Changeset 140 for smplayer/vendor/current/src/translations/smplayer_sv.ts
- Timestamp:
- May 23, 2013, 5:06:17 PM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/vendor/current/src/translations/smplayer_sv.ts
r137 r140 1 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="sv"> 2 <!DOCTYPE TS> 3 <TS version="2.0" language="sv"> 3 4 <context> 4 5 <name>About</name> 5 6 <message> 6 <location filename="../about.cpp" line="5 5"/>7 <location filename="../about.cpp" line="5"/> 7 8 <source>Version: %1</source> 8 9 <translation type="unfinished">Version: %1</translation> 9 10 </message> 10 11 <message> 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 11 27 <location filename="../about.cpp" line="161"/> 12 28 <source>The following people have contributed with translations:</source> … … 14 30 </message> 15 31 <message> 16 <location filename="../about.cpp" line="16 2"/>32 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 17 33 <source>Spanish</source> 18 34 <translation type="unfinished">Spanska</translation> 19 35 </message> 20 36 <message> 21 <location filename="../about.cpp" line="16 3"/>37 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 22 38 <source>German</source> 23 39 <translation type="unfinished">tyska</translation> 24 40 </message> 25 41 <message> 26 <location filename="../about.cpp" line="16 4"/>42 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 27 43 <source>Slovak</source> 28 44 <translation type="unfinished">slovakiska</translation> 29 45 </message> 30 46 <message> 31 <location filename="../about.cpp" line="16 5"/>47 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 32 48 <source>Italian</source> 33 49 <translation type="unfinished">italienska</translation> 34 50 </message> 35 51 <message> 36 <location filename="../about.cpp" line="16 8"/>52 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 37 53 <source>French</source> 38 54 <translation type="unfinished">franska</translation> 39 55 </message> 40 56 <message> 41 <location filename="../about.cpp" line="17 2"/>57 <location filename="../about.cpp" line="17"/> 42 58 <source>Simplified-Chinese</source> 43 59 <translation type="unfinished">Förenklad kinesiska</translation> 44 60 </message> 45 61 <message> 46 <location filename="../about.cpp" line="17 5"/>62 <location filename="../about.cpp" line="17"/> 47 63 <source>Russian</source> 48 64 <translation type="unfinished">Ryska</translation> 49 65 </message> 50 66 <message> 51 <location filename="../about.cpp" line="17 6"/>67 <location filename="../about.cpp" line="17"/> 52 68 <source>Hungarian</source> 53 69 <translation type="unfinished">ungerska</translation> 54 70 </message> 55 71 <message> 56 <location filename="../about.cpp" line="1 79"/>72 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 57 73 <source>Polish</source> 58 74 <translation type="unfinished">polska</translation> 59 75 </message> 60 76 <message> 61 <location filename="../about.cpp" line="18 3"/>77 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 62 78 <source>Japanese</source> 63 79 <translation type="unfinished">japanska</translation> 64 80 </message> 65 81 <message> 66 <location filename="../about.cpp" line="18 4"/>82 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 67 83 <source>Dutch</source> 68 84 <translation type="unfinished">hollÀndska</translation> 69 85 </message> 70 86 <message> 71 <location filename="../about.cpp" line="18 8"/>87 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 72 88 <source>Ukrainian</source> 73 89 <translation type="unfinished">ukrainska</translation> 74 90 </message> 75 91 <message> 76 <location filename="../about.cpp" line="19 1"/>92 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 77 93 <source>Portuguese - Brazil</source> 78 94 <translation type="unfinished"></translation> 79 95 </message> 80 96 <message> 81 <location filename="../about.cpp" line="19 2"/>97 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 82 98 <source>Georgian</source> 83 99 <translation type="unfinished">georgiska</translation> 84 100 </message> 85 101 <message> 86 <location filename="../about.cpp" line="19 3"/>102 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 87 103 <source>Czech</source> 88 104 <translation type="unfinished">tjeckiska</translation> 89 105 </message> 90 106 <message> 91 <location filename="../about.cpp" line="19 6"/>107 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 92 108 <source>Bulgarian</source> 93 109 <translation type="unfinished">bulgariska</translation> 94 110 </message> 95 111 <message> 96 <location filename="../about.cpp" line=" 197"/>112 <location filename="../about.cpp" line=""/> 97 113 <source>Turkish</source> 98 114 <translation type="unfinished">Turkiska</translation> 99 115 </message> 100 116 <message> 101 <location filename="../about.cpp" line=" 198"/>117 <location filename="../about.cpp" line=""/> 102 118 <source>Swedish</source> 103 119 <translation type="unfinished">svenska</translation> 104 120 </message> 105 121 <message> 106 <location filename="../about.cpp" line=" 199"/>122 <location filename="../about.cpp" line=""/> 107 123 <source>Serbian</source> 108 124 <translation type="unfinished">serbiska</translation> 109 125 </message> 110 126 <message> 111 <location filename="../about.cpp" line="20 0"/>127 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 112 128 <source>Traditional Chinese</source> 113 129 <translation type="unfinished">traditionell kinesiska</translation> 114 130 </message> 115 131 <message> 116 <location filename="../about.cpp" line="20 1"/>132 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 117 133 <source>Romanian</source> 118 134 <translation type="unfinished"></translation> 119 135 </message> 120 136 <message> 121 <location filename="../about.cpp" line="20 2"/>137 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 122 138 <source>Portuguese - Portugal</source> 123 139 <translation type="unfinished"></translation> 124 140 </message> 125 141 <message> 126 <location filename="../about.cpp" line="20 5"/>142 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 127 143 <source>Greek</source> 128 144 <translation type="unfinished">grekiska</translation> 129 145 </message> 130 146 <message> 131 <location filename="../about.cpp" line="20 6"/>147 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 132 148 <source>Finnish</source> 133 149 <translation type="unfinished">finska</translation> 134 150 </message> 135 151 <message> 136 <location filename="../about.cpp" line="247"/> 152 <location filename="../about.cpp" line="227"/> 153 <source>Hebrew</source> 154 <translation type="unfinished"></translation> 155 </message> 156 <message> 157 <location filename="../about.cpp" line="228"/> 158 <source>Thai</source> 159 <translation type="unfinished"></translation> 160 </message> 161 <message> 162 <location filename="../about.cpp" line="229"/> 163 <source>Malay</source> 164 <translation type="unfinished"></translation> 165 </message> 166 <message> 167 <location filename="../about.cpp" line="253"/> 137 168 <source><b>%1</b> (%2)</source> 138 169 <translation type="unfinished"></translation> … … 149 180 </message> 150 181 <message> 182 183 184 151 185 <location filename="../about.ui" line="221"/> 152 186 <source>icon</source> … … 169 203 </message> 170 204 <message> 171 <location filename="../about.cpp" line="65"/> 172 <source>Visit our web for updates:</source> 173 <translation type="unfinished"></translation> 174 </message> 175 <message> 176 <location filename="../about.cpp" line="68"/> 177 <source>Get help in our forum:</source> 178 <translation type="unfinished"></translation> 179 </message> 180 <message> 181 <location filename="../about.cpp" line="207"/> 205 <location filename="../about.cpp" line="210"/> 182 206 <source>Korean</source> 183 207 <translation type="unfinished"></translation> 184 208 </message> 185 209 <message> 186 <location filename="../about.cpp" line="2 08"/>210 <location filename="../about.cpp" line="2"/> 187 211 <source>Macedonian</source> 188 212 <translation type="unfinished"></translation> 189 213 </message> 190 214 <message> 191 <location filename="../about.cpp" line="2 09"/>215 <location filename="../about.cpp" line="2"/> 192 216 <source>Basque</source> 193 217 <translation type="unfinished"></translation> … … 199 223 </message> 200 224 <message> 201 <location filename="../about.cpp" line="21 2"/>225 <location filename="../about.cpp" line="21"/> 202 226 <source>Catalan</source> 203 227 <translation type="unfinished"></translation> 204 228 </message> 205 229 <message> 206 <location filename="../about.cpp" line="5 7"/>230 <location filename="../about.cpp" line="5"/> 207 231 <source>Portable Edition</source> 208 232 <translation type="unfinished"></translation> 209 233 </message> 210 234 <message> 211 <location filename="../about.cpp" line="6 3"/>235 <location filename="../about.cpp" line="6"/> 212 236 <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> 213 237 <translation type="unfinished"></translation> 214 238 </message> 215 239 <message> 216 <location filename="../about.cpp" line="21 3"/>240 <location filename="../about.cpp" line="21"/> 217 241 <source>Slovenian</source> 218 242 <translation type="unfinished"></translation> 219 243 </message> 220 244 <message> 221 <location filename="../about.cpp" line="21 4"/>245 <location filename="../about.cpp" line="21"/> 222 246 <source>Arabic</source> 223 247 <translation type="unfinished">Arabiska</translation> 224 248 </message> 225 249 <message> 226 <location filename="../about.cpp" line="21 5"/>250 <location filename="../about.cpp" line="21"/> 227 251 <source>Kurdish</source> 228 252 <translation type="unfinished"></translation> 229 253 </message> 230 254 <message> 231 <location filename="../about.cpp" line="21 6"/>255 <location filename="../about.cpp" line="21"/> 232 256 <source>Galician</source> 233 257 <translation type="unfinished"></translation> 234 258 </message> 235 259 <message> 236 <location filename="../about.cpp" line="10 4"/>260 <location filename="../about.cpp" line="10"/> 237 261 <source>SMPlayer logo by %1</source> 238 262 <translation type="unfinished"></translation> 239 263 </message> 240 264 <message> 241 <location filename="../about.cpp" line="2 17"/>265 <location filename="../about.cpp" line="2"/> 242 266 <source>Vietnamese</source> 243 267 <translation type="unfinished"></translation> 244 268 </message> 245 269 <message> 246 <location filename="../about.cpp" line="2 18"/>270 <location filename="../about.cpp" line="2"/> 247 271 <source>Estonian</source> 248 272 <translation type="unfinished"></translation> 249 273 </message> 250 274 <message> 251 <location filename="../about.cpp" line="2 19"/>275 <location filename="../about.cpp" line="2"/> 252 276 <source>Lithuanian</source> 253 277 <translation type="unfinished"></translation> 254 278 </message> 255 279 <message> 256 <location filename="../about.cpp" line="22 2"/>280 <location filename="../about.cpp" line="22"/> 257 281 <source>Danish</source> 258 282 <translation type="unfinished"></translation> 259 283 </message> 260 284 <message> 261 <location filename="../about.cpp" line="22 3"/>285 <location filename="../about.cpp" line="22"/> 262 286 <source>Croatian</source> 263 287 <translation type="unfinished"></translation> … … 274 298 </message> 275 299 <message> 276 <location filename="../about.cpp" line="8 5"/>300 <location filename="../about.cpp" line="8"/> 277 301 <source>Read the entire license</source> 278 302 <translation type="unfinished"></translation> 279 303 </message> 280 304 <message> 281 <location filename="../about.cpp" line="9 3"/>305 <location filename="../about.cpp" line="9"/> 282 306 <source>Read a translation</source> 283 307 <translation type="unfinished"></translation> 284 308 </message> 285 309 <message> 286 <location filename="../about.cpp" line="10 5"/>310 <location filename="../about.cpp" line="10"/> 287 311 <source>Packages for Windows created by %1</source> 288 312 <translation type="unfinished"></translation> … … 294 318 </message> 295 319 <message> 296 <location filename="../about.cpp" line="11 6"/>320 <location filename="../about.cpp" line="11"/> 297 321 <source>Founded in February 2005, YouTube&trade; is the world's most popular online video community, allowing millions of people to discover, watch and share originally-created videos. YouTube&trade; provides a forum for people to connect, inform, and inspire others across the globe and acts as a distribution platform for original content creators and advertisers large and small.