Changeset 846 for trunk/translations/designer_pl.ts
- Timestamp:
- May 5, 2011, 5:36:53 AM (15 years ago)
- Location:
- trunk
- Files:
-
- 2 edited
-
. (modified) (1 prop)
-
translations/designer_pl.ts (modified) (387 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/branches/vendor/nokia/qt/4.7.2 (added) merged: 845 /branches/vendor/nokia/qt/current merged: 844 /branches/vendor/nokia/qt/4.6.3 removed
- Property svn:mergeinfo changed
-
trunk/translations/designer_pl.ts
r651 r846 5 5 <name>AbstractFindWidget</name> 6 6 <message> 7 <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/>8 7 <source>&Previous</source> 9 8 <translation>&Poprzednie</translation> 10 9 </message> 11 10 <message> 12 <location line="+8"/>13 11 <source>&Next</source> 14 12 <translation>&NastÄpne</translation> 15 13 </message> 16 14 <message> 17 <location line="+24"/>18 15 <source>&Case sensitive</source> 19 16 <translation>UwzglÄdniaj &wielkoÅÄ liter</translation> 20 17 </message> 21 18 <message> 22 <location line="+8"/>23 19 <source>Whole &words</source> 24 20 <translation>&CaÅe sÅowa</translation> 25 21 </message> 26 22 <message> 27 <location line="+12"/>28 23 <source><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> 29 24 <translation><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Przeszukano od poczÄ … … 34 29 <name>AddLinkDialog</name> 35 30 <message> 36 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/>37 31 <source>Insert Link</source> 38 32 <translation>Wstaw odsyÅacz</translation> 39 33 </message> 40 34 <message> 41 <location/>42 35 <source>Title:</source> 43 36 <translation>TytuÅ:</translation> 44 37 </message> 45 38 <message> 46 <location/>47 39 <source>URL:</source> 48 40 <translation>Adres URL:</translation> … … 52 44 <name>AppFontDialog</name> 53 45 <message> 54 <location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/>55 46 <source>Additional Fonts</source> 56 47 <translation>Dodatkowe czcionki</translation> … … 60 51 <name>AppFontManager</name> 61 52 <message> 62 <location line="-267"/>63 53 <source>'%1' is not a file.</source> 64 54 <translation>'%1' nie jest plikiem.</translation> 65 55 </message> 66 56 <message> 67 <location line="+4"/>68 57 <source>The font file '%1' does not have read permissions.</source> 69 58 <translation>Plik z czcionkÄ … … 71 60 </message> 72 61 <message> 73 <location line="+8"/>74 62 <source>The font file '%1' is already loaded.</source> 75 63 <translation>Plik z czcionkÄ … … 77 65 </message> 78 66 <message> 79 <location line="+7"/>80 67 <source>The font file '%1' could not be loaded.</source> 81 68 <translation>Nie moÅŒna wczytaÄ pliku z czcionkÄ … … 83 70 </message> 84 71 <message> 85 <location line="+17"/>86 72 <source>'%1' is not a valid font id.</source> 87 73 <translation>'%1' nie jest poprawnym identyfikatorem czcionki.</translation> 88 74 </message> 89 75 <message> 90 <location line="+11"/>91 76 <source>There is no loaded font matching the id '%1'.</source> 92 77 <translation>Brak wczytanej czcionki o identyfikatorze '%1'.</translation> 93 78 </message> 94 79 <message> 95 <location line="+15"/>96 80 <source>The font '%1' (%2) could not be unloaded.</source> 97 81 <translation>Nie moÅŒna usunÄ … … 102 86 <name>AppFontWidget</name> 103 87 <message> 104 <location line="+26"/>105 88 <source>Fonts</source> 106 89 <translation>Czcionki</translation> 107 90 </message> 108 91 <message> 109 <location line="+58"/>110 92 <source>Add font files</source> 111 93 <translation>Dodaj pliki z czcionkami</translation> 112 94 </message> 113 95 <message> 114 <location line="+5"/>115 96 <source>Remove current font file</source> 116 97 <translation>UsuÅ bieÅŒÄ … … 119 100 </message> 120 101 <message> 121 <location line="+4"/>122 102 <source>Remove all font files</source> 123 103 <translation>UsuÅ wszystkie pliki z czcionkami</translation> 124 104 </message> 125 105 <message> 126 <location line="+19"/>127 106 <source>Add Font Files</source> 128 107 <translation>Dodaj pliki z czcionkami</translation> 129 108 </message> 130 109 <message> 131 <location line="+1"/>132 110 <source>Font files (*.ttf)</source> 133 111 <translation>Pliki z czcionkami (*.ttf)</translation> 134 112 </message> 135 113 <message> 136 <location line="+13"/>137 114 <source>Error Adding Fonts</source> 138 115 <translation>BÅÄ … … 140 117 </message> 141 118 <message> 142 <location line="+24"/>143 119 <source>Error Removing Fonts</source> 144 120 <translation>BÅÄ … … 146 122 </message> 147 123 <message> 148 <location line="+22"/>149 124 <source>Remove Fonts</source> 150 125 <translation>UnuÅ czcionki</translation> 151 126 </message> 152 127 <message> 153 <location line="+0"/>154 128 <source>Would you like to remove all fonts?</source> 155 129 <translation>Czy chcesz usunÄ … … 160 134 <name>AppearanceOptionsWidget</name> 161 135 <message> 162 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/>163 136 <source>Form</source> 164 137 <translation>Formularz</translation> 165 138 </message> 166 139 <message> 167 <location/>168 140 <source>User Interface Mode</source> 169 141 <translation>Tryb interfejsu uÅŒytkownika</translation> … … 173 145 <name>AssistantClient</name> 174 146 <message> 175 <location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/>176 147 <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source> 177 148 <translation>Nie moÅŒna wysÅac komendy. Asystent nie odpowiada.</translation> 178 149 </message> 179 150 <message> 180 <location line="+39"/>181 151 <source>The binary '%1' does not exist.</source> 182 152 <translation>Plik binarny '%1' nie istnieje.</translation> 183 153 </message> 184 154 <message> 185 <location line="+9"/>186 155 <source>Unable to launch assistant (%1).</source> 187 156 <translation>Nie moÅŒna uruchomiÄ asystenta (%1).</translation> … … 191 160 <name>BrushPropertyManager</name> 192 161 <message> 193 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/>194 162 <source>No brush</source> 195 163 <translation>Brak szczotki</translation> 196 164 </message> 197 165 <message> 198 <location line="+1"/>199 166 <source>Solid</source> 200 167 <translation>Jednolity</translation> 201 168 </message> 202 169 <message> 203 <location line="+1"/>204 170 <source>Dense 1</source> 205 171 <translation>GÄstoÅÄ 1</translation> 206 172 </message> 207 173 <message> 208 <location line="+1"/>209 174 <source>Dense 2</source> 210 175 <translation>GÄstoÅÄ 2</translation> 211 176 </message> 212 177 <message> 213 <location line="+1"/>214 178 <source>Dense 3</source> 215 179 <translation>GÄstoÅÄ 3</translation> 216 180 </message> 217 181 <message> 218 <location line="+1"/>219 182 <source>Dense 4</source> 220 183 <translation>GÄstoÅÄ 4</translation> 221 184 </message> 222 185 <message> 223 <location line="+1"/>224 186 <source>Dense 5</source> 225 187 <translation>GÄstoÅÄ 5</translation> 226 188 </message> 227 189 <message> 228 <location line="+1"/>229 190 <source>Dense 6</source> 230 191 <translation>GÄstoÅÄ 6</translation> 231 192 </message> 232 193 <message> 233 <location line="+1"/>234 194 <source>Dense 7</source> 235 195 <translation>GÄstoÅÄ 7</translation> 236 196 </message> 237 197 <message> 238 <location line="+1"/>239 198 <source>Horizontal</source> 240 199 <translation>Poziomo</translation> 241 200 </message> 242 201 <message> 243 <location line="+1"/>244 202 <source>Vertical</source> 245 203 <translation>Pionowo</translation> 246 204 </message> 247 205 <message> 248 <location line="+1"/>249 206 <source>Cross</source> 250 207 <translation>KrzyÅŒyk</translation> 251 208 </message> 252 209 <message> 253 <location line="+1"/>254 210 <source>Backward diagonal</source> 255 211 <translation>Linie pochylone w prawo</translation> 256 212 </message> 257 213 <message> 258 <location line="+1"/>259 214 <source>Forward diagonal</source> 260 215 <translation>Linie pochylone w lewo</translation> 261 216 </message> 262 217 <message> 263 <location line="+1"/>264 218 <source>Crossing diagonal</source> 265 219 <translation>Linie krzyÅŒujÄ … … 267 221 </message> 268 222 <message> 269 <location line="+83"/>270 223 <source>Style</source> 271 224 <translation>Styl</translation> 272 225 </message> 273 226 <message> 274 <location line="+11"/>275 227 <source>Color</source> 276 228 <translation>Kolor</translation> 277 229 </message> 278 230 <message> 279 <location line="+105"/>280 231 <source>[%1, %2]</source> 281 232 <translation>[%1, %2]</translation> … … 285 236 <name>Command</name> 286 237 <message> 287 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/>288 <location line="+258"/>289 238 <source>Change signal</source> 290 239 <translation>ZmieÅ sygnaÅ</translation> 291 240 </message> 292 241 <message> 293 <location line="-256"/>294 <location line="+268"/>295 242 <source>Change slot</source> 296 243 <translation>ZmieÅ slot</translation> 297 244 </message> 298 245 <message> 299 <location line="-220"/>300 246 <source>Change signal-slot connection</source> 301 247 <translation>ZmieÅ poÅÄ … … 303 249 </message> 304 250 <message> 305 <location line="+234"/>306 251 <source>Change sender</source> 307 252 <translation>ZmieÅ nadawcÄ</translation> 308 253 </message> 309 254 <message> 310 <location line="+18"/>311 255 <source>Change receiver</source> 312 256 <translation>ZmieÅ odbiorcÄ</translation> 313 257 </message> 314 258 <message> 315 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/>316 259 <source>Add connection</source> 317 260 <translation>Dodaj poÅÄ … … 319 262 </message> 320 263 <message> 321 <location line="+54"/>322 264 <source>Adjust connection</source> 323 265 <translation>Dopasuj poÅÄ … … 325 267 </message> 326 268 <message> 327 <location line="+19"/>328 269 <source>Delete connections</source> 329 270 <translation>UsuÅ poÅÄ … … 331 272 </message> 332 273 <message> 333 <location line="+58"/>334 274 <source>Change source</source> 335 275 <translation>ZmieŠźródÅo</translation> 336 276 </message> 337 277 <message> 338 <location line="+2"/>339 278 <source>Change target</source> 340 279 <translation>ZmieÅ przeznaczenie</translation> 341 280 </message> 342 281 <message> 343 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/>344 282 <source>Insert '%1'</source> 345 283 <translation>Wstaw '%1'</translation> 346 284 </message> 347 285 <message> 348 <location line="+167"/>349 286 <source>Raise '%1'</source> 350 287 <translation>PrzenieÅ na wierzch '%1'</translation> 351 288 </message> 352 289 <message> 353 <location line="+33"/>354 290 <source>Lower '%1'</source> 355 291 <translation>PrzenieÅ na spód '%1'</translation> 356 292 </message> 357 293 <message> 358 <location line="+113"/>359 294 <source>Delete '%1'</source> 360 295 <translation>UsuÅ '%1'</translation> 361 296 </message> 362 297 <message> 363 <location line="+119"/>364 298 <source>Reparent '%1'</source> 365 299 <translation>ZmieÅ rodzica '%1'</translation> 366 300 </message> 367 301 <message> 368 <location line="+53"/>369 302 <source>Promote to custom widget</source> 370 303 <translation>ZastÄ … … 372 305 </message> 373 306 <message> 374 <location line="+42"/>375 307 <source>Demote from custom widget</source> 376 308 <translation>PrzywrÃ³Ä do oryginalnego widÅŒetu</translation> 377 309 </message> 378 310 <message> 379 <location line="+79"/>380 311 <source>Lay out using grid</source> 381 312 <translation>RozmieÅÄ uÅŒywajÄ … … 383 314 </message> 384 315 <message> 385 <location line="+3"/>386 316 <source>Lay out vertically</source> 387 317 <translation>RozmieÅÄ w pionie</translation> 388 318 </message> 389 319 <message> 390 <location line="+3"/>391 320 <source>Lay out horizontally</source> 392 321 <translation>RozmieÅÄ w poziomie</translation> 393 322 </message> 394 323 <message> 395 <location line="+41"/>396 324 <source>Break layout</source> 397 325 <translation>UsuÅ rozmieszczenie</translation> 398 326 </message> 399 327 <message> 400 <location line="+240"/>401 <location line="+235"/>402 <location line="+78"/>403 328 <source>Move Page</source> 404 329 <translation>PrzenieÅ stronÄ</translation> 405 330 </message> 406 331 <message> 407 <location line="-279"/>408 <location line="+123"/>409 <location line="+188"/>410 <location line="+666"/>411 332 <source>Delete Page</source> 412 333 <translation>UsuÅ stronÄ</translation> 413 334 </message> 414 335 <message> 415 <location line="-939"/>416 <location line="+123"/>417 336 <source>Page</source> 418 337 <translation>Strona</translation> 419 338 </message> 420 339 <message> 421 <location line="+860"/>422 340 <source>page</source> 423 341 <translation>strona</translation> 424 342 </message> 425 343 <message> 426 <location line="-978"/>427 <location line="+123"/>428 <location line="+186"/>429 <location line="+667"/>430 344 <source>Insert Page</source> 431 345 <translation>Wstaw stronÄ</translation> 432 346 </message> 433 347 <message> 434 <location line="-647"/>435 348 <source>Change Tab order</source> 436 349 <translation>ZmieÅ kolejnoÅÄ tabulacji</translation> 437 350 </message> 438 351 <message> 439 <location line="+28"/>440 352 <source>Create Menu Bar</source> 441 353 <translation>Utwórz pasek menu</translation> 442 354 </message> 443 355 <message> 444 <location line="+44"/>445 356 <source>Delete Menu Bar</source> 446 357 <translation>UsuÅ pasek menu</translation> 447 358 </message> 448 359 <message> 449 <location line="+47"/>450 360 <source>Create Status Bar</source> 451 361 <translation>Utwórz pasek stanu</translation> 452 362 </message> 453 363 <message> 454 <location line="+42"/>455 364 <source>Delete Status Bar</source> 456 365 <translation>UsuÅ pasek stanu</translation> 457 366 </message> 458 367 <message> 459 <location line="+45"/>460 368 <source>Add Tool Bar</source> 461 369 <translation>Dodaj pasek narzÄdzi</translation> 462 370 </message> 463 371 <message> 464 <location line="+59"/>465 372 <source>Add Dock Window</source> 466 373 <translation>Dodaj okno dokowalne</translation> 467 374 </message> 468 375 <message> 469 <location line="+53"/>470 376 <source>Adjust Size of '%1'</source> 471 377 <translation>Dopasuj rozmiar '%1'</translation> 472 378 </message> 473 379 <message> 474 <location line="+57"/>475 380 <source>Change Form Layout Item Geometry</source> 476 381 <translation>ZmieÅ geometriÄ elementu w formularzu</translation> 477 382 </message> 478 383 <message> 479 <location line="+95"/>480 384 <source>Change Layout Item Geometry</source> 481 385 <translation>ZmieÅ geometriÄ elementu w rozmieszczeniu</translation> 482 386 </message> 483 387 <message> 484 <location line="+576"/>485 388 <source>Change Table Contents</source> 486 389 <translation>ZmieÅ zawartoÅÄ tabeli</translation> 487 390 </message> 488 391 <message> 489 <location line="+107"/>490 392 <source>Change Tree Contents</source> 491 393 <translation>ZmieÅ zawartoÅÄ drzewa</translation> 492 394 </message> 493 395 <message> 494 <location line="+74"/>495 <location line="+146"/>496 396 <source>Add action</source> 497 397 <translation>Dodaj akcjÄ</translation> 498 398 </message> 499 399 <message> 500 <location line="-120"/>501 <location line="+126"/>502 400 <source>Remove action</source> 503 401 <translation>UsuÅ akcjÄ</translation> 504 402 </message> 505 403 <message> 506 <location line="+53"/>507 404 <source>Add menu</source> 508 405 <translation>Dodaj menu</translation> 509 406 </message> 510 407 <message> 511 <location line="+6"/>512 408 <source>Remove menu</source> 513 409 <translation>UsuÅ menu</translation> 514 410 </message> 515 411 <message> 516 <location line="+6"/>517 412 <source>Create submenu</source> 518 413 <translation>Utwórz podmenu</translation> 519 414 </message> 520 415 <message> 521 <location line="+31"/>522 416 <source>Delete Tool Bar</source> 523 417 <translation>UsuÅ pasek narzÄdzi</translation> 524 418 </message> 525 419 <message> 526 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1195"/>527 420 <source>Set action text</source> 528 421 <translation>Ustaw tekst akcji</translation> 529 422 </message> 530 423 <message> 531 <location line="+3"/>532 424 <source>Insert action</source> 533 425 <translation>Wstaw akcjÄ</translation> 534 426 </message> 535 427 <message> 536 <location line="+89"/>537 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+915"/>538 428 <source>Move action</source> 539 429 <translation>PrzenieÅ akcjÄ</translation> 540 430 </message> 541 431 <message> 542 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-432"/>543 432 <source>Change Title</source> 544 433 <translation>ZmieÅ tytuÅ</translation> 545 434 </message> 546 435 <message> 547 <location line="+2"/>548 436 <source>Insert Menu</source> 549 437 <translation>Wstaw menu</translation> 550 438 </message> 551 439 <message> 552 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/>553 440 <source>Change signals/slots</source> 554 441 <translation>ZmieÅ sygnaÅy/sloty</translation> 555 442 </message> 556 443 <message> 557 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="-867"/>558 444 <source>Delete Subwindow</source> 559 445 <translation>UsuÅ podokno</translation> 560 446 </message> 561 447 <message> 562 <location line="+44"/>563 448 <source>Insert Subwindow</source> 564 449 <translation>Wstaw podokno</translation> 565 450 </message> 566 451 <message> 567 <location line="+2"/>568 452 <source>subwindow</source> 569 453 <translation>podokno</translation> 570 454 </message> 571 455 <message> 572 <location line="+1"/>573 456 <source>Subwindow</source> 574 457 <translation>Podokno</translation> 575 458 </message> 576 459 <message> 577 <location line="-1821"/>578 460 <source>Change Z-order of '%1'</source> 579 461 <translation>ZmieÅ porzÄ … … 581 463 </message> 582 464 <message> 583 <location line="+625"/>584 465 <source>Simplify Grid Layout</source> 585 466 <translation>UproÅÄ rozmieszczenie w siatce</translation> 586 467 </message> 587 468 <message> 588 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+221"/>589 469 <source>Create button group</source> 590 470 <translation>Utwórz grupÄ przycisków</translation> 591 471 </message> 592 472 <message> 593 <location line="+27"/>594 473 <source>Break button group</source> 595 474 <translation>UsuÅ grupÄ przycisków</translation> 596 475 </message> 597 476 <message> 598 <location line="+9"/>599 477 <source>Break button group '%1'</source> 600 478 <translation>UsuÅ grupÄ przycisków '%1'</translation> 601 479 </message> 602 480 <message> 603 <location line="+17"/>604 481 <source>Add buttons to group</source> 605 482 <translation>Dodaj przyciski do grupy</translation> 606 483 </message> 607 484 <message> 608 <location line="+8"/>609 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/>610 485 <source>Add '%1' to '%2'</source> 611 486 <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment> … … 613 488 </message> 614 489 <message> 615 <location line="+14"/>616 490 <source>Remove buttons from group</source> 617 491 <translation>UsuÅ przyciski z grupy</translation> 618 492 </message> 619 493 <message> 620 <location line="+15"/>621 494 <source>Remove '%1' from '%2'</source> 622 495 <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment> … … 624 497 </message> 625 498 <message> 626 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/>627 499 <source>Morph %1/'%2' into %3</source> 628 500 <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment> … … 630 502 </message> 631 503 <message> 632 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/>633 504 <source>Change layout of '%1' from %2 to %3</source> 634 505 <translation>ZmieÅ rozmieszczenie widÅŒetu '%1' z %2 na %3</translation> 635 506 </message> 636 507 <message> 637 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/>638 508 <source>Change script</source> 639 509 <translation>ZmieÅ skrypt</translation> 640 510 </message> 641 511 <message> 642 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1213"/>643 512 <source>Changed '%1' of '%2'</source> 644 513 <translation>ZmieÅ '%1' w '%2'</translation> 645 514 </message> 646 515 <message numerus="yes"> 647 <location line="+3"/>648 516 <source>Changed '%1' of %n objects</source> 649 517 <translation> … … 654 522 </message> 655 523 <message> 656 <location line="+76"/>657 524 <source>Reset '%1' of '%2'</source> 658 525 <translation>PrzywrÃ³Ä domyÅlnÄ … … 660 527 </message> 661 528 <message numerus="yes"> 662 <location line="+3"/>663 529 <source>Reset '%1' of %n objects</source> 664 530 <translation> … … 670 536 </message> 671 537 <message> 672 <location line="+89"/>673 538 <source>Add dynamic property '%1' to '%2'</source> 674 539 <translation>Dodaj dynamicznÄ … … 676 541 </message> 677 542 <message numerus="yes"> 678 <location line="+3"/>679 543 <source>Add dynamic property '%1' to %n objects</source> 680 544 <translation> … … 688 552 </message> 689 553 <message> 690 <location line="+86"/>691 554 <source>Remove dynamic property '%1' from '%2'</source> 692 555 <translation>UsuÅ dynamicznÄ … … 694 557 </message> 695 558 <message numerus="yes"> 696 <location line="+3"/>697 559 <source>Remove dynamic property '%1' from %n objects</source> 698 560 <translation> … … 709 571 <name>ConnectDialog</name> 710 572 <message> 711 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/>712 573 <source>Configure Connection</source> 713 574 <translation>Skonfiguruj poÅÄ … … 715 576 </message> 716 577 <message> 717 <location/>718 578 <source>GroupBox</source> 719 579 <translation>GroupBox</translation> 720 580 </message> 721 581 <message> 722 <location/>723 582 <source>Edit...</source> 724 583 <translation>Edycja...</translation> 725 584 </message> 726 585 <message> 727 <location/>728 586 <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source> 729 587 <translation>PokaÅŒ sygnaÅy i sloty klasy QWidget</translation> … … 733 591 <name>ConnectionDelegate</name> 734 592 <message> 735 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+644"/>736 593 <source><object></source> 737 594 <translation><obiekt></translation> 738 595 </message> 739 596 <message> 740 <location line="+18"/>741 597 <source><signal></source> 742 598 <translation><sygnaÅ></translation> 743 599 </message> 744 600 <message> 745 <location line="+0"/>746 601 <source><slot></source> 747 602 <translation><slot></translation> … … 751 606 <name>DPI_Chooser</name> 752 607 <message> 753 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/>754 608 <source>Standard (96 x 96)</source> 755 609 <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment> … … 757 611 </message> 758 612 <message> 759 <location line="+2"/>760 613 <source>Greenphone (179 x 185)</source> 761 614 <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment> … … 763 616 </message> 764 617 <message> 765 <location line="+2"/>766 618 <source>High (192 x 192)</source> 767 619 <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment> … … 772 624 <name>Designer</name> 773 625 <message> 774 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+449"/>775 626 <source>Qt Designer</source> 776 627 <translation>Qt Designer</translation> 777 628 </message> 778 629 <message> 779 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/>780 630 <source>Custom Widgets</source> 781 631 <translation>WÅasne widÅŒety</translation> 782 632 </message> 783 633 <message> 784 <location line="+12"/>785 634 <source>Promoted Widgets</source> 786 635 <translation>ZastÄpcze widÅŒety</translation> 787 636 </message> 788 637 <message> 789 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/>790 638 <source>Unable to launch %1.</source> 791 639 <translation>Nie moÅŒna uruchomiÄ %1.</translation> 792 640 </message> 793 641 <message> 794 <location line="+4"/>795 642 <source>%1 timed out.</source> 796 643 <translation>%1 przekroczony czas operacji.</translation> 797 644 </message> 798 645 <message> 799 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+217"/>800 646 <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source> 801 647 <translation>Nie moÅŒna odczytaÄ pliku poniewaÅŒ zostaÅ utworzony przy uÅŒyciu %1.</translation> 802 648 </message> 803 649 <message> 804 <location line="+96"/>805 650 <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source> 806 651 <translation>Nie moÅŒna odczytaÄ pliku poniewaÅŒ dodatkowe informacje nie mogÅy zostaÄ zaÅadowane.</translation> 807 652 </message> 808 653 <message> 809 <location line="-52"/>810 654 <source>The converted file could not be read.</source> 811 655 <translation>Nie moÅŒna odczytaÄ skonwertowanego pliku.</translation> 812 656 </message> 813 657 <message> 814 <location line="-76"/>815 658 <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> 816 659 <translation>Niepoprawny plik UI: brak gÅównego elementu <ui>.</translation> 817 660 </message> 818 661 <message> 819 <location line="+6"/>820 662 <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> 821 663 <translation>WystÄ … … 824 666 </message> 825 667 <message> 826 <location line="+40"/>827 668 <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source> 828 669 <translation>Ten plik zostaÅ utworzony za pomocÄ … … 830 671 </message> 831 672 <message> 832 <location line="-221"/>833 673 <source>This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form.</source> 834 674 <translation>Ten plik zawiera dystansy na najwyÅŒszym poziomie.<br><b>NIE</b> zostaÅy one jednak zachowane w pliku.</translation> 835 675 </message> 836 676 <message> 837 <location line="+2"/>838 677 <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source> 839 678 <translation>MoÅŒliwe ÅŒe zapomniaÅeÅ utworzyÄ rozmieszczenia?</translation> 840 679 </message> 841 680 <message> 842 <location line="+253"/>843 681 <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source> 844 682 <translation>Ten plik zostaÅ utworzony za pomocÄ … … 846 684 </message> 847 685 <message> 848 <location line="+3"/>849 686 <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source> 850 687 <translation>Stary formularz nie byÅ zmieniony, ale nowy bÄdzie musiaÅ byÄ zapisany pod nowÄ … … 853 690 </message> 854 691 <message> 855 <location line="+11"/>856 692 <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: 857 693 %2</source> … … 861 697 </message> 862 698 <message> 863 <location line="+3"/>864 699 <source>Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format.</source> 865 700 <translation>Uruchom go przez <b>uic3&nbsp;-convert</b> aby skonwertowaÄ do formatu Qt-4.</translation> … … 869 704 <name>DesignerMetaEnum</name> 870 705 <message> 871 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="-513"/>872 706 <source>%1 is not a valid enumeration value of '%2'.</source> 873 707 <translation>%1 nie jest poprawnÄ … … 876 710 </message> 877 711 <message> 878 <location line="+5"/>879 712 <source>'%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'.</source> 880 713 <translation>Nie moÅŒna skonwertowaÄ '%1' do wartoÅci typu wyliczeniowego '%2'.</translation> … … 884 717 <name>DesignerMetaFlags</name> 885 718 <message> 886 <location line="+78"/>887 719 <source>'%1' could not be converted to a flag value of type '%2'.</source> 888 720 <translation>Nie moÅŒna skonwertowaÄ '%1' do wartoÅci typu flaga '%2'.</translation> … … 892 724 <name>DeviceProfile</name> 893 725 <message> 894 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/>895 726 <source>'%1' is not a number.</source> 896 727 <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment> … … 899 730 </message> 900 731 <message> 901 <location line="+23"/>902 732 <source>An invalid tag <%1> was encountered.</source> 903 733 <translation>Napotkano niepoprawny tag <%1>.</translation> … … 907 737 <name>DeviceProfileDialog</name> 908 738 <message> 909 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/>910 739 <source>&Family</source> 911 740 <translation>&Rodzina</translation> 912 741 </message> 913 742 <message> 914 <location/>915 743 <source>&Point Size</source> 916 744 <translation>&WielkoÅÄ punktu</translation> 917 745 </message> 918 746 <message> 919 <location/>920 747 <source>Style</source> 921 748 <translation>Styl</translation> 922 749 </message> 923 750 <message> 924 <location/>925 751 <source>Device DPI</source> 926 752 <translation>RozdzielczoÅÄ urzÄ … … 928 754 </message> 929 755 <message> 930 <location/>931 756 <source>Name</source> 932 757 <translation>Nazwa</translation> … … 936 761 <name>DeviceSkin</name> 937 762 <message> 938 <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>939 763 <source>The image file '%1' could not be loaded.