| 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|---|
| 2 | <!DOCTYPE TS>
|
|---|
| 3 | <TS version="2.0" language="pl">
|
|---|
| 4 | <context>
|
|---|
| 5 | <name>AnimationSaveWidget</name>
|
|---|
| 6 | <message>
|
|---|
| 7 | <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+868"/>
|
|---|
| 8 | <location line="+204"/>
|
|---|
| 9 | <source>Record</source>
|
|---|
| 10 | <translation>Nagraj</translation>
|
|---|
| 11 | </message>
|
|---|
| 12 | <message>
|
|---|
| 13 | <location line="-202"/>
|
|---|
| 14 | <source>Reset</source>
|
|---|
| 15 | <translation>Wyzeruj</translation>
|
|---|
| 16 | </message>
|
|---|
| 17 | <message>
|
|---|
| 18 | <location line="+2"/>
|
|---|
| 19 | <source>Save</source>
|
|---|
| 20 | <translation>Zachowaj</translation>
|
|---|
| 21 | </message>
|
|---|
| 22 | <message>
|
|---|
| 23 | <location line="+18"/>
|
|---|
| 24 | <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
|
|---|
| 25 | <translation>Zachowaj w formacie MPEG (wymaga zainstalowanego pakietu netpbm)</translation>
|
|---|
| 26 | </message>
|
|---|
| 27 | <message>
|
|---|
| 28 | <location line="+8"/>
|
|---|
| 29 | <location line="+206"/>
|
|---|
| 30 | <source>Click record to begin recording.</source>
|
|---|
| 31 | <translation>Kliknij przycisk aby rozpoczÄ
|
|---|
| 32 | Ä nagrywanie.</translation>
|
|---|
| 33 | </message>
|
|---|
| 34 | <message>
|
|---|
| 35 | <location line="-115"/>
|
|---|
| 36 | <location line="+147"/>
|
|---|
| 37 | <source>Finished saving.</source>
|
|---|
| 38 | <translation>Zachowywanie zakoÅczone.</translation>
|
|---|
| 39 | </message>
|
|---|
| 40 | <message>
|
|---|
| 41 | <location line="-63"/>
|
|---|
| 42 | <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
|
|---|
| 43 | <translation>Wstrzymany. Kliknij nagrywaj aby powróciÄ lub zachowaÄ jeÅŒeli zakoÅczono.</translation>
|
|---|
| 44 | </message>
|
|---|
| 45 | <message>
|
|---|
| 46 | <location line="+6"/>
|
|---|
| 47 | <source>Pause</source>
|
|---|
| 48 | <translation>Wstrzymaj</translation>
|
|---|
| 49 | </message>
|
|---|
| 50 | <message>
|
|---|
| 51 | <location line="+1"/>
|
|---|
| 52 | <source>Recording...</source>
|
|---|
| 53 | <translation>Nagrywanie...</translation>
|
|---|
| 54 | </message>
|
|---|
| 55 | <message>
|
|---|
| 56 | <location line="+40"/>
|
|---|
| 57 | <source>Saving... </source>
|
|---|
| 58 | <translation>Zapisywanie... </translation>
|
|---|
| 59 | </message>
|
|---|
| 60 | <message>
|
|---|
| 61 | <location line="+4"/>
|
|---|
| 62 | <location line="+4"/>
|
|---|
| 63 | <source>Save animation...</source>
|
|---|
| 64 | <translation>Zachowaj animacje...</translation>
|
|---|
| 65 | </message>
|
|---|
| 66 | <message>
|
|---|
| 67 | <location line="+2"/>
|
|---|
| 68 | <source>Save canceled.</source>
|
|---|
| 69 | <translation>Zachowywanie anulowane.</translation>
|
|---|
| 70 | </message>
|
|---|
| 71 | <message>
|
|---|
| 72 | <location line="+9"/>
|
|---|
| 73 | <source>Save failed!</source>
|
|---|
| 74 | <translation>Zachowywanie zakoÅczone bÅÄdem!</translation>
|
|---|
| 75 | </message>
|
|---|
| 76 | </context>
|
|---|
| 77 | <context>
|
|---|
| 78 | <name>Config</name>
|
|---|
| 79 | <message>
|
|---|
| 80 | <location filename="../tools/qvfb/config.ui"/>
|
|---|
| 81 | <source>Configure</source>
|
|---|
| 82 | <translation>Skonfiguruj</translation>
|
|---|
| 83 | </message>
|
|---|
| 84 | <message>
|
|---|
| 85 | <location/>
|
|---|
| 86 | <source>Size</source>
|
|---|
| 87 | <translation>Rozmiar</translation>
|
|---|
| 88 | </message>
|
|---|
| 89 | <message>
|
|---|
| 90 | <location/>