</source> 298 322 <translation type="unfinished"></translation> … … 337 361 </message> 338 362 <message> 363 339 364 <location filename="../actionseditor.cpp" line="480"/> 340 365 <source>Key files</source> … … 352 377 </message> 353 378 <message> 354 <location filename="../actionseditor.cpp" line="44 1"/>379 <location filename="../actionseditor.cpp" line="44"/> 355 380 <source>The file %1 already exists. 356 381 Do you want to overwrite?</source> … … 364 389 </message> 365 390 <message> 391 366 392 <location filename="../actionseditor.cpp" line="486"/> 367 393 <source>Error</source> … … 473 499 </message> 474 500 <message> 475 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="11 2"/>501 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="11"/> 476 502 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 477 503 <translation type="unfinished"></translation> … … 481 507 <name>BaseGui</name> 482 508 <message> 483 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="111"/>484 509 <source>SMPlayer - mplayer log</source> 485 510 <translation type="obsolete">SMPlayer - mplayer-logg</translation> 486 511 </message> 487 512 <message> 488 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="111"/>489 513 <source>SMPlayer - smplayer log</source> 490 514 <translation type="obsolete">SMPlayer - smplayer-logg</translation> 491 515 </message> 492 516 <message> 493 <location filename="../basegui.cpp" line="16 21"/>517 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 494 518 <source>&Open</source> 495 519 <translation>&Ãppna</translation> 496 520 </message> 497 521 <message> 498 <location filename="../basegui.cpp" line="16 22"/>522 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 499 523 <source>&Play</source> 500 524 <translation>&Spela upp</translation> 501 525 </message> 502 526 <message> 503 <location filename="../basegui.cpp" line="16 23"/>527 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 504 528 <source>&Video</source> 505 529 <translation>&Video</translation> 506 530 </message> 507 531 <message> 508 <location filename="../basegui.cpp" line="16 24"/>532 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 509 533 <source>&Audio</source> 510 534 <translation>&Ljud</translation> 511 535 </message> 512 536 <message> 513 <location filename="../basegui.cpp" line="16 25"/>537 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 514 538 <source>&Subtitles</source> 515 539 <translation>&Undertexter</translation> 516 540 </message> 517 541 <message> 518 <location filename="../basegui.cpp" line="16 26"/>542 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 519 543 <source>&Browse</source> 520 544 <translation>&BlÀddra</translation> 521 545 </message> 522 546 <message> 523 <location filename="../basegui.cpp" line="16 27"/>547 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 524 548 <source>Op&tions</source> 525 549 <translation>&InstÀllningar</translation> 526 550 </message> 527 551 <message> 528 <location filename="../basegui.cpp" line="16 28"/>552 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 529 553 <source>&Help</source> 530 554 <translation>&HjÀlp</translation> 531 555 </message> 532 556 <message> 533 <location filename="../basegui.cpp" line="1 386"/>557 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 534 558 <source>&File...</source> 535 559 <translation>&Filer ...</translation> 536 560 </message> 537 561 <message> 538 <location filename="../basegui.cpp" line="1 387"/>562 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 539 563 <source>D&irectory...</source> 540 564 <translation>&Mapp ...</translation> 541 565 </message> 542 566 <message> 543 <location filename="../basegui.cpp" line="1 388"/>567 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 544 568 <source>&Playlist...</source> 545 569 <translation>&Spellista ...</translation> 546 570 </message> 547 571 <message> 548 <location filename="../basegui.cpp" line="1 391"/>572 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 549 573 <source>&DVD from drive</source> 550 574 <translation>&DVD frÃ¥n enhet</translation> 551 575 </message> 552 576 <message> 553 <location filename="../basegui.cpp" line="1 392"/>577 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 554 578 <source>D&VD from folder...</source> 555 579 <translation>D&VD frÃ¥n mapp ...</translation> 556 580 </message> 557 581 <message> 558 <location filename="../basegui.cpp" line="1 393"/>582 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 559 583 <source>&URL...</source> 560 584 <translation>&Webbadress ...</translation> 561 585 </message> 562 586 <message> 563 <location filename="../basegui.cpp" line="1 644"/>587 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 564 588 <source>&Clear</source> 565 589 <translation>&Töm</translation> 566 590 </message> 567 591 <message> 568 <location filename="../basegui.cpp" line="1 642"/>592 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 569 593 <source>&Recent files</source> 570 594 <translation>&Tidigare filer</translation> 571 595 </message> 572 596 <message> 573 <location filename="../basegui.cpp" line="14 17"/>597 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 574 598 <source>P&lay</source> 575 599 <translation>&Spela upp</translation> 576 600 </message> 577 601 <message> 578 <location filename="../basegui.cpp" line="14 23"/>602 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 579 603 <source>&Pause</source> 580 604 <translation>&Paus</translation> 581 605 </message> 582 606 <message> 583 <location filename="../basegui.cpp" line="14 24"/>607 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 584 608 <source>&Stop</source> 585 609 <translation>S&topp</translation> 586 610 </message> 587 611 <message> 588 <location filename="../basegui.cpp" line="14 25"/>612 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 589 613 <source>&Frame step</source> 590 614 <translation>St&ega</translation> 591 615 </message> 592 616 <message> 593 <location filename="../basegui.cpp" line="14 46"/>617 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 594 618 <source>&Normal speed</source> 595 619 <translation>&Normal hastighet</translation> 596 620 </message> 597 621 <message> 598 <location filename="../basegui.cpp" line="14 47"/>622 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 599 623 <source>&Halve speed</source> 600 624 <translation>&Halv hastighet</translation> 601 625 </message> 602 626 <message> 603 <location filename="../basegui.cpp" line="14 48"/>627 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 604 628 <source>&Double speed</source> 605 629 <translation>&Dubbel hastighet</translation> 606 630 </message> 607 631 <message> 608 <location filename="../basegui.cpp" line="14 49"/>632 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 609 633 <source>Speed &-10%</source> 610 634 <translation>Hastighet &-10%</translation> 611 635 </message> 612 636 <message> 613 <location filename="../basegui.cpp" line="14 50"/>637 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 614 638 <source>Speed &+10%</source> 615 639 <translation>Hastighet &+10%</translation> 616 640 </message> 617 641 <message> 618 <location filename="../basegui.cpp" line="15 36"/>642 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 619 643 <source>&Off</source> 620 644 <comment>closed captions menu</comment> … … 622 646 </message> 623 647 <message> 624 <location filename="../basegui.cpp" line="1 660"/>648 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 625 649 <source>Sp&eed</source> 626 650 <translation>&Hastighet</translation> 627 651 </message> 628 652 <message> 629 <location filename="../basegui.cpp" line="14 41"/>653 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 630 654 <source>&Repeat</source> 631 655 <translation>&Upprepa</translation> 632 656 </message> 633 657 <message> 634 <location filename="../basegui.cpp" line="1 457"/>658 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 635 659 <source>&Fullscreen</source> 636 660 <translation>&HelskÀrm</translation> 637 661 </message> 638 662 <message> 639 <location filename="../basegui.cpp" line="1 458"/>663 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 640 664 <source>&Compact mode</source> 641 665 <translation>&Kompakt lÀge</translation> 642 666 </message> 643 667 <message> 644 <location filename="../basegui.cpp" line="1 670"/>668 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 645 669 <source>Si&ze</source> 646 670 <translation>S&torlek</translation> 647 671 </message> 648 672 <message> 649 <location filename="../basegui.cpp" line="1 680"/>673 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 650 674 <source>&Aspect ratio</source> 651 675 <translation>&Bildformat</translation> 652 676 </message> 653 677 <message> 654 <location filename="../basegui.cpp" line="2962"/> 678 <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/> 679 <location filename="../basegui.cpp" line="3075"/> 655 680 <source>&None</source> 656 681 <translation>&Ingen</translation> 657 682 </message> 658 683 <message> 659 <location filename="../basegui.cpp" line="17 19"/>684 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 660 685 <source>&Lowpass5</source> 661 686 <translation>&LÃ¥gpass5</translation> 662 687 </message> 663 688 <message> 664 <location filename="../basegui.cpp" line="17 22"/>689 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 665 690 <source>Linear &Blend</source> 666 691 <translation>Linear &Blend</translation> 667 692 </message> 668 693 <message> 669 <location filename="../basegui.cpp" line="1 683"/>694 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 670 695 <source>&Deinterlace</source> 671 696 <translation>&Deinterlace</translation> 672 697 </message> 673 698 <message> 674 <location filename="../basegui.cpp" line="1 485"/>699 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 675 700 <source>&Postprocessing</source> 676 701 <translation>&Efterbehandling</translation> 677 702 </message> 678 703 <message> 679 <location