</source> 940 764 <translation>Nie moÅŒna wczytaÄ pliku z obrazkiem %1.</translation> 941 765 </message> 942 766 <message> 943 <location line="+64"/>944 767 <source>The skin directory '%1' does not contain a configuration file.</source> 945 768 <translation>Katalog ze skórkami (skin) '%1' nie zawiera pliku konfiguracyjnego.</translation> 946 769 </message> 947 770 <message> 948 <location line="+5"/>949 771 <source>The skin configuration file '%1' could not be opened.</source> 950 772 <translation>Nie moÅŒna otworzyÄ pliku z konfiguracjÄ … … 952 774 </message> 953 775 <message> 954 <location line="+76"/>955 776 <source>Syntax error: %1</source> 956 777 <translation>BÅÄ … … 958 779 </message> 959 780 <message> 960 <location line="+54"/>961 781 <source>The skin cursor image file '%1' does not exist.</source> 962 782 <translation>Plik z obrazkiem kursora '%1' dla skórki (skin) nie istnieje.</translation> 963 783 </message> 964 784 <message> 965 <location line="+25"/>966 785 <source>Syntax error in area definition: %1</source> 967 786 <translation>BÅÄ … … 969 788 </message> 970 789 <message> 971 <location line="+38"/>972 790 <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source> 973 791 <translation>NiezgodnoÅÄ w iloÅci obszarów, spodziewano siÄ %1, otrzymano %2.</translation> 974 792 </message> 975 793 <message> 976 <location line="-187"/>977 794 <source>The skin configuration file '%1' could not be read: %2</source> 978 795 <translation>Nie moÅŒna odczytaÄ pliku z konfiguracjÄ … … 980 797 </message> 981 798 <message> 982 <location line="+91"/>983 799 <source>The skin "up" image file '%1' does not exist.</source> 984 800 <translation>Plik z obrazkiem "do góry" '%1' dla skórki (skin) nie istnieje.</translation> 985 801 </message> 986 802 <message> 987 <location line="+10"/>988 803 <source>The skin "down" image file '%1' does not exist.</source> 989 804 <translation>Plik z obrazkiem "w dóÅ" '%1' dla skórki (skin) nie istnieje.</translation> 990 805 </message> 991 806 <message> 992 <location line="+11"/>993 807 <source>The skin "closed" image file '%1' does not exist.</source> 994 808 <translation>Plik z obrazkiem "zamkniÄte" '%1' dla skórki (skin) nie istnieje.</translation> … … 998 812 <name>EmbeddedOptionsControl</name> 999 813 <message> 1000 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/>1001 814 <source><html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></source> 1002 815 <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment> … … 1007 820 <name>EmbeddedOptionsPage</name> 1008 821 <message> 1009 <location line="+103"/>1010 822 <source>Embedded Design</source> 1011 823 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> … … 1014 826 </message> 1015 827 <message> 1016 <location line="+10"/>1017 828 <source>Device Profiles</source> 1018 829 <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box"</extracomment> … … 1024 835 <name>FontPanel</name> 1025 836 <message> 1026 <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>1027 837 <source>Font</source> 1028 838 <translation>Czcionka</translation> 1029 839 </message> 1030 840 <message> 1031 <location line="+11"/>1032 841 <source>&Writing system</source> 1033 842 <translation>Sys&tem pisania</translation> 1034 843 </message> 1035 844 <message> 1036 <location line="+3"/>1037 845 <source>&Family</source> 1038 846 <translation>&Rodzina</translation> 1039 847 </message> 1040 848 <message> 1041 <location line="+4"/>1042 849 <source>&Style</source> 1043 850 <translation>&Styl</translation> 1044 851 </message> 1045 852 <message> 1046 <location line="+4"/>1047 853 <source>&Point size</source> 1048 854 <translation>&WielkoÅÄ punktu</translation> … … 1052 858 <name>FontPropertyManager</name> 1053 859 <message> 1054 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/>1055 860 <source>PreferDefault</source> 1056 861 <translation>Preferuj domyÅlny</translation> 1057 862 </message> 1058 863 <message> 1059 <location line="+1"/>1060 864 <source>NoAntialias</source> 1061 865 <translation>Brak antyaliasingu</translation> 1062 866 </message> 1063 867 <message> 1064 <location line="+1"/>1065 868 <source>PreferAntialias</source> 1066 869 <translation>Preferuj antyaliasing</translation> 1067 870 </message> 1068 871 <message> 1069 <location line="+61"/>1070 872 <source>Antialiasing</source> 1071 873 <translation>Antyaliasing</translation> … … 1075 877 <name>FormBuilder</name> 1076 878 <message> 1077 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+375"/>1078 879 <source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source> 1079 <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment> 880 <extracomment>Parsing layout stretch values 881 ---------- 882 Parsing layout stretch values 883 ---------- 884 Parsing layout stretch values</extracomment> 1080 885 <translation>Niepoprawna wartoÅÄ rozciÄ 1081 886 gniecia dla '%1': '%2'</translation> 1082 887 </message> 1083 888 <message> 1084 <location line="+62"/>1085 889 <source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source> 1086 <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment> 890 <extracomment>Parsing grid layout minimum size values 891 ---------- 892 Parsing grid layout minimum size values 893 ---------- 894 Parsing grid layout minimum size values</extracomment> 1087 895 <translation>Niepoprawna wartoÅÄ minimalna dla '%1': '%2'</translation> 1088 896 </message> … … 1091 899 <name>FormEditorOptionsPage</name> 1092 900 <message> 1093 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/>1094 901 <source>%1 %</source> 1095 902 <translation>%1 %</translation> 1096 903 </message> 1097 904 <message> 1098 <location line="+4"/>1099 905 <source>Preview Zoom</source> 1100 906 <translation>PowiÄkszanie podglÄ … … 1102 908 </message> 1103 909 <message> 1104 <location line="+2"/>1105 910 <source>Default Zoom</source> 1106 911 <translation>DomyÅlne powiÄkszenie</translation> 1107 912 </message> 1108 913 <message> 1109 <location line="+29"/>1110 914 <source>Forms</source> 1111 915 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> … … 1113 917 </message> 1114 918 <message> 1115 <location line="+13"/>1116 919 <source>Default Grid</source> 1117 920 <translation>DomyÅlna siatka</translation> … … 1121 924 <name>FormLayoutRowDialog</name> 1122 925 <message> 1123 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/>1124 926 <source>Add Form Layout Row</source> 1125 927 <translation>Dodaj wiersz do formularza</translation> 1126 928 </message> 1127 929 <message> 1128 <location/>1129 930 <source>&Label text:</source> 1130 931 <translation>Text &etykiety:</translation> 1131 932 </message> 1132 933 <message> 1133 <location/>1134 934 <source>Field &type:</source> 1135 935 <translation>&Typ pola:</translation> 1136 936 </message> 1137 937 <message> 1138 <location/>1139 938 <source>&Field name:</source> 1140 939 <translation>Nazwa &pola:</translation> 1141 940 </message> 1142 941 <message> 1143 <location/>1144 942 <source>&Buddy:</source> 1145 943 <translation>Etykieta &skojarzona:</translation> 1146 944 </message> 1147 945 <message> 1148 <location/>1149 946 <source>&Row:</source> 1150 947 <translation>&Wiersz:</translation> 1151 948 </message> 1152 949 <message> 1153 <location/>1154 950 <source>Label &name:</source> 1155 951 <translation>&Nazwa etykiety:</translation> … … 1159 955 <name>FormWindow</name> 1160 956 <message> 1161 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1701"/>1162 957 <source>Unexpected element <%1></source> 1163 958 <translation>Niespodziewany element <%1></translation> 1164 959 </message> 1165 960 <message> 1166 <location line="+7"/>1167 961 <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> 1168 962 <translation>BÅÄ … … 1173 967 <name>FormWindowSettings</name> 1174 968 <message> 1175 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/>1176 969 <source>Form Settings</source> 1177 970 <translation>Ustawienia formularza</translation> 1178 971 </message> 1179 972 <message> 1180 <location/>1181 973 <source>&Pixmap Function</source> 1182 974 <translation>Funkcja ustawiania &pixmapy</translation> 1183 975 </message> 1184 976 <message> 1185 <location/>1186 977 <source>&Include Hints</source> 1187 978 <translation>Dodatkowe pliki &nagÅówkowe</translation> 1188 979 </message> 1189 980 <message> 1190 <location/>1191 981 <source>Embedded Design</source> 1192 982 <translation>Projekt dla urzÄ … … 1194 984 </message> 1195 985 <message> 1196 <location/>1197 986 <source>&Author</source> 1198 987 <translation>&Autor</translation> 1199 988 </message> 1200 989 <message> 1201 <location/>1202 990 <source>Layout &Default</source> 1203 991 <translation>&Rozmieszczenie domyÅlne</translation> 1204 992 </message> 1205 993 <message> 1206 <location/>1207 994 <source>&Spacing:</source> 1208 995 <translation>&OdstÄpy:</translation> 1209 996 </message> 1210 997 <message> 1211 <location/>1212 998 <source>&Margin:</source> 1213 999 <translation>&Marginesy:</translation> 1214 1000 </message> 1215 1001 <message> 1216 <location/>1217 1002 <source>&Layout Function</source> 1218 1003 <translation>Funkcja &rozmieszczania widÅŒetów</translation> 1219 1004 </message> 1220 1005 <message> 1221 <location/>1222 1006 <source>Ma&rgin:</source> 1223 1007 <translation>Ma&rginesy:</translation> 1224 1008 </message> 1225 1009 <message> 1226 <location/>1227 1010 <source>Spa&cing:</source> 1228 1011 <translation>Od&stÄpy:</translation> 1229 1012 </message> 1230 1013 <message> 1231 <location/>1232 1014 <source>Grid</source> 1233 1015 <translation>Siatka</translation> … … 1237 1019 <name>IconSelector</name> 1238 1020 <message> 1239 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+352"/>1240 1021 <source>All Pixmaps (</source> 1241 1022 <translation>Wszystkie pixmapy (</translation> … … 1245 1026 <name>ItemPropertyBrowser</name> 1246 1027 <message> 1247 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/>1248 1028 <source>XX Icon Selected off</source> 1249 1029 <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment> … … 1255 1035 <name>MainWindowBase</name> 1256 1036 <message> 1257 <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/>1258 1037 <source>Main</source> 1259 1038 <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment> … … 1261 1040 </message> 1262 1041 <message> 1263 <location line="+6"/>1264 1042 <source>File</source> 1265 1043 <translation>Plik</translation> 1266 1044 </message> 1267 1045 <message> 1268 <location line="+1"/>1269 1046 <source>Edit</source> 1270 1047 <translation>Edycja</translation> 1271 1048 </message> 1272 1049 <message> 1273 <location line="+1"/>1274 1050 <source>Tools</source> 1275 1051 <translation>NarzÄdzia</translation> 1276 1052 </message> 1277 1053 <message> 1278 <location line="+1"/>1279 1054 <source>Form</source> 1280 1055 <translation>Formularz</translation> 1281 1056 </message> 1282 1057 <message> 1283 <location line="+7"/>1284 1058 <source>Qt Designer</source> 1285 1059 <translation>Qt Designer</translation> … … 1289 1063 <name>NewForm</name> 1290 1064 <message> 1291 <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+83"/>1292 1065 <source>New Form</source> 1293 1066 <translation>Nowy formularz</translation> 1294 1067 </message> 1295 1068 <message> 1296 <location line="+32"/>1297 1069 <source>&Open...</source> 1298 1070 <translation>&Otwórz...</translation> 1299 1071 </message> 1300 1072 <message> 1301 <location line="-36"/>1302 1073 <source>C&reate</source> 1303 1074 <translation>&Utwórz</translation> 1304 1075 </message> 1305 1076 <message> 1306 <location line="+33"/>1307 1077 <source>&Close</source> 1308 1078 <translation>Za&mknij</translation> 1309 1079 </message> 1310 1080 <message> 1311 <location line="-34"/>1312 1081 <source>Show this Dialog on Startup</source> 1313 1082 <translation>Pokazuj to okno przy uruchamianiu</translation> 1314 1083 </message> 1315 1084 <message> 1316 <location line="+2"/>1317 1085 <source>Recent</source> 1318 1086 <translation>Ostatnie</translation> 1319 1087 </message> 1320 1088 <message> 1321 <location line="+39"/>1322 1089 <source>&Recent Forms</source> 1323 1090 <translation>Os&tatnio edytowane formularze</translation> 1324 1091 </message> 1325 1092 <message> 1326 <location line="+64"/>1327 1093 <source>Read error</source> 1328 1094 <translation>BÅÄ … … 1330 1096 </message> 1331 1097 <message> 1332 <location line="+23"/>1333 1098 <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> 1334 1099 <translation>Nie moÅŒna utworzyÄ pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation> 1335 1100 </message> 1336 1101 <message> 1337 <location line="+6"/>1338 1102 <source>The temporary form file %1 could not be written.</source> 1339 1103 <translation>Nie moÅŒna zapisaÄ pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation> … … 1343 1107 <name>ObjectInspectorModel</name> 1344 1108 <message> 1345 <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/>1346 1109 <source>Object</source> 1347 1110 <translation>Obiekt</translation> 1348 1111 </message> 1349 1112 <message> 1350 <location line="+1"/>1351 1113 <source>Class</source> 1352 1114 <translation>Klasa</translation> 1353 1115 </message> 1354 1116 <message> 1355 <location line="+35"/>1356 1117 <source>separator</source> 1357 1118 <translation>separator</translation> 1358 1119 </message> 1359 1120 <message> 1360 <location line="+98"/>1361 1121 <source><noname></source> 1362 1122 <translation><brak_nazwy></translation> … … 1366 1126 <name>ObjectNameDialog</name> 1367 1127 <message> 1368 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+158"/>1369 1128 <source>Change Object Name</source> 1370 1129 <translation>ZmieÅ nazwÄ obiektu</translation> 1371 1130 </message> 1372 1131 <message> 1373 <location line="+4"/>1374 1132 <source>Object Name</source> 1375 1133 <translation>Nazwa obiektu</translation> … … 1379 1137 <name>PluginDialog</name> 1380 1138 <message> 1381 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/>1382 1139 <source>Plugin Information</source> 1383 1140 <translation>Informacje o wtyczkach</translation> 1384 1141 </message> 1385 1142 <message> 1386 <location/>1387 1143 <source>1</source> 1388 1144 <translation>1</translation> … … 1392 1148 <name>PreferencesDialog</name> 1393 1149 <message> 1394 <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/>1395 1150 <source>Preferences</source> 1396 1151 <translation>Ustawienia</translation> … … 1400 1155 <name>PreviewConfigurationWidget</name> 1401 1156 <message> 1402 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/>1403 1157 <source>Form</source> 1404 1158 <translation>Formularz</translation> 1405 1159 </message> 1406 1160 <message> 1407 <location/>1408 1161 <source>Print/Preview Configuration</source> 1409 1162 <translation>Konfiguracja wydruku/podglÄ … … 1411 1164 </message> 1412 1165 <message> 1413 <location/>1414 1166 <source>Style</source> 1415 1167 <translation>Styl</translation> 1416 1168 </message> 1417 1169 <message> 1418 <location/>1419 1170 <source>Style sheet</source> 1420 1171 <translation>Arkusz stylu</translation> 1421 1172 </message> 1422 1173 <message> 1423 <location/>1424 1174 <source>...</source> 1425 1175 <translation>...</translation> 1426 1176 </message> 1427 1177 <message> 1428 <location/>1429 1178 <source>Device skin</source> 1430 1179 <translation>Skórka (skin) urzÄ … … 1435 1184 <name>PromotionModel</name> 1436 1185 <message> 1437 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/>1438 1186 <source>Not used</source> 1439 1187 <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment> … … 1444 1192 <name>Q3WizardContainer</name> 1445 1193 <message> 1446 <location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/>1447 <location line="+5"/>1448 1194 <source>Page</source> 1449 1195 <translation>Strona</translation> … … 1453 1199 <name>QAbstractFormBuilder</name> 1454 1200 <message> 1455 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>1456 1201 <source>Unexpected element <%1></source> 1457 1202 <translation>Niespodziewany element <%1></translation> 1458 1203 </message> 1459 1204 <message> 1460 <location line="+5"/>1461 1205 <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> 1462 1206 <translation>WystÄ … … 1465 1209 </message> 1466 1210 <message> 1467 <location line="+6"/>1468 1211 <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> 1469 1212 <translation>Niepoprawny plik UI: brak gÅównego elementu <ui>.</translation> 1470 1213 </message> 1471 1214 <message> 1472 <location line="+104"/>1473 1215 <source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source> 1474 1216 <translation>Utworzenie widÅŒetu klasy '%1' nie powiodÅo siÄ.</translation> 1475 1217 </message> 1476 1218 <message> 1477 <location line="+296"/>1478 1219 <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source> 1479 1220 <translation>Próba dodania potomka który nie jest klasy QWizardPage do QWizard.</translation> 1480 1221 </message> 1481 1222 <message> 1482 <location line="+86"/>1483 1223 <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. 1484 1224 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> … … 1488 1228 </message> 1489 1229 <message> 1490 <location line="+144"/>1491 1230 <source>Empty widget item in %1 '%2'.</source> 1492 1231 <translation>Pusty element w %1 '%2'.</translation> 1493 1232 </message> 1494 1233 <message> 1495 <location line="+680"/>1496 1234 <source>Flags property are not supported yet.</source> 1497 1235 <translation>WÅaÅciwoÅci typu flaga nie sÄ … … 1499 1237 </message> 1500 1238 <message> 1501 <location line="+81"/>1502 1239 <source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source> 1503 1240 <translation>Podczas przypisywania kolejnoÅci tabulacji: widÅŒet '%1' nie zostaÅ znaleziony.</translation> 1504 1241 </message> 1505 1242 <message> 1506 <location line="+908"/>1507 1243 <source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source> 1508 1244 <translation>Niepoprawny odnoÅnik QButtonGroup '%1', uÅŒyty w '%2'.</translation> 1509 1245 </message> 1510 1246 <message> 1511 <location line="+511"/>1512 1247 <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source> 1513 1248 <translation>Ta wersja biblioteki uitools nie zawiera obsÅugi skryptów.</translation> … … 1517 1252 <name>QAxWidgetPlugin</name> 1518 1253 <message> 1519 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/>1520 1254 <source>ActiveX control</source> 1521 1255 <translation>Kontrolka ActiveX</translation> 1522 1256 </message> 1523 1257 <message> 1524 <location line="+5"/>1525 1258 <source>ActiveX control widget</source> 1526 1259 <translation>WidÅŒet z kontrolkÄ … … 1531 1264 <name>QAxWidgetTaskMenu</name> 1532 1265 <message> 1533 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/>1534 1266 <source>Set Control</source> 1535 1267 <translation>Ustaw kontrolkÄ</translation> 1536 1268 </message> 1537 1269 <message> 1538 <location line="+1"/>1539 1270 <source>Reset Control</source> 1540 1271 <translation>PrzywrÃ³Ä pustÄ … … 1542 1273 </message> 1543 1274 <message> 1544 <location line="+41"/>1545 1275 <source>Licensed Control</source> 1546 1276 <translation>Kontrolka licencjonowana</translation> 1547 1277 </message> 1548 1278 <message> 1549 <location line="+1"/>1550 1279 <source>The control requires a design-time license</source> 1551 1280 <translation>Kontrolka wymaga licencji podczas projektowania</translation> … … 1555 1284 <name>QCoreApplication</name> 1556 1285 <message> 1557 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/>1558 1286 <source>%1 is not a promoted class.</source> 1559 1287 <translation>%1 nie jest klasÄ … … 1562 1290 </message> 1563 1291 <message> 1564 <location line="+65"/>1565 1292 <source>The base class %1 is invalid.</source> 1566 1293 <translation>Klasa podstawowa %1 jest niewÅaÅciwa.</translation> 1567 1294 </message> 1568 1295 <message> 1569 <location line="+7"/>1570 1296 <source>The class %1 already exists.</source> 1571 1297 <translation>Klasa %1 juÅŒ istnieje.</translation> 1572 1298 </message> 1573 1299 <message> 1574 <location line="+9"/>1575 1300 <source>Promoted Widgets</source> 1576 1301 <translation>ZastÄpcze widÅŒety</translation> 1577 1302 </message> 1578 1303 <message> 1579 <location line="+126"/>1580 1304 <source>The class %1 cannot be removed</source> 1581 1305 <translation>Nie moÅŒna usunÄ … … 1583 1307 </message> 1584 1308 <message> 1585 <location line="+9"/>1586 1309 <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source> 1587 1310 <translation>Nie moÅŒna usunÄ … … 1591 1314 </message> 1592 1315 <message> 1593 <location line="+10"/>1594 1316 <source>The class %1 cannot be renamed</source> 1595 1317 <translation>Nie moÅŒna zmieniÄ nazwy klasy %1</translation> 1596 1318 </message> 1597 1319 <message> 1598 <location line="+7"/>1599 1320 <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source> 1600 1321 <translation>Nie moÅŒna zmieniÄ nazwy klasy %1 na pustÄ … … 1602 1323 </message> 1603 1324 <message> 1604 <location line="+5"/>1605 1325 <source>There is already a class named %1.</source> 1606 1326 <translation>Istnieje juÅŒ klasa o nazwie %1.</translation> 1607 1327 </message> 1608 1328 <message> 1609 <location line="+29"/>1610 1329 <source>Cannot set an empty include file.</source> 1611 1330 <translation>Nie moÅŒna ustawiÄ pustego pliku nagÅówkowego.</translation> 1612 1331 </message> 1613 1332 <message> 1614 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>1615 1333 <source>Exception at line %1: %2</source> 1616 1334 <translation>WyjÄ … … 1618 1336 </message> 1619 1337 <message> 1620 <location line="+36"/>1621 1338 <source>Unknown error</source> 1622 1339 <translation>Nieznany bÅÄ … … 1624 1341 </message> 1625 1342 <message> 1626 <location line="+50"/>1627 1343 <source>An error occurred while running the script for %1: %2 1628 1344 Script: %3</source> … … 1636 1352 <name>QDesigner</name> 1637 1353 <message> 1638 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/>1639 1354 <source>%1 - warning</source> 1640 1355 <translation>%1 - ostrzeÅŒenie</translation> 1641 1356 </message> 1642 1357 <message> 1643 <location line="+96"/>1644 1358 <source>Qt Designer</source> 1645 1359 <translation>Qt Designer</translation> 1646 1360 </message> 1647 1361 <message> 1648 <location line="+1"/>1649 1362 <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source> 1650 1363 <translation>Nie moÅŒna uÅŒyÄ tej aplikacji w wydaniu Qt Console</translation> … … 1654 1367 <name>QDesignerActions</name> 1655 1368 <message> 1656 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+493"/>1657 1369 <source>Clear &Menu</source> 1658 1370 <translation>WyczyÅÄ &menu</translation> 1659 1371 </message> 1660 1372 <message> 1661 <location line="-305"/>1662 1373 <source>&Quit</source> 1663 1374 <translation>Za&koÅcz</translation> 1664 1375 </message> 1665 1376 <message> 1666 <location line="-10"/>1667 1377 <source>Edit Widgets</source> 1668 1378 <translation>Modyfikuj widÅŒety</translation> 1669 1379 </message> 1670 1380 <message> 1671 <location line="+195"/>1672 1381 <source>CTRL+R</source> 1673 1382 <translation>CTRL+R</translation> 1674 1383 </message> 1675 1384 <message> 1676 <location line="-182"/>1677 1385 <source>&Minimize</source> 1678 1386 <translation>&Zminimalizuj</translation> 1679 1387 </message> 1680 1388 <message> 1681 <location line="+200"/>1682 1389 <source>CTRL+M</source> 1683 1390 <translation>CTRL+M</translation> 1684 1391 </message> 1685 1392 <message> 1686 <location line="-198"/>1687 1393 <source>Bring All to Front</source> 1688 1394 <translation>Wszystkie na wierzch</translation> 1689 1395 </message> 1690 1396 <message> 1691 <location line="+3"/>1692 1397 <source>Additional Fonts...</source> 1693 1398 <translation>Dodatkowe czcionki...</translation> 1694 1399 </message> 1695 1400 <message> 1696 <location line="+226"/>1697 1401 <source>Qt Designer &Help</source> 1698 1402 <translation>Pomo&c Qt Designer</translation> 1699 1403 </message> 1700 1404 <message> 1701 <location line="+7"/>1702 1405 <source>Current Widget Help</source> 1703 1406 <translation>Pomoc dla bieÅŒÄ … … 1705 1408 </message> 1706 1409 <message> 1707 <location line="+7"/>1708 1410 <source>What's New in Qt Designer?</source> 1709 1411 <translation>Co nowego w Qt Designer?</translation> 1710 1412 </message> 1711 1413 <message> 1712 <location line="+7"/>1713 1414 <source>About Plugins</source> 1714 1415 <translation>Informacje o wtyczkach</translation> 1715 1416 </message> 1716 1417 <message> 1717 <location line="+6"/>1718 <location line="+601"/>1719 1418 <source>About Qt Designer</source> 1720 1419 <translation>Informacje o Qt Designer</translation> 1721 1420 </message> 1722 1421 <message> 1723 <location line="-595"/>1724 1422 <source>About Qt</source> 1725 1423 <translation>Informacje o Qt</translation> 1726 1424 </message> 1727 1425 <message> 1728 <location line="+44"/>1729 1426 <source>&Recent Forms</source> 1730 1427 <translation>Os&tatnio edytowane formularze</translation> 1731 1428 </message> 1732 1429 <message> 1733 <location line="+77"/>1734 <location line="+197"/>1735 1430 <source>Open Form</source> 1736 1431 <translation>Otwórz formularz</translation> 1737 1432 </message> 1738 1433 <message> 1739 <location line="-72"/>1740 1434 <source>Designer</source> 1741 1435 <translation>Projektant</translation> 1742 1436 </message> 1743 1437 <message> 1744 <location line="+0"/>1745 1438 <source>Feature not implemented yet!</source> 1746 1439 <translation>Cecha nie zaimplementowana!</translation> 1747 1440 </message> 1748 1441 <message> 1749 <location line="+141"/>1750 <location line="+40"/>1751 1442 <source>Save Form?</source> 1752 1443 <translation>ZachowaÄ formularz?</translation> 1753 1444 </message> 1754 1445 <message> 1755 <location line="-35"/>1756 1446 <source>The file %1 could not be opened. 1757 1447 Reason: %2 … … 1762 1452 </message> 1763 1453 <message> 1764 <location line="+6"/>1765 1454 <source>Select New File</source> 1766 1455 <translation>Wybierz nowy plik</translation> 1767 1456 </message> 1768 1457 <message> 1769 <location line="-699"/>1770 1458 <source>%1 already exists. 1771 1459 Do you want to replace it?</source> … … 1775 1463 </message> 1776 1464 <message> 1777 <location line="+930"/>1778 1465 <source>&Close Preview</source> 1779 1466 <translation>Za&mknij podglÄ … … 1781 1468 </message> 1782 1469 <message> 1783 <location line="-889"/>1784 1470 <source>Preferences...</source> 1785 1471 <translation>Ustawienia...</translation> 1786 1472 </message> 1787 1473 <message> 1788 <location line="+65"/>1789 1474 <source>CTRL+SHIFT+S</source> 1790 1475 <translation>CTRL+SHIFT+S</translation> 1791 1476 </message> 1792 1477 <message> 1793 <location line="+317"/>1794 <location line="+37"/>1795 <location line="+160"/>1796 1478 <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source> 1797 1479 <translation>Pliki Designer UI (*.%1);;Wszystkie pliki (*)</translation> 1798 1480 </message> 1799 1481 <message> 1800 <location line="-646"/>1801 1482 <source>Saved %1.</source> 1802 1483 <translation>Formularz %1 zachowany pomyÅlnie.</translation> 1803 1484 </message> 1804 1485 <message> 1805 <location line="+632"/>1806 1486 <source>Read error</source> 1807 1487 <translation>BÅÄ … … 1809 1489 </message> 1810 1490 <message> 1811 <location line="+1"/>1812 1491 <source>%1 1813 1492 Do you want to update the file location or generate a new form?