namespace %1 avec le nom local %2.</translation>
    72739072    </message>
    72749073    <message>
    7275         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
    72769074        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
    72779075        <translation>Erreur de type lors du cast, attendu %1 mais reçu %2.</translation>
    72789076    </message>
    72799077    <message>
    7280         <location line="+29"/>
    72819078        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
    72829079        <translation>En castant vers %1 ou des types dérivés, la valeur source doit être du même type ou une chaîne. Le type %2 n&apos;est pas autorisé.</translation>
    72839080    </message>
    72849081    <message>
    7285         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="+134"/>
    72869082        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
    7287         <translation>Aucun cast n&apos;est possible avec %1 comme type de destination.</translation>
    7288     </message>
    7289     <message>
    7290         <location line="+15"/>
     9083        <translation type="obsolete">Aucun cast n&apos;est possible avec %1 comme type de destination.</translation>
     9084    </message>
     9085    <message>
    72919086        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
    7292         <translation>Il est impossible de caster de %1 en %2.</translation>
    7293     </message>
    7294     <message>
    7295         <location line="+27"/>
     9087        <translation type="obsolete">Il est impossible de caster de %1 en %2.</translation>
     9088    </message>
     9089    <message>
    72969090        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
    7297         <translation>Caster vers %1 est impossible parce que c&apos;est un type abstrait qui ne peut donc être instancié.</translation>
    7298     </message>
    7299     <message>
    7300         <location line="+23"/>
     9091        <translation type="obsolete">Caster vers %1 est impossible parce que c&apos;est un type abstrait qui ne peut donc être instancié.</translation>
     9092    </message>
     9093    <message>
    73019094        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
    7302         <translation>I lest impossible de caster la valeur %1 de type %2 en %3</translation>
    7303     </message>
    7304     <message>
    7305         <location line="+8"/>
     9095        <translation type="obsolete">I lest impossible de caster la valeur %1 de type %2 en %3</translation>
     9096    </message>
     9097    <message>
    73069098        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
    7307         <translation>Echec en castant de %1 ver %2 : %3</translation>
    7308     </message>
    7309     <message>
    7310         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
     9099        <translation type="obsolete">Echec en castant de %1 ver %2 : %3</translation>
     9100    </message>
     9101    <message>
    73119102        <source>A comment cannot contain %1</source>
    73129103        <translation>Un commentaire ne peut pas contenir %1</translation>
    73139104    </message>
    73149105    <message>
    7315         <location line="+6"/>
    73169106        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
    73179107        <translation>Un commentaire ne peut pas finir par %1.</translation>
    73189108    </message>
    73199109    <message>
    7320         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp" line="+167"/>
    73219110        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
    7322         <translation>Aucune comparaison ne peut être faite avec le type %1.</translation>
    7323     </message>
    7324     <message>
    7325         <location line="+14"/>
     9111        <translation type="obsolete">Aucune comparaison ne peut être faite avec le type %1.</translation>
     9112    </message>
     9113    <message>
    73269114        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
    7327         <translation>L&apos;opérateur %1 n&apos;est pas disponible entre valeurs atomiques de type %2 et %3.</translation>
    7328     </message>
    7329     <message>
    7330         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
     9115        <translation type="obsolete">L&apos;opérateur %1 n&apos;est pas disponible entre valeurs atomiques de type %2 et %3.</translation>
     9116    </message>
     9117    <message>
    73319118        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
    73329119        <translation>Un noeuds attribut ne peut être un fils d&apos;un noeuds document. C&apos;est pourquoi l&apos;attribut %1 est mal placé.</translation>
    73339120    </message>
    73349121    <message>
    7335         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+169"/>
    73369122        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
    73379123        <translation>Un module de bibliothÚque ne peut pas être évalué directement. Il doit être importé d&apos;un module principal.</translation>
    73389124    </message>
    73399125    <message>
    7340         <location line="+40"/>
    73419126        <source>No template by name %1 exists.</source>
    73429127        <translation>Aucun template nommé %1 n&apos;existe.</translation>
    73439128    </message>
    73449129    <message>
    7345         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
    73469130        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
    73479131        <translation>Une valeur de type %1 ne peut être un prédicat. Un prédicat doit être de type numérique ou un Effective Boolean Value.</translation>
    73489132    </message>
    73499133    <message>
    7350         <location line="+32"/>
    73519134        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
    73529135        <translation>Un prédicat de position doit être évalué en une unique valeur numérique.</translation>
    73539136    </message>
    73549137    <message>
    7355         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
    73569138        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
    7357         <translation>Le nom de destination dans une instruction de traitement ne peut être %1. %2 est invalide.</translation>
    7358     </message>
    7359     <message>
    7360         <location line="+24"/>
     9139        <translation type="obsolete">Le nom de destination dans une instruction de traitement ne peut être %1. %2 est invalide.</translation>
     9140    </message>
     9141    <message>
    73619142        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
    73629143        <translation>%1 n&apos;est pas un nom de destination valide dans une instruction de traitement. Ce doit être une valeur %2, par ex. %3.</translation>
    73639144    </message>
    73649145    <message>
    7365         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
    73669146        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
    73679147        <translation>La derniÚre étape dans un chemin doit contenir soit des noeuds soit des valeurs atomiques. Cela ne peut pas être un mélange des deux.</translation>
    73689148    </message>
    73699149    <message>
    7370         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
    73719150        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
    73729151        <translation>Les données d&apos;une instruction de traitement ne peut contenir la chaîne %1</translation>
    73739152    </message>
    73749153    <message>
    7375         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
    73769154        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
    73779155        <translation>Aucun lien de namespace n&apos;existe pour le préfixe %1</translation>
    73789156    </message>
    73799157    <message>
    7380         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
    73819158        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
    73829159        <translation>Aucun lien de namespace n&apos;existe pour le préfixe %1 dans %2</translation>
    73839160    </message>
    73849161    <message>
    7385         <location line="+12"/>
    7386         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
    73879162        <source>%1 is an invalid %2</source>
    73889163        <translation>%1 est un ivalide %2</translation>
    73899164    </message>
    73909165    <message numerus="yes">