filename="../basegui.cpp" line="1 486"/>704 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 680 705 <source>&Autodetect phase</source> 681 706 <translation>&Autodetektera phase</translation> 682 707 </message> 683 708 <message> 684 <location filename="../basegui.cpp" line="1 487"/>709 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 685 710 <source>&Deblock</source> 686 711 <translation>&Deblock</translation> 687 712 </message> 688 713 <message> 689 <location filename="../basegui.cpp" line="1 488"/>714 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 690 715 <source>De&ring</source> 691 716 <translation>De&ring</translation> 692 717 </message> 693 718 <message> 694 <location filename="../basegui.cpp" line="1 490"/>719 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 695 720 <source>Add n&oise</source> 696 721 <translation>LÀgg till n&oise</translation> 697 722 </message> 698 723 <message> 699 <location filename="../basegui.cpp" line="1 686"/>724 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 700 725 <source>F&ilters</source> 701 726 <translation>F&ilter</translation> 702 727 </message> 703 728 <message> 704 <location filename="../basegui.cpp" line="1 459"/>729 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 705 730 <source>&Equalizer</source> 706 731 <translation>&Equalizer</translation> 707 732 </message> 708 733 <message> 709 <location filename="../basegui.cpp" line="1 460"/>734 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 710 735 <source>&Screenshot</source> 711 736 <translation>&SkÀrmdump</translation> 712 737 </message> 713 738 <message> 714 <location filename="../basegui.cpp" line="1 692"/>739 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 715 740 <source>S&tay on top</source> 716 741 <translation>&Alltid överst</translation> 717 742 </message> 718 743 <message> 719 <location filename="../basegui.cpp" line="15 08"/>744 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 720 745 <source>&Extrastereo</source> 721 746 <translation>&Extrastereo</translation> 722 747 </message> 723 748 <message> 724 <location filename="../basegui.cpp" line="15 09"/>749 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 725 750 <source>&Karaoke</source> 726 751 <translation>&Karaoke</translation> 727 752 </message> 728 753 <message> 729 <location filename="../basegui.cpp" line="1 752"/>754 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 730 755 <source>&Filters</source> 731 756 <translation>&Filter</translation> 732 757 </message> 733 758 <message> 734 <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/> 759 <location filename="../basegui.cpp" line="1827"/> 760 <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/> 735 761 <source>&Stereo</source> 736 762 <translation>&Stereo</translation> 737 763 </message> 738 764 <message> 739 <location filename="../basegui.cpp" line="1 763"/>765 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 740 766 <source>&4.0 Surround</source> 741 767 <translation>&4.0 Surround</translation> 742 768 </message> 743 769 <message> 744 <location filename="../basegui.cpp" line="1 764"/>770 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 745 771 <source>&5.1 Surround</source> 746 772 <translation>&5.1 Surround</translation> 747 773 </message> 748 774 <message> 749 <location filename="../basegui.cpp" line="1 755"/>775 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 750 776 <source>&Channels</source> 751 777 <translation>&Kanaler</translation> 752 778 </message> 753 779 <message> 754 <location filename="../basegui.cpp" line="1 769"/>780 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 755 781 <source>&Left channel</source> 756 782 <translation>&VÀnster kanal</translation> 757 783 </message> 758 784 <message> 759 <location filename="../basegui.cpp" line="1 770"/>785 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 760 786 <source>&Right channel</source> 761 787 <translation>&Höger kanal</translation> 762 788 </message> 763 789 <message> 764 <location filename="../basegui.cpp" line="1 758"/>790 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 765 791 <source>&Stereo mode</source> 766 792 <translation>S&tereolÀge</translation> 767 793 </message> 768 794 <message> 769 <location filename="../basegui.cpp" line="1 498"/>795 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 770 796 <source>&Mute</source> 771 797 <translation>&Ljud av</translation> 772 798 </message> 773 799 <message> 774 <location filename="../basegui.cpp" line="1 499"/>800 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 775 801 <source>Volume &-</source> 776 802 <translation>Volym &-</translation> 777 803 </message> 778 804 <message> 779 <location filename="../basegui.cpp" line="15 00"/>805 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 780 806 <source>Volume &+</source> 781 807 <translation>Volym &+</translation> 782 808 </message> 783 809 <message> 784 <location filename="../basegui.cpp" line="15 01"/>810 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 785 811 <source>&Delay -</source> 786 812 <translation>&Fördröjning -</translation> 787 813 </message> 788 814 <message> 789 <location filename="../basegui.cpp" line="15 02"/>815 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 790 816 <source>D&elay +</source> 791 817 <translation>F&ördröjning +</translation> 792 818 </message> 793 819 <message> 794 <location filename="../basegui.cpp" line="1 773"/>820 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 795 821 <source>&Select</source> 796 822 <translation>&VÀlj</translation> 797 823 </message> 798 824 <message> 799 <location filename="../basegui.cpp" line="15 13"/>825 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 800 826 <source>&Load...</source> 801 827 <translation>&Ãppna ...</translation> 802 828 </message> 803 829 <message> 804 <location filename="../basegui.cpp" line="15 15"/>830 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 805 831 <source>Delay &-</source> 806 832 <translation>Fördröjning &-</translation> 807 833 </message> 808 834 <message> 809 <location filename="../basegui.cpp" line="15 16"/>835 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 810 836 <source>Delay &+</source> 811 837 <translation>Fördröjning &+</translation> 812 838 </message> 813 839 <message> 814 <location filename="../basegui.cpp" line="15 18"/>840 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 815 841 <source>&Up</source> 816 842 <translation>&Upp</translation> 817 843 </message> 818 844 <message> 819 <location filename="../basegui.cpp" line="15 19"/>845 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 820 846 <source>&Down</source> 821 847 <translation>&Ner</translation> 822 848 </message> 823 849 <message> 824 <location filename="../basegui.cpp" line="1 780"/>850 <location filename="../basegui.cpp" line="10"/> 825 851 <source>&Title</source> 826 852 <translation>&Titel</translation> 827 853 </message> 828 854 <message> 829 <location filename="../basegui.cpp" line="1 783"/>855 <location filename="../basegui.cpp" line="13"/> 830 856 <source>&Chapter</source> 831 857 <translation>&Kapitel</translation> 832 858 </message> 833 859 <message> 834 <location filename="../basegui.cpp" line="1 786"/>860 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 835 861 <source>&Angle</source> 836 862 <translation>&Vinkel</translation> 837 863 </message> 838 864 <message> 839 <location filename="../basegui.cpp" line="1 543"/>865 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 840 866 <source>&Playlist</source> 841 867 <translation>&Spellista</translation> 842 868 </message> 843 869 <message> 844 <location filename="../basegui.cpp" line="17 16"/>870 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 845 871 <source>&Disabled</source> 846 872 <translation>&Inaktiverad</translation> 847 873 </message> 848 874 <message> 849 <location filename="../basegui.cpp" line="18 07"/>875 <location filename="../basegui.cpp" line="187"/> 850 876 <source>&OSD</source> 851 877 <translation>Vis&a pÃ¥ skÀrmen (OSD)</translation> 852 878 </message> 853 879 <message> 854 <location filename="../basegui.cpp" line="18 11"/>880 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 855 881 <source>&View logs</source> 856 882 <translation>Visa &loggar</translation> 857 883 </message> 858 884 <message> 859 <location filename="../basegui.cpp" line="1 545"/>885 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 860 886 <source>P&references</source> 861 887 <translation>&InstÀllningar</translation> 862 888 </message> 863 889 <message> 864 <location filename="../basegui.cpp" line="1 561"/>890 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 865 891 <source>About &Qt</source> 866 892 <translation>Om &Qt</translation> 867 893 </message> 868 894 <message> 869 <location filename="../basegui.cpp" line="1 562"/>895 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 870 896 <source>About &SMPlayer</source> 871 897 <translation>Om &SMPlayer</translation> 872 898 </message> 873 899 <message> 874 <location filename="../basegui.cpp" line="3115"/> 900 <location filename="../basegui.cpp" line="3097"/> 901 <location filename="../basegui.cpp" line="3113"/> 902 <location filename="../basegui.cpp" line="3129"/> 903 <location filename="../basegui.cpp" line="3144"/> 904 <location filename="../basegui.cpp" line="3176"/> 905 <location filename="../basegui.cpp" line="3196"/> 906 <location filename="../basegui.cpp" line="3236"/> 875 907 <source><empty></source> 876 908 <translation><tom></translation> 877 909 </message> 878 910 <message> 879 <location filename="../basegui.cpp" line="3 485"/>911 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 880 912 <source>Video</source> 881 913 <translation>Video</translation> 882 914 </message> 883 915 <message> 884 <location filename="../basegui.cpp" line="3676"/> 916 <location filename="../basegui.cpp" line="3648"/> 917 <location filename="../basegui.cpp" line="3838"/> 885 918 <source>Audio</source> 886 919 <translation>Ljud</translation> 887 920 </message> 888 921 <message> 889 <location filename="../basegui.cpp" line="3 487"/>922 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 890 923 <source>Playlists</source> 891 924 <translation>Spellistor</translation> 892 925 </message> 893 926 <message> 894 <location filename="../basegui.cpp" line="3677"/> 927 <location filename="../basegui.cpp" line="3650"/> 928 <location filename="../basegui.cpp" line="3818"/> 929 <location filename="../basegui.cpp" line="3839"/> 895 930 <source>All files</source> 896 931 <translation>Alla filer</translation> 897 932 </message> 898 933 <message> 899 <location filename="../basegui.cpp" line="3674"/> 934 <location filename="../basegui.cpp" line="3645"/> 935 <location filename="../basegui.cpp" line="3815"/> 936 <location filename="../basegui.cpp" line="3836"/> 900 937 <source>Choose a file</source> 901 938 <translation>VÀlj en fil</translation> 902 939 </message> 903 940 <message> 904 <location filename="../basegui.cpp" line="3535"/> 941 <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/> 942 <source>&YouTube%1 browser</source> 943 <translation type="unfinished"></translation> 944 </message> 945 <message> 946 <location filename="../basegui.cpp" line="3697"/> 905 947 <source>SMPlayer - Information</source> 906 948 <translation>SMPlayer - Information</translation> 907 949 </message> 908 950 <message> 909 <location filename="../basegui.cpp" line="3 538"/>951 <location filename="../basegui.cpp" line="38"/> 910 952 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 911 953 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> … … 914 956 </message> 915 957 <message> 916 <location filename="../basegui.cpp" line="3 619"/>958 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 917 959 <source>Choose a directory</source> 918 960 <translation>VÀlj en mapp</translation> 919 961 </message> 920 962 <message> 921 <location filename="../basegui.cpp" line="3 655"/>963 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 922 964 <source>Subtitles</source> 923 965 <translation>Undertexter</translation> 924 966 </message> 925 967 <message> 926 <location filename="../basegui.cpp" line="3 713"/>968 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 927 969 <source>About Qt</source> 928 970 <translation>Om Qt</translation> 929 971 </message> 930 972 <message> 931 <location filename="../basegui.cpp" line="4187"/> 973 <location filename="../basegui.cpp" line="4217"/> 974 <source>New version available</source> 975 <translation type="unfinished"></translation> 976 </message> 977 <message> 978 <location filename="../basegui.cpp" line="4218"/> 979 <source>A new version of SMPlayer is available.