</source> … … 1816 1495 </message> 1817 1496 <message> 1818 <location line="+3"/>1819 1497 <source>&Update</source> 1820 1498 <translation>&Uaktualnij</translation> 1821 1499 </message> 1822 1500 <message> 1823 <location line="+1"/>1824 1501 <source>&New Form</source> 1825 1502 <translation>Nowy &formularz</translation> 1826 1503 </message> 1827 1504 <message> 1828 <location line="+78"/>1829 1505 <source>Could not open file</source> 1830 1506 <translation>Nie moÅŒna otworzyÄ pliku</translation> 1831 1507 </message> 1832 1508 <message> 1833 <location line="+40"/>1834 1509 <source>Could not write file</source> 1835 1510 <translation>Nie moÅŒna zapisaÄ pliku</translation> 1836 1511 </message> 1837 1512 <message> 1838 <location line="-704"/>1839 1513 <source>&New...</source> 1840 1514 <translation>&Nowy...</translation> 1841 1515 </message> 1842 1516 <message> 1843 <location line="+1"/>1844 1517 <source>&Open...</source> 1845 1518 <translation>&Otwórz...</translation> 1846 1519 </message> 1847 1520 <message> 1848 <location line="+1"/>1849 1521 <source>&Save</source> 1850 1522 <translation>&Zachowaj</translation> 1851 1523 </message> 1852 1524 <message> 1853 <location line="+1"/>1854 1525 <source>Save &As...</source> 1855 1526 <translation>Zachowaj j&ako...</translation> 1856 1527 </message> 1857 1528 <message> 1858 <location line="+1"/>1859 1529 <source>Save A&ll</source> 1860 1530 <translation>Zachowaj &wszystko</translation> 1861 1531 </message> 1862 1532 <message> 1863 <location line="+1"/>1864 1533 <source>Save As &Template...</source> 1865 1534 <translation>Zachowaj jako &szablon...</translation> 1866 1535 </message> 1867 1536 <message> 1868 <location line="+1"/>1869 <location line="+901"/>1870 1537 <source>&Close</source> 1871 1538 <translation>Za&mknij</translation> 1872 1539 </message> 1873 1540 <message> 1874 <location line="-900"/>1875 1541 <source>Save &Image...</source> 1876 1542 <translation>Zachowaj o&brazek...</translation> 1877 1543 </message> 1878 1544 <message> 1879 <location line="+1"/>1880 1545 <source>&Print...</source> 1881 1546 <translation>&Drukuj...</translation> 1882 1547 </message> 1883 1548 <message> 1884 <location line="+3"/>1885 1549 <source>View &Code...</source> 1886 1550 <translation>PokaÅŒ &kod...</translation> 1887 1551 </message> 1888 1552 <message> 1889 <location line="+424"/>1890 <location line="+248"/>1891 1553 <source>Save Form As</source> 1892 1554 <translation>Zachowaj formularz jako</translation> 1893 1555 </message> 1894 1556 <message> 1895 <location line="+429"/>1896 1557 <source>Preview failed</source> 1897 1558 <translation>Nie moÅŒna utworzyÄ podglÄ … … 1899 1560 </message> 1900 1561 <message> 1901 <location line="-575"/>1902 1562 <source>Code generation failed</source> 1903 1563 <translation>Nie moÅŒna wygenerowaÄ kodu</translation> 1904 1564 </message> 1905 1565 <message> 1906 <location line="+170"/>1907 1566 <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk. 1908 1567 Reason:%2 … … 1913 1572 </message> 1914 1573 <message> 1915 <location line="+239"/>1916 <location line="+23"/>1917 1574 <source>The backup file %1 could not be written.</source> 1918 1575 <translation>Nie moÅŒna zapisaÄ pliku zapasowego %1.</translation> 1919 1576 </message> 1920 1577 <message> 1921 <location line="+107"/>1922 1578 <source>The backup directory %1 could not be created.</source> 1923 1579 <translation>Nie moÅŒna utworzyÄ katalogu %1 na pliki zapasowe.</translation> 1924 1580 </message> 1925 1581 <message> 1926 <location line="+6"/>1927 1582 <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source> 1928 1583 <translation>Nie moÅŒna utworzyÄ tymczasowego katalogu %1 na pliki zapasowe.</translation> 1929 1584 </message> 1930 1585 <message> 1931 <location line="+54"/>1932 1586 <source>Image files (*.%1)</source> 1933 1587 <translation>Pliki z obrazkami (*.%1)</translation> 1934 1588 </message> 1935 1589 <message> 1936 <location line="+9"/>1937 <location line="+17"/>1938 1590 <source>Save Image</source> 1939 1591 <translation>Zachowaj obrazek</translation> 1940 1592 </message> 1941 1593 <message> 1942 <location line="+1"/>1943 1594 <source>The file %1 could not be written.</source> 1944 1595 <translation>Nie moÅŒna zapisaÄ pliku %1.</translation> 1945 1596 </message> 1946 1597 <message> 1947 <location line="-298"/>1948 <location line="+34"/>1949 1598 <source>Assistant</source> 1950 1599 <translation>Assistant</translation> 1951 1600 </message> 1952 1601 <message> 1953 <location line="+259"/>1954 1602 <source>Saved image %1.</source> 1955 1603 <translation>Zachowano obrazek %1.</translation> 1956 1604 </message> 1957 1605 <message> 1958 <location line="+18"/>1959 1606 <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source> 1960 1607 <translation>Zamknij wszystkie formularze aby umoÅŒliwiÄ wczytanie dodatkowych czcionek.</translation> 1961 1608 </message> 1962 1609 <message> 1963 <location line="+52"/>1964 1610 <source>Printed %1.</source> 1965 1611 <translation>Wydrukowano %1.</translation> 1966 1612 </message> 1967 1613 <message> 1968 <location line="-1149"/>1969 1614 <source>ALT+CTRL+S</source> 1970 1615 <translation>ALT+CTRL+S</translation> … … 1974 1619 <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name> 1975 1620 <message> 1976 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/>1977 1621 <source>Appearance</source> 1978 1622 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> … … 1984 1628 <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name> 1985 1629 <message> 1986 <location line="-53"/>1987 1630 <source>Docked Window</source> 1988 1631 <translation>Okna dokowalne</translation> 1989 1632 </message> 1990 1633 <message> 1991 <location line="+1"/>1992 1634 <source>Multiple Top-Level Windows</source> 1993 1635 <translation>Wiele okien gÅównych</translation> 1994 1636 </message> 1995 1637 <message> 1996 <location line="+5"/>1997 1638 <source>Toolwindow Font</source> 1998 1639 <translation>Czcionka okna narzÄdzi</translation> … … 2002 1643 <name>QDesignerAxWidget</name> 2003 1644 <message> 2004 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/>2005 1645 <source>Reset control</source> 2006 1646 <translation>PrzywrÃ³Ä pustÄ … … 2008 1648 </message> 2009 1649 <message> 2010 <location line="+2"/>2011 1650 <source>Set control</source> 2012 1651 <translation>Ustaw kontrolkÄ</translation> 2013 1652 </message> 2014 1653 <message> 2015 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/>2016 1654 <source>Control loaded</source> 2017 1655 <translation>Kontrolka wczytana</translation> 2018 1656 </message> 2019 1657 <message> 2020 <location line="+40"/>2021 1658 <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3".</source> 2022 1659 <translation>WystÄ … … 2028 1665 <name>QDesignerFormBuilder</name> 2029 1666 <message> 2030 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/>2031 1667 <source>Script errors occurred:</source> 2032 1668 <translation>WystÄ … … 2034 1670 </message> 2035 1671 <message> 2036 <location line="+307"/>2037 1672 <source>The preview failed to build.</source> 2038 1673 <translation>Nie moÅŒna utworzyÄ podglÄ … … 2040 1675 </message> 2041 1676 <message> 2042 <location line="+65"/>2043 1677 <source>Designer</source> 2044 1678 <translation>Projektant</translation> … … 2048 1682 <name>QDesignerFormWindow</name> 2049 1683 <message> 2050 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/>2051 1684 <source>%1 - %2[*]</source> 2052 1685 <translation>%1 - %2[*]</translation> 2053 1686 </message> 2054 1687 <message> 2055 <location line="+10"/>2056 1688 <source>Save Form?</source> 2057 1689 <translation>ZachowaÄ formularz?</translation> 2058 1690 </message> 2059 1691 <message> 2060 <location line="+1"/>2061 1692 <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source> 2062 1693 <translation>Czy chcesz zachowaÄ zmiany w tym dokumencie przed zamkniÄciem?</translation> 2063 1694 </message> 2064 1695 <message> 2065 <location line="+2"/>2066 1696 <source>If you don't save, your changes will be lost.</source> 2067 1697 <translation>JeÅli ich nie zachowasz, zostanÄ … … 2072 1702 <name>QDesignerMenu</name> 2073 1703 <message> 2074 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1181"/>2075 1704 <source>Type Here</source> 2076 1705 <translation>Wpisz tutaj</translation> 2077 1706 </message> 2078 1707 <message> 2079 <location line="+3"/>2080 1708 <source>Add Separator</source> 2081 1709 <translation>Dodaj separator</translation> 2082 1710 </message> 2083 1711 <message> 2084 <location line="+378"/>2085 1712 <source>Remove action '%1'</source> 2086 1713 <translation>UsuÅ akcjÄ '%1'</translation> 2087 1714 </message> 2088 1715 <message> 2089 <location line="+327"/>2090 1716 <source>Insert action</source> 2091 1717 <translation>Wstaw akcjÄ</translation> 2092 1718 </message> 2093 1719 <message> 2094 <location line="-302"/>2095 <location line="+650"/>2096 1720 <source>Add separator</source> 2097 1721 <translation>Dodaj separator</translation> 2098 1722 </message> 2099 1723 <message> 2100 <location line="-682"/>2101 1724 <source>Insert separator</source> 2102 1725 <translation>Wstaw separator</translation> 2103 1726 </message> 2104 1727 <message> 2105 <location line="+5"/>2106 1728 <source>Remove separator</source> 2107 1729 <translation>UsuÅ separator</translation> … … 2111 1733 <name>QDesignerMenuBar</name> 2112 1734 <message> 2113 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/>2114 1735 <source>Type Here</source> 2115 1736 <translation>Wpisz tutaj</translation> 2116 1737 </message> 2117 1738 <message> 2118 <location line="+298"/>2119 1739 <source>Remove Menu '%1'</source> 2120 1740 <translation>UsuÅ menu '%1'</translation> 2121 1741 </message> 2122 1742 <message> 2123 <location line="+12"/>2124 1743 <source>Remove Menu Bar</source> 2125 1744 <translation>UsuÅ pasek menu</translation> 2126 1745 </message> 2127 1746 <message> 2128 <location line="+70"/>2129 1747 <source>Menu</source> 2130 1748 <translation>Menu</translation> … … 2134 1752 <name>QDesignerPluginManager</name> 2135 1753 <message> 2136 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/>2137 1754 <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source> 2138 1755 <translation>WystÄ … … 2141 1758 </message> 2142 1759 <message> 2143 <location line="+5"/>2144 1760 <source>A required attribute ('%1') is missing.</source> 2145 1761 <translation>Brak wymaganego atrybutu "%1".</translation> 2146 1762 </message> 2147 1763 <message> 2148 <location line="+38"/>2149 1764 <source>An invalid property specification ('%1') was encountered. Supported types: %2</source> 2150 1765 <translation>WystÄ … … 2152 1767 </message> 2153 1768 <message> 2154 <location line="+20"/>2155 1769 <source>'%1' is not a valid string property specification.</source> 2156 1770 <translation>"%1" nie jest poprawnÄ … … 2160 1774 </message> 2161 1775 <message> 2162 <location line="+40"/>2163 1776 <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>.</source> 2164 1777 <translation>Kod XML wÅasnego widÅŒetu %1 nie zawiera ÅŒadnego elementu <widget> ani <ui>.</translation> 2165 1778 </message> 2166 1779 <message> 2167 <location line="+12"/>2168 1780 <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source> 2169 1781 <translation>Atrybut "class" dla klasy %1 nie istnieje.</translation> 2170 1782 </message> 2171 1783 <message> 2172 <location line="+4"/>2173 1784 <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source> 2174 1785 <translation>Atrybut "class" dla klasy %1 nie odpowiada nazwie klasy %2.</translation> … … 2178 1789 <name>QDesignerPropertySheet</name> 2179 1790 <message> 2180 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+754"/>2181 1791 <source>Dynamic Properties</source> 2182 1792 <translation>Dynamiczne wÅaÅciwoÅci</translation> … … 2186 1796 <name>QDesignerResource</name> 2187 1797 <message> 2188 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+492"/>2189 1798 <source>The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid.</source> 2190 1799 <translation>Rozmieszczenie typu '%1' nie jest obsÅugiwane. BÄdzie ono zastÄ … … 2193 1802 </message> 2194 1803 <message> 2195 <location line="+243"/>2196 1804 <source>The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. 2197 1805 Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source> … … 2201 1809 </message> 2202 1810 <message> 2203 <location line="+599"/>2204 1811 <source>Unexpected element <%1></source> 2205 1812 <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> … … 2207 1814 </message> 2208 1815 <message> 2209 <location line="+6"/>2210 1816 <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> 2211 1817 <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> … … 2214 1820 </message> 2215 1821 <message> 2216 <location line="+6"/>2217 1822 <source>Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing.</source> 2218 1823 <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> … … 2224 1829 <name>QDesignerSharedSettings</name> 2225 1830 <message> 2226 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/>2227 1831 <source>The template path %1 could not be created.</source> 2228 1832 <translation>Nie moÅŒna utworzyÄ ÅcieÅŒki %1 dla szablonów.</translation> 2229 1833 </message> 2230 1834 <message> 2231 <location line="+184"/>2232 1835 <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source> 2233 1836 <translation>WystÄ … … 2240 1843 <name>QDesignerToolWindow</name> 2241 1844 <message> 2242 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/>2243 1845 <source>Property Editor</source> 2244 1846 <translation>Edytor wÅaÅciwoÅci</translation> 2245 1847 </message> 2246 1848 <message> 2247 <location line="+54"/>2248 1849 <source>Action Editor</source> 2249 1850 <translation>Edytor akcji</translation> 2250 1851 </message> 2251 1852 <message> 2252 <location line="+42"/>2253 1853 <source>Object Inspector</source> 2254 1854 <translation>Hierarchia obiektów</translation> 2255 1855 </message> 2256 1856 <message> 2257 <location line="+35"/>2258 1857 <source>Resource Browser</source> 2259 1858 <translation>PrzeglÄ … … 2261 1860 </message> 2262 1861 <message> 2263 <location line="+34"/>2264 1862 <source>Signal/Slot Editor</source> 2265 1863 <translation>Edytor sygnaÅów/slotów</translation> 2266 1864 </message> 2267 1865 <message> 2268 <location line="+41"/>2269 1866 <source>Widget Box</source> 2270 1867 <translation>Panel widÅŒetów</translation> … … 2274 1871 <name>QDesignerWorkbench</name> 2275 1872 <message> 2276 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/>2277 1873 <source>&File</source> 2278 1874 <translation>&Plik</translation> 2279 1875 </message> 2280 1876 <message> 2281 <location line="+6"/>2282 1877 <source>F&orm</source> 2283 1878 <translation>&Formularz</translation> 2284 1879 </message> 2285 1880 <message> 2286 <location line="+1"/>2287 1881 <source>Preview in</source> 2288 1882 <translation>PodglÄ … … 2290 1884 </message> 2291 1885 <message> 2292 <location line="+4"/>2293 1886 <source>&View</source> 2294 1887 <translation>&Widok</translation> 2295 1888 </message> 2296 1889 <message> 2297 <location line="+2"/>2298 1890 <source>&Settings</source> 2299 1891 <translation>U&stawienia</translation> 2300 1892 </message> 2301 1893 <message> 2302 <location line="+204"/>2303 1894 <source>Widget Box</source> 2304 1895 <translation>Panel widÅŒetów</translation> 2305 1896 </message> 2306 1897 <message> 2307 <location line="+391"/>2308 1898 <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source> 2309 1899 <translation>Designer nie zostaÅ poprawnie zamkniÄty w trakcie ostatniej sesji. IstniejÄ … … 2311 1901 </message> 2312 1902 <message> 2313 <location line="+157"/>2314 1903 <source>The file <b>%1</b> is not a valid Designer UI file.</source> 2315 1904 <translation>Plik <b>%1</b> nie jest poprawnym plikiem UI Designera.</translation> 2316 1905 </message> 2317 1906 <message> 2318 <location line="-750"/>2319 1907 <source>&Window</source> 2320 1908 <translation>&Okno</translation> 2321 1909 </message> 2322 1910 <message> 2323 <location line="+2"/>2324 1911 <source>&Help</source> 2325 1912 <translation>Pomo&c</translation> 2326 1913 </message> 2327 1914 <message> 2328 <location line="-15"/>2329 1915 <source>Edit</source> 2330 1916 <translation>Edycja</translation> 2331 1917 </message> 2332 1918 <message> 2333 <location line="+38"/>2334 1919 <source>Toolbars</source> 2335 1920 <translation>Paski narzÄdzi</translation> 2336 1921 </message> 2337 1922 <message> 2338 <location line="+465"/>2339 1923 <source>Save Forms?</source> 2340 1924 <translation>ZachowaÄ formularze?</translation> 2341 1925 </message> 2342 1926 <message> 2343 <location line="+4"/>2344 1927 <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source> 2345 1928 <translation>JeÅli nie przejrzysz dokumentów, wszystkie zmiany zostanÄ … … 2347 1930 </message> 2348 1931 <message> 2349 <location line="+3"/>2350 1932 <source>Review Changes</source> 2351 1933 <translation>PrzeglÄ … … 2353 1935 </message> 2354 1936 <message> 2355 <location line="-2"/>2356 1937 <source>Discard Changes</source> 2357 1938 <translation>OdrzuÄ zmiany</translation> 2358 1939 </message> 2359 1940 <message> 2360 <location line="+97"/>2361 1941 <source>Backup Information</source> 2362 1942 <translation>Informacja o kopiach zapasowych</translation> 2363 1943 </message> 2364 1944 <message> 2365 <location line="+112"/>2366 1945 <source>The file <b>%1</b> could not be opened.</source> 2367 1946 <translation>Nie moÅŒna otworzyÄ pliku <b>%1</b>.</translation> 2368 1947 </message> 2369 1948 <message numerus="yes"> 2370 <location line="-213"/>2371 1949 <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source> 2372 1950 <translation> … … 2381 1959 <name>QFormBuilder</name> 2382 1960 <message> 2383 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+168"/>2384 1961 <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source> 2385 <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment> 1962 <extracomment>Empty class name passed to widget factory method 1963 ---------- 1964 Empty class name passed to widget factory method 1965 ---------- 1966 Empty class name passed to widget factory method</extracomment> 2386 1967 <translation>Pusta nazwa klasy zostaÅa przekazana do %1 (nazwa obiektu: '%2').</translation> 2387 1968 </message> 2388 1969 <message> 2389 <location line="+56"/>2390 1970 <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class '%1'; defaulting to base class '%2'.</source> 2391 1971 <translation>QFormBuilder nie mógÅ utworzyÄ wÅasnego widÅŒetu klasy '%1'. BÄdzie on zastÄ … … 2395 1975 </message> 2396 1976 <message> 2397 <location line="+6"/>2398 1977 <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class '%1'.</source> 2399 1978 <translation>QFormBuilder nie mógÅ utworzyÄ widÅŒetu klasy '%1'.</translation> 2400 1979 </message> 2401 1980 <message> 2402 <location line="+61"/>2403 1981 <source>The layout type `%1' is not supported.</source> 2404 1982 <translation>Typ rozmieszczenia '%1' nie jest obsÅugiwany.</translation> 2405 1983 </message> 2406 1984 <message> 2407 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/>2408 1985 <source>The set-type property %1 could not be read.</source> 2409 1986 <translation>Nie moÅŒna odczytaÄ wÅaÅciwoÅci %1 typu zbiór.</translation> 2410 1987 </message> 2411 1988 <message> 2412 <location line="+23"/>2413 1989 <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source> 2414 1990 <translation>Nie moÅŒna odczytaÄ wÅaÅciwoÅci %1 typu wyliczeniowego.</translation> 2415 1991 </message> 2416 1992 <message> 2417 <location line="+190"/>2418 1993 <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source> 2419 1994 <translation>Odczytywanie wÅaÅciwoÅci typu %1 nie jest jeszcze obsÅugiwane.</translation> 2420 1995 </message> 2421 1996 <message> 2422 <location line="+266"/>2423 1997 <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source> 2424 1998 <translation>Nie moÅŒna zapisaÄ wÅaÅciwoÅci %1. Typ %2 nie jest jeszcze obsÅugiwany.</translation> 2425 1999 </message> 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2426 2008 </context> 2427 2009 <context> 2428 2010 <name>QStackedWidgetEventFilter</name> 2429 2011 <message> 2430 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/>2431 2012 <source>Previous Page</source> 2432 2013 <translation>Poprzednia strona</translation> 2433 2014 </message> 2434 2015 <message> 2435 <location line="+1"/>2436 2016 <source>Next Page</source> 2437 2017 <translation>NastÄpna strona</translation> 2438 2018 </message> 2439 2019 <message> 2440 <location line="+1"/>2441 2020 <source>Delete</source> 2442 2021 <translation>UsuÅ</translation> 2443 2022 </message> 2444 2023 <message> 2445 <location line="+1"/>2446 2024 <source>Before Current Page</source> 2447 2025 <translation>Przed bieÅŒÄ … … 2451 2029 </message> 2452 2030 <message> 2453 <location line="+1"/>2454 2031 <source>After Current Page</source> 2455 2032 <translation>Za bieÅŒÄ … … 2459 2036 </message> 2460 2037 <message> 2461 <location line="+1"/>2462 2038 <source>Change Page Order...</source> 2463 2039 <translation>ZmieÅ porzÄ … … 2465 2041 </message> 2466 2042 <message> 2467 <location line="+72"/>2468 2043 <source>Change Page Order</source> 2469 2044 <translation>ZmieÅ porzÄ … … 2471 2046 </message> 2472 2047 <message> 2473 <location line="+49"/>2474 2048 <source>Page %1 of %2</source> 2475 2049 <translation>Strona %1 z %2</translation> 2476 2050 </message> 2477 2051 <message> 2478 <location line="+10"/>2479 <location line="+4"/>2480 2052 <source>Insert Page</source> 2481 2053 <translation>Wstaw stronÄ</translation> … … 2485 2057 <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name> 2486 2058 <message> 2487 <location line="-153"/>2488 2059 <source>Go to previous page of %1 '%2' (%3/%4).</source> 2489 2060 <translation>Przejdź do poprzedniej strony %1 '%2' (%3/%4).</translation> 2490 2061 </message> 2491 2062 <message> 2492 <location line="+4"/>2493 2063 <source>Go to next page of %1 '%2' (%3/%4).</source> 2494 2064 <translation>Przejdź do nastÄpnej strony %1 '%2' (%3/%4).</translation> … … 2498 2068 <name>QTabWidgetEventFilter</name> 2499 2069 <message> 2500 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/>2501 2070 <source>Delete</source> 2502 2071 <translation>UsuÅ</translation> 2503 2072 </message> 2504 2073 <message> 2505 <location line="+1"/>2506 2074 <source>Before Current Page</source> 2507 2075 <translation>Przed bieÅŒÄ … … 2511 2079 </message> 2512 2080 <message> 2513 <location line="+1"/>2514 2081 <source>After Current Page</source> 2515 2082 <translation>Za bieÅŒÄ … … 2519 2086 </message> 2520 2087 <message> 2521 <location line="+283"/>2522 2088 <source>Page %1 of %2</source> 2523 2089 <translation>Strona %1 z %2</translation> 2524 2090 </message> 2525 2091 <message> 2526 <location line="+10"/>2527 <location line="+4"/>2528 2092 <source>Insert Page</source> 2529 2093 <translation>Wstaw stronÄ</translation> … … 2533 2097 <name>QToolBoxHelper</name> 2534 2098 <message> 2535 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/>2536 2099 <source>Delete Page</source> 2537 2100 <translation>UsuÅ stronÄ</translation> 2538 2101 </message> 2539 2102 <message> 2540 <location line="+1"/>2541 2103 <source>Before Current Page</source> 2542 2104 <translation>Przed bieÅŒÄ … … 2546 2108 </message> 2547 2109 <message> 2548 <location line="+1"/>2549 2110 <source>After Current Page</source> 2550 2111 <translation>Za bieÅŒÄ … … 2554 2115 </message> 2555 2116 <message> 2556 <location line="+1"/>2557 2117 <source>Change Page Order...</source> 2558 2118 <translation>ZmieÅ porzÄ … … 2560 2120 </message> 2561 2121 <message> 2562 <location line="+116"/>2563 2122 <source>Change Page Order</source> 2564 2123 <translation>ZmieÅ porzÄ … … 2566 2125 </message> 2567 2126 <message> 2568 <location line="+44"/>2569 2127 <source>Page %1 of %2</source> 2570 2128 <translation>Strona %1 z %2</translation> 2571 2129 </message> 2572 2130 <message> 2573 <location line="+12"/>2574 2131 <source>Insert Page</source> 2575 2132 <translation>Wstaw stronÄ</translation> … … 2579 2136 <name>QtBoolEdit</name> 2580 2137 <message> 2581 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+226"/>2582 <location line="+10"/>2583 <location line="+25"/>2584 2138 <source>True</source> 2585 2139 <translation>Prawda</translation> 2586 2140 </message> 2587 2141 <message> 2588 <location line="-25"/>2589 <location line="+25"/>2590 2142 <source>False</source> 2591 2143 <translation>FaÅsz</translation> … … 2595 2147 <name>QtBoolPropertyManager</name> 2596 2148 <message> 2597 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1469"/>2598 2149 <source>True</source> 2599 2150 <translation>Prawda</translation> 2600 2151 </message> 2601 2152 <message> 2602 <location line="+1"/>2603 2153 <source>False</source> 2604 2154 <translation>FaÅsz</translation> … … 2608 2158 <name>QtCharEdit</name> 2609 2159 <message> 2610 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1581"/>2611 2160 <source>Clear Char</source> 2612 2161 <translation>WyczyÅÄ znak</translation> … … 2616 2165 <name>QtColorEditWidget</name> 2617 2166 <message> 2618 <location line="+605"/>2619 2167 <source>...</source> 2620 2168 <translation>...</translation> … … 2624 2172 <name>QtColorPropertyManager</name> 2625 2173 <message> 2626 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4743"/>2627 2174 <source>Red</source> 2628 2175 <translation>CzerwieÅ</translation> 2629 2176 </message> 2630 2177 <message> 2631 <location line="+8"/>2632 2178 <source>Green</source> 2633 2179 <translation>ZieleÅ</translation> 2634 2180 </message> 2635 2181 <message> 2636 <location line="+8"/>2637 2182 <source>Blue</source> 2638 2183 <translation>BÅÄkit</translation> 2639 2184 </message> 2640 2185 <message> 2641 <location line="+8"/>2642 2186 <source>Alpha</source> 2643 2187 <translation>KanaÅ alfa</translation> … … 2647 2191 <name>QtCursorDatabase</name> 2648 2192 <message> 2649 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-202"/>2650 2193 <source>Cross</source> 2651 2194 <translation>KrzyÅŒ</translation> 2652 2195 </message> 2653 2196 <message> 2654 <location line="-4"/>2655 2197 <source>Arrow</source> 2656 2198 <translation>StrzaÅka</translation> 2657 2199 </message> 2658 2200 <message> 2659 <location line="+2"/>2660 2201 <source>Up Arrow</source> 2661 2202 <translation>StrzaÅka do góry</translation> 2662 2203 </message> 2663 2204 <message> 2664 <location line="+4"/>2665 2205 <source>Wait</source> 2666 2206 <translation>Oczekiwanie</translation> 2667 2207 </message> 2668 2208 <message> 2669 <location line="+2"/>2670 2209 <source>IBeam</source> 2671 2210 <translation>Kursor tekstowy</translation> 2672 2211 </message> 2673 2212 <message> 2674 <location line="+2"/>2675 2213 <source>Size Vertical</source> 2676 2214 <translation>Rozmiar N-S</translation> 2677 2215 </message> 2678 2216 <message> 2679 <location line="+2"/>2680 2217 <source>Size Horizontal</source> 2681 2218 <translation>Rozmiar W-E</translation> 2682 2219 </message> 2683 2220 <message> 2684 <location line="+2"/>2685 2221 <source>Size Backslash</source> 2686 2222 <translation>Rozmiar NW-SE</translation> 2687 2223 </message> 2688 2224 <message> 2689 <location line="+2"/>2690 2225 <source>Size Slash</source> 2691 2226 <translation>Rozmiar NE-SW</translation> 2692 2227 </message> 2693 2228 <message> 2694 <location line="+2"/>2695 2229 <source>Size All</source> 2696 2230 <translation>Rozmiar N-E-S-W</translation> 2697 2231 </message> 2698 2232 <message> 2699 <location line="+2"/>2700 2233 <source>Blank</source> 2701 2234 <translation>Pusty</translation> 2702 2235 </message> 2703 2236 <message> 2704 <location line="+2"/>2705 2237 <source>Split Vertical</source> 2706 2238 <translation>Podzielony pionowo</translation> 2707 2239 </message> 2708 2240 <message> 2709 <location line="+2"/>2710 2241 <source>Split Horizontal</source> 2711 2242 <translation>Podzielony poziomo</translation> 2712 2243 </message> 2713 2244 <message> 2714 <location line="+2"/>2715 2245 <source>Pointing Hand</source> 2716 2246 <translation>RÄ … … 2719 2249 </message> 2720 2250 <message> 2721 <location line="+2"/>2722 2251 <source>Forbidden</source> 2723 2252 <translation>Zabroniony</translation> 2724 2253 </message> 2725 2254 <message> 2726 <location line="+2"/>2727 2255 <source>Open Hand</source> 2728 2256 <translation>RÄ … … 2730 2258 </message> 2731 2259 <message> 2732 <location line="+2"/>2733 2260 <source>Closed Hand</source> 2734 2261 <translation>RÄ … … 2736 2263 </message> 2737 2264 <message> 2738 <location line="+2"/>2739 2265 <source>What's This</source> 2740 2266 <translation>Co to jest</translation> 2741 2267 </message> 2742 2268 <message> 2743 <location line="+2"/>2744 2269 <source>Busy</source> 2745 2270 <translation>ZajÄty</translation> … … 2749 2274 <name>QtFontEditWidget</name> 2750 2275 <message> 2751 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+198"/>2752 2276 <source>...