    7391         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
    73929166        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
    73939167        <translation>
     
    73979171    </message>
    73989172    <message numerus="yes">
    7399         <location line="+11"/>
    74009173        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
    74019174        <translation>
     
    74059178    </message>
    74069179    <message>
    7407         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
    74089180        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
    74099181        <translation>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type numérique, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.</translation>
    74109182    </message>
    74119183    <message>
    7412         <location line="+74"/>
    74139184        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
    74149185        <translation>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5.</translation>
    74159186    </message>
    74169187    <message>
    7417         <location line="+91"/>
    74189188        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
    74199189        <translation>Le deuxiÚme argument de %1 ne peut être du type %2. Il doit être de type %3, %4 ou %5.</translation>
    74209190    </message>
    74219191    <message>
    7422         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
    74239192        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
    74249193        <translation>%1 n&apos;est pas un caractÚre XML 1.0 valide.</translation>
    74259194    </message>
    74269195    <message>
    7427         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp" line="+197"/>
    74289196        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
    7429         <translation>Le premier argument de %1 ne peut être du type %2.</translation>
    7430     </message>
    7431     <message>
    7432         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
     9197        <translation type="obsolete">Le premier argument de %1 ne peut être du type %2.</translation>
     9198    </message>
     9199    <message>
    74339200        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
    74349201        <translation>Si les deux valeurs ont des décalages de zone, elle doivent avoir le même. %1 et %2 sont différents.</translation>
    74359202    </message>
    74369203    <message>
    7437         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
    74389204        <source>%1 was called.</source>
    74399205        <translation>%1 a été appelé.</translation>
    74409206    </message>
    74419207    <message>
    7442         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
    74439208        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
    74449209        <translation>%1 doit être suivi par %2 ou %3, et non à la fin de la chaîne de remplacement.</translation>
    74459210    </message>
    74469211    <message>
    7447         <location line="+39"/>
    74489212        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
    74499213        <translation>Dans la chaîne de remplacement, %1 doit être suivi par au moins un chiffre s&apos;il n&apos;est pas échappé.</translation>
    74509214    </message>
    74519215    <message>
    7452         <location line="+26"/>
    74539216        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
    74549217        <translation>Dans la chaîne de remplacement, %1 peut seulement être utilisé pour échapper lui-même ou %2 mais pas %3</translation>
    74559218    </message>
    74569219    <message>
    7457         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
    74589220        <source>%1 matches newline characters</source>
    74599221        <translation>%1 correspond à des caractÚres de saut de ligne</translation>
    74609222    </message>
    74619223    <message>
    7462         <location line="+4"/>
    74639224        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
    74649225        <translation>%1 et %2 correspondent au début et à la fin d&apos;une ligne.</translation>
    74659226    </message>
    74669227    <message>
    7467         <location line="+6"/>
    74689228        <source>Matches are case insensitive</source>
    74699229        <translation>Les correspondances ne sont pas sensibles à la casse</translation>
    74709230    </message>
    74719231    <message>
    7472         <location line="+4"/>
    74739232        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
    74749233        <translation>Les blancs sont supprimés excepté quand ils apparaissent dans les classes de caractÚre</translation>
    74759234    </message>
    74769235    <message>
    7477         <location line="+99"/>
    74789236        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
    7479         <translation>%1 est un modÚle d&apos;expression réguliÚre invalide: %2</translation>
    7480     </message>
    7481     <message>
    7482         <location line="+30"/>
     9237        <translation>%1 est un modÚle d&apos;expression réguliÚre invalide : %2</translation>
     9238    </message>
     9239    <message>
    74839240        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
    7484         <translation>%1 est un flag invalide pour des expressions réguliÚres. Les flags valides sont :</translation>
    7485     </message>
    7486     <message>
    7487         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
     9241        <translation>%1 est un flag invalide pour des expressions réguliÚres. Les flags valides sont : </translation>
     9242    </message>
     9243    <message>
    74889244        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
    74899245        <translation>Si le premier argument est une sequence vide ou un chaîne vide (sans namespace), un préfixe ne peut être spécifié. Le préfixe %1 a été spécifié.</translation>
    74909246    </message>
    74919247    <message>
    7492         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+347"/>
    74939248        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
    74949249        <translation>Il sera impossible de récupérer %1.</translation>
    74959250    </message>
    74969251    <message>
    7497         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
    74989252        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
    74999253        <translation>Le noeuds racine du deuxiÚme argument à la fonction %1 doit être un noeuds document. %2 n&apos;est pas un document.</translation>
    75009254    </message>
    75019255    <message>
    7502         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+279"/>
    75039256        <source>The default collection is undefined</source>
    75049257        <translation>I&apos;l n&apos;y a pas de collection par défaut</translation>
    75059258    </message>
    75069259    <message>
    7507         <location line="+13"/>
    75089260        <source>%1 cannot be retrieved</source>
    75099261        <translation>%1 ne peut pas être récupéré</translation>
    75109262    </message>
    75119263    <message>
    7512         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
    75139264        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
    75149265        <translation>Le forme de normalisation %1 n&apos;est pas supportée. Les formes supportées sont %2, %3, %4 et %5, et aucun, ie. une chaîne vide (pas de normalisation).</translation>
    75159266    </message>
    75169267    <message>
    7517         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
    75189268        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
    75199269        <translation>Un décalage de zone doit être dans l&apos;intervalle %1..%2 inclus. %3 est hors de l&apos;intervalle.</translation>
     
    75249274    </message>
    75259275    <message>
    7526         <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
    75279276        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
    75289277        <translation>La cardinalité requise est %1; reçu %2.</translation>
    75299278    </message>
    75309279    <message>
    7531         <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
    75329280        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
    75339281        <translation>L&apos;item %1 ne correspond pas au type requis %2.</translation>