</source> 980 <translation type="unfinished"></translation> 981 </message> 982 <message> 983 <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/> 984 <source>Installed version: %1</source> 985 <translation type="unfinished"></translation> 986 </message> 987 <message> 988 <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/> 989 <source>Available version: %1</source> 990 <translation type="unfinished"></translation> 991 </message> 992 <message> 993 <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/> 994 <source>Would you like to know more about this new version?</source> 995 <translation type="unfinished"></translation> 996 </message> 997 <message> 998 <location filename="../basegui.cpp" line="4421"/> 932 999 <source>Playing %1</source> 933 1000 <translation>Spelar upp %1</translation> 934 1001 </message> 935 1002 <message> 936 <location filename="../basegui.cpp" line="4 188"/>1003 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 937 1004 <source>Pause</source> 938 1005 <translation>Paus</translation> 939 1006 </message> 940 1007 <message> 941 <location filename="../basegui.cpp" line="4 189"/>1008 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 942 1009 <source>Stop</source> 943 1010 <translation>Stopp</translation> 944 1011 </message> 945 1012 <message> 946 <location filename="../basegui.cpp" line="14 27"/>1013 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 947 1014 <source>Play / Pause</source> 948 1015 <translation>Spela upp/Paus</translation> 949 1016 </message> 950 1017 <message> 951 <location filename="../basegui.cpp" line="14 33"/>1018 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 952 1019 <source>Pause / Frame step</source> 953 1020 <translation>Paus/Stegning</translation> 954 1021 </message> 955 1022 <message> 956 <location filename="../basegui.cpp" line="1514"/> 1023 <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/> 1024 <location filename="../basegui.cpp" line="1563"/> 957 1025 <source>U&nload</source> 958 1026 <translation>&StÀng</translation> 959 1027 </message> 960 1028 <message> 961 <location filename="../basegui.cpp" line="1 389"/>1029 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 962 1030 <source>V&CD</source> 963 1031 <translation>V&CD</translation> 964 1032 </message> 965 1033 <message> 966 <location filename="../basegui.cpp" line="1 394"/>1034 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 967 1035 <source>C&lose</source> 968 1036 <translation>&StÀng</translation> 969 1037 </message> 970 1038 <message> 971 <location filename="../basegui.cpp" line="1 544"/>1039 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 972 1040 <source>View &info and properties...</source> 973 1041 <translation>Visa i&nfo och egenskaper ...</translation> 974 1042 </message> 975 1043 <message> 976 <location filename="../basegui.cpp" line="1 468"/>1044 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 977 1045 <source>Zoom &-</source> 978 1046 <translation>Zoom &-</translation> 979 1047 </message> 980 1048 <message> 981 <location filename="../basegui.cpp" line="1 469"/>1049 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 982 1050 <source>Zoom &+</source> 983 1051 <translation>Zoom &+</translation> 984 1052 </message> 985 1053 <message> 986 <location filename="../basegui.cpp" line="1 470"/>1054 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 987 1055 <source>&Reset</source> 988 1056 <translation>&à … … 990 1058 </message> 991 1059 <message> 992 <location filename="../basegui.cpp" line="1 474"/>1060 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 993 1061 <source>Move &left</source> 994 1062 <translation>Flytta till &vÀnster</translation> 995 1063 </message> 996 1064 <message> 997 <location filename="../basegui.cpp" line="1 475"/>1065 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 998 1066 <source>Move &right</source> 999 1067 <translation>Flytta till &höger</translation> 1000 1068 </message> 1001 1069 <message> 1002 <location filename="../basegui.cpp" line="1 476"/>1070 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1003 1071 <source>Move &up</source> 1004 1072 <translation>Flytta &uppÃ¥t</translation> 1005 1073 </message> 1006 1074 <message> 1007 <location filename="../basegui.cpp" line="1 477"/>1075 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1008 1076 <source>Move &down</source> 1009 1077 <translation>Flytta &nedÃ¥t</translation> 1010 1078 </message> 1011 1079 <message> 1012 <location filename="../basegui.cpp" line="15 23"/>1080 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1013 1081 <source>&Previous line in subtitles</source> 1014 1082 <translation>&FöregÃ¥ende rad</translation> 1015 1083 </message> 1016 1084 <message> 1017 <location filename="../basegui.cpp" line="15 25"/>1085 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1018 1086 <source>N&ext line in subtitles</source> 1019 1087 <translation>N&Àsta rad</translation> 1020 1088 </message> 1021 1089 <message> 1022 <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/> 1090 <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/> 1091 <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/> 1092 <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/> 1023 1093 <source>-%1</source> 1024 1094 <translation>-%1</translation> 1025 1095 </message> 1026 1096 <message> 1027 <location filename="../basegui.cpp" line="1842"/> 1097 <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/> 1098 <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/> 1099 <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/> 1028 1100 <source>+%1</source> 1029 1101 <translation>+%1</translation> 1030 1102 </message> 1031 1103 <message> 1032 <location filename="../basegui.cpp" line="1 580"/>1104 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1033 1105 <source>Dec volume (2)</source> 1034 1106 <translation>SÀnk vol (2)</translation> 1035 1107 </message> 1036 1108 <message> 1037 <location filename="../basegui.cpp" line="1 489"/>1109 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1038 1110 <source>Debanding (&gradfun)</source> 1039 1111 <translation type="unfinished"></translation> 1040 1112 </message> 1041 1113 <message> 1042 <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/> 1043 <source>&YouTube browser</source> 1044 <translation type="unfinished"></translation> 1045 </message> 1046 <message> 1047 <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/> 1114 <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/> 1115 <source>&Default</source> 1116 <comment>subfps menu</comment> 1117 <translation type="unfinished"></translation> 1118 </message> 1119 <message> 1120 <location filename="../basegui.cpp" line="1614"/> 1121 <source>First Steps &Guide</source> 1122 <translation type="unfinished"></translation> 1123 </message> 1124 <message> 1125 <location filename="../basegui.cpp" line="1618"/> 1048 1126 <source>&Open configuration folder</source> 1049 1127 <translation type="unfinished"></translation> 1050 1128 </message> 1051 1129 <message> 1052 <location filename="../basegui.cpp" line="1 581"/>1130 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1053 1131 <source>Inc volume (2)</source> 1054 1132 <translation>Höj vol (2)</translation> 1055 1133 </message> 1056 1134 <message> 1057 <location filename="../basegui.cpp" line="1 584"/>1135 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1058 1136 <source>Exit fullscreen</source> 1059 1137 <translation>Avsluta helskÀrm</translation> 1060 1138 </message> 1061 1139 <message> 1062 <location filename="../basegui.cpp" line="1 586"/>1140 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1063 1141 <source>OSD - Next level</source> 1064 1142 <translation>OSD - nÀsta nivÃ¥</translation> 1065 1143 </message> 1066 1144 <message> 1067 <location filename="../basegui.cpp" line="1 587"/>1145 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1068 1146 <source>Dec contrast</source> 1069 1147 <translation>Minska kontrast</translation> 1070 1148 </message> 1071 1149 <message> 1072 <location filename="../basegui.cpp" line="1 588"/>1150 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1073 1151 <source>Inc contrast</source> 1074 1152 <translation>Ãka kontrast</translation> 1075 1153 </message> 1076 1154 <message> 1077 <location filename="../basegui.cpp" line="1 589"/>1155 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1078 1156 <source>Dec brightness</source> 1079 1157 <translation>Minska ljusstyrka</translation> 1080 1158 </message> 1081 1159 <message> 1082 <location filename="../basegui.cpp" line="1 590"/>1160 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1083 1161 <source>Inc brightness</source> 1084 1162 <translation>Ãka ljusstyrka</translation> 1085 1163 </message> 1086 1164 <message> 1087 <location filename="../basegui.cpp" line="1 591"/>1165 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1088 1166 <source>Dec hue</source> 1089 1167 <translation>Minska nyans</translation> 1090 1168 </message> 1091 1169 <message> 1092 <location filename="../basegui.cpp" line="1 592"/>1170 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1093 1171 <source>Inc hue</source> 1094 1172 <translation>Ãka nyans</translation> 1095 1173 </message> 1096 1174 <message> 1097 <location filename="../basegui.cpp" line="1 593"/>1175 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1098 1176 <source>Dec saturation</source> 1099 1177 <translation>Minska fÀrgmÀttnad</translation> 1100 1178 </message> 1101 1179 <message> 1102 <location filename="../basegui.cpp" line="1 595"/>1180 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1103 1181 <source>Dec gamma</source> 1104 1182 <translation>Minska gamma</translation> 1105 1183 </message> 1106 1184 <message> 1107 <location filename="../basegui.cpp" line="1 598"/>1185 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1108 1186 <source>Next audio</source> 1109 1187 <translation>NÀsta ljudfil</translation> 1110 1188 </message> 1111 1189 <message> 1112 <location filename="../basegui.cpp" line="1 599"/>1190 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1113 1191 <source>Next subtitle</source> 1114 1192 <translation>NÀsta undertext</translation> 1115 1193 </message> 1116 1194 <message> 1117 <location filename="../basegui.cpp" line="16 00"/>1195 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1118 1196 <source>Next chapter</source> 1119 1197 <translation>NÀsta kapitel</translation> 1120 1198 </message> 1121 1199 <message> 1122 <location filename="../basegui.cpp" line="16 01"/>1200 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1123 1201 <source>Previous chapter</source> 1124 1202 <translation>FöregÃ¥ende kapitel</translation> 1125 1203 </message> 1126 1204 <message> 1127 <location filename="../basegui.cpp" line="17 00"/>1205 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1128 1206 <source>De&noise</source> 1129 1207 <translation type="unfinished"></translation> 1130 1208 </message> 1131 1209 <message> 1132 <location filename="../basegui.cpp" line="17 03"/>1210 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1133 1211 <source>Blur/S&harp</source> 1134 1212 <translation type="unfinished"></translation> 1135 1213 </message> 1136 1214 <message> 1137 <location filename="../basegui.cpp" line="17 25"/>1215 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1138 1216 <source>&Off</source> 1139 1217 <comment>denoise menu</comment> … … 1141 1219 </message> 1142 1220 <message> 1143 <location filename="../basegui.cpp" line="17 26"/>1221 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1144 1222 <source>&Normal</source> 1145 1223 <comment>denoise menu</comment> … … 1147 1225 </message> 1148 1226 <message> 1149 <location filename="../basegui.cpp" line="17 27"/>1227 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1150 1228 <source>&Soft</source> 1151 1229 <comment>denoise menu</comment> … … 1153 1231 </message> 1154 1232 <message> 1155 <location filename="../basegui.cpp" line="17 29"/>1233 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1156 1234 <source>&None</source> 1157 1235 <comment>unsharp menu</comment> … … 1159 1237 </message> 1160 1238 <message> 1161 <location filename="../basegui.cpp" line="17 30"/>1239 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1162 1240 <source>&Blur</source> 1163 1241 <comment>unsharp menu</comment> … … 1165 1243 </message> 1166 1244 <message> 1167 <location filename="../basegui.cpp" line="17 31"/>1245 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1168 1246 <source>&Sharpen</source> 1169 1247 <comment>unsharp menu</comment> … … 1171 1249 </message> 1172 1250 <message> 1173 <location filename="../basegui.cpp" line="1 765"/>1251 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1174 1252 <source>&6.1 Surround</source> 1175 1253 <translation type="unfinished">&5.1 Surround {6.1 ?}</translation> 1176 1254 </message> 1177 1255 <message> 1178 <location filename="../basegui.cpp" line="1 766"/>1256 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1179 1257 <source>&7.1 Surround</source> 1180 1258 <translation type="unfinished">&5.1 Surround {7.1 ?}</translation> 1181 1259 </message> 1182 1260 <message> 1183 <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/> 1261 <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/> 1262 <source>&Mono</source> 1263 <translation type="unfinished"></translation> 1264 </message> 1265 <message> 1266 <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/> 1267 <source>Re&verse</source> 1268 <translation type="unfinished"></translation> 1269 </message> 1270 <message> 1271 <location filename="../basegui.cpp" line="1846"/> 1272 <source>F&rames per second</source> 1273 <translation type="unfinished"></translation> 1274 </message> 1275 <message> 1276 <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/> 1184 1277 <source>SMPlayer - MPlayer log</source> 1185 1278 <translation type="unfinished"></translation> 1186 1279 </message> 1187 1280 <message> 1188 <location filename="../basegui.cpp" line="18 23"/>1281 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1189 1282 <source>SMPlayer - SMPlayer log</source> 1190 1283 <translation type="unfinished"></translation> 1191 1284 </message> 1192 1285 <message> 1193 <location filename="../basegui.cpp" line="2725"/> 1286 <location filename="../basegui.cpp" line="4939"/> 1287 <source>The YouTube Browser couldn't be launched.</source> 1288 <translation type="unfinished"></translation> 1289 </message> 1290 <message> 1291 <location filename="../basegui.cpp" line="4940"/> 1292 <source>Be sure %1 is installed.</source> 1293 <translation type="unfinished"></translation> 1294 </message> 1295 <message> 1296 <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/> 1297 <source>S&hare SMPlayer with your friends</source> 1298 <translation type="unfinished"></translation> 1299 </message> 1300 <message> 1301 <location filename="../basegui.cpp" line="2838"/> 1302 <location filename="../basegui.cpp" line="3464"/> 1194 1303 <source>Information</source> 1195 1304 <translation type="unfinished"></translation> 1196 1305 </message> 1197 1306 <message> 1198 <location filename="../basegui.cpp" line="2 726"/>1307 <location filename="../basegui.cpp" line="2"/> 1199 1308 <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source> 1200 1309 <translation type="unfinished"></translation> 1201 1310 </message> 1202 1311 <message> 1203 <location filename="../basegui.cpp" line="4686"/> 1204 <source>An error happened - SMPlayer</source> 1205 <translation type="unfinished"></translation> 1206 </message> 1207 <message> 1208 <location filename="../basegui.cpp" line="4686"/> 1209 <source>The YouTube Browser couldn't be launched</source> 1210 <translation type="unfinished"></translation> 1211 </message> 1212 <message> 1213 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 1312 <location filename="../basegui.cpp" line="3244"/> 1313 <source>Confirm deletion - SMPlayer</source> 1314 <translation type="unfinished"></translation> 1315 </message> 1316 <message> 1317 <location filename="../basegui.cpp" line="3245"/> 1318 <source>Delete the list of recent files?</source> 1319 <translation type="unfinished"></translation> 1320 </message> 1321 <message> 1322 <location filename="../basegui.cpp" line="3465"/> 1323 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 1324 <translation type="unfinished"></translation> 1325 </message> 1326 <message> 1327 <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/> 1214 1328 <source>Inc saturation</source> 1215 1329 <translation>Ãka fÀrgmÀttnad</translation> 1216 1330 </message> 1217 1331 <message> 1218 <location filename="../basegui.cpp" line="1 596"/>1332 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1219 1333 <source>Inc gamma</source> 1220 1334 <translation>Ãka gamma</translation> 1221 1335 </message> 1222 1336 <message> 1223 <location filename="../basegui.cpp" line="15 04"/>1337 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1224 1338 <source>&Load external file...</source> 1225 1339 <translation>&Ãppna extern fil...</translation> 1226 1340 </message> 1227 1341 <message> 1228 <location filename="../basegui.cpp" line="17 23"/>1342 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1229 1343 <source>&Kerndeint</source> 1230 1344 <translation>&Kerndeint</translation> 1231 1345 </message> 1232 1346 <message> 1233 <location filename="../basegui.cpp" line="17 20"/>1347 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1234 1348 <source>&Yadif (normal)</source> 1235 1349 <translation>&Yadif (normal)</translation> 1236 1350 </message> 1237 1351 <message> 1238 <location filename="../basegui.cpp" line="17 21"/>1352 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1239 1353 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1240 1354 <translation>Y&adif (dubbel framerate)</translation> 1241 1355 </message> 1242 1356 <message> 1243 <location filename="../basegui.cpp" line="1 565"/>1357 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1244 1358 <source>&Next</source> 1245 1359 <translation>&NÀsta</translation> 1246 1360 </message> 1247 1361 <message> 1248 <location filename="../basegui.cpp" line="1 566"/>1362 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1249 1363 <source>Pre&vious</source> 1250 1364 <translation>&FöregÃ¥ende</translation> 1251 1365 </message> 1252 1366 <message> 1253 <location filename="../basegui.cpp" line="15 10"/>1367 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1254 1368 <source>Volume &normalization</source> 1255 1369 <translation type="unfinished"></translation> 1256 1370 </message> 1257 1371 <message> 1258 <location filename="../basegui.cpp" line="1 390"/>1372 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1259 1373 <source>&Audio CD</source> 1260 1374 <translation type="unfinished"></translation> 1261 1375 </message> 1262 1376 <message> 1263 <location filename="../basegui.cpp" line="15 26"/>1377 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1264 1378 <source>Use SSA/&ASS library</source> 1265 1379 <translation type="unfinished"></translation> 1266 1380 </message> 1267 1381 <message> 1268 <location filename="../basegui.cpp" line="16 02"/>1382 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1269 1383 <source>&Toggle double size</source> 1270 1384 <translation type="unfinished"></translation> 1271 1385 </message> 1272 1386 <message> 1273 <location filename="../basegui.cpp" line="15 20"/>1387 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1274 1388 <source>S&ize -</source> 1275 1389 <translation type="unfinished"></translation> 1276 1390 </message> 1277 1391 <message> 1278 <location filename="../basegui.cpp" line="15 21"/>1392 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1279 1393 <source>Si&ze +</source> 1280 1394 <translation type="unfinished"></translation> 1281 1395 </message> 1282 1396 <message> 1283 <location filename="../basegui.cpp" line="1 491"/>1397 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1284 1398 <source>Add &black borders</source> 1285 1399 <translation type="unfinished"></translation> 1286 1400 </message> 1287 1401 <message> 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1288 1492 <location filename="../basegui.cpp" line="1492"/> 1289 <source>Soft&ware scaling</source>1290 <translation type="unfinished"></translation>1291 </message>1292 <message>1293 <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>1294 <source>&FAQ</source>1295 <translation type="unfinished"></translation>1296 </message>1297 <message>1298 <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>1299 <source>&Command line options</source>1300 <translation type="unfinished"></translation>1301 </message>1302 <message>1303 <location filename="../basegui.cpp" line="3692"/>1304 <source>SMPlayer command line options</source>1305 <translation type="unfinished"></translation>1306 </message>1307 <message>1308 <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>1309 <source>&Forced subtitles only</source>1310 <translation type="unfinished"></translation>1311 </message>1312 <message>1313 <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>1314 <source>Reset video equalizer</source>1315 <translation type="unfinished"></translation>1316 </message>1317 <message>1318 <location filename="../basegui.cpp" line="4585"/>1319 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>1320 <translation type="unfinished"></translation>1321 </message>1322 <message>1323 <location filename="../basegui.cpp" line="4586"/>1324 <source>Exit code: %1</source>1325 <translation type="unfinished"></translation>1326 </message>1327 <message>1328 <location filename="../basegui.cpp" line="4605"/>1329 <source>MPlayer failed to start.