|
|---|
| 91 | <source>176x220 "SmartPhone"</source>
|
|---|
| 92 | <translation>176x220 "SmartPhone"</translation>
|
|---|
| 93 | </message>
|
|---|
| 94 | <message>
|
|---|
| 95 | <location/>
|
|---|
| 96 | <source>240x320 "PDA"</source>
|
|---|
| 97 | <translation>240x320 "PDA"</translation>
|
|---|
| 98 | </message>
|
|---|
| 99 | <message>
|
|---|
| 100 | <location/>
|
|---|
| 101 | <source>320x240 "TV" / "QVGA"</source>
|
|---|
| 102 | <translation>320x240 "TV" / "QVGA"</translation>
|
|---|
| 103 | </message>
|
|---|
| 104 | <message>
|
|---|
| 105 | <location/>
|
|---|
| 106 | <source>640x480 "VGA"</source>
|
|---|
| 107 | <translation>640x480 "VGA"</translation>
|
|---|
| 108 | </message>
|
|---|
| 109 | <message>
|
|---|
| 110 | <location/>
|
|---|
| 111 | <source>800x600</source>
|
|---|
| 112 | <translation>800x600</translation>
|
|---|
| 113 | </message>
|
|---|
| 114 | <message>
|
|---|
| 115 | <location/>
|
|---|
| 116 | <source>1024x768</source>
|
|---|
| 117 | <translation>1024x768</translation>
|
|---|
| 118 | </message>
|
|---|
| 119 | <message>
|
|---|
| 120 | <location/>
|
|---|
| 121 | <source>Custom</source>
|
|---|
| 122 | <translation>Niestandardowy</translation>
|
|---|
| 123 | </message>
|
|---|
| 124 | <message>
|
|---|
| 125 | <location/>
|
|---|
| 126 | <source>Depth</source>
|
|---|
| 127 | <translation>GÅÄbokoÅÄ</translation>
|
|---|
| 128 | </message>
|
|---|
| 129 | <message>
|
|---|
| 130 | <location/>
|
|---|
| 131 | <source>1 bit monochrome</source>
|
|---|
| 132 | <translation>1 bitowa monochromatyczna</translation>
|
|---|
| 133 | </message>
|
|---|
| 134 | <message>
|
|---|
| 135 | <location/>
|
|---|
| 136 | <source>4 bit grayscale</source>
|
|---|
| 137 | <translation>4 bitowa skala szaroÅci</translation>
|
|---|
| 138 | </message>
|
|---|
| 139 | <message>
|
|---|
| 140 | <location/>
|
|---|
| 141 | <source>8 bit</source>
|
|---|
| 142 | <translation>8 bitowa</translation>
|
|---|
| 143 | </message>
|
|---|
| 144 | <message>
|
|---|
| 145 | <location/>
|
|---|
| 146 | <source>12 (16) bit</source>
|
|---|
| 147 | <translation>12 (16) bitowa</translation>
|
|---|
| 148 | </message>
|
|---|
| 149 | <message>
|
|---|
| 150 | <location/>
|
|---|
| 151 | <source>16 bit</source>
|
|---|
| 152 | <translation>16 bitowa</translation>
|
|---|
| 153 | </message>
|
|---|
| 154 | <message>
|
|---|
| 155 | <location/>
|
|---|
| 156 | <source>18 bit</source>
|
|---|
| 157 | <translation>18 bitowa</translation>
|
|---|
| 158 | </message>
|
|---|
| 159 | <message>
|
|---|
| 160 | <location/>
|
|---|
| 161 | <source>24 bit</source>
|
|---|
| 162 | <translation>24 bitowa</translation>
|
|---|
| 163 | </message>
|
|---|
| 164 | <message>
|
|---|
| 165 | <location/>
|
|---|
| 166 | <source>32 bit</source>
|
|---|
| 167 | <translation>32 bitowa</translation>
|
|---|
| 168 | </message>
|
|---|
| 169 | <message>
|
|---|
| 170 | <location/>
|
|---|
| 171 | <source>Skin</source>
|
|---|
| 172 | <translation>Skórka</translation>
|
|---|
| 173 | </message>
|
|---|
| 174 | <message>
|
|---|
| 175 | <location/>
|
|---|
| 176 | <source>None</source>
|
|---|
| 177 | <translation>Brak</translation>
|
|---|
| 178 | </message>
|
|---|
| 179 | <message>
|
|---|
| 180 | <location/>
|
|---|
| 181 | <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
|
|---|
| 182 | <translation>Symuluj ekran dotykowy (brak ruchu myszy)</translation>
|
|---|
| 183 | </message>
|
|---|
| 184 | <message>
|
|---|
| 185 | <location/>
|
|---|
| 186 | <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
|
|---|