    75349282    </message>
    75359283    <message>
    7536         <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+379"/>
    7537         <location line="+7253"/>
    75389284        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
    75399285        <translation>%1 est un type de schema inconnu.</translation>
    75409286    </message>
    75419287    <message>
    7542         <location line="-6971"/>
    75439288        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
    75449289        <translation>Seulement une déclaration %1 peut intervenir lors du prologue de la requête.</translation>
    75459290    </message>
    75469291    <message>
    7547         <location line="+188"/>
    75489292        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
    75499293        <translation>L&apos;initialisation de la variable %1 dépend d&apos;elle-même</translation>
    75509294    </message>
    75519295    <message>
    7552         <location line="+63"/>
    75539296        <source>No variable by name %1 exists</source>
    7554         <translation>Aucun variable nommée %1 existe</translation>
    7555     </message>
    7556     <message>
    7557         <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
     9297        <translation type="obsolete">Aucun variable nommée %1 existe</translation>
     9298    </message>
     9299    <message>
    75589300        <source>The variable %1 is unused</source>
    75599301        <translation>La variable %1 est inutilisée</translation>
    75609302    </message>
    75619303    <message>
    7562         <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2841"/>
    75639304        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
    75649305        <translation>La version %1 n&apos;est pas supportée. La version de XQuery supportée est 1.0.</translation>
    75659306    </message>
    75669307    <message>
    7567         <location line="+16"/>
    75689308        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
    75699309        <translation>L&apos;encodage %1 est invalide. Il doit contenir uniquement des caractÚres latins, sans blanc et doit être conforme à l&apos;expression réguliÚre %2.</translation>
    75709310    </message>
    75719311    <message>
    7572         <location line="+55"/>
    75739312        <source>No function with signature %1 is available</source>
    75749313        <translation>Aucune fonction avec la signature %1 n&apos;est disponible</translation>
    75759314    </message>
    75769315    <message>
    7577         <location line="+72"/>
    7578         <location line="+10"/>
    75799316        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
    75809317        <translation>Un déclaration de namespace par défaut doit être placée avant toute fonction, variable ou declaration d&apos;option.</translation>
    75819318    </message>
    75829319    <message>
    7583         <location line="+10"/>
    75849320        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
    75859321        <translation>Les declarations de namespace doivent être placées avant tout fonction, variable ou déclaration d&apos;option.</translation>
    75869322    </message>
    75879323    <message>
    7588         <location line="+11"/>
    75899324        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
    75909325        <translation>Les imports de module doivent être placés avant tout fonction, variable ou déclaration d&apos;option.</translation>
    75919326    </message>
    75929327    <message>
    7593         <location line="+200"/>
    75949328        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
    75959329        <translation>Il est impossible de redéclarer le préfixe %1.</translation>
     
    76009334    </message>
    76019335    <message>
    7602         <location line="+18"/>
    76039336        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
    76049337        <translation>Le préfixe %1 est déjà déclaré dans le prologue.</translation>
    76059338    </message>
    76069339    <message>
    7607         <location line="+95"/>
    76089340        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
    76099341        <translation>Le nom d&apos;une option doit avoir un préfixe. Il n&apos;y a pas de namespace par défaut pour les options.</translation>
    76109342    </message>
    76119343    <message>
    7612         <location line="+171"/>
    76139344        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
    76149345        <translation>La fonctionnalité &quot;Schema Import&quot; n&apos;est pas supportée et les déclarations %1 ne peuvent donc intervenir.</translation>
    76159346    </message>
    76169347    <message>
    7617         <location line="+13"/>
    76189348        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
    76199349        <translation>Le namespace cible d&apos;un %1 ne peut être vide.</translation>
    76209350    </message>
    76219351    <message>
    7622         <location line="+8"/>
    76239352        <source>The module import feature is not supported</source>
    76249353        <translation>La fonctionnalité &quot;module import&quot; n&apos;est pas supportée</translation>
     
    76299358    </message>
    76309359    <message>
    7631         <location line="+52"/>
    76329360        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
    7633         <translation>Aucune valeur n&apos;est disponible pour la variable externe %1.</translation>
     9361        <translation>Aucune valeur n&apos;est disponible pour la variable externe %1.</translation>
    76349362    </message>
    76359363    <message>
     
    76389366    </message>
    76399367    <message>
    7640         <location line="-4154"/>
    76419368        <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
    7642         <translation>Construct n&apos;est autorisé que dans XQuery.</translation>
    7643     </message>
    7644     <message>
    7645         <location line="+118"/>
     9369        <translation type="obsolete">Construct n&apos;est autorisé que dans XQuery.</translation>
     9370    </message>
     9371    <message>
    76469372        <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
    7647         <translation>Un template nommé %1 a déjà été déclaré.</translation>
    7648     </message>
    7649     <message>
    7650         <location line="+3581"/>
     9373        <translation type="obsolete">Un template nommé %1 a déjà été déclaré.</translation>
     9374    </message>
     9375    <message>
    76519376        <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
    76529377        <translation>Le mot-clé %1 ne peut pas apparaître avec un autre nom de mode.</translation>
    76539378    </message>
    76549379    <message>
    7655         <location line="+29"/>
    76569380        <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
    7657         <translation>La valeur de l&apos;attribut %1 doit être du type %2, %3 n&apos;en est pas.</translation>
    7658     </message>
    7659     <message>
    7660         <location line="+75"/>
     9381        <translation type="obsolete">La valeur de l&apos;attribut %1 doit être du type %2, %3 n&apos;en est pas.</translation>
     9382    </message>
     9383    <message>
    76619384        <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
    7662         <translation>Le préfixe %1 ne peut être lié. Par défault, il est déjà lié au namespace %2.</translation>
    7663     </message>
    7664     <message>
    7665         <location line="+312"/>
     9385        <translation type="obsolete">Le préfixe %1 ne peut être lié. Par défault, il est déjà lié au namespace %2.</translation>
     9386    </message>
     9387    <message>
    76669388        <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
    7667         <translation>Une variable nommée %1 a déjà été déclarée.</translation>
    7668     </message>
    7669     <message>
    7670         <location line="+135"/>
     9389        <translation type="obsolete">Une variable nommée %1 a déjà été déclarée.</translation>
     9390    </message>
     9391    <message>
    76719392        <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
    76729393        <translation>Une fonction de feuille de style doit avoir un nom préfixé.</translation>
    76739394    </message>
    76749395    <message>
    7675         <location line="+9"/>