</source>1330 <translation type="unfinished"></translation>1331 </message>1332 <message>1333 <location filename="../basegui.cpp" line="4606"/>1334 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>1335 <translation type="unfinished"></translation>1336 </message>1337 <message>1338 <location filename="../basegui.cpp" line="4608"/>1339 <source>MPlayer has crashed.</source>1340 <translation type="unfinished"></translation>1341 </message>1342 <message>1343 <location filename="../basegui.cpp" line="4609"/>1344 <source>See the log for more info.</source>1345 <translation type="unfinished"></translation>1346 </message>1347 <message>1348 <location filename="../basegui.cpp" line="1689"/>1349 <source>&Rotate</source>1350 <translation type="unfinished"></translation>1351 </message>1352 <message>1353 <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>1354 <source>&Off</source>1355 <translation type="unfinished"></translation>1356 </message>1357 <message>1358 <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>1359 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>1360 <translation type="unfinished"></translation>1361 </message>1362 <message>1363 <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>1364 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source>1365 <translation type="unfinished"></translation>1366 </message>1367 <message>1368 <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>1369 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source>1370 <translation type="unfinished"></translation>1371 </message>1372 <message>1373 <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>1374 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source>1375 <translation type="unfinished"></translation>1376 </message>1377 <message>1378 <location filename="../basegui.cpp" line="1443"/>1379 1493 <source>&Jump to...</source> 1380 1494 <translation type="unfinished"></translation> 1381 1495 </message> 1382 1496 <message> 1383 <location filename="../basegui.cpp" line="16 05"/>1497 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1384 1498 <source>Show context menu</source> 1385 1499 <translation type="unfinished"></translation> 1386 1500 </message> 1387 1501 <message> 1388 <location filename="../basegui.cpp" line="3 484"/>1502 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1389 1503 <source>Multimedia</source> 1390 1504 <translation type="unfinished"></translation> 1391 1505 </message> 1392 1506 <message> 1393 <location filename="../basegui.cpp" line="1 495"/>1507 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1394 1508 <source>E&qualizer</source> 1395 1509 <translation type="unfinished"></translation> 1396 1510 </message> 1397 1511 <message> 1398 <location filename="../basegui.cpp" line="16 04"/>1512 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1399 1513 <source>Reset audio equalizer</source> 1400 1514 <translation type="unfinished"></translation> 1401 1515 </message> 1402 1516 <message> 1403 <location filename="../basegui.cpp" line="15 32"/>1517 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1404 1518 <source>Find subtitles on &OpenSubtitles.org...</source> 1405 1519 <translation type="unfinished"></translation> 1406 1520 </message> 1407 1521 <message> 1408 <location filename="../basegui.cpp" line="15 33"/>1522 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1409 1523 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1410 1524 <translation type="unfinished"></translation> 1411 1525 </message> 1412 1526 <message> 1413 <location filename="../basegui.cpp" line="17 06"/>1527 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1414 1528 <source>&Auto</source> 1415 1529 <translation type="unfinished"></translation> 1416 1530 </message> 1417 1531 <message> 1418 <location filename="../basegui.cpp" line="1 451"/>1532 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1419 1533 <source>Speed -&4%</source> 1420 1534 <translation type="unfinished"></translation> 1421 1535 </message> 1422 1536 <message> 1423 <location filename="../basegui.cpp" line="1 452"/>1537 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1424 1538 <source>&Speed +4%</source> 1425 1539 <translation type="unfinished"></translation> 1426 1540 </message> 1427 1541 <message> 1428 <location filename="../basegui.cpp" line="1 453"/>1542 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1429 1543 <source>Speed -&1%</source> 1430 1544 <translation type="unfinished"></translation> 1431 1545 </message> 1432 1546 <message> 1433 <location filename="../basegui.cpp" line="1 454"/>1547 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1434 1548 <source>S&peed +1%</source> 1435 1549 <translation type="unfinished"></translation> 1436 1550 </message> 1437 1551 <message> 1438 <location filename="../basegui.cpp" line="1 696"/>1552 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1439 1553 <source>Scree&n</source> 1440 1554 <translation type="unfinished"></translation> 1441 1555 </message> 1442 1556 <message> 1443 <location filename="../basegui.cpp" line="1 745"/>1557 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1444 1558 <source>&Default</source> 1445 1559 <translation type="unfinished"></translation> 1446 1560 </message> 1447 1561 <message> 1448 <location filename="../basegui.cpp" line="1 466"/>1562 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1449 1563 <source>Mirr&or image</source> 1450 1564 <translation type="unfinished"></translation> 1451 1565 </message> 1452 1566 <message> 1453 <location filename="../basegui.cpp" line="1 597"/>1567 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1454 1568 <source>Next video</source> 1455 1569 <translation type="unfinished"></translation> 1456 1570 </message> 1457 1571 <message> 1458 <location filename="../basegui.cpp" line="1 667"/>1572 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1459 1573 <source>&Track</source> 1460 1574 <comment>video</comment> … … 1462 1576 </message> 1463 1577 <message> 1464 <location filename="../basegui.cpp" line="1 749"/>1578 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1465 1579 <source>&Track</source> 1466 1580 <comment>audio</comment> … … 1468 1582 </message> 1469 1583 <message> 1470 <location filename="../basegui.cpp" line="4 007"/>1584 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1471 1585 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1472 1586 <translation type="unfinished"></translation> 1473 1587 </message> 1474 1588 <message> 1475 <location filename="../basegui.cpp" line="4 011"/>1589 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1476 1590 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1477 1591 <translation type="unfinished"></translation> 1478 1592 </message> 1479 1593 <message> 1480 <location filename="../basegui.cpp" line="4 014"/>1594 <location filename="../basegui.cpp" line="44"/> 1481 1595 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1482 1596 <translation type="unfinished"></translation> 1483 1597 </message> 1484 1598 <message> 1485 <location filename="../basegui.cpp" line="4 015"/>1599 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1486 1600 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1487 1601 <translation type="unfinished"></translation> 1488 1602 </message> 1489 1603 <message> 1490 <location filename="../basegui.cpp" line="16 06"/>1604 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1491 1605 <source>Next aspect ratio</source> 1492 1606 <translation type="unfinished"></translation> 1493 1607 </message> 1494 1608 <message> 1495 <location filename="../basegui.cpp" line="1 471"/>1609 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1496 1610 <source>&Auto zoom</source> 1497 1611 <translation type="unfinished"></translation> 1498 1612 </message> 1499 1613 <message> 1500 <location filename="../basegui.cpp" line="1 472"/>1614 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1501 1615 <source>Zoom for &16:9</source> 1502 1616 <translation type="unfinished"></translation> 1503 1617 </message> 1504 1618 <message> 1505 <location filename="../basegui.cpp" line="1 473"/>1619 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1506 1620 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1507 1621 <translation type="unfinished"></translation> 1508 1622 </message> 1509 1623 <message> 1510 <location filename="../basegui.cpp" line="1 463"/>1624 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1511 1625 <source>Pre&view...</source> 1512 1626 <translation type="unfinished"></translation> 1513 1627 </message> 1514 1628 <message> 1515 <location filename="../basegui.cpp" line="1 739"/>1629 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1516 1630 <source>&Always</source> 1517 1631 <translation type="unfinished"></translation> 1518 1632 </message> 1519 1633 <message> 1520 <location filename="../basegui.cpp" line="1 740"/>1634 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1521 1635 <source>&Never</source> 1522 1636 <translation type="unfinished"></translation> 1523 1637 </message> 1524 1638 <message> 1525 <location filename="../basegui.cpp" line="1 741"/>1639 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1526 1640 <source>While &playing</source> 1527 1641 <translation type="unfinished"></translation> 1528 1642 </message> 1529 1643 <message> 1530 <location filename="../basegui.cpp" line="18 00"/>1644 <location filename="../basegui.cpp" line="180"/> 1531 1645 <source>DVD &menu</source> 1532 1646 <translation type="unfinished"></translation> 1533 1647 </message> 1534 1648 <message> 1535 <location filename="../basegui.cpp" line="18 02"/>1649 <location filename="../basegui.cpp" line="182"/> 1536 1650 <source>DVD &previous menu</source> 1537 1651 <translation type="unfinished"></translation> 1538 1652 </message> 1539 1653 <message> 1540 <location filename="../basegui.cpp" line="1 796"/>1654 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1541 1655 <source>DVD menu, move up</source> 1542 1656 <translation type="unfinished"></translation> 1543 1657 </message> 1544 1658 <message> 1545 <location filename="../basegui.cpp" line="1 797"/>1659 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1546 1660 <source>DVD menu, move down</source> 1547 1661 <translation type="unfinished"></translation> 1548 1662 </message> 1549 1663 <message> 1550 <location filename="../basegui.cpp" line="1 798"/>1664 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1551 1665 <source>DVD menu, move left</source> 1552 1666 <translation type="unfinished"></translation> 1553 1667 </message> 1554 1668 <message> 1555 <location filename="../basegui.cpp" line="1 799"/>1669 <location filename="../basegui.cpp" line="19"/> 1556 1670 <source>DVD menu, move right</source> 1557 1671 <translation type="unfinished"></translation> 1558 1672 </message> 1559 1673 <message> 1560 <location filename="../basegui.cpp" line="18 01"/>1674 <location filename="../basegui.cpp" line="181"/> 1561 1675 <source>DVD menu, select option</source> 1562 1676 <translation type="unfinished"></translation> 1563 1677 </message> 1564 1678 <message> 1565 <location filename="../basegui.cpp" line="18 03"/>1679 <location filename="../basegui.cpp" line="183"/> 1566 1680 <source>DVD menu, mouse click</source> 1567 1681 <translation type="unfinished"></translation> 1568 1682 </message> 1569 1683 <message> 1570 <location filename="../basegui.cpp" line="15 03"/>1684 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1571 1685 <source>Set dela&y...