</source> 2753 2277 <translation>...</translation> 2754 2278 </message> 2755 2279 <message> 2756 <location line="+20"/>2757 2280 <source>Select Font</source> 2758 2281 <translation>Wybierz czcionkÄ</translation> … … 2762 2285 <name>QtFontPropertyManager</name> 2763 2286 <message> 2764 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-330"/>2765 2287 <source>Bold</source> 2766 2288 <translation>Pogrubiony</translation> 2767 2289 </message> 2768 2290 <message> 2769 <location line="+7"/>2770 2291 <source>Italic</source> 2771 2292 <translation>Kursywa</translation> 2772 2293 </message> 2773 2294 <message> 2774 <location line="+7"/>2775 2295 <source>Underline</source> 2776 2296 <translation>PodkreÅlony</translation> 2777 2297 </message> 2778 2298 <message> 2779 <location line="-35"/>2780 2299 <source>Family</source> 2781 2300 <translation>Rodzina</translation> 2782 2301 </message> 2783 2302 <message> 2784 <location line="+13"/>2785 2303 <source>Point Size</source> 2786 2304 <translation>WielkoÅÄ punktu</translation> 2787 2305 </message> 2788 2306 <message> 2789 <location line="+29"/>2790 2307 <source>Strikeout</source> 2791 2308 <translation>PrzekreÅlony</translation> 2792 2309 </message> 2793 2310 <message> 2794 <location line="+7"/>2795 2311 <source>Kerning</source> 2796 2312 <translation>Kerning</translation> … … 2800 2316 <name>QtGradientDialog</name> 2801 2317 <message> 2802 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/>2803 2318 <source>Edit Gradient</source> 2804 2319 <translation>Modyfikuj gradient</translation> … … 2808 2323 <name>QtGradientEditor</name> 2809 2324 <message> 2810 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/>2811 2325 <source>Start X</source> 2812 2326 <translation>PoczÄ … … 2814 2328 </message> 2815 2329 <message> 2816 <location line="+4"/>2817 2330 <source>Start Y</source> 2818 2331 <translation>PoczÄ … … 2820 2333 </message> 2821 2334 <message> 2822 <location line="+4"/>2823 2335 <source>Final X</source> 2824 2336 <translation>Koniec X</translation> 2825 2337 </message> 2826 2338 <message> 2827 <location line="+4"/>2828 2339 <source>Final Y</source> 2829 2340 <translation>Koniec Y</translation> 2830 2341 </message> 2831 2342 <message> 2832 <location line="+7"/>2833 <location line="+24"/>2834 2343 <source>Central X</source> 2835 2344 <translation>Årodek X</translation> 2836 2345 </message> 2837 2346 <message> 2838 <location line="-20"/>2839 <location line="+24"/>2840 2347 <source>Central Y</source> 2841 2348 <translation>Årodek Y</translation> 2842 2349 </message> 2843 2350 <message> 2844 <location line="-20"/>2845 2351 <source>Focal X</source> 2846 2352 <translation>Ogniskowa X</translation> 2847 2353 </message> 2848 2354 <message> 2849 <location line="+4"/>2850 2355 <source>Focal Y</source> 2851 2356 <translation>Ogniskowa Y</translation> 2852 2357 </message> 2853 2358 <message> 2854 <location line="+4"/>2855 2359 <source>Radius</source> 2856 2360 <translation>PromieÅ</translation> 2857 2361 </message> 2858 2362 <message> 2859 <location line="+16"/>2860 2363 <source>Angle</source> 2861 2364 <translation>KÄ … … 2863 2366 </message> 2864 2367 <message> 2865 <location line="+288"/>2866 2368 <source>Linear</source> 2867 2369 <translation>Liniowy</translation> 2868 2370 </message> 2869 2371 <message> 2870 <location line="+1"/>2871 2372 <source>Radial</source> 2872 2373 <translation>Radialny</translation> 2873 2374 </message> 2874 2375 <message> 2875 <location line="+1"/>2876 2376 <source>Conical</source> 2877 2377 <translation>StoÅŒkowy</translation> 2878 2378 </message> 2879 2379 <message> 2880 <location line="+20"/>2881 2380 <source>Pad</source> 2882 2381 <translation>Brak</translation> 2883 2382 </message> 2884 2383 <message> 2885 <location line="+1"/>2886 2384 <source>Repeat</source> 2887 2385 <translation>Powtórzone</translation> 2888 2386 </message> 2889 2387 <message> 2890 <location line="+1"/>2891 2388 <source>Reflect</source> 2892 2389 <translation>Odbite</translation> 2893 2390 </message> 2894 2391 <message> 2895 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/>2896 2392 <source>Form</source> 2897 2393 <translation>Formularz</translation> 2898 2394 </message> 2899 2395 <message> 2900 <location/>2901 2396 <source>Gradient Editor</source> 2902 2397 <translation>Edytor gradientu</translation> 2903 2398 </message> 2904 2399 <message> 2905 <location/>2906 2400 <source>1</source> 2907 2401 <translation>1</translation> 2908 2402 </message> 2909 2403 <message> 2910 <location/>2911 2404 <source>2</source> 2912 2405 <translation>2</translation> 2913 2406 </message> 2914 2407 <message> 2915 <location/>2916 2408 <source>3</source> 2917 2409 <translation>3</translation> 2918 2410 </message> 2919 2411 <message> 2920 <location/>2921 2412 <source>4</source> 2922 2413 <translation>4</translation> 2923 2414 </message> 2924 2415 <message> 2925 <location/>2926 2416 <source>5</source> 2927 2417 <translation>5</translation> 2928 2418 </message> 2929 2419 <message> 2930 <location/>2931 2420 <source>Gradient Stops Editor</source> 2932 2421 <translation>Edytor punktów gradientu</translation> 2933 2422 </message> 2934 2423 <message> 2935 <location/>2936 2424 <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source> 2937 2425 <translation>Ten obszar pozwala na edycjÄ punktów gradientu. Aby skopiowaÄ istniejÄ … … 2942 2430 </message> 2943 2431 <message> 2944 <location/>2945 2432 <source>Zoom</source> 2946 2433 <translation>PowiÄkszenie</translation> 2947 2434 </message> 2948 2435 <message> 2949 <location/>2950 2436 <source>Position</source> 2951 2437 <translation>Pozycja</translation> 2952 2438 </message> 2953 2439 <message> 2954 <location/>2955 2440 <source>Hue</source> 2956 2441 <translation>Barwa</translation> 2957 2442 </message> 2958 2443 <message> 2959 <location/>2960 2444 <source>H</source> 2961 2445 <translation>H</translation> 2962 2446 </message> 2963 2447 <message> 2964 <location/>2965 2448 <source>Saturation</source> 2966 2449 <translation>Nasycenie</translation> 2967 2450 </message> 2968 2451 <message> 2969 <location/>2970 2452 <source>S</source> 2971 2453 <translation>S</translation> 2972 2454 </message> 2973 2455 <message> 2974 <location/>2975 2456 <source>Sat</source> 2976 2457 <translation>Nasycenie</translation> 2977 2458 </message> 2978 2459 <message> 2979 <location/>2980 2460 <source>Value</source> 2981 2461 <translation>WartoÅÄ</translation> 2982 2462 </message> 2983 2463 <message> 2984 <location/>2985 2464 <source>V</source> 2986 2465 <translation>V</translation> 2987 2466 </message> 2988 2467 <message> 2989 <location/>2990 2468 <source>Val</source> 2991 2469 <translation>WartoÅÄ</translation> 2992 2470 </message> 2993 2471 <message> 2994 <location/>2995 2472 <source>Alpha</source> 2996 2473 <translation>KanaÅ alfa</translation> 2997 2474 </message> 2998 2475 <message> 2999 <location/>3000 2476 <source>A</source> 3001 2477 <translation>A</translation> 3002 2478 </message> 3003 2479 <message> 3004 <location/>3005 2480 <source>Type</source> 3006 2481 <translation>Rodzaj</translation> 3007 2482 </message> 3008 2483 <message> 3009 <location/>3010 2484 <source>Spread</source> 3011 2485 <translation>RozciÄ … … 3013 2487 </message> 3014 2488 <message> 3015 <location/>3016 2489 <source>Color</source> 3017 2490 <translation>Kolor</translation> 3018 2491 </message> 3019 2492 <message> 3020 <location/>3021 2493 <source>Current stop's color</source> 3022 2494 <translation>Kolor bieÅŒÄ … … 3024 2496 </message> 3025 2497 <message> 3026 <location/>3027 2498 <source>HSV</source> 3028 2499 <translation>HSV</translation> 3029 2500 </message> 3030 2501 <message> 3031 <location/>3032 2502 <source>RGB</source> 3033 2503 <translation>RGB</translation> 3034 2504 </message> 3035 2505 <message> 3036 <location/>3037 2506 <source>Current stop's position</source> 3038 2507 <translation>Pozycja bieÅŒÄ … … 3040 2509 </message> 3041 2510 <message> 3042 <location/>3043 2511 <source>%</source> 3044 2512 <translation>%</translation> 3045 2513 </message> 3046 2514 <message> 3047 <location/>3048 2515 <source>Zoom In</source> 3049 2516 <translation>PowiÄksz</translation> 3050 2517 </message> 3051 2518 <message> 3052 <location/>3053 2519 <source>Zoom Out</source> 3054 2520 <translation>Pomniejsz</translation> 3055 2521 </message> 3056 2522 <message> 3057 <location/>3058 2523 <source>Toggle details extension</source> 3059 2524 <translation>PrzeÅÄ … … 3061 2526 </message> 3062 2527 <message> 3063 <location/>3064 2528 <source>></source> 3065 2529 <translation>></translation> 3066 2530 </message> 3067 2531 <message> 3068 <location/>3069 2532 <source>Linear Type</source> 3070 2533 <translation>Typ liniowy</translation> 3071 2534 </message> 3072 2535 <message> 3073 <location/>3074 2536 <source>...</source> 3075 2537 <translation>...</translation> 3076 2538 </message> 3077 2539 <message> 3078 <location/>3079 2540 <source>Radial Type</source> 3080 2541 <translation>Typ radialny</translation> 3081 2542 </message> 3082 2543 <message> 3083 <location/>3084 2544 <source>Conical Type</source> 3085 2545 <translation>Typ stoÅŒkowy</translation> 3086 2546 </message> 3087 2547 <message> 3088 <location/>3089 2548 <source>Pad Spread</source> 3090 2549 <translation>Powtarzaj punkt brzegowy</translation> 3091 2550 </message> 3092 2551 <message> 3093 <location/>3094 2552 <source>Repeat Spread</source> 3095 2553 <translation>Powtarzaj caÅy zakres</translation> 3096 2554 </message> 3097 2555 <message> 3098 <location/>3099 2556 <source>Reflect Spread</source> 3100 2557 <translation>Powtarzaj z odbiciami</translation> 3101 2558 </message> 3102 2559 <message> 3103 <location/>3104 2560 <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop.</source> 3105 2561 <translation>Ten obszar pokazuje podglÄ … … 3109 2565 </message> 3110 2566 <message> 3111 <location/>3112 2567 <source>Show HSV specification</source> 3113 2568 <translation>PokaÅŒ specyfikacjÄ HSV</translation> 3114 2569 </message> 3115 2570 <message> 3116 <location/>3117 2571 <source>Show RGB specification</source> 3118 2572 <translation>PokaÅŒ specyfikacjÄ RGB</translation> 3119 2573 </message> 3120 2574 <message> 3121 <location/>3122 2575 <source>Reset Zoom</source> 3123 2576 <translation>Normalny rozmiar</translation> … … 3127 2580 <name>QtGradientStopsWidget</name> 3128 2581 <message> 3129 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+947"/>3130 2582 <source>New Stop</source> 3131 2583 <translation>Nowy punkt</translation> 3132 2584 </message> 3133 2585 <message> 3134 <location line="+1"/>3135 2586 <source>Delete</source> 3136 2587 <translation>UsuÅ</translation> 3137 2588 </message> 3138 2589 <message> 3139 <location line="+1"/>3140 2590 <source>Flip All</source> 3141 2591 <translation>OdwrÃ³Ä wszystko</translation> 3142 2592 </message> 3143 2593 <message> 3144 <location line="+1"/>3145 2594 <source>Select All</source> 3146 2595 <translation>Zaznacz wszystko</translation> 3147 2596 </message> 3148 2597 <message> 3149 <location line="+1"/>3150 2598 <source>Zoom In</source> 3151 2599 <translation>PowiÄksz</translation> 3152 2600 </message> 3153 2601 <message> 3154 <location line="+1"/>3155 2602 <source>Zoom Out</source> 3156 2603 <translation>Pomniejsz</translation> 3157 2604 </message> 3158 2605 <message> 3159 <location line="+1"/>3160 2606 <source>Reset Zoom</source> 3161 2607 <translation>Normalny rozmiar</translation> … … 3165 2611 <name>QtGradientView</name> 3166 2612 <message> 3167 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/>3168 2613 <source>Grad</source> 3169 2614 <translation>Grad</translation> 3170 2615 </message> 3171 2616 <message> 3172 <location line="+26"/>3173 2617 <source>Remove Gradient</source> 3174 2618 <translation>UsuÅ gradient</translation> 3175 2619 </message> 3176 2620 <message> 3177 <location line="+1"/>3178 2621 <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source> 3179 2622 <translation>Czy na pewno chcesz usunÄ … … 3181 2624 </message> 3182 2625 <message> 3183 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>3184 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+74"/>3185 2626 <source>New...</source> 3186 2627 <translation>Nowy...</translation> 3187 2628 </message> 3188 2629 <message> 3189 <location/>3190 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>3191 2630 <source>Edit...</source> 3192 2631 <translation>Modyfikuj...</translation> 3193 2632 </message> 3194 2633 <message> 3195 <location/>3196 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>3197 2634 <source>Rename</source> 3198 2635 <translation>ZmieÅ nazwÄ</translation> 3199 2636 </message> 3200 2637 <message> 3201 <location/>3202 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>3203 2638 <source>Remove</source> 3204 2639 <translation>UsuÅ</translation> 3205 2640 </message> 3206 2641 <message> 3207 <location/>3208 2642 <source>Gradient View</source> 3209 2643 <translation>Widok gradientów</translation> … … 3213 2647 <name>QtGradientViewDialog</name> 3214 2648 <message> 3215 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/>3216 2649 <source>Select Gradient</source> 3217 2650 <translation>Wybierz gradient</translation> … … 3221 2654 <name>QtKeySequenceEdit</name> 3222 2655 <message> 3223 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+221"/>3224 2656 <source>Clear Shortcut</source> 3225 2657 <translation>WyczyÅÄ skrót</translation> … … 3229 2661 <name>QtLocalePropertyManager</name> 3230 2662 <message> 3231 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/>3232 2663 <source>%1, %2</source> 3233 2664 <translation>%1, %2</translation> 3234 2665 </message> 3235 2666 <message> 3236 <location line="+53"/>3237 2667 <source>Language</source> 3238 2668 <translation>JÄzyk</translation> 3239 2669 </message> 3240 2670 <message> 3241 <location line="+8"/>3242 2671 <source>Country</source> 3243 2672 <translation>Kraj</translation> … … 3247 2676 <name>QtPointFPropertyManager</name> 3248 2677 <message> 3249 <location line="+411"/>3250 2678 <source>(%1, %2)</source> 3251 2679 <translation>(%1, %2)</translation> 3252 2680 </message> 3253 2681 <message> 3254 <location line="+71"/>3255 2682 <source>X</source> 3256 2683 <translation>X</translation> 3257 2684 </message> 3258 2685 <message> 3259 <location line="+8"/>3260 2686 <source>Y</source> 3261 2687 <translation>Y</translation> … … 3265 2691 <name>QtPointPropertyManager</name> 3266 2692 <message> 3267 <location line="-320"/>3268 2693 <source>(%1, %2)</source> 3269 2694 <translation>(%1, %2)</translation> 3270 2695 </message> 3271 2696 <message> 3272 <location line="+37"/>3273 2697 <source>X</source> 3274 2698 <translation>X</translation> 3275 2699 </message> 3276 2700 <message> 3277 <location line="+7"/>3278 2701 <source>Y</source> 3279 2702 <translation>Y</translation> … … 3283 2706 <name>QtPropertyBrowserUtils</name> 3284 2707 <message> 3285 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-136"/>3286 2708 <source>[%1, %2, %3] (%4)</source> 3287 2709 <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation> 3288 2710 </message> 3289 2711 <message> 3290 <location line="+30"/>3291 2712 <source>[%1, %2]</source> 3292 2713 <translation>[%1, %2]</translation> … … 3296 2717 <name>QtRectFPropertyManager</name> 3297 2718 <message> 3298 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1706"/>3299 2719 <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> 3300 2720 <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation> 3301 2721 </message> 3302 2722 <message> 3303 <location line="+156"/>3304 2723 <source>X</source> 3305 2724 <translation>X</translation> 3306 2725 </message> 3307 2726 <message> 3308 <location line="+8"/>3309 2727 <source>Y</source> 3310 2728 <translation>Y</translation> 3311 2729 </message> 3312 2730 <message> 3313 <location line="+8"/>3314 2731 <source>Width</source> 3315 2732 <translation>SzerokoÅÄ</translation> 3316 2733 </message> 3317 2734 <message> 3318 <location line="+9"/>3319 2735 <source>Height</source> 3320 2736 <translation>WysokoÅÄ</translation> … … 3324 2740 <name>QtRectPropertyManager</name> 3325 2741 <message> 3326 <location line="-612"/>3327 2742 <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source> 3328 2743 <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation> 3329 2744 </message> 3330 2745 <message> 3331 <location line="+120"/>3332 2746 <source>X</source> 3333 2747 <translation>X</translation> 3334 2748 </message> 3335 2749 <message> 3336 <location line="+7"/>3337 2750 <source>Y</source> 3338 2751 <translation>Y</translation> 3339 2752 </message> 3340 2753 <message> 3341 <location line="+7"/>3342 2754 <source>Width</source> 3343 2755 <translation>SzerokoÅÄ</translation> 3344 2756 </message> 3345 2757 <message> 3346 <location line="+8"/>3347 2758 <source>Height</source> 3348 2759 <translation>WysokoÅÄ</translation> … … 3352 2763 <name>QtResourceEditorDialog</name> 3353 2764 <message> 3354 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/>3355 2765 <source>%1 already exists. 3356 2766 Do you want to replace it?</source> … … 3360 2770 </message> 3361 2771 <message> 3362 <location line="+5"/>3363 2772 <source>The file does not appear to be a resource file; element '%1' was found where '%2' was expected.</source> 3364 2773 <translation>Plik nie wyglÄ … … 3366 2775 </message> 3367 2776 <message> 3368 <location line="+902"/>3369 2777 <source>%1 [read-only]</source> 3370 2778 <translation>%1 - [tylko do odczytu]</translation> 3371 2779 </message> 3372 2780 <message> 3373 <location line="+2"/>3374 <location line="+198"/>3375 2781 <source>%1 [missing]</source> 3376 2782 <translation>%1 - [brak pliku]</translation> 3377 2783 </message> 3378 2784 <message> 3379 <location line="-72"/>3380 2785 <source><no prefix></source> 3381 2786 <translation><brak przedrostka></translation> 3382 2787 </message> 3383 2788 <message> 3384 <location line="+320"/>3385 <location line="+566"/>3386 2789 <source>New Resource File</source> 3387 2790 <translation>Nowy plik z zasobami</translation> 3388 2791 </message> 3389 2792 <message> 3390 <location line="-564"/>3391 <location line="+25"/>3392 2793 <source>Resource files (*.qrc)</source> 3393 2794 <translation>Pliki z zasobami (*.qrc)</translation> 3394 2795 </message> 3395 2796 <message> 3396 <location line="-2"/>3397 2797 <source>Import Resource File</source> 3398 2798 <translation>Zaimportuj plik z zasobami</translation> 3399 2799 </message> 3400 2800 <message> 3401 <location line="+112"/>3402 2801 <source>newPrefix</source> 3403 2802 <translation>nowyPrzedrostek</translation> 3404 2803 </message> 3405 2804 <message> 3406 <location line="+49"/>3407 2805 <source>Add Files</source> 3408 2806 <translation>Dodaj pliki</translation> 3409 2807 </message> 3410 2808 <message> 3411 <location line="+21"/>3412 2809 <source>Incorrect Path</source> 3413 2810 <translation>Niepoprawna ÅcieÅŒka</translation> 3414 2811 </message> 3415 2812 <message> 3416 <location line="+3"/>3417 <location line="+19"/>3418 <location line="+212"/>3419 <location line="+7"/>3420 2813 <source>Copy</source> 3421 2814 <translation>Skopiuj</translation> 3422 2815 </message> 3423 2816 <message> 3424 <location line="-236"/>3425 2817 <source>Copy As...</source> 3426 2818 <translation>Skopiuj jako...</translation> 3427 2819 </message> 3428 2820 <message> 3429 <location line="+2"/>3430 2821 <source>Keep</source> 3431 2822 <translation>Pozostaw</translation> 3432 2823 </message> 3433 2824 <message> 3434 <location line="+2"/>3435 2825 <source>Skip</source> 3436 2826 <translation>OpuÅÄ</translation> 3437 2827 </message> 3438 2828 <message> 3439 <location line="+87"/>3440 2829 <source>Clone Prefix</source> 3441 2830 <translation>Sklonuj przedrostek</translation> 3442 2831 </message> 3443 2832 <message> 3444 <location line="+1"/>3445 2833 <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files. 3446 2834 This could for example be a language extension like "_de".</source> … … 3450 2838 </message> 3451 2839 <message> 3452 <location line="+113"/>3453 <location line="+4"/>3454 2840 <source>Copy As</source> 3455 2841 <translation>Skopiuj jako</translation> 3456 2842 </message> 3457 2843 <message> 3458 <location line="+1"/>3459 2844 <source><p>The selected file:</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's directory:</p><p>%2</p><p>Please select another path within this directory.<p></source> 3460 2845 <translation><p>Zaznaczony plik:</p><p>%1</p><p>jest umiejscowiony na zewnÄ … … 3464 2849 </message> 3465 2850 <message> 3466 <location line="+20"/>3467 2851 <source>Could not overwrite %1.</source> 3468 2852 <translation>Nie moÅŒna nadpisaÄ %1.</translation> 3469 2853 </message> 3470 2854 <message> 3471 <location line="-289"/>3472 2855 <source><p><b>Warning:</b> The file</p><p>%1</p><p>is outside of the current resource file's parent directory.</p></source> 3473 2856 <translation><p><b>OstrzeÅŒenie:</b> Plik</p><p>%1</p><p>jest na zewnÄ … … 3476 2859 </message> 3477 2860 <message> 3478 <location line="+8"/>3479 2861 <source><p>To resolve the issue, press:</p><table><tr><th align="left">Copy</th><td>to copy the file to the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Copy As...</th><td>to copy the file into a subdirectory of the resource file's parent directory.</td></tr><tr><th align="left">Keep</th><td>to use its current location.</td></tr></table></source> 3480 2862 <translation><p>Aby rozwiÄ … … 3484 2866 </message> 3485 2867 <message> 3486 <location line="+288"/>3487 2868 <source>Could not copy 3488 2869 %1 … … 3495 2876 </message> 3496 2877 <message> 3497 <location line="+35"/>3498 2878 <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3: 3499 2879 %4</source> … … 3504 2884 </message> 3505 2885 <message> 3506 <location line="+12"/>3507 2886 <source>Save Resource File</source> 3508 2887 <translation>Zachowaj plik z zasobami</translation> 3509 2888 </message> 3510 2889 <message> 3511 <location line="+34"/>3512 2890 <source>Edit Resources</source> 3513 2891 <translation>Edytor zasobów</translation> 3514 2892 </message> 3515 2893 <message> 3516 <location line="+35"/>3517 2894 <source>New...</source> 3518 2895 <translation>Nowy...</translation> 3519 2896 </message> 3520 2897 <message> 3521 <location line="+2"/>3522 2898 <source>Open...</source> 3523 2899 <translation>Otwórz...</translation> 3524 2900 </message> 3525 2901 <message> 3526 <location line="+2"/>3527 <location line="+11"/>3528 2902 <source>Remove</source> 3529 2903 <translation>UsuÅ</translation> 3530 2904 </message> 3531 2905 <message> 3532 <location line="-10"/>3533 <location line="+11"/>3534 2906 <source>Move Up</source> 3535 2907 <translation>PrzenieÅ do góry</translation> 3536 2908 </message> 3537 2909 <message> 3538 <location line="-10"/>3539 <location line="+11"/>3540 2910 <source>Move Down</source> 3541 2911 <translation>PrzenieÅ w dóÅ</translation> 3542 2912 </message> 3543 2913 <message> 3544 <location line="-9"/>3545 <location line="+1"/>3546 2914 <source>Add Prefix</source> 3547 2915 <translation>Dodaj przedrostek</translation> 3548 2916 </message> 3549 2917 <message> 3550 <location line="+1"/>3551 2918 <source>Add Files...</source> 3552 2919 <translation>Dodaj pliki...</translation> 3553 2920 </message> 3554 2921 <message> 3555 <location line="+1"/>3556 2922 <source>Change Prefix</source> 3557 2923 <translation>ZmieÅ przedrostek</translation> 3558 2924 </message> 3559 2925 <message> 3560 <location line="+1"/>3561 2926 <source>Change Language</source> 3562 2927 <translation>ZmieÅ jÄzyk</translation> 3563 2928 </message> 3564 2929 <message> 3565 <location line="+1"/>3566 2930 <source>Change Alias</source> 3567 2931 <translation>ZmieÅ alias</translation> 3568 2932 </message> 3569 2933 <message> 3570 <location line="+1"/>3571 2934 <source>Clone Prefix...</source> 3572 2935 <translation>Sklonuj przedrostek...</translation> 3573 2936 </message> 3574 2937 <message> 3575 <location line="+37"/>3576 2938 <source>Prefix / Path</source> 3577 2939 <translation>Przedrostek / ÅcieÅŒka</translation> 3578 2940 </message> 3579 2941 <message> 3580 <location line="+1"/>3581 2942 <source>Language / Alias</source> 3582 2943 <translation>JÄzyk / Alias</translation> 3583 2944 </message> 3584 2945 <message> 3585 <location line="+117"/>3586 2946 <source><html><p><b>Warning:</b> There have been problems while reloading the resources:</p><pre>%1</pre></html></source> 3587 2947 <translation><html><p><b>OstrzeÅŒenie:</b> Natrafiono na problemy podczas przeÅadowania zasobów:</p><pre>%1</pre></html></translation> 3588 2948 </message> 3589 2949 <message> 3590 <location line="+2"/>3591 2950 <source>Resource Warning</source> 3592 2951 <translation>OstrzeÅŒenie z systemu zasobów</translation> 3593 2952 </message> 3594 2953 <message> 3595 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/>3596 2954 <source>Dialog</source> 3597 2955 <translation>Okno dialogowe</translation> 3598 2956 </message> 3599 2957 <message> 3600 <location/>3601 2958 <source>New File</source> 3602 2959 <translation>Nowy plik</translation> 3603 2960 </message> 3604 2961 <message> 3605 <location/>3606 2962 <source>N</source> 3607 2963 <translation>N</translation> 3608 2964 </message> 3609 2965 <message> 3610 <location/>3611 2966 <source>Remove File</source> 3612 2967 <translation>UsuÅ plik</translation> 3613 2968 </message> 3614 2969 <message> 3615 <location/>3616 2970 <source>R</source> 3617 2971 <translation>R</translation> 3618 2972 </message> 3619 2973 <message> 3620 <location/>3621 2974 <source>I</source> 3622 2975 <translation>I</translation> 3623 2976 </message> 3624 2977 <message> 3625 <location/>3626 2978 <source>New Resource</source> 3627 2979 <translation>Nowy zasób</translation> 3628 2980 </message> 3629 2981 <message> 3630 <location/>3631 2982 <source>A</source> 3632 2983 <translation>A</translation> 3633 2984 </message> 3634 2985 <message> 3635 <location/>3636 2986 <source>Remove Resource or File</source> 3637 2987 <translation>UsuÅ zasób lub plik</translation> 3638 2988 </message> 3639 2989 <message> 3640 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="-239"/>3641 2990 <source>Could not write %1: %2</source> 3642 2991 <translation>Nie moÅŒna zapisaÄ "%1", %2</translation> 3643 2992 </message> 3644 2993 <message> 3645 <location line="+71"/>3646 2994 <source>Open Resource File</source> 3647 2995 <translation>Otwórz plik z zasobami</translation> … … 3651 2999 <name>QtResourceView</name> 3652 3000 <message> 3653 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+566"/>3654 3001 <source>Size: %1 x %2 3655 3002 %3</source> … … 3658 3005 </message> 3659 3006 <message> 3660 <location line="+20"/>3661 3007 <source>Edit Resources...</source> 3662 3008 <translation>Modyfikuj zasoby...