    76769396        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
    76779397        <translation>Le namespace d&apos;une fonction utilisateur ne peut pas être vide (essayez le préfixe prédéfini %1 qui existe pour ce genre de cas)</translation>
    76789398    </message>
    76799399    <message>
    7680         <location line="+9"/>
    76819400        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
    76829401        <translation>Le namespace %1 est réservé; c&apos;est pourquoi les fonctions définies par l&apos;utilisateur ne peuvent l&apos;utiliser. Essayez le préfixe prédéfini %2 qui existe pour ces cas.</translation>
    76839402    </message>
    76849403    <message>
    7685         <location line="+12"/>
    76869404        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
    76879405        <translation>Le namespace d&apos;une fonction utilisateur dans un module de bibliothÚque doit être équivalent au namespace du module. En d&apos;autres mots, il devrait être %1 au lieu de %2</translation>
    76889406    </message>
    76899407    <message>
    7690         <location line="+34"/>
    76919408        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
    76929409        <translation>Une fonction avec la signature %1 existe déjà.</translation>
    76939410    </message>
    76949411    <message>
    7695         <location line="+23"/>
    76969412        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
    76979413        <translation>Les fonctions externes ne sont pas supportées. Toutes les fonctions supportées peuvent êter utilisées directement sans les déclarer préalablement comme externes</translation>
    76989414    </message>
    76999415    <message>
    7700         <location line="+37"/>
    77019416        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
    7702         <translation>Un argument nommé %1 a déjà été déclaré. Chaque nom d&apos;argument doit être unique.</translation>
    7703     </message>
    7704     <message>
    7705         <location line="+179"/>
     9417        <translation type="obsolete">Un argument nommé %1 a déjà été déclaré. Chaque nom d&apos;argument doit être unique.</translation>
     9418    </message>
     9419    <message>
    77069420        <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
    77079421        <translation>Quand la fonction %1 est utilisée pour vérifier la correspondance dans un pattern, l&apos;argument doit être une référence de variable ou une chaîne de caractÚres.</translation>
    77089422    </message>
    77099423    <message>
    7710         <location line="+11"/>
    77119424        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
    77129425        <translation>Dans un pattern XSL-T, le premier argument à la fonction %1 doit être une chaîne de caractÚres quand utilisé pour correspondance.</translation>
    77139426    </message>
    77149427    <message>
    7715         <location line="+14"/>
    77169428        <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
    77179429        <translation>Dans un pattern XSL-T, le premier argument à la fonction %1 doit être un litéral ou une référence de variable.</translation>
    77189430    </message>
    77199431    <message>
    7720         <location line="+9"/>
    77219432        <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
    77229433        <translation>Dans un pattern XSL-T, la fonction %1 ne peut pas avoir de 3e argument.</translation>
    77239434    </message>
    77249435    <message>
    7725         <location line="+10"/>
    77269436        <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
    77279437        <translation>Dans un pattern XSL-T, seules les fonctions %1 et %2 (pas %3) peuvent être utilisées pour le matching.</translation>
    77289438    </message>
    77299439    <message>
    7730         <location line="+63"/>
    77319440        <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
    77329441        <translation>Dans un pattern XSL-T, l&apos;axe %1 ne peut pas être utilisé, seulement %2 ou %3 le peuvent.</translation>
    77339442    </message>
    77349443    <message>
    7735         <location line="+126"/>
    77369444        <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
    77379445        <translation>%1 est un nom de mode de template invalide.</translation>
    77389446    </message>
    77399447    <message>
    7740         <location line="+44"/>
    77419448        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
    77429449        <translation>Le nom d&apos;une variable liée dans un expression for doit être different de la variable positionnelle. Les deux variables appelées %1 sont en conflit.</translation>
    77439450    </message>
    77449451    <message>
    7745         <location line="+758"/>
    77469452        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
    77479453        <translation>La fonctionnalité &quot;Schema Validation&quot; n&apos;est pas supportée. Les expressions %1 ne seront pas utilisées.</translation>
    77489454    </message>
    77499455    <message>
    7750         <location line="+39"/>
    77519456        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
    77529457        <translation>Aucune des expressions pragma n&apos;est supportée. Une expression par défault doit être présente</translation>
    77539458    </message>
    77549459    <message>
    7755         <location line="+267"/>
    77569460        <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
    77579461        <translation>Chaque nom d&apos;un paramÚtre ede template doit être unique; %1 est dupliqué.</translation>
    77589462    </message>
    77599463    <message>
    7760         <location line="+129"/>
    77619464        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
    77629465        <translation>L&apos;axe %1 n&apos;est pas supporté dans XQuery</translation>
    77639466    </message>
    77649467    <message>
    7765         <location line="+1150"/>
    77669468        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
    77679469        <translation>%1 n&apos;est pas un nom valide pour une instruction de traitement.</translation>
    77689470    </message>
    77699471    <message>
    7770         <location line="-7029"/>
    77719472        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
    77729473        <translation>%1 n&apos;est pas une valeur numérique valide.</translation>
    77739474    </message>
    77749475    <message>
    7775         <location line="+6165"/>
    77769476        <source>No function by name %1 is available.</source>
    7777         <translation>La fonction %1 n&apos;est pas disponible.</translation>
    7778     </message>
    7779     <message>
    7780         <location line="+102"/>
     9477        <translation type="obsolete">La fonction %1 n&apos;est pas disponible.</translation>
     9478    </message>
     9479    <message>
    77819480        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
    77829481        <translation>L&apos;URI de namespace ne peut être une chaîne vide quand on le lie à un préfixe, %1.</translation>
    77839482    </message>
    77849483    <message>
    7785         <location line="+7"/>
    77869484        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
    77879485        <translation>%1 est un URI de namespace invalide.</translation>
    77889486    </message>
    77899487    <message>
    7790         <location line="+6"/>
    77919488        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
    77929489        <translation>Il est impossible de se lier au préfixe %1</translation>
    77939490    </message>
    77949491    <message>
    7795         <location line="+7"/>
    77969492        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
    77979493        <translation>Le namespace %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être pré-déclaré).</translation>
    77989494    </message>
    77999495    <message>
    7800         <location line="+8"/>
    78019496        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
    78029497        <translation>Le préfixe %1 peut seulement être lié à %2 (et doit être prédéclaré).</translation>
    78039498    </message>
    78049499    <message>
    7805         <location line="+15"/>
    78069500        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
    78079501        <translation>Deux attributs de déclarations de namespace ont le même nom : %1.</translation>