</source> 1572 1686 <translation type="unfinished"></translation> 1573 1687 </message> 1574 1688 <message> 1575 <location filename="../basegui.cpp" line="15 17"/>1689 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1576 1690 <source>Se&t delay...</source> 1577 1691 <translation type="unfinished"></translation> 1578 1692 </message> 1579 1693 <message> 1580 <location filename="../basegui.cpp" line="3 718"/>1694 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1581 1695 <source>&Jump to:</source> 1582 1696 <translation type="unfinished"></translation> 1583 1697 </message> 1584 1698 <message> 1585 <location filename="../basegui.cpp" line="3 719"/>1699 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1586 1700 <source>SMPlayer - Seek</source> 1587 1701 <translation type="unfinished"></translation> 1588 1702 </message> 1589 1703 <message> 1590 <location filename="../basegui.cpp" line="3 729"/>1704 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1591 1705 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1592 1706 <translation type="unfinished"></translation> 1593 1707 </message> 1594 1708 <message> 1595 <location filename="../basegui.cpp" line="3 730"/>1709 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1596 1710 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1597 1711 <translation type="unfinished"></translation> 1598 1712 </message> 1599 1713 <message> 1600 <location filename="../basegui.cpp" line="3 739"/>1714 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1601 1715 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1602 1716 <translation type="unfinished"></translation> 1603 1717 </message> 1604 1718 <message> 1605 <location filename="../basegui.cpp" line="3 740"/>1719 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1606 1720 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1607 1721 <translation type="unfinished"></translation> 1608 1722 </message> 1609 1723 <message> 1610 <location filename="../basegui.cpp" line="1 742"/>1724 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1611 1725 <source>Toggle stay on top</source> 1612 1726 <translation type="unfinished"></translation> 1613 1727 </message> 1614 1728 <message> 1615 <location filename="../basegui.cpp" line="4 309"/>1729 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1616 1730 <source>Jump to %1</source> 1617 1731 <translation type="unfinished"></translation> 1618 1732 </message> 1619 1733 <message> 1620 <location filename="../basegui.cpp" line="1 461"/>1734 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1621 1735 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1622 1736 <translation type="unfinished"></translation> 1623 1737 </message> 1624 1738 <message> 1625 <location filename="../basegui.cpp" line="15 29"/>1739 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1626 1740 <source>Subtitle &visibility</source> 1627 1741 <translation type="unfinished"></translation> 1628 1742 </message> 1629 1743 <message> 1630 <location filename="../basegui.cpp" line="16 07"/>1744 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1631 1745 <source>Next wheel function</source> 1632 1746 <translation type="unfinished"></translation> 1633 1747 </message> 1634 1748 <message> 1635 <location filename="../basegui.cpp" line="1 790"/>1749 <location filename="../basegui.cpp" line="10"/> 1636 1750 <source>P&rogram</source> 1637 1751 <comment>program</comment> … … 1639 1753 </message> 1640 1754 <message> 1641 <location filename="../basegui.cpp" line="1 653"/>1755 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1642 1756 <source>&TV</source> 1643 1757 <translation type="unfinished"></translation> 1644 1758 </message> 1645 1759 <message> 1646 <location filename="../basegui.cpp" line="1 656"/>1760 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1647 1761 <source>Radi&o</source> 1648 1762 <translation type="unfinished"></translation> 1649 1763 </message> 1650 1764 <message> 1651 <location filename="../basegui.cpp" line="16 14"/>1765 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1652 1766 <source>Subtitles onl&y</source> 1653 1767 <translation type="unfinished"></translation> 1654 1768 </message> 1655 1769 <message> 1656 <location filename="../basegui.cpp" line="16 15"/>1770 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1657 1771 <source>Volume + &Seek</source> 1658 1772 <translation type="unfinished"></translation> 1659 1773 </message> 1660 1774 <message> 1661 <location filename="../basegui.cpp" line="16 16"/>1775 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1662 1776 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 1663 1777 <translation type="unfinished"></translation> 1664 1778 </message> 1665 1779 <message> 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1666 1845 <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/> 1667 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source>1668 <translation type="unfinished"></translation>1669 </message>1670 <message>1671 <location filename="../basegui.cpp" line="1343"/>1672 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source>1673 <translation type="unfinished"></translation>1674 </message>1675 <message>1676 <location filename="../basegui.cpp" line="1465"/>1677 <source>Fli&p image</source>1678 <translation type="unfinished"></translation>1679 </message>1680 <message>1681 <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>1682 <source>Zoo&m</source>1683 <translation type="unfinished"></translation>1684 </message>1685 <message>1686 <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/>1687 <source>Show filename on OSD</source>1688 <translation type="unfinished"></translation>1689 </message>1690 <message>1691 <location filename="../basegui.cpp" line="1438"/>1692 <source>Set &A marker</source>1693 <translation type="unfinished"></translation>1694 </message>1695 <message>1696 <location filename="../basegui.cpp" line="1439"/>1697 <source>Set &B marker</source>1698 <translation type="unfinished"></translation>1699 </message>1700 <message>1701 <location filename="../basegui.cpp" line="1440"/>1702 <source>&Clear A-B markers</source>1703 <translation type="unfinished"></translation>1704 </message>1705 <message>1706 <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>1707 <source>&A-B section</source>1708 <translation type="unfinished"></translation>1709 </message>1710 <message>1711 <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>1712 <source>Toggle deinterlacing</source>1713 <translation type="unfinished"></translation>1714 </message>1715 <message>1716 <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>1717 <source>&Closed captions</source>1718 <translation type="unfinished"></translation>1719 </message>1720 <message>1721 <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>1722 <source>&Disc</source>1723 <translation type="unfinished"></translation>1724 </message>1725 <message>1726 <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>1727 <source>F&avorites</source>1728 <translation type="unfinished"></translation>1729 </message>1730 <message>1731 <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>1732 1846 <source>Check for &updates</source> 1733 1847 <translation type="unfinished"></translation> … … 1771 1885 <name>Core</name> 1772 1886 <message> 1773 <location filename="../core.cpp" line="2 741"/>1887 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1774 1888 <source>Brightness: %1</source> 1775 1889 <translation>Ljusstyrka: %1</translation> 1776 1890 </message> 1777 1891 <message> 1778 <location filename="../core.cpp" line="2 756"/>1892 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1779 1893 <source>Contrast: %1</source> 1780 1894 <translation>Kontrast: %1</translation> 1781 1895 </message> 1782 1896 <message> 1783 <location filename="../core.cpp" line="2 770"/>1897 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1784 1898 <source>Gamma: %1</source> 1785 1899 <translation>Gamma: %1</translation> 1786 1900 </message> 1787 1901 <message> 1788 <location filename="../core.cpp" line="2 784"/>1902 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1789 1903 <source>Hue: %1</source> 1790 1904 <translation>Nyans: %1</translation> 1791 1905 </message> 1792 1906 <message> 1793 <location filename="../core.cpp" line="2 798"/>1907 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1794 1908 <source>Saturation: %1</source> 1795 1909 <translation>FÀrgmÀttnad: %1</translation> 1796 1910 </message> 1797 1911 <message> 1798 <location filename="../core.cpp" line="29 27"/>1912 <location filename="../core.cpp" line="29"/> 1799 1913 <source>Volume: %1</source> 1800 1914 <translation>Volym: %1</translation> 1801 1915 </message> 1802 1916 <message> 1803 <location filename="../core.cpp" line="37 04"/>1917 <location filename="../core.cpp" line="37"/> 1804 1918 <source>Zoom: %1</source> 1805 1919 <translation>Zoom: %1</translation> 1806 1920 </message> 1807 1921 <message> 1808 <location filename="../core.cpp" line="3055"/> 1922 <location filename="../core.cpp" line="4024"/> 1923 <source>Buffering...