</translation> 3663 3009 </message> 3664 3010 <message> 3665 <location line="+6"/>3666 3011 <source>Reload</source> 3667 3012 <translation>PrzeÅaduj</translation> 3668 3013 </message> 3669 3014 <message> 3670 <location line="+7"/>3671 3015 <source>Copy Path</source> 3672 3016 <translation>Skopiuj ÅcieÅŒkÄ</translation> … … 3676 3020 <name>QtResourceViewDialog</name> 3677 3021 <message> 3678 <location line="+250"/>3679 3022 <source>Select Resource</source> 3680 3023 <translation>Wybierz zasób</translation> … … 3684 3027 <name>QtSizeFPropertyManager</name> 3685 3028 <message> 3686 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-535"/>3687 3029 <source>%1 x %2</source> 3688 3030 <translation>%1 x %2</translation> 3689 3031 </message> 3690 3032 <message> 3691 <location line="+130"/>3692 3033 <source>Width</source> 3693 3034 <translation>SzerokoÅÄ</translation> 3694 3035 </message> 3695 3036 <message> 3696 <location line="+9"/>3697 3037 <source>Height</source> 3698 3038 <translation>WysokoÅÄ</translation> … … 3702 3042 <name>QtSizePolicyPropertyManager</name> 3703 3043 <message> 3704 <location line="+1709"/>3705 <location line="+1"/>3706 3044 <source><Invalid></source> 3707 3045 <translation><Niepoprawna></translation> 3708 3046 </message> 3709 3047 <message> 3710 <location line="+1"/>3711 3048 <source>[%1, %2, %3, %4]</source> 3712 3049 <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation> 3713 3050 </message> 3714 3051 <message> 3715 <location line="+45"/>3716 3052 <source>Horizontal Policy</source> 3717 3053 <translation>Strategia pozioma</translation> 3718 3054 </message> 3719 3055 <message> 3720 <location line="+9"/>3721 3056 <source>Vertical Policy</source> 3722 3057 <translation>Strategia pionowa</translation> 3723 3058 </message> 3724 3059 <message> 3725 <location line="+9"/>3726 3060 <source>Horizontal Stretch</source> 3727 3061 <translation>RozciÄ … … 3729 3063 </message> 3730 3064 <message> 3731 <location line="+8"/>3732 3065 <source>Vertical Stretch</source> 3733 3066 <translation>RozciÄ … … 3738 3071 <name>QtSizePropertyManager</name> 3739 3072 <message> 3740 <location line="-2286"/>3741 3073 <source>%1 x %2</source> 3742 3074 <translation>%1 x %2</translation> 3743 3075 </message> 3744 3076 <message> 3745 <location line="+96"/>3746 3077 <source>Width</source> 3747 3078 <translation>SzerokoÅÄ</translation> 3748 3079 </message> 3749 3080 <message> 3750 <location line="+8"/>3751 3081 <source>Height</source> 3752 3082 <translation>WysokoÅÄ</translation> … … 3756 3086 <name>QtToolBarDialog</name> 3757 3087 <message> 3758 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1784"/>3759 3088 <source>< S E P A R A T O R ></source> 3760 3089 <translation>< S E P A R A T O R ></translation> 3761 3090 </message> 3762 3091 <message> 3763 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>3764 3092 <source>Customize Toolbars</source> 3765 3093 <translation>Dostosuj paski narzÄdzi</translation> 3766 3094 </message> 3767 3095 <message> 3768 <location/>3769 3096 <source>1</source> 3770 3097 <translation>1</translation> 3771 3098 </message> 3772 3099 <message> 3773 <location/>3774 3100 <source>Actions</source> 3775 3101 <translation>Akcje</translation> 3776 3102 </message> 3777 3103 <message> 3778 <location/>3779 3104 <source>Toolbars</source> 3780 3105 <translation>Paski narzÄdzi</translation> 3781 3106 </message> 3782 3107 <message> 3783 <location/>3784 3108 <source>New</source> 3785 3109 <translation>Nowy</translation> 3786 3110 </message> 3787 3111 <message> 3788 <location/>3789 3112 <source>Remove</source> 3790 3113 <translation>UsuÅ</translation> 3791 3114 </message> 3792 3115 <message> 3793 <location/>3794 3116 <source>Rename</source> 3795 3117 <translation>ZmieÅ nazwÄ</translation> 3796 3118 </message> 3797 3119 <message> 3798 <location/>3799 3120 <source>Up</source> 3800 3121 <translation>Do góry</translation> 3801 3122 </message> 3802 3123 <message> 3803 <location/>3804 3124 <source><-</source> 3805 3125 <translation><-</translation> 3806 3126 </message> 3807 3127 <message> 3808 <location/>3809 3128 <source>-></source> 3810 3129 <translation>-></translation> 3811 3130 </message> 3812 3131 <message> 3813 <location/>3814 3132 <source>Down</source> 3815 3133 <translation>W dóÅ</translation> 3816 3134 </message> 3817 3135 <message> 3818 <location/>3819 3136 <source>Current Toolbar Actions</source> 3820 3137 <translation>Akcje bieÅŒÄ … … 3822 3139 </message> 3823 3140 <message> 3824 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="-544"/>3825 3141 <source>Custom Toolbar</source> 3826 3142 <translation>WÅasne paski narzÄdzi</translation> 3827 3143 </message> 3828 3144 <message> 3829 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>3830 3145 <source>Add new toolbar</source> 3831 3146 <translation>Dodaj nowy pasek narzÄdzi</translation> 3832 3147 </message> 3833 3148 <message> 3834 <location/>3835 3149 <source>Remove selected toolbar</source> 3836 3150 <translation>UsuÅ wybrany pasek narzÄdzi</translation> 3837 3151 </message> 3838 3152 <message> 3839 <location/>3840 3153 <source>Rename toolbar</source> 3841 3154 <translation>ZmieÅ nazwÄ paska narzÄdzi</translation> 3842 3155 </message> 3843 3156 <message> 3844 <location/>3845 3157 <source>Move action up</source> 3846 3158 <translation>PrzenieÅ akcjÄ w górÄ</translation> 3847 3159 </message> 3848 3160 <message> 3849 <location/>3850 3161 <source>Remove action from toolbar</source> 3851 3162 <translation>UsuÅ akcjÄ z paska narzÄdzi</translation> 3852 3163 </message> 3853 3164 <message> 3854 <location/>3855 3165 <source>Add action to toolbar</source> 3856 3166 <translation>Dodaj akcjÄ do paska narzÄdzi</translation> 3857 3167 </message> 3858 3168 <message> 3859 <location/>3860 3169 <source>Move action down</source> 3861 3170 <translation>PrzenieÅ akcjÄ w dóÅ</translation> … … 3865 3174 <name>QtTreePropertyBrowser</name> 3866 3175 <message> 3867 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/>3868 3176 <source>Property</source> 3869 3177 <translation>WÅaÅciwoÅÄ</translation> 3870 3178 </message> 3871 3179 <message> 3872 <location line="+1"/>3873 3180 <source>Value</source> 3874 3181 <translation>WartoÅÄ</translation> … … 3878 3185 <name>SaveFormAsTemplate</name> 3879 3186 <message> 3880 <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/>3881 3187 <source>Add path...</source> 3882 3188 <translation>Dodaj ÅcieÅŒkÄ...</translation> 3883 3189 </message> 3884 3190 <message> 3885 <location line="+23"/>3886 3191 <source>Template Exists</source> 3887 3192 <translation>Szablon istnieje</translation> 3888 3193 </message> 3889 3194 <message> 3890 <location line="+4"/>3891 3195 <source>Overwrite Template</source> 3892 3196 <translation>Nadpisz szablon</translation> 3893 3197 </message> 3894 3198 <message> 3895 <location line="+7"/>3896 3199 <source>Open Error</source> 3897 3200 <translation>BÅÄ … … 3899 3202 </message> 3900 3203 <message> 3901 <location line="+1"/>3902 3204 <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source> 3903 3205 <translation>WystÄ … … 3906 3208 </message> 3907 3209 <message> 3908 <location line="+13"/>3909 3210 <source>Write Error</source> 3910 3211 <translation>BÅÄ … … 3912 3213 </message> 3913 3214 <message> 3914 <location line="+1"/>3915 3215 <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source> 3916 3216 <translation>WystÄ … … 3919 3219 </message> 3920 3220 <message> 3921 <location line="+27"/>3922 3221 <source>Pick a directory to save templates in</source> 3923 3222 <translation>Wybierz katalog do zachowywania szablonów</translation> 3924 3223 </message> 3925 3224 <message> 3926 <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>3927 3225 <source>&Category:</source> 3928 3226 <translation>&Kategoria:</translation> 3929 3227 </message> 3930 3228 <message> 3931 <location/>3932 3229 <source>&Name:</source> 3933 3230 <translation>&Nazwa:</translation> 3934 3231 </message> 3935 3232 <message> 3936 <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="-52"/>3937 3233 <source>A template with the name %1 already exists. 3938 3234 Do you want overwrite the template?</source> … … 3941 3237 </message> 3942 3238 <message> 3943 <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>3944 3239 <source>Save Form As Template</source> 3945 3240 <translation>Zachowaj formularz jako szablon</translation> … … 3949 3244 <name>ScriptErrorDialog</name> 3950 3245 <message> 3951 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/>3952 3246 <source>An error occurred while running the scripts for "%1": 3953 3247 </source> … … 3961 3255 <name>SelectSignalDialog</name> 3962 3256 <message> 3963 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/>3964 3257 <source>Go to slot</source> 3965 3258 <translation>Przejdź do slotu</translation> 3966 3259 </message> 3967 3260 <message> 3968 <location/>3969 3261 <source>Select signal</source> 3970 3262 <translation>Wybierz sygnaÅ</translation> 3971 3263 </message> 3972 3264 <message> 3973 <location/>3974 3265 <source>signal</source> 3975 3266 <translation>sygnaÅ</translation> 3976 3267 </message> 3977 3268 <message> 3978 <location/>3979 3269 <source>class</source> 3980 3270 <translation>klasa</translation> … … 3984 3274 <name>SignalSlotConnection</name> 3985 3275 <message> 3986 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/>3987 3276 <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source> 3988 3277 <translation>NADAJNIK(%1), SYGNAÅ(%2), ODBIORNIK(%3), SLOT(%4)</translation> … … 3992 3281 <name>SignalSlotDialogClass</name> 3993 3282 <message> 3994 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/>3995 3283 <source>Signals and slots</source> 3996 3284 <translation>SygnaÅy i sloty</translation> 3997 3285 </message> 3998 3286 <message> 3999 <location/>4000 3287 <source>Slots</source> 4001 3288 <translation>Sloty</translation> 4002 3289 </message> 4003 3290 <message> 4004 <location/>4005 3291 <source>...</source> 4006 3292 <translation>...</translation> 4007 3293 </message> 4008 3294 <message> 4009 <location/>4010 3295 <source>Signals</source> 4011 3296 <translation>SygnaÅy</translation> 4012 3297 </message> 4013 3298 <message> 4014 <location/>4015 3299 <source>Add</source> 4016 3300 <translation>Dodaj</translation> 4017 3301 </message> 4018 3302 <message> 4019 <location/>4020 3303 <source>Delete</source> 4021 3304 <translation>UsuÅ</translation> … … 4025 3308 <name>Spacer</name> 4026 3309 <message> 4027 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/>4028 3310 <source>Horizontal Spacer '%1', %2 x %3</source> 4029 3311 <translation>Poziomy dystans '%1', %2 x %3</translation> 4030 3312 </message> 4031 3313 <message> 4032 <location line="+0"/>4033 3314 <source>Vertical Spacer '%1', %2 x %3</source> 4034 3315 <translation>Pionowy dystans '%1', %2 x %3</translation> … … 4038 3319 <name>TemplateOptionsPage</name> 4039 3320 <message> 4040 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/>4041 3321 <source>Template Paths</source> 4042 3322 <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> … … 4047 3327 <name>ToolBarManager</name> 4048 3328 <message> 4049 <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/>4050 3329 <source>Configure Toolbars...</source> 4051 3330 <translation>Skonfiguruj paski narzÄdzi...</translation> 4052 3331 </message> 4053 3332 <message> 4054 <location line="+15"/>4055 3333 <source>Window</source> 4056 3334 <translation>Okno</translation> 4057 3335 </message> 4058 3336 <message> 4059 <location line="+1"/>4060 3337 <source>Help</source> 4061 3338 <translation>Pomoc</translation> 4062 3339 </message> 4063 3340 <message> 4064 <location line="+7"/>4065 3341 <source>Style</source> 4066 3342 <translation>Styl</translation> 4067 3343 </message> 4068 3344 <message> 4069 <location line="+2"/>4070 3345 <source>Dock views</source> 4071 3346 <translation>Dokowalne widoki</translation> 4072 3347 </message> 4073 3348 <message> 4074 <location line="+6"/> 3349 <source>File</source> 3350 <translation>Plik</translation> 3351 </message> 3352 <message> 3353 <source>Edit</source> 3354 <translation>Edycja</translation> 3355 </message> 3356 <message> 3357 <source>Tools</source> 3358 <translation>NarzÄdzia</translation> 3359 </message> 3360 <message> 3361 <source>Form</source> 3362 <translation>Formularz</translation> 3363 </message> 3364 <message> 4075 3365 <source>Toolbars</source> 4076 3366 <translation>Paski narzÄdzi</translation> … … 4080 3370 <name>VersionDialog</name> 4081 3371 <message> 4082 <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+172"/>4083 3372 <source>Qt Designer</source> 4084 3373 <translation>Qt Designer</translation> 4085 3374 </message> 4086 3375 <message> 4087 <location line="+3"/> 4088 <source>%1<br/>Copyright (C) 2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source> 3376 <source>%1<br/>Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source> 4089 3377 <translation type="unfinished"></translation> 4090 3378 </message> 4091 3379 <message> 4092 <location line="-4"/>4093 3380 <source><h3>%1</h3><br/><br/>Version %2</source> 4094 3381 <translation><h3>%1</h3><br/><br/>Wersja %2</translation> 4095 3382 </message> 4096 3383 <message> 4097 <location line="+2"/>4098 3384 <source><br/>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.<br/></source> 4099 3385 <translation><br/>Qt Designer jest aplikacjÄ … … 4105 3391 </context> 4106 3392 <context> 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 4107 3435 <name>WidgetDataBase</name> 4108 3436 <message> 4109 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/>4110 3437 <source>The file contains a custom widget '%1' whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source> 4111 3438 <translation>Plik zawiera wÅasny widÅŒet '%1' którego klasa bazowa (%2) róŌni siÄ od bieÅŒÄ … … 4116 3443 <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name> 4117 3444 <message> 4118 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+139"/>4119 3445 <source>Actions</source> 4120 3446 <translation>Akcje</translation> 4121 3447 </message> 4122 3448 <message> 4123 <location line="-16"/>4124 3449 <source>New...</source> 4125 3450 <translation>Nowa...</translation> 4126 3451 </message> 4127 3452 <message> 4128 <location line="+7"/>4129 3453 <source>Delete</source> 4130 3454 <translation>UsuÅ</translation> 4131 3455 </message> 4132 3456 <message> 4133 <location line="+313"/>4134 3457 <source>New action</source> 4135 3458 <translation>Nowa akcja</translation> 4136 3459 </message> 4137 3460 <message> 4138 <location line="+98"/>4139 3461 <source>Edit action</source> 4140 3462 <translation>Modyfikuj akcjÄ</translation> 4141 3463 </message> 4142 3464 <message> 4143 <location line="-417"/>4144 3465 <source>Edit...</source> 4145 3466 <translation>Modyfikuj...</translation> 4146 3467 </message> 4147 3468 <message> 4148 <location line="+1"/>4149 3469 <source>Go to slot...</source> 4150 3470 <translation>Przejdź do slotu...</translation> 4151 3471 </message> 4152 3472 <message> 4153 <location line="+1"/>4154 3473 <source>Copy</source> 4155 3474 <translation>Skopiuj</translation> 4156 3475 </message> 4157 3476 <message> 4158 <location line="+1"/>4159 3477 <source>Cut</source> 4160 3478 <translation>Wytnij</translation> 4161 3479 </message> 4162 3480 <message> 4163 <location line="+1"/>4164 3481 <source>Paste</source> 4165 3482 <translation>Wklej</translation> 4166 3483 </message> 4167 3484 <message> 4168 <location line="+1"/>4169 3485 <source>Select all</source> 4170 3486 <translation>Zaznacz wszystko</translation> 4171 3487 </message> 4172 3488 <message> 4173 <location line="+59"/>4174 3489 <source>Configure Action Editor</source> 4175 3490 <translation>Skonfiguruj edytor akcji</translation> 4176 3491 </message> 4177 3492 <message> 4178 <location line="+3"/>4179 3493 <source>Icon View</source> 4180 3494 <translation>Widok z ikonkami</translation> 4181 3495 </message> 4182 3496 <message> 4183 <location line="+6"/>4184 3497 <source>Detailed View</source> 4185 3498 <translation>SzczegóÅowy widok</translation> 4186 3499 </message> 4187 3500 <message> 4188 <location line="+413"/>4189 3501 <source>Remove actions</source> 4190 3502 <translation>UsuÅ akcje</translation> 4191 3503 </message> 4192 3504 <message> 4193 <location line="+0"/>4194 3505 <source>Remove action '%1'</source> 4195 3506 <translation>UsuÅ akcjÄ '%1'</translation> 4196 3507 </message> 4197 3508 <message> 4198 <location line="+186"/>4199 3509 <source>Used In</source> 4200 3510 <translation>UÅŒyta w</translation> … … 4204 3514 <name>qdesigner_internal::ActionModel</name> 4205 3515 <message> 4206 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+95"/>4207 3516 <source>Name</source> 4208 3517 <translation>Nazwa</translation> 4209 3518 </message> 4210 3519 <message> 4211 <location line="+1"/>4212 3520 <source>Used</source> 4213 3521 <translation>UÅŒyta</translation> 4214 3522 </message> 4215 3523 <message> 4216 <location line="+1"/>4217 3524 <source>Text</source> 4218 3525 <translation>Tekst</translation> 4219 3526 </message> 4220 3527 <message> 4221 <location line="+1"/>4222 3528 <source>Shortcut</source> 4223 3529 <translation>Skrót</translation> 4224 3530 </message> 4225 3531 <message> 4226 <location line="+1"/>4227 3532 <source>Checkable</source> 4228 3533 <translation>PrzeÅÄ … … 4230 3535 </message> 4231 3536 <message> 4232 <location line="+1"/>4233 3537 <source>ToolTip</source> 4234 3538 <translation>Podpowiedź</translation> … … 4238 3542 <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name> 4239 3543 <message> 4240 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/>4241 3544 <source>The element '%1' is missing the required attribute '%2'.</source> 4242 3545 <translation>Brak wymaganego atrybutu '%2' w elemencie '%1'.</translation> 4243 3546 </message> 4244 3547 <message> 4245 <location line="+11"/>4246 3548 <source>Empty brush name encountered.</source> 4247 3549 <translation>WystÄ … … 4249 3551 </message> 4250 3552 <message> 4251 <location line="+10"/>4252 3553 <source>An unexpected element '%1' was encountered.</source> 4253 3554 <translation>WystÄ … … 4255 3556 </message> 4256 3557 <message> 4257 <location line="+7"/>4258 3558 <source>An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4</source> 4259 3559 <translation>WystÄ … … 4263 3563 </message> 4264 3564 <message> 4265 <location line="+43"/>4266 3565 <source>An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4</source> 4267 3566 <translation>WystÄ … … 4273 3572 <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name> 4274 3573 <message> 4275 <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+261"/>4276 3574 <source>Add buddy</source> 4277 3575 <translation>Dodaj skojarzonÄ … … 4279 3577 </message> 4280 3578 <message> 4281 <location line="+52"/>4282 3579 <source>Remove buddies</source> 4283 3580 <translation>UsuÅ skojarzonÄ … … 4285 3582 </message> 4286 3583 <message numerus="yes"> 4287 <location line="+24"/>4288 3584 <source>Remove %n buddies</source> 4289 3585 <translation> … … 4295 3591 </message> 4296 3592 <message numerus="yes"> 4297 <location line="+51"/>4298 3593 <source>Add %n buddies</source> 4299 3594 <translation> … … 4305 3600 </message> 4306 3601 <message> 4307 <location line="+47"/>4308 3602 <source>Set automatically</source> 4309 3603 <translation>Ustaw automatycznie</translation> … … 4313 3607 <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name> 4314 3608 <message> 4315 <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/>4316 3609 <source>Edit Buddies</source> 4317 3610 <translation>Modyfikuj skojarzone etykiety</translation> … … 4321 3614 <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name> 4322 3615 <message> 4323 <location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/>4324 3616 <source>Edit Buddies</source> 4325 3617 <translation>Modyfikuj skojarzone etykiety</translation> … … 4329 3621 <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name> 4330 3622 <message> 4331 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/>4332 3623 <source>Select members</source> 4333 3624 <translation>Zaznacz skÅadniki grupy</translation> 4334 3625 </message> 4335 3626 <message> 4336 <location line="+1"/>4337 3627 <source>Break</source> 4338 3628 <translation>UsuÅ grupÄ</translation> … … 4342 3632 <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name> 4343 3633 <message> 4344 <location line="+121"/>4345 3634 <source>Assign to button group</source> 4346 3635 <translation>Przypisz do grupy przycisków</translation> 4347 3636 </message> 4348 3637 <message> 4349 <location line="+2"/>4350 3638 <source>Button group</source> 4351 3639 <translation>Grupa przycisków</translation> 4352 3640 </message> 4353 3641 <message> 4354 <location line="+1"/>4355 3642 <source>New button group</source> 4356 3643 <translation>Nowej</translation> 4357 3644 </message> 4358 3645 <message> 4359 <location line="+1"/>4360 3646 <source>Change text...</source> 4361 3647 <translation>ZmieÅ tekst...</translation> 4362 3648 </message> 4363 3649 <message> 4364 <location line="+1"/>4365 3650 <source>None</source> 4366 3651 <translation>Å»adnej</translation> 4367 3652 </message> 4368 3653 <message> 4369 <location line="+101"/>4370 3654 <source>Button group '%1'</source> 4371 3655 <translation>Grupa przycisków '%1'</translation> … … 4375 3659 <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name> 4376 3660 <message> 4377 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+95"/>4378 3661 <source>Save...</source> 4379 3662 <translation>Zachowaj...</translation> 4380 3663 </message> 4381 3664 <message> 4382 <location line="+4"/>4383 3665 <source>Copy All</source> 4384 3666 <translation>Skopiuj wszystko</translation> 4385 3667 </message> 4386 3668 <message> 4387 <location line="+5"/>4388 3669 <source>&Find in Text...</source> 4389 3670 <translation>Z&najdź w tekÅcie...</translation> 4390 3671 </message> 4391 3672 <message> 4392 <location line="+75"/>4393 3673 <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> 4394 3674 <translation>Nie moÅŒna utworzyÄ pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation> 4395 3675 </message> 4396 3676 <message> 4397 <location line="+6"/>4398 3677 <source>The temporary form file %1 could not be written.</source> 4399 3678 <translation>Nie moÅŒna zapisaÄ pliku z tymczasowym formularzem w %1.</translation> 4400 3679 </message> 4401 3680 <message> 4402 <location line="+21"/>4403 3681 <source>%1 - [Code]</source> 4404 3682 <translation>%1 - [Kod]</translation> 4405 3683 </message> 4406 3684 <message> 4407 <location line="+23"/>4408 3685 <source>Save Code</source> 4409 3686 <translation>Zachowaj kod</translation> 4410 3687 </message> 4411 3688 <message> 4412 <location line="+0"/>4413 3689 <source>Header Files (*.%1)</source> 4414 3690 <translation>Pliki nagÅówkowe (*.%1)</translation> 4415 3691 </message> 4416 3692 <message> 4417 <location line="+6"/>4418 3693 <source>The file %1 could not be opened: %2</source> 4419 3694 <translation>Nie moÅŒna otworzyÄ pliku "%1", %2</translation> 4420 3695 </message> 4421 3696 <message> 4422 <location line="+5"/>4423 3697 <source>The file %1 could not be written: %2</source> 4424 3698 <translation>Nie moÅŒna zapisaÄ pliku "%1", %2</translation> 4425 3699 </message> 4426 3700 <message> 4427 <location line="+11"/>4428 3701 <source>%1 - Error</source> 4429 3702 <translation>%1 - BÅÄ … … 4434 3707 <name>qdesigner_internal::ColorAction</name> 4435 3708 <message> 4436 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+246"/>4437 3709 <source>Text Color</source> 4438 3710 <translation>Color tekstu</translation> … … 4442 3714 <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name> 4443 3715 <message> 4444 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/>4445 3716 <source>Edit Items...</source> 4446 3717 <translation>Modyfikuj elementy...</translation> 4447 3718 </message> 4448 3719 <message> 4449 <location line="+38"/>4450 3720 <source>Change Combobox Contents</source> 4451 3721 <translation>ZmieÅ zawartoÅÄ combobox'a</translation> … … 4455 3725 <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name> 4456 3726 <message> 4457 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/>4458 3727 <source>Change description...</source> 4459 3728 <translation>ZmieÅ opis...</translation> … … 4463 3732 <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name> 4464 3733 <message> 4465 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/>4466 3734 <source>Select All</source> 4467 3735 <translation>Zaznacz wszystko</translation> 4468 3736 </message> 4469 3737 <message> 4470 <location line="+8"/>4471 3738 <source>Delete</source> 4472 3739 <translation>UsuÅ</translation> 4473 3740 </message> 4474 3741 <message> 4475 <location line="-5"/>4476 3742 <source>Deselect All</source> 4477 3743 <translation>Odznacz wszystko</translation> … … 4481 3747 <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name> 4482 3748 <message> 4483 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/>4484 3749 <source>Sender</source> 4485 3750 <translation>Nadajnik</translation> 4486 3751 </message> 4487 3752 <message> 4488 <location line="+1"/>4489 3753 <source>Signal</source> 4490 3754 <translation>SygnaÅ</translation> 4491 3755 </message> 4492 3756 <message> 4493 <location line="+1"/>4494 3757 <source>Receiver</source> 4495 3758 <translation>Odbiornik</translation> 4496 3759 </message> 4497 3760 <message> 4498 <location line="+1"/>4499 3761 <source>Slot</source> 4500 3762 <translation>Slot</translation> 4501 3763 </message> 4502 3764 <message> 4503 <location line="+90"/>4504 3765 <source><sender></source> 4505 3766 <translation><nadajnik></translation> 4506 3767 </message> 4507 3768 <message> 4508 <location line="+1"/>4509 3769 <source><signal></source> 4510 3770 <translation><sygnaÅ></translation> 4511 3771 </message> 4512 3772 <message> 4513 <location line="+1"/>4514 3773 <source><receiver></source> 4515 3774 <translation><odbiornik></translation> 4516 3775 </message> 4517 3776 <message> 4518 <location line="+1"/>4519 3777 <source><slot></source> 4520 3778 <translation><slot></translation> 4521 3779 </message> 4522 3780 <message> 4523 <location line="+110"/>4524 3781 <source>Signal and Slot Editor</source> 4525 3782 <translation>Edytor sygnaÅów i slotów</translation> 4526 3783 </message> 4527 3784 <message> 4528 <location line="-2"/>4529 3785 <source>The connection already exists!