| 187 | <translation>Symuluj ekran LCD (tylko ze staÅym powiÄkszeniem x 3)</translation>
|
|---|
| 188 | </message>
|
|---|
| 189 | <message>
|
|---|
| 190 | <location/>
|
|---|
| 191 | <source><p>Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth <i>above</i>. You may freely modify the Gamma <i>below</i>.</source>
|
|---|
| 192 | <translation><p>Uwaga, kaÅŒda aplikacja korzystajÄ
|
|---|
| 193 | ca z virtual framebuffer zostanie zakoÅczona przy zmianie Rozmiaru bÄ
|
|---|
| 194 | dź GÅÄbokoÅci <i>powyÅŒej</i>. MoÅŒna swobodnie zmieniaÄ parametr Gamma <i>poniÅŒej</i>.</translation>
|
|---|
| 195 | </message>
|
|---|
| 196 | <message>
|
|---|
| 197 | <location/>
|
|---|
| 198 | <source>Gamma</source>
|
|---|
| 199 | <translation>Gamma</translation>
|
|---|
| 200 | </message>
|
|---|
| 201 | <message>
|
|---|
| 202 | <location/>
|
|---|
| 203 | <source>Blue</source>
|
|---|
| 204 | <translation>BÅÄkit</translation>
|
|---|
| 205 | </message>
|
|---|
| 206 | <message>
|
|---|
| 207 | <location/>
|
|---|
| 208 | <source>1.0</source>
|
|---|
| 209 | <translation>1.0</translation>
|
|---|
| 210 | </message>
|
|---|
| 211 | <message>
|
|---|
| 212 | <location/>
|
|---|
| 213 | <source>Green</source>
|
|---|
| 214 | <translation>ZieleÅ</translation>
|
|---|
| 215 | </message>
|
|---|
| 216 | <message>
|
|---|
| 217 | <location/>
|
|---|
| 218 | <source>All</source>
|
|---|
| 219 | <translation>Wszystkie</translation>
|
|---|
| 220 | </message>
|
|---|
| 221 | <message>
|
|---|
| 222 | <location/>
|
|---|
| 223 | <source>Red</source>
|
|---|
| 224 | <translation>CzerwieÅ</translation>
|
|---|
| 225 | </message>
|
|---|
| 226 | <message>
|
|---|
| 227 | <location/>
|
|---|
| 228 | <source>Set all to 1.0</source>
|
|---|
| 229 | <translation>Ustaw wszystkie na 1.0</translation>
|
|---|
| 230 | </message>
|
|---|
| 231 | <message>
|
|---|
| 232 | <location/>
|
|---|
| 233 | <source>&OK</source>
|
|---|
| 234 | <translation>&OK</translation>
|
|---|
| 235 | </message>
|
|---|
| 236 | <message>
|
|---|
| 237 | <location/>
|
|---|
| 238 | <source>&Cancel</source>
|
|---|
| 239 | <translation>&Anuluj</translation>
|
|---|
| 240 | </message>
|
|---|
| 241 | <message>
|
|---|
| 242 | <location/>
|
|---|
| 243 | <source>15 bit</source>
|
|---|
| 244 | <translation>15 bitowa</translation>
|
|---|
| 245 | </message>
|
|---|
| 246 | <message>
|
|---|
| 247 | <location/>
|
|---|
| 248 | <source>32 bit ARGB</source>
|
|---|
| 249 | <translation>32 bitowa ARGB</translation>
|
|---|
| 250 | </message>
|
|---|
| 251 | <message>
|
|---|
| 252 | <location/>
|
|---|
| 253 | <source>2 bit grayscale</source>
|
|---|
| 254 | <translation>2 bitowa skala szaroÅci</translation>
|
|---|
| 255 | </message>
|
|---|
| 256 | <message>
|
|---|
| 257 | <location/>
|
|---|
| 258 | <source>Swap red and blue channels</source>
|
|---|
| 259 | <translation>ZamieÅ kanaÅ czerwony z niebieskim</translation>
|
|---|
| 260 | </message>
|
|---|
| 261 | <message>
|
|---|
| 262 | <location/>
|
|---|
| 263 | <source>BGR format</source>
|
|---|
| 264 | <translation>format BGR</translation>
|
|---|
| 265 | </message>
|
|---|
| 266 | <message>
|
|---|
| 267 | <location/>
|
|---|
| 268 | <source>800x480</source>
|
|---|
| 269 | <translation>800x480</translation>
|
|---|
| 270 | </message>
|
|---|
| 271 | </context>
|
|---|
| 272 | <context>
|
|---|
| 273 | <name>DeviceSkin</name>
|
|---|
| 274 | <message>
|
|---|
| 275 | <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
|
|---|
| 276 | <source>The image file '%1' could not be loaded.</source>
|
|---|
| 277 | <translation>Nie moÅŒna zaÅadowaÄ pliku z obrazkiem '%1'.</translation>