    78089502    </message>
    78099503    <message>
    7810         <location line="+89"/>
    78119504        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
    78129505        <translation>L&apos;URI de namespace doit être une constante et ne peut contenir d&apos;expressions.</translation>
    78139506    </message>
    78149507    <message>
    7815         <location line="+16"/>
    78169508        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
    7817         <translation>Un attribute nommé %1 existe déjà pour cet élément.</translation>
    7818     </message>
    7819     <message>
    7820         <location line="+61"/>
     9509        <translation type="obsolete">Un attribute nommé %1 existe déjà pour cet élément.</translation>
     9510    </message>
     9511    <message>
    78219512        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
    78229513        <translation>Un constructeur direct d&apos;élément est mal-formé. %1 est terminé par %2.</translation>
    78239514    </message>
    78249515    <message>
    7825         <location line="+458"/>
    78269516        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
    78279517        <translation>Le nom %1 ne se réfÚre à aucun type de schema.</translation>
    78289518    </message>
    78299519    <message>
    7830         <location line="+10"/>
    78319520        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
    78329521        <translation>%1 est une type complexe. Caster vers des types complexes n&apos;est pas possible. Cependant, caster vers des types atomiques comme %2 marche.</translation>
    78339522    </message>
    78349523    <message>
    7835         <location line="+9"/>
    78369524        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
    78379525        <translation>%1 n&apos;est pas un type atomique. Il est uniquement possible de caster vers des types atomiques.</translation>
     
    78429530    </message>
    78439531    <message>
    7844         <location line="+145"/>
    7845         <location line="+71"/>
    78469532        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
    78479533        <translation>%1 n&apos;est pas dans les déclaration d&apos;attribut in-scope. La fonctionnalité d&apos;inport de schéma n&apos;est pas supportée.</translation>
    78489534    </message>
    78499535    <message>
    7850         <location line="+48"/>
    78519536        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
    78529537        <translation>Le nom d&apos;une expression d&apos;extension doit être dans un namespace.</translation>
    78539538    </message>
    78549539    <message>
    7855         <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
    78569540        <source>empty</source>
    78579541        <translation>vide</translation>
    78589542    </message>
    78599543    <message>
    7860         <location line="+2"/>
    78619544        <source>zero or one</source>
    78629545        <translation>zéro ou un</translation>
    78639546    </message>
    78649547    <message>
    7865         <location line="+2"/>
    78669548        <source>exactly one</source>
    78679549        <translation>exactement un</translation>
    78689550    </message>
    78699551    <message>
    7870         <location line="+2"/>
    78719552        <source>one or more</source>
    78729553        <translation>un ou plus</translation>
    78739554    </message>
    78749555    <message>
    7875         <location line="+2"/>
    78769556        <source>zero or more</source>
    78779557        <translation>zéro ou plus</translation>
    78789558    </message>
    78799559    <message>
    7880         <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
    78819560        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
    78829561        <translation>Le type requis est %1, mais %2 a été reçu.</translation>
    78839562    </message>
    78849563    <message>
    7885         <location line="+44"/>
    78869564        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
    78879565        <translation>La Promotion de %1 vers %2 peut causer un perte de précision.</translation>
    78889566    </message>
    78899567    <message>
    7890         <location line="+49"/>
    78919568        <source>The focus is undefined.</source>
    78929569        <translation>Le focus est indéfini.</translation>
    78939570    </message>
    78949571    <message>
    7895         <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
    78969572        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
    78979573        <translation>Il est impossible d&apos;ajouter des attributs aprÚs un autre type de noeuds.</translation>
    78989574    </message>
    78999575    <message>
    7900         <location line="+7"/>
    79019576        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
    79029577        <translation>Un attribute de nom %1 a déjà été créé.</translation>
    79039578    </message>
    79049579    <message>
    7905         <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
    79069580        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
    79079581        <translation>Seule le Unicode CodepointCollation est supporté (%1), %2 n&apos;est pas supporté.</translation>
    79089582    </message>
    79099583    <message>
    7910         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+12"/>
    79119584        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
    79129585        <translation>%1 n&apos;est pas un nombre entier de minutes.</translation>
    79139586    </message>
    79149587    <message>
    7915         <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+60"/>
    79169588        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
    79179589        <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas être sérialisé car il apparaît à la racine.</translation>
    79189590    </message>
    79199591    <message>
    7920         <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+314"/>
    79219592        <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
    79229593        <translation>%1 est un encodage non supporté.</translation>
    79239594    </message>
    79249595    <message>
    7925         <location line="+16"/>
    79269596        <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
    79279597        <translation>%1 contient &apos;octets&apos;, qui n&apos;est pas autorisé pour l&apos;encodage %2.</translation>
    79289598    </message>
    79299599    <message>
    7930         <location line="+18"/>
    79319600        <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
    79329601        <translation>Le codepoint %1 dans %2 et utilisant l&apos;encodage %3 est un caractÚre XML invalide.</translation>
    79339602    </message>
    79349603    <message>
    7935         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
    79369604        <source>Ambiguous rule match.</source>
    79379605        <translation>Corresonpdance aux rÚgles ambigÃŒe.</translation>
     
    79429610    </message>
    79439611    <message>
    7944         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
    79459612        <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
    79469613        <translation>Dans un constructeur d&apos;espace de noms, la valeur pour un espace de noms ne peut pas être une chaîne vide.</translation>
    79479614    </message>
    79489615    <message>
    7949         <location line="+11"/>
    79509616        <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
    79519617        <translation>Le préfixe doit être un valide %1; %2 n&apos;e l&apos;est pas.</translation>
    79529618    </message>
    79539619    <message>
    7954         <location line="+14"/>
    79559620        <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
    79569621        <translation>Le préfixe %1 ne peut être lié.</translation>
    79579622    </message>
    79589623    <message>
    7959         <location line="+10"/>
    79609624        <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
    79619625        <translation>Seul le préfixe %1 peut être lié à %2, et vice versa.</translation>
    79629626    </message>
    79639627    <message>
    7964         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp" line="+117"/>
    79659628        <source>Circularity detected</source>