<br>%1</source> 4530 3786 <translation>PoÅÄ … … 4535 3791 <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name> 4536 3792 <message> 4537 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+107"/>4538 3793 <source>Insert Page Before Current Page</source> 4539 3794 <translation>Wstaw stronÄ przed bieÅŒÄ … … 4543 3798 </message> 4544 3799 <message> 4545 <location line="+4"/>4546 3800 <source>Insert Page After Current Page</source> 4547 3801 <translation>Wstaw stronÄ za bieÅŒÄ … … 4551 3805 </message> 4552 3806 <message> 4553 <location line="+8"/>4554 3807 <source>Add Subwindow</source> 4555 3808 <translation>Dodaj podokno</translation> 4556 3809 </message> 4557 3810 <message> 4558 <location line="-40"/>4559 3811 <source>Delete</source> 4560 3812 <translation>UsuÅ</translation> 4561 3813 </message> 4562 3814 <message> 4563 <location line="+25"/>4564 3815 <source>Insert</source> 4565 3816 <translation>Wstaw</translation> 4566 3817 </message> 4567 3818 <message> 4568 <location line="+53"/>4569 3819 <source>Subwindow</source> 4570 3820 <translation>Podokno</translation> 4571 3821 </message> 4572 3822 <message> 4573 <location line="+2"/>4574 3823 <source>Page</source> 4575 3824 <translation>Strona</translation> 4576 3825 </message> 4577 3826 <message> 4578 <location line="+1"/>4579 3827 <source>Page %1 of %2</source> 4580 3828 <translation>Strona %1 z %2</translation> … … 4584 3832 <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name> 4585 3833 <message> 4586 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/>4587 3834 <source>System (%1 x %2)</source> 4588 3835 <extracomment>System resolution</extracomment> … … 4590 3837 </message> 4591 3838 <message> 4592 <location line="+7"/>4593 3839 <source>User defined</source> 4594 3840 <translation>Zdefiniowana przez uÅŒytkownika</translation> 4595 3841 </message> 4596 3842 <message> 4597 <location line="+18"/>4598 3843 <source> x </source> 4599 3844 <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment> … … 4604 3849 <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name> 4605 3850 <message> 4606 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/>4607 <location line="+6"/>4608 3851 <source>AlignLeft</source> 4609 3852 <translation>Wyrównanie do lewej</translation> 4610 3853 </message> 4611 3854 <message> 4612 <location line="-5"/>4613 3855 <source>AlignHCenter</source> 4614 3856 <translation>Wyrównanie w poziomie do Årodka</translation> 4615 3857 </message> 4616 3858 <message> 4617 <location line="+1"/>4618 3859 <source>AlignRight</source> 4619 3860 <translation>Wyrównanie do prawej</translation> 4620 3861 </message> 4621 3862 <message> 4622 <location line="+1"/>4623 3863 <source>AlignJustify</source> 4624 3864 <translation>Wyjustowanie</translation> 4625 3865 </message> 4626 3866 <message> 4627 <location line="+9"/>4628 3867 <source>AlignTop</source> 4629 3868 <translation>Wyrównanie do góry</translation> 4630 3869 </message> 4631 3870 <message> 4632 <location line="+1"/>4633 <location line="+4"/>4634 3871 <source>AlignVCenter</source> 4635 3872 <translation>Wyrównanie w pionie do Årodka</translation> 4636 3873 </message> 4637 3874 <message> 4638 <location line="-3"/>4639 3875 <source>AlignBottom</source> 4640 3876 <translation>Wyrównanie do doÅu</translation> 4641 3877 </message> 4642 3878 <message> 4643 <location line="+565"/>4644 3879 <source>%1, %2</source> 4645 3880 <translation>%1, %2</translation> 4646 3881 </message> 4647 3882 <message numerus="yes"> 4648 <location line="+6"/>4649 3883 <source>Customized (%n roles)</source> 4650 3884 <translation> … … 4655 3889 </message> 4656 3890 <message> 4657 <location line="+1"/>4658 3891 <source>Inherited</source> 4659 3892 <translation>Odziedziczony</translation> 4660 3893 </message> 4661 3894 <message> 4662 <location line="+566"/>4663 3895 <source>Horizontal</source> 4664 3896 <translation>Poziomo</translation> 4665 3897 </message> 4666 3898 <message> 4667 <location line="+9"/>4668 3899 <source>Vertical</source> 4669 3900 <translation>Pionowo</translation> 4670 3901 </message> 4671 3902 <message> 4672 <location line="+15"/>4673 3903 <source>Normal Off</source> 4674 3904 <translation>Normalny wyciÅniÄty</translation> 4675 3905 </message> 4676 3906 <message> 4677 <location line="+1"/>4678 3907 <source>Normal On</source> 4679 3908 <translation>Normalny wciÅniÄty</translation> 4680 3909 </message> 4681 3910 <message> 4682 <location line="+1"/>4683 3911 <source>Disabled Off</source> 4684 3912 <translation>WyÅÄ … … 4686 3914 </message> 4687 3915 <message> 4688 <location line="+1"/>4689 3916 <source>Disabled On</source> 4690 3917 <translation>WyÅÄ … … 4692 3919 </message> 4693 3920 <message> 4694 <location line="+1"/>4695 3921 <source>Active Off</source> 4696 3922 <translation>Aktywny wyciÅniÄty</translation> 4697 3923 </message> 4698 3924 <message> 4699 <location line="+1"/>4700 3925 <source>Active On</source> 4701 3926 <translation>Aktywny wciÅniÄty</translation> 4702 3927 </message> 4703 3928 <message> 4704 <location line="+1"/>4705 3929 <source>Selected Off</source> 4706 3930 <translation>Zaznaczony wyciÅniÄty</translation> 4707 3931 </message> 4708 3932 <message> 4709 <location line="+1"/>4710 3933 <source>Selected On</source> 4711 3934 <translation>Zaznaczony wciÅniÄty</translation> 4712 3935 </message> 4713 3936 <message> 4714 <location line="+7"/>4715 <location line="+21"/>4716 3937 <source>translatable</source> 4717 3938 <translation>przetÅumaczalny</translation> 4718 3939 </message> 4719 3940 <message> 4720 <location line="-15"/>4721 <location line="+21"/>4722 3941 <source>disambiguation</source> 4723 3942 <translation>ujednoznacznienie</translation> 4724 3943 </message> 4725 3944 <message> 4726 <location line="-15"/>4727 <location line="+21"/>4728 3945 <source>comment</source> 4729 3946 <translation>komentarz</translation> … … 4733 3950 <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name> 4734 3951 <message> 4735 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/>4736 3952 <source>Device Profiles (*.%1)</source> 4737 3953 <translation>Profile urzÄ … … 4739 3955 </message> 4740 3956 <message> 4741 <location line="+31"/>4742 3957 <source>Default</source> 4743 3958 <translation>DomyÅlny</translation> 4744 3959 </message> 4745 3960 <message> 4746 <location line="+67"/>4747 3961 <source>Save Profile</source> 4748 3962 <translation>Zachowaj profil</translation> 4749 3963 </message> 4750 3964 <message> 4751 <location line="+10"/>4752 3965 <source>Save Profile - Error</source> 4753 3966 <translation>BÅÄ … … 4755 3968 </message> 4756 3969 <message> 4757 <location line="+0"/>4758 3970 <source>Unable to open the file '%1' for writing: %2</source> 4759 3971 <translation>Nie moÅŒna otworzyÄ pliku '%1' do zapisu: %2</translation> 4760 3972 </message> 4761 3973 <message> 4762 <location line="+8"/>4763 3974 <source>Open profile</source> 4764 3975 <translation>Otwórz profil</translation> 4765 3976 </message> 4766 3977 <message> 4767 <location line="+6"/>4768 <location line="+6"/>4769 3978 <source>Open Profile - Error</source> 4770 3979 <translation>BÅÄ … … 4772 3981 </message> 4773 3982 <message> 4774 <location line="-6"/>4775 3983 <source>Unable to open the file '%1' for reading: %2</source> 4776 3984 <translation>Nie moÅŒna otworzyÄ pliku '%1' do odczytu: %2</translation> 4777 3985 </message> 4778 3986 <message> 4779 <location line="+6"/>4780 3987 <source>'%1' is not a valid profile: %2</source> 4781 3988 <translation>'%1' nie jest poprawnym profilem: %2</translation> … … 4785 3992 <name>qdesigner_internal::Dialog</name> 4786 3993 <message> 4787 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/>4788 3994 <source>Dialog</source> 4789 3995 <translation>Okno dialogowe</translation> 4790 3996 </message> 4791 3997 <message> 4792 <location/>4793 3998 <source>StringList</source> 4794 3999 <translation>Lista napisów</translation> 4795 4000 </message> 4796 4001 <message> 4797 <location/>4798 4002 <source>New String</source> 4799 4003 <translation>Nowy napis</translation> 4800 4004 </message> 4801 4005 <message> 4802 <location/>4803 4006 <source>&New</source> 4804 4007 <translation>&Nowy</translation> 4805 4008 </message> 4806 4009 <message> 4807 <location/>4808 4010 <source>Delete String</source> 4809 4011 <translation>UsuÅ napis</translation> 4810 4012 </message> 4811 4013 <message> 4812 <location/>4813 4014 <source>&Delete</source> 4814 4015 <translation>&UsuÅ</translation> 4815 4016 </message> 4816 4017 <message> 4817 <location/>4818 4018 <source>&Value:</source> 4819 4019 <translation>&WartoÅÄ:</translation> 4820 4020 </message> 4821 4021 <message> 4822 <location/>4823 4022 <source>Move String Up</source> 4824 4023 <translation>PrzenieÅ w górÄ</translation> 4825 4024 </message> 4826 4025 <message> 4827 <location/>4828 4026 <source>Up</source> 4829 4027 <translation>Do góry</translation> 4830 4028 </message> 4831 4029 <message> 4832 <location/>4833 4030 <source>Move String Down</source> 4834 4031 <translation>PrzenieÅ w dóÅ</translation> 4835 4032 </message> 4836 4033 <message> 4837 <location/>4838 4034 <source>Down</source> 4839 4035 <translation>W dóÅ</translation> … … 4843 4039 <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name> 4844 4040 <message> 4845 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/>4846 4041 <source>None</source> 4847 4042 <translation>Brak</translation> 4848 4043 </message> 4849 4044 <message> 4850 <location line="+4"/>4851 4045 <source>Add a profile</source> 4852 4046 <translation>Dodaj profil</translation> 4853 4047 </message> 4854 4048 <message> 4855 <location line="+6"/>4856 4049 <source>Edit the selected profile</source> 4857 4050 <translation>Modyfikuj zaznaczony profil</translation> 4858 4051 </message> 4859 4052 <message> 4860 <location line="+4"/>4861 4053 <source>Delete the selected profile</source> 4862 4054 <translation>UsuÅ zaznaczony profil</translation> 4863 4055 </message> 4864 4056 <message> 4865 <location line="+22"/>4866 4057 <source>Add Profile</source> 4867 4058 <translation>Dodaj profil</translation> 4868 4059 </message> 4869 4060 <message> 4870 <location line="+7"/>4871 4061 <source>New profile</source> 4872 4062 <translation>Nowy profil</translation> 4873 4063 </message> 4874 4064 <message> 4875 <location line="+35"/>4876 4065 <source>Edit Profile</source> 4877 4066 <translation>Modyfikuj profil</translation> 4878 4067 </message> 4879 4068 <message> 4880 <location line="+26"/>4881 4069 <source>Delete Profile</source> 4882 4070 <translation>UsuÅ profil</translation> 4883 4071 </message> 4884 4072 <message> 4885 <location line="+1"/>4886 4073 <source>Would you like to delete the profile '%1'?</source> 4887 4074 <translation>Czy chcesz usunÄ … … 4889 4076 </message> 4890 4077 <message> 4891 <location line="+55"/>4892 4078 <source>Default</source> 4893 4079 <translation>DomyÅlny</translation> … … 4897 4083 <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name> 4898 4084 <message> 4899 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+185"/> 4900 <source><Filter></source> 4901 <translation><Filtr></translation> 4085 <source>Filter</source> 4086 <translation>Filtr</translation> 4087 </message> 4088 <message> 4089 <source>Clear text</source> 4090 <translation>WyczyÅÄ tekst</translation> 4902 4091 </message> 4903 4092 </context> … … 4905 4094 <name>qdesigner_internal::FormEditor</name> 4906 4095 <message> 4907 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/>4908 4096 <source>Resource File Changed</source> 4909 4097 <translation>Zmieniony plik z zasobami</translation> 4910 4098 </message> 4911 4099 <message> 4912 <location line="+1"/>4913 4100 <source>The file "%1" has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source> 4914 4101 <translation>Plik "%1" zmieniÅ siÄ na zewnÄ … … 4919 4106 <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name> 4920 4107 <message> 4921 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/>4922 4108 <source>Add form layout row...</source> 4923 4109 <translation>Dodaj wiersz do formularza...</translation> … … 4927 4113 <name>qdesigner_internal::FormWindow</name> 4928 4114 <message> 4929 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1267"/>4930 4115 <source>Edit contents</source> 4931 4116 <translation>Modyfikuj zawartoÅÄ</translation> 4932 4117 </message> 4933 4118 <message> 4934 <location line="+1"/>4935 4119 <source>F2</source> 4936 4120 <translation>F2</translation> 4937 4121 </message> 4938 4122 <message> 4939 <location line="+841"/>4940 4123 <source>Resize</source> 4941 4124 <translation>ZmieÅ rozmiar</translation> 4942 4125 </message> 4943 4126 <message> 4944 <location line="+218"/>4945 <location line="+15"/>4946 4127 <source>Key Move</source> 4947 4128 <translation>Przeniesienie</translation> 4948 4129 </message> 4949 4130 <message> 4950 <location line="+270"/> 4131 <source>Key Resize</source> 4132 <translation>Zmiana rozmiaru</translation> 4133 </message> 4134 <message> 4951 4135 <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source> 4952 4136 <translation>Nie moÅŒna wkleiÄ widÅŒetów. Nie moÅŒna byÅo odnaleÅºÄ pojemnika bez rozmieszczenia do którego moÅŒna by wkleiÄ widÅŒety.</translation> 4953 4137 </message> 4954 4138 <message> 4955 <location line="+2"/>4956 4139 <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source> 4957 4140 <translation>UsuÅ rozmieszczenie w pojemniku do którego chcesz wkleiÄ, zaznacz ten pojemnik i ponownie wklej.</translation> 4958 4141 </message> 4959 4142 <message> 4960 <location line="+4"/>4961 4143 <source>Paste error</source> 4962 4144 <translation>BÅÄ … … 4964 4146 </message> 4965 4147 <message> 4966 <location line="+445"/>4967 4148 <source>Lay out</source> 4968 4149 <translation>RozmieÅÄ</translation> 4969 4150 </message> 4970 4151 <message> 4971 <location line="+493"/>4972 <location line="+55"/>4973 4152 <source>Drop widget</source> 4974 4153 <translation>UpuÅÄ widÅŒet</translation> 4975 4154 </message> 4976 4155 <message numerus="yes"> 4977 <location line="-1058"/>4978 4156 <source>Paste %n action(s)</source> 4979 4157 <translation> … … 4984 4162 </message> 4985 4163 <message> 4986 <location line="-511"/>4987 4164 <source>Insert widget '%1'</source> 4988 4165 <translation>Wstaw widÅŒet '%1</translation> 4989 4166 </message> 4990 4167 <message numerus="yes"> 4991 <location line="+513"/>4992 4168 <source>Paste %n widget(s)</source> 4993 4169 <translation> … … 4998 4174 </message> 4999 4175 <message> 5000 <location line="+1"/>5001 4176 <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source> 5002 4177 <translation>Wklej (%1 widÅŒetów, %2 akcji)</translation> 5003 4178 </message> 5004 4179 <message> 5005 <location line="+466"/>5006 4180 <source>Select Ancestor</source> 5007 4181 <translation>Wybierz przodka</translation> 5008 4182 </message> 5009 4183 <message> 5010 <location line="+576"/>5011 4184 <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source> 5012 4185 <translation>Formularz bazujÄ … … 5014 4187 </message> 5015 4188 <message> 5016 <location line="-797"/>5017 4189 <source>Raise widgets</source> 5018 4190 <translation>PrzenieÅ widÅŒety na wierzch</translation> 5019 4191 </message> 5020 4192 <message> 5021 <location line="+17"/>5022 4193 <source>Lower widgets</source> 5023 4194 <translation>PrzenieÅ widÅŒety na spód</translation> … … 5027 4198 <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name> 5028 4199 <message> 5029 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+393"/>5030 4200 <source>Delete</source> 5031 4201 <translation>UsuÅ</translation> 5032 4202 </message> 5033 4203 <message> 5034 <location line="+0"/>5035 4204 <source>Delete '%1'</source> 5036 4205 <translation>UsuÅ '%1'</translation> … … 5040 4209 <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name> 5041 4210 <message> 5042 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+365"/>5043 4211 <source>Cu&t</source> 5044 4212 <translation>Wy&tnij</translation> 5045 4213 </message> 5046 4214 <message> 5047 <location line="+3"/>5048 4215 <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source> 5049 4216 <translation>Wycina zaznaczone widÅŒety i umieszcza je w schowku</translation> 5050 4217 </message> 5051 4218 <message> 5052 <location line="+5"/>5053 4219 <source>&Copy</source> 5054 4220 <translation>S&kopiuj</translation> 5055 4221 </message> 5056 4222 <message> 5057 <location line="+3"/>5058 4223 <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source> 5059 4224 <translation>Kopiuje zaznaczone widÅŒety do schowka</translation> 5060 4225 </message> 5061 4226 <message> 5062 <location line="+5"/>5063 4227 <source>&Paste</source> 5064 4228 <translation>Wk&lej</translation> 5065 4229 </message> 5066 4230 <message> 5067 <location line="+3"/>5068 4231 <source>Pastes the clipboard's contents</source> 5069 4232 <translation>Wkleja zawartoÅÄ schowka</translation> 5070 4233 </message> 5071 4234 <message> 5072 <location line="+5"/>5073 4235 <source>&Delete</source> 5074 4236 <translation>&UsuÅ</translation> 5075 4237 </message> 5076 4238 <message> 5077 <location line="+2"/>5078 4239 <source>Deletes the selected widgets</source> 5079 4240 <translation>Usuwa zaznaczone widÅŒety</translation> 5080 4241 </message> 5081 4242 <message> 5082 <location line="+5"/>5083 4243 <source>Select &All</source> 5084 4244 <translation>Zaznacz &wszystko</translation> 5085 4245 </message> 5086 4246 <message> 5087 <location line="+3"/>5088 4247 <source>Selects all widgets</source> 5089 4248 <translation>Wybiera wszystkie widÅŒety</translation> 5090 4249 </message> 5091 4250 <message> 5092 <location line="+5"/>5093 4251 <source>Bring to &Front</source> 5094 4252 <translation>PrzenieÅ na w&ierzch</translation> 5095 4253 </message> 5096 4254 <message> 5097 <location line="+3"/>5098 <location line="+1"/>5099 4255 <source>Raises the selected widgets</source> 5100 4256 <translation>Przenosi zaznaczone widÅŒety na wierzch</translation> 5101 4257 </message> 5102 4258 <message> 5103 <location line="+4"/>5104 4259 <source>Send to &Back</source> 5105 4260 <translation>PrzenieÅ na &spód</translation> 5106 4261 </message> 5107 4262 <message> 5108 <location line="+3"/>5109 <location line="+1"/>5110 4263 <source>Lowers the selected widgets</source> 5111 4264 <translation>Przenosi zaznaczone widÅŒety na spód</translation> 5112 4265 </message> 5113 4266 <message> 5114 <location line="+4"/>5115 4267 <source>Adjust &Size</source> 5116 4268 <translation>Dopasuj &wielkoÅÄ</translation> 5117 4269 </message> 5118 4270 <message> 5119 <location line="+3"/>5120 4271 <source>Adjusts the size of the selected widget</source> 5121 4272 <translation>Dopasuj wielkoÅÄ zaznaczonego widÅŒetu</translation> 5122 4273 </message> 5123 4274 <message> 5124 <location line="+6"/>5125 4275 <source>Lay Out &Horizontally</source> 5126 4276 <translation>RozmieÅÄ w po&ziomie</translation> 5127 4277 </message> 5128 4278 <message> 5129 <location line="+3"/>5130 4279 <source>Lays out the selected widgets horizontally</source> 5131 4280 <translation>Rozmieszcza zaznaczone widÅŒety w poziomie</translation> 5132 4281 </message> 5133 4282 <message> 5134 <location line="+6"/>5135 4283 <source>Lay Out &Vertically</source> 5136 4284 <translation>RozmieÅÄ w pio&nie</translation> 5137 4285 </message> 5138 4286 <message> 5139 <location line="+3"/>5140 4287 <source>Lays out the selected widgets vertically</source> 5141 4288 <translation>Rozmieszcza zaznaczone widÅŒety w pionie</translation> 5142 4289 </message> 5143 4290 <message> 5144 <location line="+17"/>5145 4291 <source>Lay Out in a &Grid</source> 5146 4292 <translation>RozmieÅÄ w &siatce</translation> 5147 4293 </message> 5148 4294 <message> 5149 <location line="+3"/>5150 4295 <source>Lays out the selected widgets in a grid</source> 5151 4296 <translation>Rozmieszcza zaznaczone widÅŒety w siatce</translation> 5152 4297 </message> 5153 4298 <message> 5154 <location line="+7"/>5155 4299 <source>Lay Out Horizontally in S&plitter</source> 5156 4300 <translation>RozmieÅÄ poziomo w s&plitterze</translation> 5157 4301 </message> 5158 4302 <message> 5159 <location line="+3"/>5160 4303 <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source> 5161 4304 <translation>Rozmieszcza zaznaczone widÅŒety poziomo w splitterze</translation> 5162 4305 </message> 5163 4306 <message> 5164 <location line="+7"/>5165 4307 <source>Lay Out Vertically in Sp&litter</source> 5166 4308 <translation>RozmieÅÄ pionowo w sp&litterze</translation> 5167 4309 </message> 5168 4310 <message> 5169 <location line="+3"/>5170 4311 <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source> 5171 4312 <translation>Rozmieszcza zaznaczone widÅŒety pionowo w splitterze</translation> 5172 4313 </message> 5173 4314 <message> 5174 <location line="+7"/>5175 4315 <source>&Break Layout</source> 5176 4316 <translation>&UsuÅ rozmieszczenie</translation> 5177 4317 </message> 5178 4318 <message> 5179 <location line="+3"/>5180 4319 <source>Breaks the selected layout</source> 5181 4320 <translation>Usuwa zaznaczone rozmieszczenie</translation> 5182 4321 </message> 5183 4322 <message> 5184 <location line="+13"/>5185 4323 <source>&Preview...</source> 5186 4324 <translation>Pod&glÄ … … 5188 4326 </message> 5189 4327 <message> 5190 <location line="+2"/>5191 4328 <source>Preview current form</source> 5192 4329 <translation>PodglÄ … … 5195 4332 </message> 5196 4333 <message> 5197 <location line="+15"/>5198 4334 <source>Form &Settings...</source> 5199 4335 <translation>Us&tawienia formularza...</translation> 5200 4336 </message> 5201 4337 <message> 5202 <location line="+92"/>5203 4338 <source>Break Layout</source> 5204 4339 <translation>UsuÅ rozmieszczenie</translation> 5205 4340 </message> 5206 4341 <message> 5207 <location line="+26"/>5208 4342 <source>Adjust Size</source> 5209 4343 <translation>Dopasuj wielkoÅÄ</translation> 5210 4344 </message> 5211 4345 <message> 5212 <location line="+43"/>5213 4346 <source>Could not create form preview</source> 5214 4347 <comment>Title of warning message box</comment> … … 5217 4350 </message> 5218 4351 <message> 5219 <location line="+341"/>5220 4352 <source>Form Settings - %1</source> 5221 4353 <translation>Ustawienia formularza - %1</translation> 5222 4354 </message> 5223 4355 <message> 5224 <location line="-525"/>5225 4356 <source>Removes empty columns and rows</source> 5226 4357 <translation>UsuÅ puste kolumny i wiersze</translation> 5227 4358 </message> 5228 4359 <message> 5229 <location line="-50"/>5230 4360 <source>Lay Out in a &Form Layout</source> 5231 4361 <translation>RozmieÅÄ w &formularzu</translation> 5232 4362 </message> 5233 4363 <message> 5234 <location line="+3"/>5235 4364 <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source> 5236 4365 <translation>Rozmieszcza zaznaczone widÅŒety w formularzu</translation> 5237 4366 </message> 5238 4367 <message> 5239 <location line="+45"/>5240 4368 <source>Si&mplify Grid Layout</source> 5241 4369 <translation>Up&roÅÄ rozmieszczenie w siatce</translation> … … 5245 4373 <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name> 5246 4374 <message> 5247 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/>5248 4375 <source>None</source> 5249 4376 <translation>Å»aden</translation> 5250 4377 </message> 5251 4378 <message> 5252 <location line="+1"/>5253 4379 <source>Device Profile: %1</source> 5254 4380 <translation>Profil urzÄ … … 5259 4385 <name>qdesigner_internal::GridPanel</name> 5260 4386 <message> 5261 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/>5262 4387 <source>Visible</source> 5263 4388 <translation>Widoczna</translation> 5264 4389 </message> 5265 4390 <message> 5266 <location/>5267 4391 <source>Snap</source> 5268 4392 <translation>PrzyciÄ … … 5270 4394 </message> 5271 4395 <message> 5272 <location/>5273 4396 <source>Reset</source> 5274 4397 <translation>PrzywrÃ³Ä ustawienia</translation> 5275 4398 </message> 5276 4399 <message> 5277 <location/>5278 4400 <source>Form</source> 5279 4401 <translation>Formularz</translation> 5280 4402 </message> 5281 4403 <message> 5282 <location/>5283 4404 <source>Grid</source> 5284 4405 <translation>Siatka</translation> 5285 4406 </message> 5286 4407 <message> 5287 <location/>5288 4408 <source>Grid &X</source> 5289 4409 <translation>Siatka &X</translation> 5290 4410 </message> 5291 4411 <message> 5292 <location/>5293 4412 <source>Grid &Y</source> 5294 4413 <translation>Siatka &Y</translation> … … 5298 4417 <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name> 5299 4418 <message> 5300 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/>5301 4419 <source>Change title...</source> 5302 4420 <translation>ZmieÅ tytuÅ...</translation> … … 5306 4424 <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name> 5307 4425 <message> 5308 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/>5309 4426 <source>Insert HTML entity</source> 5310 4427 <translation>Wstaw jednostkÄ HTML</translation> … … 5314 4431 <name>qdesigner_internal::IconSelector</name> 5315 4432 <message> 5316 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-24"/>5317 4433 <source>The pixmap file '%1' cannot be read.</source> 5318 4434 <translation>Nie moÅŒna odczytaÄ pliku z pixmapÄ … … 5320 4436 </message> 5321 4437 <message> 5322 <location line="+6"/>5323 4438 <source>The file '%1' does not appear to be a valid pixmap file: %2</source> 5324 4439 <translation>Plik '%1' nie wyglÄ … … 5327 4442 </message> 5328 4443 <message> 5329 <location line="+9"/>5330 4444 <source>The file '%1' could not be read: %2</source> 5331 4445 <translation>Nie moÅŒna odczytaÄ pliku "%1", %2</translation> 5332 4446 </message> 5333 4447 <message> 5334 <location line="+40"/>5335 4448 <source>Pixmap Read Error</source> 5336 4449 <translation>BÅÄ … … 5338 4451 </message> 5339 4452 <message> 5340 <location line="+54"/>5341 4453 <source>...</source> 5342 4454 <translation>...</translation> 5343 4455 </message> 5344 4456 <message> 5345 <location line="+6"/>5346 4457 <source>Normal Off</source> 5347 4458 <translation>Normalny wyciÅniÄty</translation> 5348 4459 </message> 5349 4460 <message> 5350 <location line="+1"/>5351 4461 <source>Normal On</source> 5352 4462 <translation>Normalny wciÅniÄty</translation> 5353 4463 </message> 5354 4464 <message> 5355 <location line="+1"/>5356 4465 <source>Disabled Off</source> 5357 4466 <translation>WyÅÄ … … 5359 4468 </message> 5360 4469 <message> 5361 <location line="+1"/>5362 4470 <source>Disabled On</source> 5363 4471 <translation>WyÅÄ … … 5365 4473 </message> 5366 4474 <message> 5367 <location line="+1"/>5368 4475 <source>Active Off</source> 5369 4476 <translation>Aktywny wyciÅniÄty</translation> 5370 4477 </message> 5371 4478 <message> 5372 <location line="+1"/>5373 4479 <source>Active On</source> 5374 4480 <translation>Aktywny wciÅniÄty</translation> 5375 4481 </message> 5376 4482 <message> 5377 <location line="+1"/>5378 4483 <source>Selected Off</source> 5379 4484 <translation>Zaznaczony wyciÅniÄty</translation> 5380 4485 </message> 5381 4486 <message> 5382 <location line="+1"/>5383 4487 <source>Selected On</source> 5384 4488 <translation>Zaznaczony wciÅniÄty</translation> 5385 4489 </message> 5386 4490 <message> 5387 <location line="+8"/>5388 4491 <source>Choose Resource...</source> 5389 4492 <translation>Wybierz zasób...</translation> 5390 4493 </message> 5391 4494 <message> 5392 <location line="+1"/>5393 4495 <source>Choose File...</source> 5394 4496 <translation>Wybierz plik...</translation> 5395 4497 </message> 5396 4498 <message> 5397 <location line="+1"/>5398 4499 <source>Reset</source> 5399 4500 <translation>PrzywróÄ</translation> 5400 4501 </message> 5401 4502 <message> 5402 <location line="+1"/>5403 4503 <source>Reset All</source> 5404 4504 <translation>PrzywrÃ³Ä wszystkie</translation> 5405 4505 </message> 5406 4506 <message> 5407 <location line="-85"/>5408 4507 <source>Choose a Pixmap</source> 5409 4508 <translation>Wybierz pixmapÄ</translation> … … 5413 4512 <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name> 5414 4513 <message> 5415 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+358"/>5416 4514 <source>Properties &<<</source> 5417 4515 <translation>WÅasciwoÅci &<<</translation> 5418 4516 </message> 5419 4517 <message> 5420 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>5421 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+2"/>5422 4518 <source>Properties &>></source> 5423 4519 <translation>WÅasciwoÅci &>></translation> 5424 4520 </message> 5425 4521 <message> 5426 <location/>5427 4522 <source>Items List</source> 5428 4523 <translation>Lista elementów</translation> 5429 4524 </message> 5430 4525 <message> 5431 <location/>5432 4526 <source>New Item</source> 5433 4527 <translation>Nowy element</translation> 5434 4528 </message> 5435 4529 <message> 5436 <location/>5437 4530 <source>&New</source> 5438 4531 <translation>&Nowy</translation> 5439 4532 </message> 5440 4533 <message> 5441 <location/>5442 4534 <source>Delete Item</source> 5443 4535 <translation>UsuÅ element</translation> 5444 4536 </message> 5445 4537 <message> 5446 <location/>5447 4538 <source>&Delete</source> 5448 4539 <translation>&UsuÅ</translation> 5449 4540 </message> 5450 4541 <message> 5451 <location/>5452 4542 <source>Move Item Up</source> 5453 4543 <translation>PrzenieÅ element do góry</translation> 5454 4544 </message> 5455 4545 <message> 5456 <location/>5457 4546 <source>U</source> 5458 4547 <translation>U</translation> 5459 4548 </message> 5460 4549 <message> 5461 <location/>5462 4550 <source>Move Item Down</source> 5463 4551 <translation>PrzenieÅ element w dóÅ</translation> 5464 4552 </message> 5465 4553 <message> 5466 <location/>5467 4554 <source>D</source> 5468 4555 <translation>D</translation> … … 5472 4559 <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name> 5473 4560 <message> 5474 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/>5475 4561 <source>Change rich text...</source> 5476 4562 <translation>ZmieÅ tekst sformatowany...</translation> 5477 4563 </message> 5478 4564 <message> 5479 <location line="+1"/>5480 4565 <source>Change plain text...