|
|---|
| 278 | </message>
|
|---|
| 279 | <message>
|
|---|
| 280 | <location line="+64"/>
|
|---|
| 281 | <source>The skin directory '%1' does not contain a configuration file.</source>
|
|---|
| 282 | <translation>Katalog ze skórkami '%1' nie zawiera pliku konfiguracyjnego.</translation>
|
|---|
| 283 | </message>
|
|---|
| 284 | <message>
|
|---|
| 285 | <location line="+5"/>
|
|---|
| 286 | <source>The skin configuration file '%1' could not be opened.</source>
|
|---|
| 287 | <translation>Nie moÅŒna otworzyÄ pliku konfiguracyjnego skórki '%1'.</translation>
|
|---|
| 288 | </message>
|
|---|
| 289 | <message>
|
|---|
| 290 | <location line="+6"/>
|
|---|
| 291 | <source>The skin configuration file '%1' could not be read: %2</source>
|
|---|
| 292 | <translation>Nie moÅŒna odczytaÄ pliku konfiguracyjnego skórki '%1': %2</translation>
|
|---|
| 293 | </message>
|
|---|
| 294 | <message>
|
|---|
| 295 | <location line="+70"/>
|
|---|
| 296 | <source>Syntax error: %1</source>
|
|---|
| 297 | <translation>BÅÄ
|
|---|
| 298 | d skÅadni: %1</translation>
|
|---|
| 299 | </message>
|
|---|
| 300 | <message>
|
|---|
| 301 | <location line="+21"/>
|
|---|
| 302 | <source>The skin "up" image file '%1' does not exist.</source>
|
|---|
| 303 | <translation>Nie istnieje plik '%1' z obrazkiem "góra" dla skórki.</translation>
|
|---|
| 304 | </message>
|
|---|
| 305 | <message>
|
|---|
| 306 | <location line="+10"/>
|
|---|
| 307 | <source>The skin "down" image file '%1' does not exist.</source>
|
|---|
| 308 | <translation>Nie istnieje plik '%1' z obrazkiem "dóÅ" dla skórki.</translation>
|
|---|
| 309 | </message>
|
|---|
| 310 | <message>
|
|---|
| 311 | <location line="+11"/>
|
|---|
| 312 | <source>The skin "closed" image file '%1' does not exist.</source>
|
|---|
| 313 | <translation>Nie istnieje plik '%1' z obrazkiem "zamknij" dla skórki.</translation>
|
|---|
| 314 | </message>
|
|---|
| 315 | <message>
|
|---|
| 316 | <location line="+12"/>
|
|---|
| 317 | <source>The skin cursor image file '%1' does not exist.</source>
|
|---|
| 318 | <translation>Nie istnieje plik '%1' z obrazkiem kursora dla skórki.</translation>
|
|---|
| 319 | </message>
|
|---|
| 320 | <message>
|
|---|
| 321 | <location line="+25"/>
|
|---|
| 322 | <source>Syntax error in area definition: %1</source>
|
|---|
| 323 | <translation>BÅÄ
|
|---|
| 324 | d skÅadni w obszarze definicji: %1</translation>
|
|---|
| 325 | </message>
|
|---|
| 326 | <message>
|
|---|
| 327 | <location line="+38"/>
|
|---|
| 328 | <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
|
|---|
| 329 | <translation>NiezgodnoÅÄ w liczbie obszarów, spodziewano siÄ %1, otrzymano %2.</translation>
|
|---|
| 330 | </message>
|
|---|
| 331 | </context>
|
|---|
| 332 | <context>
|
|---|
| 333 | <name>QVFb</name>
|
|---|
| 334 | <message>
|
|---|
| 335 | <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-504"/>
|
|---|
| 336 | <source>Browse...</source>
|
|---|
| 337 | <translation>PrzeglÄ
|
|---|
| 338 | daj...</translation>
|
|---|
| 339 | </message>
|
|---|
| 340 | <message>
|
|---|
| 341 | <location line="+143"/>
|
|---|
| 342 | <source>Load Custom Skin...</source>
|
|---|
| 343 | <translation>ZaÅaduj skórki uÅŒytkownika...</translation>
|
|---|
| 344 | </message>
|
|---|
| 345 | <message>
|
|---|
| 346 | <location line="+1"/>
|
|---|
| 347 | <source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
|
|---|
| 348 | <translation>Wszystkie skórki QVFB (*.skin)</translation>
|
|---|
| 349 | </message>
|
|---|
| 350 | </context>
|
|---|
| 351 | </TS>
|
|---|