    7966         <translation>Circularité détectée</translation>
    7967     </message>
    7968     <message>
    7969         <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/>
     9629        <translation type="obsolete">Circularité détectée</translation>
     9630    </message>
     9631    <message>
    79709632        <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
    79719633        <translation>Le paramÚtre %1 est requis, mais aucun %2 correspondant n&apos;est fourni.</translation>
    79729634    </message>
    79739635    <message>
    7974         <location line="-71"/>
    79759636        <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
    79769637        <translation>Le paramÚtre %1 est passé mais aucun %2 correspondant n&apos;existe.</translation>
    79779638    </message>
    79789639    <message>
    7979         <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
    79809640        <source>The URI cannot have a fragment</source>
    79819641        <translation>L&apos;URI ne peut pas avoir de fragments</translation>
    79829642    </message>
    79839643    <message>
    7984         <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
    7985         <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
     9644        <source></source>
    79869645        <translation>L&apos;élément %1 n&apos;est pas autorisé à cet emplacement.</translation>
    79879646    </message>
    79889647    <message>
    7989         <location line="+9"/>
    7990         <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
    7991         <translation>Les noeuds de texte ne sont pas autorisés à cet emplacement.</translation>
    7992     </message>
    7993     <message>
    7994         <location line="+20"/>
    79959648        <source>Parse error: %1</source>
    7996         <translation>Erreur: %1</translation>
    7997     </message>
    7998     <message>
    7999         <location line="+62"/>
     9649        <translation>Erreur : %1</translation>
     9650    </message>
     9651    <message>
    80009652        <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
    80019653        <translation>La valeur de l&apos;attribut de version XSL-T doit être du type %1, et non %2.</translation>
    80029654    </message>
    80039655    <message>
    8004         <location line="+20"/>
    80059656        <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
    80069657        <translation>Lancement d&apos;une feuille de style XSL-T 1.0 avec un processeur 2.0.</translation>
    80079658    </message>
    80089659    <message>
    8009         <location line="+108"/>
    80109660        <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
    80119661        <translation>Attribut XSL-T inconnu : %1.</translation>
    80129662    </message>
    80139663    <message>
    8014         <location line="+23"/>
    80159664        <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
    80169665        <translation>Les attributs %1 et %2 sont mutuellement exclusifs.</translation>
    80179666    </message>
    80189667    <message>
    8019         <location line="+166"/>
    80209668        <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
    80219669        <translation>Dans un module de feuille de style simplifié, l&apos;attribut %1 doit être présent.</translation>
    80229670    </message>
    80239671    <message>
    8024         <location line="+72"/>
    80259672        <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
    80269673        <translation>Si l&apos;élément %1 n&apos;a pas d&apos;attribut %2, il ne peut pas avoir d&apos;attribut %3 ou %4.</translation>
    80279674    </message>
    80289675    <message>
    8029         <location line="+9"/>
    80309676        <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
    80319677        <translation>L&apos;élement %1 doit avoir au moins un des attributs %2 ou %3.</translation>
    80329678    </message>
    80339679    <message>
    8034         <location line="+28"/>
    80359680        <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
    80369681        <translation>Au moins un mode doit être spécifié dans l&apos;attribut %1 sur l&apos;élément %2.</translation>
    80379682    </message>
    80389683    <message>
    8039         <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp" line="+183"/>
    80409684        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
    8041         <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seuls les attributs standard le peuvent.</translation>
    8042     </message>
    8043     <message>
    8044         <location line="+6"/>
     9685        <translation type="obsolete">L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seuls les attributs standard le peuvent.</translation>
     9686    </message>
     9687    <message>
    80459688        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
    8046         <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seul %3 est autorisé, ainsi que les attributs standard.</translation>
    8047     </message>
    8048     <message>
    8049         <location line="+8"/>
     9689        <translation type="obsolete">L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seul %3 est autorisé, ainsi que les attributs standard.</translation>
     9690    </message>
     9691    <message>
    80509692        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
    8051         <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seuls %3, %4 et les attributs standard le sont.</translation>
    8052     </message>
    8053     <message>
    8054         <location line="+9"/>
     9693        <translation type="obsolete">L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seuls %3, %4 et les attributs standard le sont.</translation>
     9694    </message>
     9695    <message>
    80559696        <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
    8056         <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seul %3 et les attributs standard le sont.</translation>
    8057     </message>
    8058     <message>
    8059         <location line="+13"/>
     9697        <translation type="obsolete">L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur l&apos;élément %2. Seul %3 et les attributs standard le sont.</translation>
     9698    </message>
     9699    <message>
    80609700        <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
    8061         <translation>Les attributs XSL-T sur des éléments XSL-T doivent être dans le namespace null, et pas dans %1.</translation>
    8062     </message>
    8063     <message>
    8064         <location line="+12"/>
     9701        <translation type="obsolete">Les attributs XSL-T sur des éléments XSL-T doivent être dans le namespace null, et pas dans %1.</translation>
     9702    </message>
     9703    <message>
    80659704        <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
    8066         <translation>L&apos;attribut %1 doit apparaître sur l&apos;élément %2.</translation>
    8067     </message>
    8068     <message>
    8069         <location line="+8"/>
     9705        <translation type="obsolete">L&apos;attribut %1 doit apparaître sur l&apos;élément %2.</translation>
     9706    </message>
     9707    <message>
    80709708        <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
    8071         <translation>L&apos;élément avec le nom local %1 n&apos;existe pas dans XSL-T.</translation>
    8072     </message>
    8073     <message>
    8074         <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+123"/>
     9709        <translation type="obsolete">L&apos;élément avec le nom local %1 n&apos;existe pas dans XSL-T.</translation>
     9710    </message>
     9711    <message>
    80759712        <source>Element %1 must come last.</source>
    80769713        <translation>L&apos;élément %1 doit être le dernier.</translation>
    80779714    </message>
    80789715    <message>
    8079         <location line="+24"/>
    80809716        <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
    80819717        <translation>Au moins un élément %1 doit être placé avant %2.</translation>
    80829718    </message>
    80839719    <message>
    8084         <location line="+7"/>
    80859720        <source>Only one %1-element can appear.</source>
    80869721        <translation>Seulement un élément %1 peut apparaître.</translation>
    80879722    </message>