</source> 5481 4566 <translation>ZmieÅ zwykÅy tekst...</translation> … … 5485 4570 <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name> 5486 4571 <message> 5487 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-258"/>5488 4572 <source>Choose Resource</source> 5489 4573 <translation>Wybierz zasób</translation> … … 5493 4577 <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name> 5494 4578 <message> 5495 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/>5496 4579 <source>Change text...</source> 5497 4580 <translation>ZmieÅ tekst...</translation> … … 5501 4584 <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name> 5502 4585 <message> 5503 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+69"/>5504 4586 <source>New Item</source> 5505 4587 <translation>Nowy element</translation> 5506 4588 </message> 5507 4589 <message> 5508 <location line="+32"/>5509 4590 <source>Edit List Widget</source> 5510 4591 <translation>Modyfikuj listÄ</translation> 5511 4592 </message> 5512 4593 <message> 5513 <location line="+19"/>5514 4594 <source>Edit Combobox</source> 5515 4595 <translation>Modyfikuj combobox</translation> … … 5519 4599 <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name> 5520 4600 <message> 5521 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>5522 4601 <source>Edit Items...</source> 5523 4602 <translation>Modyfikuj elementy...</translation> 5524 4603 </message> 5525 4604 <message> 5526 <location line="+38"/>5527 4605 <source>Change List Contents</source> 5528 4606 <translation>ZmieÅ zawartoÅÄ listy</translation> … … 5532 4610 <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name> 5533 4611 <message> 5534 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/>5535 4612 <source>Next Subwindow</source> 5536 4613 <translation>NastÄpne podokno</translation> 5537 4614 </message> 5538 4615 <message> 5539 <location line="+1"/>5540 4616 <source>Previous Subwindow</source> 5541 4617 <translation>Poprzednie podokno</translation> 5542 4618 </message> 5543 4619 <message> 5544 <location line="+1"/>5545 4620 <source>Tile</source> 5546 4621 <translation>Obok siebie</translation> 5547 4622 </message> 5548 4623 <message> 5549 <location line="+1"/>5550 4624 <source>Cascade</source> 5551 4625 <translation>Kaskadowo</translation> … … 5555 4629 <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name> 5556 4630 <message> 5557 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/>5558 4631 <source>Remove</source> 5559 4632 <translation>UsuÅ</translation> … … 5563 4636 <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name> 5564 4637 <message> 5565 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/>5566 4638 <source>Morph into</source> 5567 4639 <translation>PrzeksztaÅÄ w</translation> … … 5571 4643 <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name> 5572 4644 <message> 5573 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/>5574 4645 <source>New Action...</source> 5575 4646 <translation>Nowa akcja...</translation> 5576 4647 </message> 5577 4648 <message> 5578 <location/>5579 4649 <source>&Text:</source> 5580 4650 <translation>&Tekst:</translation> 5581 4651 </message> 5582 4652 <message> 5583 <location/>5584 4653 <source>&Icon:</source> 5585 4654 <translation>&Ikonka:</translation> 5586 4655 </message> 5587 4656 <message> 5588 <location/>5589 4657 <source>Shortcut:</source> 5590 4658 <translation>Skrót:</translation> 5591 4659 </message> 5592 4660 <message> 5593 <location/>5594 4661 <source>Checkable:</source> 5595 4662 <translation>PrzeÅÄ … … 5597 4664 </message> 5598 4665 <message> 5599 <location/>5600 4666 <source>ToolTip:</source> 5601 4667 <translation>Podpowiedź:</translation> 5602 4668 </message> 5603 4669 <message> 5604 <location/>5605 4670 <source>...</source> 5606 4671 <translation>...</translation> 5607 4672 </message> 5608 4673 <message> 5609 <location/>5610 4674 <source>Object &name:</source> 5611 4675 <translation>&Nazwa obiektu:</translation> … … 5615 4679 <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name> 5616 4680 <message> 5617 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/>5618 4681 <source>Set Property Name</source> 5619 4682 <translation>Ustaw nazwÄ wÅaÅciwoÅci</translation> 5620 4683 </message> 5621 4684 <message> 5622 <location line="+11"/>5623 4685 <source>The current object already has a property named '%1'. 5624 4686 Please select another, unique one.</source> … … 5630 4692 </message> 5631 4693 <message> 5632 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>5633 4694 <source>Create Dynamic Property</source> 5634 4695 <translation>Utwórz dynamicznÄ … … 5636 4697 </message> 5637 4698 <message> 5638 <location/>5639 4699 <source>Property Name</source> 5640 4700 <translation>Nazwa wÅaÅciwoÅci</translation> 5641 4701 </message> 5642 4702 <message> 5643 <location/>5644 4703 <source>Property Type</source> 5645 4704 <translation>Typ wÅaÅciwoÅci</translation> 5646 4705 </message> 5647 4706 <message> 5648 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+4"/>5649 4707 <source>The '_q_' prefix is reserved for the Qt library. 5650 4708 Please select another name.</source> … … 5654 4712 </message> 5655 4713 <message> 5656 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>5657 4714 <source>horizontalSpacer</source> 5658 4715 <translation>poziomy dystans</translation> … … 5662 4719 <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name> 5663 4720 <message> 5664 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+104"/>5665 4721 <source>Default size</source> 5666 4722 <translation>DomyÅlny rozmiar</translation> 5667 4723 </message> 5668 4724 <message> 5669 <location line="+1"/>5670 4725 <source>QVGA portrait (240x320)</source> 5671 4726 <translation>QVGA portret (240x320)</translation> 5672 4727 </message> 5673 4728 <message> 5674 <location line="+1"/>5675 4729 <source>QVGA landscape (320x240)</source> 5676 4730 <translation>QVGA pejzaÅŒ (320x240)</translation> 5677 4731 </message> 5678 4732 <message> 5679 <location line="+1"/>5680 4733 <source>VGA portrait (480x640)</source> 5681 4734 <translation>VGA portret (480x640)</translation> 5682 4735 </message> 5683 4736 <message> 5684 <location line="+1"/>5685 4737 <source>VGA landscape (640x480)</source> 5686 4738 <translation>VGA pejzaÅŒ (640x480)</translation> 5687 4739 </message> 5688 4740 <message> 5689 <location line="+66"/>5690 4741 <source>Widgets</source> 5691 4742 <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment> … … 5693 4744 </message> 5694 4745 <message> 5695 <location line="+1"/>5696 4746 <source>Custom Widgets</source> 5697 4747 <translation>WÅasne widÅŒety</translation> 5698 4748 </message> 5699 4749 <message> 5700 <location line="+18"/>5701 4750 <source>None</source> 5702 4751 <translation>Å»adne</translation> 5703 4752 </message> 5704 4753 <message> 5705 <location line="+57"/>5706 4754 <source>Error loading form</source> 5707 4755 <translation>BÅÄ … … 5709 4757 </message> 5710 4758 <message> 5711 <location line="+244"/>5712 4759 <source>Unable to open the form template file '%1': %2</source> 5713 4760 <translation>Nie moÅŒna otworzyÄ pliku '%1' z szablonem formularza: %2</translation> 5714 4761 </message> 5715 4762 <message> 5716 <location line="+67"/>5717 4763 <source>Internal error: No template selected.</source> 5718 4764 <translation>BÅÄ … … 5720 4766 </message> 5721 4767 <message> 5722 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/>5723 4768 <source>0</source> 5724 4769 <translation>0</translation> 5725 4770 </message> 5726 4771 <message> 5727 <location/>5728 4772 <source>Choose a template for a preview</source> 5729 4773 <translation>Wybierz szablon do podglÄ … … 5731 4775 </message> 5732 4776 <message> 5733 <location/>5734 4777 <source>Embedded Design</source> 5735 4778 <translation>Projekt dla urzÄ … … 5737 4780 </message> 5738 4781 <message> 5739 <location/>5740 4782 <source>Device:</source> 5741 4783 <translation>UrzÄ … … 5743 4785 </message> 5744 4786 <message> 5745 <location/>5746 4787 <source>Screen Size:</source> 5747 4788 <translation>Rozmiar ekranu:</translation> … … 5751 4792 <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name> 5752 4793 <message> 5753 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+92"/>5754 4794 <source>Add</source> 5755 4795 <translation>Dodaj</translation> 5756 4796 </message> 5757 4797 <message> 5758 <location line="+2"/>5759 4798 <source>New Promoted Class</source> 5760 4799 <translation>Nowa klasa zastÄpcza</translation> 5761 4800 </message> 5762 4801 <message> 5763 <location line="+15"/>5764 4802 <source>Base class name:</source> 5765 4803 <translation>Nazwa bazowej klasy:</translation> 5766 4804 </message> 5767 4805 <message> 5768 <location line="+1"/>5769 4806 <source>Promoted class name:</source> 5770 4807 <translation>Nazwa zastÄpczej klasy:</translation> 5771 4808 </message> 5772 4809 <message> 5773 <location line="+1"/>5774 4810 <source>Header file:</source> 5775 4811 <translation>Plik nagÅówkowy:</translation> 5776 4812 </message> 5777 4813 <message> 5778 <location line="+1"/>5779 4814 <source>Global include</source> 5780 4815 <translation>NagÅówek globalny</translation> 5781 4816 </message> 5782 4817 <message> 5783 <location line="+11"/>5784 4818 <source>Reset</source> 5785 4819 <translation>PrzywrÃ³Ä ustawienia</translation> … … 5789 4823 <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name> 5790 4824 <message> 5791 <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+316"/>5792 4825 <source>Change Current Page</source> 5793 4826 <translation>ZmieÅ bieÅŒÄ … … 5796 4829 </message> 5797 4830 <message> 5798 <location line="+438"/>5799 4831 <source>&Find in Text...</source> 5800 4832 <translation>Z&najdź w tekÅcie...</translation> … … 5804 4836 <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name> 5805 4837 <message> 5806 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/>5807 4838 <source>Index %1 (%2)</source> 5808 4839 <translation>Indeks %1 (%2)</translation> 5809 4840 </message> 5810 4841 <message> 5811 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/>5812 4842 <source>Change Page Order</source> 5813 4843 <translation>ZmieÅ porzÄ … … 5815 4845 </message> 5816 4846 <message> 5817 <location/>5818 4847 <source>Page Order</source> 5819 4848 <translation>PorzÄ … … 5821 4850 </message> 5822 4851 <message> 5823 <location/>5824 4852 <source>Move page up</source> 5825 4853 <translation>PrzenieÅ stronÄ do góry</translation> 5826 4854 </message> 5827 4855 <message> 5828 <location/>5829 4856 <source>Move page down</source> 5830 4857 <translation>PrzenieÅ stronÄ w dóÅ</translation> 5831 4858 </message> 5832 4859 <message> 5833 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+3"/>5834 4860 <source>%1 %2</source> 5835 4861 <translation>%1 %2</translation> … … 5839 4865 <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name> 5840 4866 <message> 5841 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/>5842 4867 <source>Edit Palette</source> 5843 4868 <translation>Modyfikuj paletÄ</translation> 5844 4869 </message> 5845 4870 <message> 5846 <location/>5847 4871 <source>Tune Palette</source> 5848 4872 <translation>Dopasuj paletÄ</translation> 5849 4873 </message> 5850 4874 <message> 5851 <location/>5852 4875 <source>Show Details</source> 5853 4876 <translation>Pokazuj szczegóÅy</translation> 5854 4877 </message> 5855 4878 <message> 5856 <location/>5857 4879 <source>Compute Details</source> 5858 4880 <translation>Obliczaj szczegóÅy</translation> 5859 4881 </message> 5860 4882 <message> 5861 <location/>5862 4883 <source>Quick</source> 5863 4884 <translation>Szybko</translation> 5864 4885 </message> 5865 4886 <message> 5866 <location/>5867 4887 <source>Preview</source> 5868 4888 <translation>PodglÄ … … 5870 4890 </message> 5871 4891 <message> 5872 <location/>5873 4892 <source>Disabled</source> 5874 4893 <translation>Wyszarzony</translation> 5875 4894 </message> 5876 4895 <message> 5877 <location/>5878 4896 <source>Inactive</source> 5879 4897 <translation>Nieaktywny</translation> 5880 4898 </message> 5881 4899 <message> 5882 <location/>5883 4900 <source>Active</source> 5884 4901 <translation>Aktywny</translation> … … 5888 4905 <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name> 5889 4906 <message> 5890 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/>5891 4907 <source>Change Palette</source> 5892 4908 <translation>ZmieÅ paletÄ</translation> … … 5896 4912 <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name> 5897 4913 <message> 5898 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+374"/>5899 4914 <source>Color Role</source> 5900 4915 <translation>Rola koloru</translation> 5901 4916 </message> 5902 4917 <message> 5903 <location line="+2"/>5904 4918 <source>Active</source> 5905 4919 <translation>Aktywna</translation> 5906 4920 </message> 5907 4921 <message> 5908 <location line="+2"/>5909 4922 <source>Inactive</source> 5910 4923 <translation>Nieaktywna</translation> 5911 4924 </message> 5912 4925 <message> 5913 <location line="+2"/>5914 4926 <source>Disabled</source> 5915 4927 <translation>Wyszarzona</translation> … … 5919 4931 <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name> 5920 4932 <message> 5921 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1539"/>5922 4933 <source>Copy Path</source> 5923 4934 <translation>Skopiuj ÅcieÅŒkÄ</translation> 5924 4935 </message> 5925 4936 <message> 5926 <location line="+1"/>5927 4937 <source>Paste Path</source> 5928 4938 <translation>Wklej ÅcieÅŒkÄ</translation> 5929 4939 </message> 5930 4940 <message> 5931 <location line="-3"/>5932 4941 <source>Choose Resource...</source> 5933 4942 <translation>Wybierz zasób...</translation> 5934 4943 </message> 5935 4944 <message> 5936 <location line="+1"/>5937 4945 <source>Choose File...</source> 5938 4946 <translation>Wybierz plik...</translation> 5939 4947 </message> 5940 4948 <message> 5941 <location line="+8"/>5942 <location line="+16"/>5943 4949 <source>...</source> 5944 4950 <translation>...</translation> … … 5948 4954 <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name> 5949 4955 <message> 5950 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/>5951 4956 <source>Edit text</source> 5952 4957 <translation>Modyfikuj tekst</translation> … … 5956 4961 <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name> 5957 4962 <message> 5958 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/>5959 4963 <source>Components</source> 5960 4964 <translation>Komponenty</translation> 5961 4965 </message> 5962 4966 <message> 5963 <location line="+13"/>5964 4967 <source>Plugin Information</source> 5965 4968 <translation>Informacje o wtyczkach</translation> 5966 4969 </message> 5967 4970 <message> 5968 <location line="+53"/>5969 4971 <source>Qt Designer couldn't find any plugins</source> 5970 4972 <translation>Qt Designer nie mógÅ znaleÅºÄ ÅŒadnej wtyczki</translation> 5971 4973 </message> 5972 4974 <message> 5973 <location line="+3"/>5974 4975 <source>Qt Designer found the following plugins</source> 5975 4976 <translation>Qt Designer znalazÅ nastÄpujÄ … … 5977 4978 </message> 5978 4979 <message> 5979 <location line="-52"/>5980 4980 <source>Refresh</source> 5981 4981 <translation>OdÅwieÅŒ</translation> 5982 4982 </message> 5983 4983 <message> 5984 <location line="+1"/>5985 4984 <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source> 5986 4985 <translation>Szukaj nowo zainstalowanych wtyczek z widÅŒetami.</translation> 5987 4986 </message> 5988 4987 <message> 5989 <location line="+106"/>5990 4988 <source>New custom widget plugins have been found.</source> 5991 4989 <translation>Znaleziono nowÄ … … 5996 4994 <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name> 5997 4995 <message> 5998 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/>5999 4996 <source>%1 Style</source> 6000 4997 <translation>Styl %1</translation> … … 6004 5001 <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name> 6005 5002 <message> 6006 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/>6007 5003 <source>Default</source> 6008 5004 <translation>DomyÅlny</translation> 6009 5005 </message> 6010 5006 <message> 6011 <location line="+22"/>6012 5007 <source>None</source> 6013 5008 <translation>Å»adna</translation> 6014 5009 </message> 6015 5010 <message> 6016 <location line="+6"/>6017 5011 <source>Browse...</source> 6018 5012 <translation>PrzeglÄ … … 6020 5014 </message> 6021 5015 <message> 6022 <location line="+118"/>6023 5016 <source>Load Custom Device Skin</source> 6024 5017 <translation>ZaÅaduj dostosowanÄ … … 6027 5020 </message> 6028 5021 <message> 6029 <location line="+2"/>6030 5022 <source>All QVFB Skins (*.%1)</source> 6031 5023 <translation>Wszystkie skórki (skin) QVFB (*.%1)</translation> 6032 5024 </message> 6033 5025 <message> 6034 <location line="+16"/>6035 5026 <source>%1 - Duplicate Skin</source> 6036 5027 <translation>%1 - zduplikowana skórka (skin)</translation> 6037 5028 </message> 6038 5029 <message> 6039 <location line="+1"/>6040 5030 <source>The skin '%1' already exists.</source> 6041 5031 <translation>Skórka (skin) '%1' juÅŒ istnieje.</translation> 6042 5032 </message> 6043 5033 <message> 6044 <location line="+14"/>6045 5034 <source>%1 - Error</source> 6046 5035 <translation>%1 - BÅÄ … … 6048 5037 </message> 6049 5038 <message> 6050 <location line="+1"/>6051 5039 <source>%1 is not a valid skin directory: 6052 5040 %2</source> … … 6059 5047 <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name> 6060 5048 <message> 6061 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+259"/>6062 5049 <source>&Portrait</source> 6063 5050 <translation>P&ortret</translation> 6064 5051 </message> 6065 5052 <message> 6066 <location line="+2"/>6067 5053 <source>Landscape (&CCW)</source> 6068 5054 <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment> … … 6070 5056 </message> 6071 5057 <message> 6072 <location line="+2"/>6073 5058 <source>&Landscape (CW)</source> 6074 5059 <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment> … … 6076 5061 </message> 6077 5062 <message> 6078 <location line="+1"/>6079 5063 <source>&Close</source> 6080 5064 <translation>Za&mknij</translation> … … 6084 5068 <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name> 6085 5069 <message> 6086 <location line="+426"/>6087 5070 <source>%1 - [Preview]</source> 6088 5071 <translation>%1 - [PodglÄ … … 6093 5076 <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name> 6094 5077 <message> 6095 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+72"/>6096 5078 <source>The moose in the noose 6097 5079 ate the goose who was loose.</source> … … 6105 5087 <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name> 6106 5088 <message> 6107 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/>6108 5089 <source>Preview Window</source> 6109 5090 <translation>PodglÄ … … 6111 5092 </message> 6112 5093 <message> 6113 <location/>6114 5094 <source>LineEdit</source> 6115 5095 <translation>LineEdit</translation> 6116 5096 </message> 6117 5097 <message> 6118 <location/>6119 5098 <source>ComboBox</source> 6120 5099 <translation>Combobox</translation> 6121 5100 </message> 6122 5101 <message> 6123 <location/>6124 5102 <source>PushButton</source> 6125 5103 <translation>PushButton</translation> 6126 5104 </message> 6127 5105 <message> 6128 <location/>6129 5106 <source>ButtonGroup2</source> 6130 5107 <translation>ButtonGroup2</translation> 6131 5108 </message> 6132 5109 <message> 6133 <location/>6134 5110 <source>CheckBox1</source> 6135 5111 <translation>Checkbox1</translation> 6136 5112 </message> 6137 5113 <message> 6138 <location/>6139 5114 <source>CheckBox2</source> 6140 5115 <translation>CheckBox2</translation> 6141 5116 </message> 6142 5117 <message> 6143 <location/>6144 5118 <source>ButtonGroup</source> 6145 5119 <translation>ButtonGroup</translation> 6146 5120 </message> 6147 5121 <message> 6148 <location/>6149 5122 <source>RadioButton1</source> 6150 5123 <translation>RadioButton1</translation> 6151 5124 </message> 6152 5125 <message> 6153 <location/>6154 5126 <source>RadioButton2</source> 6155 5127 <translation>RadioButton2</translation> 6156 5128 </message> 6157 5129 <message> 6158 <location/>6159 5130 <source>RadioButton3</source> 6160 5131 <translation>RadioBUtton3</translation> … … 6164 5135 <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name> 6165 5136 <message> 6166 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/>6167 5137 <source>Name</source> 6168 5138 <translation>Nazwa</translation> 6169 5139 </message> 6170 5140 <message> 6171 <location line="+1"/>6172 5141 <source>Header file</source> 6173 5142 <translation>Plik nagÅówkowy</translation> 6174 5143 </message> 6175 5144 <message> 6176 <location line="+1"/>6177 5145 <source>Global include</source> 6178 5146 <translation>NagÅówek globalny</translation> 6179 5147 </message> 6180 5148 <message> 6181 <location line="+1"/>6182 5149 <source>Usage</source> 6183 5150 <translation>UÅŒycie</translation> … … 6187 5154 <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name> 6188 5155 <message> 6189 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/>6190 5156 <source>Promoted widgets...</source> 6191 5157 <translation>ZastÄpcze widÅŒety...</translation> 6192 5158 </message> 6193 5159 <message> 6194 <location line="+1"/>6195 5160 <source>Promote to ...</source> 6196 5161 <translation>ZastÄ … … 6198 5163 </message> 6199 5164 <message> 6200 <location line="+2"/>6201 5165 <source>Promote to</source> 6202 5166 <translation>ZastÄ … … 6204 5168 </message> 6205 5169 <message> 6206 <location line="+1"/>6207 5170 <source>Demote to %1</source> 6208 5171 <translation>PrzywrÃ³Ä do %1</translation> 6209 5172 </message> 6210 5173 <message> 6211 <location line="-2"/>6212 5174 <source>Change signals/slots...</source> 6213 5175 <translation>ZmieÅ sygnaÅy/sloty...</translation> … … 6217 5179 <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name> 6218 5180 <message> 6219 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+183"/>6220 5181 <source>Add Dynamic Property...</source> 6221 5182 <translation>Dodaj dynamicznÄ … … 6223 5184 </message> 6224 5185 <message> 6225 <location line="+1"/>6226 5186 <source>Remove Dynamic Property</source> 6227 5187 <translation>UsuÅ dynamicznÄ … … 6229 5189 </message> 6230 5190 <message> 6231 <location line="+1"/>6232 5191 <source>Sorting</source> 6233 5192 <translation>Sortowanie</translation> 6234 5193 </message> 6235 5194 <message> 6236 <location line="+1"/>6237 5195 <source>Color Groups</source> 6238 5196 <translation>Kolorowanie grup</translation> 6239 5197 </message> 6240 5198 <message> 6241 <location line="+1"/>6242 5199 <source>Tree View</source> 6243 5200 <translation>Widok drzewiasty</translation> 6244 5201 </message> 6245 5202 <message> 6246 <location line="+1"/>6247 5203 <source>Drop Down Button View</source> 6248 5204 <translation>Widok z rozszerzalnymi przyciskami</translation> 6249 5205 </message> 6250 5206 <message> 6251 <location line="+64"/>6252 5207 <source>Configure Property Editor</source> 6253 5208 <translation>Skonfiguruj edytor wÅaÅciwoÅci</translation> 6254 5209 </message> 6255 5210 <message> 6256 <location line="+533"/>6257 5211 <source>Object: %1 6258 5212 Class: %2</source> … … 6261 5215 </message> 6262 5216 <message> 6263 <location line="-547"/>6264 5217 <source>String...</source> 6265 5218 <translation>String...</translation> 6266 5219 </message> 6267 5220 <message> 6268 <location line="+3"/>6269 5221 <source>Bool...</source> 6270 5222 <translation>Bool...</translation> 6271 5223 </message> 6272 5224 <message> 6273 <location line="+4"/>6274 5225 <source>Other...</source> 6275 5226 <translation>Inne...</translation> … … 6279 5230 <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name> 6280 5231 <message> 6281 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/>6282 5232 <source>Insert line break</source> 6283 5233 <translation>Wstaw znak koÅca linii</translation> … … 6287 5237 <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name> 6288 5238 <message> 6289 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/>6290 5239 <source>Promoted Widgets</source> 6291 5240 <translation>ZastÄpcze widÅŒety</translation> 6292 5241 </message> 6293 5242 <message> 6294 <location line="+7"/>6295 5243 <source>Promoted Classes</source> 6296 5244 <translation>ZastÄpcze klasy</translation> 6297 5245 </message> 6298 5246 <message> 6299 <location line="+60"/>6300 5247 <source>Promote</source> 6301 5248 <translation>ZastÄ … … 6303 5250 </message> 6304 5251 <message> 6305 <location line="+169"/>6306 5252 <source>%1 - Error</source> 6307 5253 <translation>%1 - BÅÄ … … 6309 5255 </message> 6310 5256 <message> 6311 <location line="-17"/>6312 5257 <source>Change signals/slots...</source> 6313 5258 <translation>ZmieÅ sygnaÅy/sloty...</translation> … … 6317 5262 <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name> 6318 5263 <message> 6319 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/>6320 5264 <source>Loading qrc file</source> 6321 5265 <translation>Åadowanie pliku qrc</translation> 6322 5266 </message> 6323 5267 <message> 6324 <location line="+1"/>6325 5268 <source>The specified qrc file <p><b>%1</b></p><p>could not be found. Do you want to update the file location?</p></source> 6326 5269 <translation>Plik qrc <p><b>%1</b></p><p> nie zostaÅ znaleziony. Czy chcesz uaktualniÄ ÅcieÅŒkÄ do pliku?</p></translation> 6327 5270 </message> 6328 5271 <message> 6329 <location line="+6"/>6330 5272 <source>New location for %1</source> 6331 5273 <translation>Nowe poÅoÅŒenie dla %1</translation> 6332 5274 </message> 6333 5275 <message> 6334 <location line="+1"/>6335 5276 <source>Resource files (*.qrc)</source> 6336 5277 <translation>Pliki z zasobami (*.qrc)</translation> … … 6340 5281 <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name> 6341 5282 <message> 6342 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+68"/>6343 5283 <source>Change objectName...</source> 6344 5284 <translation>ZmieÅ nazwÄ obiektu...</translation> 6345 5285 </message> 6346 5286 <message> 6347 <location line="+1"/>6348 5287 <source>Change toolTip...</source> 6349 5288 <translation>ZmieÅ podpowiedź...</translation> 6350 5289 </message> 6351 5290 <message> 6352 <location line="+1"/>6353 5291 <source>Change whatsThis...</source> 6354 5292 <translation>ZmieÅ "co to jest"...</translation> 6355 5293 </message> 6356 5294 <message> 6357 <location line="+4"/>6358 5295 <source>Create Menu Bar</source> 6359 5296 <translation>Utwórz pasek menu</translation> 6360 5297 </message> 6361 5298 <message> 6362 <location line="+1"/>6363 5299 <source>Add Tool Bar</source> 6364 5300 <translation>Dodaj pasek narzÄdzi</translation> 6365 5301 </message> 6366 5302 <message> 6367 <location line="+1"/>6368 5303 <source>Create Status Bar</source> 6369 5304 <translation>Utwórz pasek stanu</translation> 6370 5305 </message> 6371 5306 <message> 6372 <location line="-5"/>6373 5307 <source>Change styleSheet...</source> 6374 5308 <translation>ZmieÅ arkusz stylu...</translation> 6375 5309 </message> 6376 5310 <message> 6377 <location line="+6"/>6378 5311 <source>Remove Status Bar</source> 6379 5312 <translation>UsuÅ pasek stanu</translation> 6380 5313 </message> 6381 5314 <message> 6382 <location line="+1"/>6383 5315 <source>Change script...</source> 6384 5316 <translation>ZmieÅ skrypt...</translation> 6385 5317 </message> 6386 5318 <message> 6387 <location line="+415"/>6388 5319 <source>no signals available</source> 6389 5320 <translation>brak dostÄpnych sygnaÅów</translation> 6390 5321 </message> 6391 5322 <message numerus="yes"> 6392 <location line="+67"/>6393 5323 <source>Set size constraint on %n widget(s)</source> 6394 5324 <translation> … … 6399 5329 </message> 6400 5330 <message> 6401 <location line="-481"/>6402 5331 <source>Change signals/slots...</source> 6403 5332 <translation>ZmieÅ sygnaÅy/sloty...