- From: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- Date: Tue, 22 Dec 2009 17:07:23 +0100
- To: Михаил Шестаков <mike.shestakov@gmail.com>, w3c-translators@w3.org
On Thu, 17 Dec 2009 22:54:50 +0100, Михаил Шестаков
<mike.shestakov@gmail.com> wrote:
> Dear Translators
>
> I have completed the translation into Russian of the following documents:
>
> http://www.w3.org/WAI/WCAG20/glance/Overview.html
> http://www.akvi.ru/WAI/WCAG20/glance/Overview.html
>
> http://www.w3.org/WAI/intro/wcag.php
> http://www.akvi.ru/WAI/intro/wcag.html
Dear Mikhail
Thanks for your translations, there are now in the DB:
[[
Translations of “WCAG 2.0 at a Glance”
Краткое введение во WCAG 2.0
Russian translation. Translator: Михаил Шестаков (Mikhail Shestakov).
Translations of “Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) Overview”
Введение в Указания по обеспечению доступности Веб-контента (WCAG)
Russian translation. Translator: Михаил Шестаков (Mikhail Shestakov).
]]
cf.
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=Mikhail_Shestakov&date=any&docSelection=any&rec=none¬e=none&tut=none&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>
Best regards,
Coralie
--
Coralie Mercier W3C Communications Team mailto:coralie@w3.org
World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR
T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822 http://www.w3.org/People/CMercier/
Received on Tuesday, 22 December 2009 16:07:28 UTC