    80889723    <message>
    8089         <location line="+31"/>
    80909724        <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
    80919725        <translation>Au moins un élément %1 doit apparaître dans %2.</translation>
    80929726    </message>
    80939727    <message>
    8094         <location line="+58"/>
    80959728        <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
    80969729        <translation>Quand l&apos;attribut %1 est présent sur %2, un constructeur de séquence ne peut pas être utilisé.</translation>
    80979730    </message>
    80989731    <message>
    8099         <location line="+13"/>
    81009732        <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
    81019733        <translation>L&apos;élément %1 doit avoir un attribut %2 ou un constructeur de séquence.</translation>
    81029734    </message>
    81039735    <message>
    8104         <location line="+125"/>
    81059736        <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
    81069737        <translation>Quand un paramÚtre est requis, un valeur par défault ne peut pas être fournie par un attribute %1 ou un constructeur de séquence.</translation>
    81079738    </message>
    81089739    <message>
    8109         <location line="+270"/>
    81109740        <source>Element %1 cannot have children.</source>
    81119741        <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas avoir de fils.</translation>
    81129742    </message>
    81139743    <message>
    8114         <location line="+434"/>
    81159744        <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
    81169745        <translation>L&apos;élément %1 ne peut pas avoir un constructuer de séquence.</translation>
    81179746    </message>
    81189747    <message>
    8119         <location line="+86"/>
    8120         <location line="+9"/>
    81219748        <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
    81229749        <translation>L&apos;attribut %1 ne peut pas apparaître sur %2 quand il est fils de %3.</translation>
    81239750    </message>
    81249751    <message>
    8125         <location line="+15"/>
    81269752        <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
    81279753        <translation>Un paramÚtre de fonction ne peut pas être déclaré comme un tunnel.</translation>
    81289754    </message>
    81299755    <message>
    8130         <location line="+149"/>
    81319756        <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
    81329757        <translation>Ce processeur ne comprend pas les Schemas. C&apos;est pourquoi %1 ne peut pas être utilisé.</translation>
    81339758    </message>
    81349759    <message>
    8135         <location line="+57"/>
    81369760        <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
    81379761        <translation>Les élément d&apos;une feuille de style de haut niveau doivent être dans un namespace non nul; %1 ne l&apos;est pas.</translation>
    81389762    </message>
    81399763    <message>
    8140         <location line="+48"/>
    81419764        <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
    81429765        <translation>La valeur de l&apos;attribut %1 de l&apos;élement %2 doit être %3 ou %4, et pas %5.</translation>
    81439766    </message>
    81449767    <message>
    8145         <location line="+20"/>
    81469768        <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
    81479769        <translation>L&apos;attribut %1 ne peut avoir la valeur %2.</translation>
    81489770    </message>
    81499771    <message>
    8150         <location line="+58"/>
    81519772        <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
    81529773        <translation>L&apos;attribute %1 peut seulement apparaître sur le premier élément %2.</translation>
    81539774    </message>
    81549775    <message>
    8155         <location line="+99"/>
    81569776        <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
    81579777        <translation>Au moins un élément %1 doit apparaître comme fils de %2.</translation>
    81589778    </message>
     9779
     9780
     9781
     9782
     9783
     9784
     9785
     9786
     9787
     9788
     9789
     9790
     9791
     9792
     9793
     9794
     9795
     9796
     9797
     9798
     9799
     9800
     9801
     9802
     9803
     9804
     9805
     9806
     9807
     9808
     9809
     9810
     9811
     9812
     9813
     9814
     9815
     9816
     9817
     9818
     9819
     9820
     9821
     9822
     9823
     9824
     9825
     9826
     9827
     9828
     9829
     9830
     9831
     9832
     9833
     9834
     9835
     9836
     9837
     9838
     9839
     9840
     9841
     9842
     9843
     9844
     9845
     9846
     9847
     9848
     9849
     9850
     9851
     9852
     9853
     9854
     9855
     9856
     9857
     9858
     9859
     9860
     9861
     9862
     9863
     9864
     9865
     9866
     9867
     9868
     9869
     9870
     9871
     9872
     9873
     9874
     9875
     9876
     9877
     9878
     9879
     9880
     9881
     9882
     9883
     9884
     9885
     9886
     9887
     9888
     9889
     9890
     9891
     9892
     9893
     9894
     9895
     9896
     9897
     9898
     9899
     9900
     9901
     9902
     9903
     9904
     9905
     9906
     9907
     9908
     9909
     9910
     9911
     9912
     9913
     9914
     9915
     9916
     9917
     9918
     9919
     9920
     9921
     9922
     9923
     9924
     9925
     9926
     9927
     9928
     9929
     9930
     9931
     9932
     9933
     9934
     9935
     9936
     9937
     9938
     9939
     9940
     9941
     9942
     9943
     9944
     9945
     9946
     9947
     9948
     9949
     9950
     9951
     9952
     9953
     9954
     9955
     9956
     9957
     9958
     9959
     9960
     9961
     9962
     9963
     9964
     9965
     9966
     9967
     9968
     9969
     9970
     9971
     9972
     9973
     9974
     9975
     9976
     9977
     9978
     9979
     9980
     9981
     9982
     9983
     9984
     9985
     9986
     9987
     9988
     9989
     9990
     9991
     9992
     9993
     9994
     9995
     9996
     9997
     9998
     9999
     10000
     10001
     10002
     10003
     10004
     10005
     10006
     10007
     10008
     10009
     10010
     10011
     10012
     10013
     10014
     10015
     10016
     10017
     10018
     10019
     10020
     10021
     10022
     10023
     10024
     10025
     10026
     10027
     10028
     10029
     10030
     10031
     10032
     10033
     10034
     10035
     10036
     10037
     10038
     10039
     10040
     10041
     10042
     10043
     10044
     10045
     10046
     10047
     10048
     10049
     10050
     10051
     10052
     10053
     10054
     10055
     10056
     10057
     10058
     10059
     10060
     10061
     10062
     10063
     10064
     10065
     10066
     10067
     10068
     10069
     10070
     10071
     10072
     10073
     10074
     10075
     10076
     10077
     10078
     10079
     10080
     10081
     10082
     10083
     10084
     10085
     10086
     10087
     10088
     10089
     10090
     10091
     10092
     10093
     10094
     10095
     10096
     10097
     10098
     10099
     10100
     10101
     10102
     10103
     10104
     10105
     10106
     10107
     10108
     10109
     10110
     10111
     10112
     10113
     10114
     10115
     10116
     10117
     10118
     10119
     10120
     10121
     10122
     10123
     10124
     10125
     10126
     10127
     10128
     10129
     10130
     10131
     10132
     10133
     10134
     10135
     10136
     10137
     10138
     10139
     10140
     10141
     10142
     10143
     10144
     10145
     10146
     10147
     10148
     10149
     10150
     10151
     10152
     10153
     10154
     10155
     10156
     10157
     10158
     10159
     10160
     10161
     10162
     10163
     10164
     10165
     10166
     10167
     10168
     10169
     10170
     10171
     10172
     10173
     10174
     10175
     10176
     10177
     10178
     10179
     10180
     10181
     10182
     10183
     10184
     10185
     10186
     10187
     10188
     10189
     10190
     10191
     10192
     10193
     10194
     10195
     10196
     10197