</translation> 6404 5333 </message> 6405 5334 <message> 6406 <location line="+1"/>6407 5335 <source>Go to slot...</source> 6408 5336 <translation>Przejdź do slotu...</translation> 6409 5337 </message> 6410 5338 <message> 6411 <location line="+3"/>6412 5339 <source>Size Constraints</source> 6413 5340 <translation>Ograniczenia rozmiaru</translation> 6414 5341 </message> 6415 5342 <message> 6416 <location line="+4"/>6417 5343 <source>Set Minimum Width</source> 6418 5344 <translation>Ustaw minimalnÄ … … 6420 5346 </message> 6421 5347 <message> 6422 <location line="+4"/>6423 5348 <source>Set Minimum Height</source> 6424 5349 <translation>Ustaw minimalnÄ … … 6426 5351 </message> 6427 5352 <message> 6428 <location line="+4"/>6429 5353 <source>Set Minimum Size</source> 6430 5354 <translation>Ustaw minimalny rozmiar</translation> 6431 5355 </message> 6432 5356 <message> 6433 <location line="+6"/>6434 5357 <source>Set Maximum Width</source> 6435 5358 <translation>Ustaw maksymalnÄ … … 6437 5360 </message> 6438 5361 <message> 6439 <location line="+4"/>6440 5362 <source>Set Maximum Height</source> 6441 5363 <translation>Ustaw maksymalnÄ … … 6443 5365 </message> 6444 5366 <message> 6445 <location line="+4"/>6446 5367 <source>Set Maximum Size</source> 6447 5368 <translation>Ustaw maksymalny rozmiar</translation> 6448 5369 </message> 6449 5370 <message> 6450 <location line="+235"/>6451 5371 <source>Edit ToolTip</source> 6452 5372 <translation>Modyfikuj podpowiedź</translation> 6453 5373 </message> 6454 5374 <message> 6455 <location line="+5"/>6456 5375 <source>Edit WhatsThis</source> 6457 5376 <translation>Modyfikuj "Co to jest"</translation> … … 6461 5380 <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name> 6462 5381 <message> 6463 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+123"/>6464 <location line="+13"/>6465 5382 <source>Unexpected element <%1></source> 6466 5383 <translation>Niespodziewany element <%1></translation> 6467 5384 </message> 6468 5385 <message> 6469 <location line="+7"/>6470 5386 <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4 6471 5387 %5</source> … … 6476 5392 </message> 6477 5393 <message> 6478 <location line="+9"/>6479 5394 <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements. 6480 5395 %2</source> … … 6483 5398 </message> 6484 5399 <message> 6485 <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/>6486 5400 <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source> 6487 5401 <translation>WystÄ … … 6490 5404 </message> 6491 5405 <message> 6492 <location line="+139"/>6493 5406 <source>Unexpected element <%1> encountered when parsing for <widget> or <ui></source> 6494 5407 <translation>WystÄ … … 6496 5409 </message> 6497 5410 <message> 6498 <location line="+19"/>6499 5411 <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source> 6500 5412 <translation>WystÄ … … 6502 5414 </message> 6503 5415 <message> 6504 <location line="+9"/>6505 5416 <source>A widget element could not be found.</source> 6506 5417 <translation>Nie moÅŒna odnaleÅŒÄ elementu <widget>.</translation> … … 6510 5421 <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name> 6511 5422 <message> 6512 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+173"/>6513 5423 <source>H</source> 6514 5424 <translation>H</translation> 6515 5425 </message> 6516 5426 <message> 6517 <location line="+1"/>6518 5427 <source>S</source> 6519 5428 <translation>S</translation> 6520 5429 </message> 6521 5430 <message> 6522 <location line="+1"/>6523 5431 <source>V</source> 6524 5432 <translation>V</translation> 6525 5433 </message> 6526 5434 <message> 6527 <location line="+6"/>6528 <location line="+4"/>6529 5435 <source>Hue</source> 6530 5436 <translation>Barwa</translation> 6531 5437 </message> 6532 5438 <message> 6533 <location line="-3"/>6534 5439 <source>Sat</source> 6535 5440 <translation>Nas.</translation> 6536 5441 </message> 6537 5442 <message> 6538 <location line="+1"/>6539 5443 <source>Val</source> 6540 5444 <translation>Wart.</translation> 6541 5445 </message> 6542 5446 <message> 6543 <location line="+3"/>6544 5447 <source>Saturation</source> 6545 5448 <translation>Nasycenie</translation> 6546 5449 </message> 6547 5450 <message> 6548 <location line="+1"/>6549 5451 <source>Value</source> 6550 5452 <translation>WartoÅÄ</translation> 6551 5453 </message> 6552 5454 <message> 6553 <location line="+22"/>6554 5455 <source>R</source> 6555 5456 <translation>R</translation> 6556 5457 </message> 6557 5458 <message> 6558 <location line="+1"/>6559 5459 <source>G</source> 6560 5460 <translation>G</translation> 6561 5461 </message> 6562 5462 <message> 6563 <location line="+1"/>6564 5463 <source>B</source> 6565 5464 <translation>B</translation> 6566 5465 </message> 6567 5466 <message> 6568 <location line="+6"/>6569 5467 <source>Red</source> 6570 5468 <translation>CzerwieÅ</translation> 6571 5469 </message> 6572 5470 <message> 6573 <location line="+1"/>6574 5471 <source>Green</source> 6575 5472 <translation>ZieleÅ</translation> 6576 5473 </message> 6577 5474 <message> 6578 <location line="+1"/>6579 5475 <source>Blue</source> 6580 5476 <translation>BÅÄkit</translation> … … 6584 5480 <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name> 6585 5481 <message> 6586 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/>6587 5482 <source>Edit text</source> 6588 5483 <translation>Modyfikuj tekst</translation> 6589 5484 </message> 6590 5485 <message> 6591 <location line="+32"/>6592 5486 <source>&Cancel</source> 6593 5487 <translation>&Anuluj</translation> 6594 5488 </message> 6595 5489 <message> 6596 <location line="-2"/>6597 5490 <source>&OK</source> 6598 5491 <translation>&OK</translation> 6599 5492 </message> 6600 5493 <message> 6601 <location line="-7"/>6602 5494 <source>Rich Text</source> 6603 5495 <translation>Rich Text</translation> 6604 5496 </message> 6605 5497 <message> 6606 <location line="+1"/>6607 5498 <source>Source</source> 6608 5499 <translation>ŹródÅo</translation> … … 6612 5503 <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name> 6613 5504 <message> 6614 <location line="-294"/>6615 5505 <source>Bold</source> 6616 5506 <translation>Pogrubienie</translation> 6617 5507 </message> 6618 5508 <message> 6619 <location line="+6"/>6620 5509 <source>Italic</source> 6621 5510 <translation>Kursywa</translation> 6622 5511 </message> 6623 5512 <message> 6624 <location line="+1"/>6625 5513 <source>CTRL+I</source> 6626 5514 <translation>CTRL+I</translation> 6627 5515 </message> 6628 5516 <message> 6629 <location line="+5"/>6630 5517 <source>Underline</source> 6631 5518 <translation>PodkreÅlenie</translation> 6632 5519 </message> 6633 5520 <message> 6634 <location line="+1"/>6635 5521 <source>CTRL+U</source> 6636 5522 <translation>CTRL+U</translation> 6637 5523 </message> 6638 5524 <message> 6639 <location line="-12"/>6640 5525 <source>CTRL+B</source> 6641 5526 <translation>CTRL+B</translation> 6642 5527 </message> 6643 5528 <message> 6644 <location line="+25"/>6645 5529 <source>Left Align</source> 6646 5530 <translation>Wyrównanie do lewej</translation> 6647 5531 </message> 6648 5532 <message> 6649 <location line="+5"/>6650 5533 <source>Center</source> 6651 5534 <translation>Wyrównanie do Årodka</translation> 6652 5535 </message> 6653 5536 <message> 6654 <location line="+5"/>6655 5537 <source>Right Align</source> 6656 5538 <translation>Wyrównanie do prawej</translation> 6657 5539 </message> 6658 5540 <message> 6659 <location line="+5"/>6660 5541 <source>Justify</source> 6661 5542 <translation>Wyjustuj</translation> 6662 5543 </message> 6663 5544 <message> 6664 <location line="+9"/>6665 5545 <source>Superscript</source> 6666 5546 <translation>Indeks górny</translation> 6667 5547 </message> 6668 5548 <message> 6669 <location line="+6"/>6670 5549 <source>Subscript</source> 6671 5550 <translation>Indeks dolny</translation> 6672 5551 </message> 6673 5552 <message> 6674 <location line="+9"/>6675 5553 <source>Insert &Link</source> 6676 5554 <translation>Wstaw &OdsyÅacz</translation> 6677 5555 </message> 6678 5556 <message> 6679 <location line="+5"/>6680 5557 <source>Insert &Image</source> 6681 5558 <translation>Wstaw &obrazek</translation> … … 6685 5562 <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name> 6686 5563 <message> 6687 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/>6688 5564 <source>Edit script</source> 6689 5565 <translation>Modyfikuj skrypt</translation> 6690 5566 </message> 6691 5567 <message> 6692 <location line="+56"/>6693 5568 <source>Syntax error</source> 6694 5569 <translation>BÅÄ … … 6696 5571 </message> 6697 5572 <message> 6698 <location line="-51"/>6699 5573 <source><html>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.<br>The widget and its children are accessible via the variables <i>widget</i> and <i>childWidgets</i>, respectively.</source> 6700 5574 <translation><html>Wprowadź skrypt Qt który bÄdzie wykonany podczas Åadowania formularza.<br>WidÅŒet i jego dzieci sÄ … … 6705 5579 <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name> 6706 5580 <message> 6707 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/>6708 5581 <source>Script errors</source> 6709 5582 <translation>BÅÄdy skryptu</translation> … … 6713 5586 <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name> 6714 5587 <message> 6715 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/>6716 5588 <source>There is already a slot with the signature '%1'.</source> 6717 5589 <translation>Slot '%1' juÅŒ istnieje.</translation> 6718 5590 </message> 6719 5591 <message> 6720 <location line="+5"/>6721 5592 <source>There is already a signal with the signature '%1'.</source> 6722 5593 <translation>SygnaÅ '%1' juÅŒ istnieje.</translation> 6723 5594 </message> 6724 5595 <message> 6725 <location line="+7"/>6726 5596 <source>%1 - Duplicate Signature</source> 6727 5597 <translation>%1 - zduplikowany zapis</translation> 6728 5598 </message> 6729 5599 <message> 6730 <location line="+21"/>6731 <location line="+76"/>6732 5600 <source>Signals/Slots of %1</source> 6733 5601 <translation>SygnaÅy/sloty obiektu %1</translation> … … 6737 5605 <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name> 6738 5606 <message> 6739 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/>6740 5607 <source>Edit Signals/Slots</source> 6741 5608 <translation>Modyfikuj sygnaÅy/sloty</translation> 6742 5609 </message> 6743 5610 <message> 6744 <location line="+2"/>6745 5611 <source>F4</source> 6746 5612 <translation>F4</translation> … … 6750 5616 <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name> 6751 5617 <message> 6752 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/>6753 5618 <source>Edit Signals/Slots</source> 6754 5619 <translation>Modyfikuj sygnaÅy/sloty</translation> … … 6758 5623 <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name> 6759 5624 <message> 6760 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/>6761 5625 <source>Remove</source> 6762 5626 <translation>UsuÅ</translation> … … 6766 5630 <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name> 6767 5631 <message> 6768 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+56"/>6769 5632 <source>Change String List</source> 6770 5633 <translation>ZmieÅ listÄ tekstów</translation> … … 6774 5637 <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name> 6775 5638 <message> 6776 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+97"/>6777 5639 <source>Edit Style Sheet</source> 6778 5640 <translation>Modyfikuj arkusz stylu</translation> 6779 5641 </message> 6780 5642 <message> 6781 <location line="-7"/>6782 <location line="+280"/>6783 5643 <source>Valid Style Sheet</source> 6784 5644 <translation>Poprawny arkusz stylu</translation> 6785 5645 </message> 6786 5646 <message> 6787 <location line="+3"/>6788 5647 <source>Invalid Style Sheet</source> 6789 5648 <translation>Niepoprawny arkusz stylu</translation> 6790 5649 </message> 6791 5650 <message> 6792 <location line="-281"/>6793 5651 <source>Add Resource...</source> 6794 5652 <translation>Dodaj zasób...</translation> 6795 5653 </message> 6796 5654 <message> 6797 <location line="+1"/>6798 5655 <source>Add Gradient...</source> 6799 5656 <translation>Dodaj gradient...</translation> 6800 5657 </message> 6801 5658 <message> 6802 <location line="+1"/>6803 5659 <source>Add Color...</source> 6804 5660 <translation>Dodaj kolor...</translation> 6805 5661 </message> 6806 5662 <message> 6807 <location line="+1"/>6808 5663 <source>Add Font...</source> 6809 5664 <translation>Dodaj czcionkÄ...</translation> … … 6813 5668 <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name> 6814 5669 <message> 6815 <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/>6816 5670 <source>Start from Here</source> 6817 5671 <translation>Rozpocznij stÄ … … 6819 5673 </message> 6820 5674 <message> 6821 <location line="+3"/>6822 5675 <source>Restart</source> 6823 5676 <translation>Rozpocznij od nowa</translation> 6824 5677 </message> 6825 5678 <message> 6826 <location line="+2"/>6827 5679 <source>Tab Order List...</source> 6828 5680 <translation>Lista kolejnoÅci tabulacji...</translation> 6829 5681 </message> 6830 5682 <message> 6831 <location line="+44"/>6832 5683 <source>Tab Order List</source> 6833 5684 <translation>Lista kolejnoÅci tabulacji</translation> 6834 5685 </message> 6835 5686 <message> 6836 <location line="+1"/>6837 5687 <source>Tab Order</source> 6838 5688 <translation>KolejnoÅÄ tabulacji</translation> … … 6842 5692 <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name> 6843 5693 <message> 6844 <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/>6845 5694 <source>Edit Tab Order</source> 6846 5695 <translation>Modyfikuj kolejnoÅÄ tabulacji</translation> … … 6850 5699 <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name> 6851 5700 <message> 6852 <location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/>6853 5701 <source>Edit Tab Order</source> 6854 5702 <translation>Modyfikuj kolejnoÅÄ tabulacji</translation> … … 6858 5706 <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name> 6859 5707 <message> 6860 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>6861 5708 <source>Edit Table Widget</source> 6862 5709 <translation>Modyfikuj tablÄ</translation> 6863 5710 </message> 6864 5711 <message> 6865 <location/>6866 5712 <source>&Items</source> 6867 5713 <translation>&Elementy</translation> 6868 5714 </message> 6869 5715 <message> 6870 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+70"/>6871 5716 <source>New Row</source> 6872 5717 <translation>Nowy wiersz</translation> 6873 5718 </message> 6874 5719 <message> 6875 <location line="+8"/>6876 5720 <source>&Columns</source> 6877 5721 <translation>&Kolumny</translation> 6878 5722 </message> 6879 5723 <message> 6880 <location line="+1"/>6881 5724 <source>&Rows</source> 6882 5725 <translation>&Wiersze</translation> 6883 5726 </message> 6884 5727 <message> 6885 <location line="+137"/>6886 5728 <source>Properties &<<</source> 6887 5729 <translation>WÅasciwoÅci &<<</translation> 6888 5730 </message> 6889 5731 <message> 6890 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>6891 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+2"/>6892 5732 <source>Properties &>></source> 6893 5733 <translation>WÅasciwoÅci &>></translation> 6894 5734 </message> 6895 5735 <message> 6896 <location/>6897 5736 <source>Table Items</source> 6898 5737 <translation>Elementy tabeli</translation> 6899 5738 </message> 6900 5739 <message> 6901 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="-151"/>6902 5740 <source>New Column</source> 6903 5741 <translation>Nowa kolumna</translation> … … 6907 5745 <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name> 6908 5746 <message> 6909 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/>6910 5747 <source>Edit Items...</source> 6911 5748 <translation>Modyfikuj elementy...</translation> … … 6915 5752 <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name> 6916 5753 <message> 6917 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/>6918 5754 <source>Pick a directory to save templates in</source> 6919 5755 <translation>Wybierz katalog do zachowywania szablonów</translation> 6920 5756 </message> 6921 5757 <message> 6922 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/>6923 5758 <source>Form</source> 6924 5759 <translation>Formularz</translation> 6925 5760 </message> 6926 5761 <message> 6927 <location/>6928 5762 <source>Additional Template Paths</source> 6929 5763 <translation>Dodatkowe ÅcieÅŒki z szablonami</translation> 6930 5764 </message> 6931 5765 <message> 6932 <location/>6933 5766 <source>...</source> 6934 5767 <translation>...</translation> … … 6938 5771 <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name> 6939 5772 <message> 6940 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+59"/>6941 5773 <source>Change HTML...</source> 6942 5774 <translation>ZmieÅ HTML...</translation> 6943 5775 </message> 6944 5776 <message> 6945 <location line="-1"/>6946 5777 <source>Edit HTML</source> 6947 5778 <translation>Modyfikuj HTML</translation> 6948 5779 </message> 6949 5780 <message> 6950 <location line="+10"/>6951 5781 <source>Edit Text</source> 6952 5782 <translation>Modyfikuj tekst</translation> 6953 5783 </message> 6954 5784 <message> 6955 <location line="+1"/>6956 5785 <source>Change Plain Text...</source> 6957 5786 <translation>ZmieÅ zwykÅy tekst...</translation> … … 6961 5790 <name>qdesigner_internal::TextEditor</name> 6962 5791 <message> 6963 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-204"/>6964 5792 <source>Choose Resource...</source> 6965 5793 <translation>Wybierz zasób...</translation> 6966 5794 </message> 6967 5795 <message> 6968 <location line="+1"/>6969 5796 <source>Choose File...</source> 6970 5797 <translation>Wybierz plik...</translation> 6971 5798 </message> 6972 5799 <message> 6973 <location line="+123"/>6974 5800 <source>Choose a File</source> 6975 5801 <translation>Wybierz plik</translation> 6976 5802 </message> 6977 5803 <message> 6978 <location line="-118"/>6979 5804 <source>...</source> 6980 5805 <translation>...</translation> … … 6984 5809 <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name> 6985 5810 <message> 6986 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+234"/>6987 5811 <source>Insert Separator</source> 6988 5812 <translation>Wstaw separator</translation> 6989 5813 </message> 6990 5814 <message> 6991 <location line="-65"/>6992 5815 <source>Remove action '%1'</source> 6993 5816 <translation>UsuÅ akcjÄ '%1'</translation> 6994 5817 </message> 6995 5818 <message> 6996 <location line="+7"/>6997 5819 <source>Remove Toolbar '%1'</source> 6998 5820 <translation>UsuÅ pasek narzÄdzi '%1'</translation> 6999 5821 </message> 7000 5822 <message> 7001 <location line="-28"/>7002 5823 <source>Insert Separator before '%1'</source> 7003 5824 <translation>Wstaw separator przed '%1'</translation> 7004 5825 </message> 7005 5826 <message> 7006 <location line="+9"/>7007 5827 <source>Append Separator</source> 7008 5828 <translation>Dodaj separator</translation> … … 7012 5832 <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name> 7013 5833 <message> 7014 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>7015 5834 <source>Edit Tree Widget</source> 7016 5835 <translation>Modyfikuj drzewo</translation> 7017 5836 </message> 7018 5837 <message> 7019 <location/>7020 5838 <source>&Items</source> 7021 5839 <translation>&Elementy</translation> 7022 5840 </message> 7023 5841 <message> 7024 <location/>7025 5842 <source>Tree Items</source> 7026 5843 <translation>Drzewo elementów</translation> 7027 5844 </message> 7028 5845 <message> 7029 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+76"/>7030 5846 <source>&Columns</source> 7031 5847 <translation>&Kolumny</translation> 7032 5848 </message> 7033 5849 <message> 7034 <location line="+69"/>7035 5850 <source>Per column properties</source> 7036 5851 <translation>WÅaÅciowÅci dla kolumny</translation> 7037 5852 </message> 7038 5853 <message> 7039 <location line="+1"/>7040 5854 <source>Common properties</source> 7041 5855 <translation>Wspólne wÅaÅciwoÅci</translation> 7042 5856 </message> 7043 5857 <message> 7044 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>7045 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+53"/>7046 5858 <source>New Item</source> 7047 5859 <translation>Nowy element</translation> 7048 5860 </message> 7049 5861 <message> 7050 <location/>7051 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+19"/>7052 5862 <source>New Subitem</source> 7053 5863 <translation>Nowy podelement</translation> 7054 5864 </message> 7055 5865 <message> 7056 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+175"/>7057 5866 <source>Properties &<<</source> 7058 5867 <translation>WÅasciwoÅci &<<</translation> 7059 5868 </message> 7060 5869 <message> 7061 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>7062 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+2"/>7063 5870 <source>Properties &>></source> 7064 5871 <translation>WÅasciwoÅci &>></translation> 7065 5872 </message> 7066 5873 <message> 7067 <location/>7068 5874 <source>New &Subitem</source> 7069 5875 <translation>Nowy &podelement</translation> 7070 5876 </message> 7071 5877 <message> 7072 <location/>7073 5878 <source>Delete Item</source> 7074 5879 <translation>UsuÅ element</translation> 7075 5880 </message> 7076 5881 <message> 7077 <location/>7078 5882 <source>Move Item Left (before Parent Item)</source> 7079 5883 <translation>PrzenieÅ element w lewo (przed element nadrzÄdny)</translation> 7080 5884 </message> 7081 5885 <message> 7082 <location/>7083 5886 <source>L</source> 7084 5887 <translation>L</translation> 7085 5888 </message> 7086 5889 <message> 7087 <location/>7088 5890 <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source> 7089 5891 <translation>PrzenieÅ element w prawo (jako pierwszy podelement kolejnego elementu)</translation> 7090 5892 </message> 7091 5893 <message> 7092 <location/>7093 5894 <source>R</source> 7094 5895 <translation>R</translation> 7095 5896 </message> 7096 5897 <message> 7097 <location/>7098 5898 <source>Move Item Up</source> 7099 5899 <translation>PrzenieÅ element do góry</translation> 7100 5900 </message> 7101 5901 <message> 7102 <location/>7103 5902 <source>U</source> 7104 5903 <translation>U</translation> 7105 5904 </message> 7106 5905 <message> 7107 <location/>7108 5906 <source>Move Item Down</source> 7109 5907 <translation>PrzenieÅ element w dóÅ</translation> 7110 5908 </message> 7111 5909 <message> 7112 <location/>7113 5910 <source>D</source> 7114 5911 <translation>D</translation> 7115 5912 </message> 7116 5913 <message> 7117 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-327"/>7118 5914 <source>New Column</source> 7119 5915 <translation>Nowa kolumna</translation> 7120 5916 </message> 7121 5917 <message> 7122 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>7123 5918 <source>1</source> 7124 5919 <translation>1</translation> 7125 5920 </message> 7126 5921 <message> 7127 <location/>7128 5922 <source>&New</source> 7129 5923 <translation>&Nowy</translation> 7130 5924 </message> 7131 5925 <message> 7132 <location/>7133 5926 <source>&Delete</source> 7134 5927 <translation>&UsuÅ</translation> … … 7138 5931 <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name> 7139 5932 <message> 7140 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/>7141 5933 <source>Edit Items...</source> 7142 5934 <translation>Modyfikujj elementy...</translation> … … 7146 5938 <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name> 7147 5939 <message> 7148 <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+115"/>7149 5940 <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source> 7150 5941 <translation>OstrzeÅŒenie: BÅÄ … … 7155 5946 <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name> 7156 5947 <message> 7157 <location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/>7158 5948 <source>Scratchpad</source> 7159 5949 <translation>Notatnik</translation> 7160 5950 </message> 7161 5951 <message> 7162 <location line="+370"/>7163 5952 <source>Custom Widgets</source> 7164 5953 <translation>WÅasne widÅŒety</translation> 7165 5954 </message> 7166 5955 <message> 7167 <location line="+263"/>7168 5956 <source>Expand all</source> 7169 5957 <translation>RozwiÅ wszystkie</translation> 7170 5958 </message> 7171 5959 <message> 7172 <location line="+1"/>7173 5960 <source>Collapse all</source> 7174 5961 <translation>ZwiÅ wszystkie</translation> 7175 5962 </message> 7176 5963 <message> 7177 <location line="+3"/>7178 5964 <source>List View</source> 7179 5965 <translation>Widok w formie listy</translation> 7180 5966 </message> 7181 5967 <message> 7182 <location line="+1"/>7183 5968 <source>Icon View</source> 7184 5969 <translation>Widok z ikonkami</translation> 7185 5970 </message> 7186 5971 <message> 7187 <location line="+15"/>7188 5972 <source>Remove</source> 7189 5973 <translation>UsuÅ</translation> 7190 5974 </message> 7191 5975 <message> 7192 <location line="+2"/>7193 5976 <source>Edit name</source> 7194 5977 <translation>Modyfikuj nazwÄ</translation> … … 7198 5981 <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name> 7199 5982 <message> 7200 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/>7201 5983 <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source> 7202 5984 <translation>ZostaÅa znaleziona wtyczka widÅŒetu, w której nazwa klasy (%1) odpowiada istniejÄ … … 7207 5989 <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name> 7208 5990 <message> 7209 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/>7210 5991 <source>Edit Widgets</source> 7211 5992 <translation>Modyfikuj widÅŒety</translation> … … 7215 5996 <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name> 7216 5997 <message> 7217 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+263"/>7218 5998 <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source> 7219 5999 <translation>Fabryka widÅŒetów uÅŒytkownika zarejestrowana dla widÅŒetów klasy %1 zwróciÅa 0.</translation> 7220 6000 </message> 7221 6001 <message> 7222 <location line="+44"/>7223 6002 <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source> 7224 6003 <translation>WystÄ … … 7226 6005 </message> 7227 6006 <message> 7228 <location line="+99"/>7229 6007 <source>%1 Widget</source> 7230 6008 <translation>WidÅŒet %1</translation> 7231 6009 </message> 7232 6010 <message> 7233 <location line="+90"/>7234 6011 <source>The current page of the container '%1' (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source> 7235 6012 <translation>Podczas tworzenia rozmieszczenia nie moÅŒna byÅo okreÅliÄ bieÅŒÄ … … 7237 6014 </message> 7238 6015 <message> 7239 <location line="+53"/>7240 6016 <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has an unmanaged layout of type %3. 7241 6017 This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> … … 7245 6021 </message> 7246 6022 <message> 7247 <location line="+211"/>7248 6023 <source>Cannot create style '%1'.</source> 7249 6024 <translation>Nie moÅŒna utworzyÄ stylu '%1'.</translation> … … 7253 6028 <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name> 7254 6029 <message> 7255 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/>7256 6030 <source>Next</source> 7257 6031 <translation>Dalej</translation> 7258 6032 </message> 7259 6033 <message> 7260 <location line="+1"/>7261 6034 <source>Back</source> 7262 6035 <translation>Wstecz</translation> … … 7266 6039 <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name> 7267 6040 <message> 7268 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/>7269 6041 <source>%1 %</source> 7270 6042 <extracomment>Zoom factor</extracomment> … … 7275 6047 <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name> 7276 6048 <message> 7277 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="-270"/>7278 6049 <source>&Zoom</source> 7279 6050 <translation>&PowiÄkszenie</translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