     10198
     10199
     10200
     10201
     10202
     10203
     10204
     10205
     10206
     10207
     10208
     10209
     10210
     10211
     10212
     10213
     10214
     10215
     10216
     10217
     10218
     10219
     10220
     10221
     10222
     10223
     10224
     10225
     10226
     10227
     10228
     10229
     10230
     10231
     10232
     10233
     10234
     10235
     10236
     10237
     10238
     10239
     10240
     10241
     10242
     10243
     10244
     10245
     10246
     10247
     10248
     10249
     10250
     10251
     10252
     10253
     10254
     10255
     10256
     10257
     10258
     10259
     10260
     10261
     10262
     10263
     10264
     10265
     10266
     10267
     10268
     10269
     10270
     10271
     10272
     10273
     10274
     10275
     10276
     10277
     10278
     10279
     10280
     10281
     10282
     10283
     10284
     10285
     10286
     10287
     10288
     10289
     10290
     10291
     10292
     10293
     10294
     10295
     10296
     10297
     10298
     10299
     10300
     10301
     10302
     10303
     10304
     10305
     10306
     10307
     10308
     10309
     10310
     10311
     10312
     10313
     10314
     10315
     10316
     10317
     10318
     10319
     10320
     10321
     10322
     10323
     10324
     10325
     10326
     10327
     10328
     10329
     10330
     10331
     10332
     10333
     10334
     10335
     10336
     10337
     10338
     10339
     10340
     10341
     10342
     10343
     10344
     10345
     10346
     10347
     10348
     10349
     10350
     10351
     10352
     10353
     10354
     10355
     10356
     10357
     10358
     10359
     10360
     10361
     10362
     10363
     10364
     10365
     10366
     10367
     10368
     10369
     10370
     10371
     10372
     10373
     10374
     10375
     10376
     10377
     10378
     10379
     10380
     10381
     10382
     10383
     10384
     10385
     10386
     10387
     10388
     10389
     10390
     10391
     10392
     10393
     10394
     10395
     10396
     10397
     10398
     10399
     10400
     10401
     10402
     10403
     10404
     10405
     10406
     10407
     10408
     10409
     10410
     10411
     10412
     10413
     10414
     10415
     10416
     10417
     10418
     10419
     10420
     10421
     10422
     10423
     10424
     10425
     10426
     10427
     10428
     10429
     10430
     10431
     10432
     10433
     10434
     10435
     10436
     10437
     10438
     10439
     10440
     10441
     10442
     10443
     10444
     10445
     10446
     10447
     10448
     10449
     10450
     10451
     10452
     10453
     10454
     10455
     10456
     10457
     10458
     10459
     10460
     10461
     10462
     10463
     10464
     10465
     10466
     10467
     10468
     10469
     10470
     10471
     10472
     10473
     10474
     10475
     10476
     10477
     10478
     10479
     10480
     10481
     10482
     10483
     10484
     10485
     10486
     10487
     10488
     10489
     10490
     10491
     10492
     10493
     10494
     10495
     10496
     10497
     10498
     10499
     10500
     10501
     10502
     10503
     10504
     10505
     10506
     10507
     10508
     10509
     10510
     10511
     10512
     10513
     10514
     10515
     10516
     10517
     10518
     10519
     10520
     10521
     10522
     10523
     10524
     10525
     10526
     10527
     10528
     10529
     10530
     10531
     10532
     10533
     10534
     10535
     10536
     10537
     10538
     10539
     10540
     10541
     10542
     10543
     10544
     10545
     10546
     10547
     10548
     10549
     10550
     10551
     10552
     10553
     10554
     10555
     10556
     10557
     10558
     10559
     10560
     10561
     10562
     10563
     10564
     10565
     10566
     10567
     10568
     10569
     10570
     10571
     10572
     10573
     10574
     10575
     10576
     10577
     10578
     10579
     10580
     10581
     10582
     10583
     10584
     10585
     10586
     10587
     10588
     10589
     10590
     10591
     10592
     10593
     10594
     10595
     10596
     10597
     10598
     10599
     10600
     10601
     10602
     10603
     10604
     10605
     10606
     10607
     10608
     10609
     10610
     10611
     10612
     10613
     10614
     10615
     10616
     10617
     10618
     10619
     10620
     10621
     10622
     10623
     10624
     10625
     10626
     10627
     10628
     10629
     10630
     10631
     10632
     10633
     10634
     10635
     10636
     10637
     10638
     10639
     10640
     10641
     10642
     10643
     10644
     10645
     10646
     10647
     10648
     10649
     10650
     10651
     10652
     10653
     10654
     10655
     10656
     10657
     10658
     10659
     10660
     10661
     10662
     10663
     10664
     10665
     10666
     10667
     10668
     10669
     10670
     10671
     10672
     10673
     10674
     10675
     10676
     10677
     10678
     10679
     10680
     10681
     10682
     10683
     10684
     10685
     10686
     10687
     10688
     10689
     10690
     10691
     10692
     10693
     10694
     10695
     10696
     10697
     10698
     10699
     10700
     10701
     10702
     10703
     10704
     10705
     10706
     10707
     10708
     10709
     10710
     10711
     10712
     10713
     10714
     10715
     10716
     10717
     10718
     10719
     10720
     10721
     10722
     10723
     10724
     10725
     10726
     10727
     10728
     10729
     10730
     10731
     10732
     10733
     10734
     10735
     10736
     10737
     10738
     10739
     10740
     10741
     10742
     10743
     10744
     10745
     10746
     10747
     10748
     10749
     10750
     10751
     10752
     10753
     10754
     10755
     10756
     10757
     10758
     10759
     10760
     10761
     10762
     10763
     10764
     10765
     10766
     10767
     10768
     10769
     10770
     10771
     10772
     10773
     10774
     10775
     10776
     10777
     10778
     10779
     10780
     10781
     10782
     10783
     10784
     10785
     10786
     10787
     10788
     10789
     10790
     10791
     10792
     10793
     10794
     10795
     10796
     10797
     10798
     10799
     10800
     10801
     10802
     10803
     10804
     10805
     10806
     10807
     10808
     10809
     10810
     10811
     10812
     10813
     10814
     10815
     10816
     10817
     10818
     10819
     10820
     10821
     10822
     10823
     10824
     10825
     10826
     10827
     10828
     10829
     10830
     10831
     10832
     10833
     10834
     10835
     10836
     10837
     10838
     10839
     10840
     10841
     10842
     10843
     10844
     10845
     10846
     10847
     10848
     10849
     10850
     10851
     10852
     10853
     10854
     10855
     10856
     10857
     10858
     10859
     10860
     10861
     10862
     10863
     10864
     10865
     10866
     10867
     10868
     10869
     10870
     10871
     10872
     10873
     10874
     10875
     10876
     10877
     10878
     10879
     10880
     10881
     10882
     10883
     10884
     10885
     10886
     10887
     10888
     10889
     10890
     10891
     10892
     10893
     10894
     10895
     10896
     10897
     10898
     10899
     10900
     10901
     10902
    815910903</context>
    816010904<context>
    816110905    <name>VolumeSlider</name>
    816210906    <message>
    8163         <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+67"/>
    816410907        <source>Muted</source>
    8165         <translation>Muet</translation>
    8166     </message>
    8167     <message>
    8168         <location line="+5"/>
    8169         <location line="+15"/>
     10908        <translation type="obsolete">Muet</translation>
     10909    </message>
     10910    <message>
    817010911        <source>Volume: %1%</source>
    8171         <translation></translation>
     10912        <translation</translation>
    817210913    </message>
    817310914</context>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.