</source> 1924 <translation type="unfinished"></translation> 1925 </message> 1926 <message> 1927 <location filename="../core.cpp" line="3106"/> 1928 <location filename="../core.cpp" line="3118"/> 1809 1929 <source>Font scale: %1</source> 1810 1930 <translation type="unfinished"></translation> 1811 1931 </message> 1812 1932 <message> 1813 <location filename="../core.cpp" line="3 575"/>1933 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1814 1934 <source>Aspect ratio: %1</source> 1815 1935 <translation type="unfinished"></translation> 1816 1936 </message> 1817 1937 <message> 1818 <location filename="../core.cpp" line=" 3947"/>1938 <location filename="../core.cpp" line=""/> 1819 1939 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 1820 1940 <translation type="unfinished"></translation> 1821 1941 </message> 1822 1942 <message> 1823 <location filename="../core.cpp" line=" 2969"/>1943 <location filename="../core.cpp" line=""/> 1824 1944 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 1825 1945 <translation type="unfinished"></translation> 1826 1946 </message> 1827 1947 <message> 1828 <location filename="../core.cpp" line=" 2986"/>1948 <location filename="../core.cpp" line=""/> 1829 1949 <source>Audio delay: %1 ms</source> 1830 1950 <translation type="unfinished"></translation> 1831 1951 </message> 1832 1952 <message> 1833 <location filename="../core.cpp" line="2 852"/>1953 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1834 1954 <source>Speed: %1</source> 1835 1955 <translation type="unfinished"></translation> 1836 1956 </message> 1837 1957 <message> 1838 <location filename="../core.cpp" line="3 098"/>1958 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1839 1959 <source>Subtitles on</source> 1840 1960 <translation type="unfinished"></translation> 1841 1961 </message> 1842 1962 <message> 1843 <location filename="../core.cpp" line="31 00"/>1963 <location filename="../core.cpp" line="31"/> 1844 1964 <source>Subtitles off</source> 1845 1965 <translation type="unfinished"></translation> 1846 1966 </message> 1847 1967 <message> 1848 <location filename="../core.cpp" line="36 22"/>1968 <location filename="../core.cpp" line="36"/> 1849 1969 <source>Mouse wheel seeks now</source> 1850 1970 <translation type="unfinished"></translation> 1851 1971 </message> 1852 1972 <message> 1853 <location filename="../core.cpp" line="36 25"/>1973 <location filename="../core.cpp" line="36"/> 1854 1974 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 1855 1975 <translation type="unfinished"></translation> 1856 1976 </message> 1857 1977 <message> 1858 <location filename="../core.cpp" line="36 28"/>1978 <location filename="../core.cpp" line="36"/> 1859 1979 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 1860 1980 <translation type="unfinished"></translation> 1861 1981 </message> 1862 1982 <message> 1863 <location filename="../core.cpp" line="3 631"/>1983 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1864 1984 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 1865 1985 <translation type="unfinished"></translation> 1866 1986 </message> 1867 1987 <message> 1868 <location filename="../core.cpp" line="12 41"/>1988 <location filename="../core.cpp" line="12"/> 1869 1989 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 1870 1990 <translation type="unfinished"></translation> 1871 1991 </message> 1872 1992 <message> 1873 <location filename="../core.cpp" line="12 54"/>1993 <location filename="../core.cpp" line="12"/> 1874 1994 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 1875 1995 <translation type="unfinished"></translation> 1876 1996 </message> 1877 1997 <message> 1878 <location filename="../core.cpp" line="2 476"/>1998 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1879 1999 <source>"A" marker set to %1</source> 1880 2000 <translation type="unfinished"></translation> 1881 2001 </message> 1882 2002 <message> 1883 <location filename="../core.cpp" line="2 493"/>2003 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1884 2004 <source>"B" marker set to %1</source> 1885 2005 <translation type="unfinished"></translation> 1886 2006 </message> 1887 2007 <message> 1888 <location filename="../core.cpp" line="25 08"/>2008 <location filename="../core.cpp" line="25"/> 1889 2009 <source>A-B markers cleared</source> 1890 2010 <translation type="unfinished"></translation> 1891 2011 </message> 1892 2012 <message> 1893 <location filename="../core.cpp" line="5 04"/>2013 <location filename="../core.cpp" line="5"/> 1894 2014 <source>Connecting to %1</source> 1895 2015 <translation type="unfinished"></translation> 1896 2016 </message> 1897 2017 <message> 1898 <location filename="../core.cpp" line="5 08"/>2018 <location filename="../core.cpp" line="5"/> 1899 2019 <source>Unable to retrieve youtube page</source> 1900 2020 <translation type="unfinished"></translation> 1901 2021 </message> 1902 2022 <message> 1903 <location filename="../core.cpp" line="5 12"/>2023 <location filename="../core.cpp" line="5"/> 1904 2024 <source>Unable to locate the url of the video</source> 1905 2025 <translation type="unfinished"></translation> … … 1909 2029 <name>DefaultGui</name> 1910 2030 <message> 1911 <location filename="../defaultgui.cpp" line="4 86"/>2031 <location filename="../defaultgui.cpp" line="4"/> 1912 2032 <source>Welcome to SMPlayer</source> 1913 2033 <translation>VÀlkommen till SMPlayer</translation> 1914 2034 </message> 1915 2035 <message> 1916 <location filename="../defaultgui.cpp" line="51 4"/>2036 <location filename="../defaultgui.cpp" line="51"/> 1917 2037 <source>Audio</source> 1918 2038 <translation>Ljud</translation> 1919 2039 </message> 1920 2040 <message> 1921 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 15"/>2041 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/> 1922 2042 <source>Subtitle</source> 1923 2043 <translation>Undertext</translation> 1924 2044 </message> 1925 2045 <message> 1926 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 08"/>2046 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/> 1927 2047 <source>&Main toolbar</source> 1928 2048 <translation>&HuvudverktygsfÀlt</translation> 1929 2049 </message> 1930 2050 <message> 1931 <location filename="../defaultgui.cpp" line="51 1"/>2051 <location filename="../defaultgui.cpp" line="51"/> 1932 2052 <source>&Language toolbar</source> 1933 2053 <translation>&SprÃ¥kverktygsfÀlt</translation> 1934 2054 </message> 1935 2055 <message> 1936 <location filename="../defaultgui.cpp" line="50 2"/>2056 <location filename="../defaultgui.cpp" line="50"/> 1937 2057 <source>&Toolbars</source> 1938 2058 <translation>&VerktygsfÀlt</translation> 1939 2059 </message> 1940 2060 <message> 1941 <location filename="../defaultgui.cpp" line="54 2"/>2061 <location filename="../defaultgui.cpp" line="54"/> 1942 2062 <source>A:%1</source> 1943 2063 <translation type="unfinished"></translation> 1944 2064 </message> 1945 2065 <message> 1946 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 46"/>2066 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/> 1947 2067 <source>B:%1</source> 1948 2068 <translation type="unfinished"></translation> 1949 2069 </message> 1950 2070 <message> 1951 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 05"/>2071 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/> 1952 2072 <source>Status&bar</source> 1953 2073 <translation type="unfinished"></translation> 1954 2074 </message> 1955 2075 <message> 1956 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 17"/>2076 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/> 1957 2077 <source>&Video info</source> 1958 2078 <translation type="unfinished"></translation> 1959 2079 </message> 1960 2080 <message> 1961 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 18"/>2081 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/> 1962 2082 <source>&Frame counter</source> 1963 2083 <translation type="unfinished"></translation> 1964 2084 </message> 1965 2085 <message> 1966 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52 1"/>2086 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52"/> 1967 2087 <source>Edit main &toolbar</source> 1968 2088 <translation type="unfinished"></translation> 1969 2089 </message> 1970 2090 <message> 1971 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52 2"/>2091 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52"/> 1972 2092 <source>Edit &control bar</source> 1973 2093 <translation type="unfinished"></translation> 1974 2094 </message> 1975 2095 <message> 1976 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52 3"/>2096 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52"/> 1977 2097 <source>Edit m&ini control bar</source> 1978 2098 <translation type="unfinished"></translation> 1979 2099 </message> 1980 2100 <message> 1981 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52 4"/>2101 <location filename="../defaultgui.cpp" line="52"/> 1982 2102 <source>Edit &floating control</source> 1983 2103 <translation type="unfinished"></translation> 1984 2104 </message> 1985 2105 <message> 1986 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5 55"/>2106 <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/> 1987 2107 <source>%1x%2 %3 fps</source> 1988 2108 <comment>width + height + fps</comment> … … 2007 2127 <message> 2008 2128 <location filename="../errordialog.ui" line="87"/> 2129 2009 2130 <source>Show log</source> 2010 2131 <translation type="unfinished"></translation> … … 2050 2171 <message> 2051 2172 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="34"/> 2173 2174 2175 2052 2176 <source>Favorite list</source> 2053 2177 <translation type="unfinished"></translation> 2054 2178 </message> 2055 2179 <message> 2056 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="11 1"/>2180 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="11"/> 2057 2181 <source>You can edit, delete, sort or add new items. Double click on a cell to edit its contents.</source> 2058 2182 <translation type="unfinished"></translation> … … 2186 2310 </message> 2187 2311 <message> 2312 2313 2188 2314 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="229"/> 2189 2315 <source>&Reset</source> … … 2310 2436 </message> 2311 2437 <message> 2312 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3 6"/>2438 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3"/> 2313 2439 <source>The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.</source> 2314 2440 <translation type="unfinished"></translation> … … 2373 2499 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2374 2500 <message> 2375 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 199"/>2501 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/> 2376 2502 <source>Language</source> 2377 2503 <translation type="unfinished">SprÃ¥k (Language)</translation> 2378 2504 </message> 2379 2505 <message> 2380 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 199"/>2506 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/> 2381 2507 <source>Name</source> 2382 2508 <translation type="unfinished">Namn</translation> 2383 2509 </message> 2384 2510 <message> 2385 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 00"/>2511 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/> 2386 2512 <source>Format</source> 2387 2513 <translation type="unfinished">Format</translation> 2388 2514 </message> 2389 2515 <message> 2390 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 00"/>2516 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/> 2391 2517 <source>Files</source> 2392 2518 <translation type="unfinished"></translation> 2393 2519 </message> 2394 2520 <message> 2395 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 00"/>2521 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/> 2396 2522 <source>Date</source> 2397 2523 <translation type="unfinished">Datum</translation> 2398 2524 </message> 2399 2525 <message> 2400 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 00"/>2526 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/> 2401 2527 <source>Uploaded by</source> 2402 2528 <translation type="unfinished"></translation> 2403 2529 </message> 2404 2530 <message> 2405 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 15"/>2531 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/> 2406 2532 <source>Portuguese - Brasil</source> 2407 2533 <translation type="unfinished"></translation> 2408 2534 </message> 2409 2535 <message> 2410 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 30"/>2536 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/> 2411 2537 <source>All</source> 2412 2538 <translation type="unfinished"></translation> 2413 2539 </message> 2414 2540 <message> 2415 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 39"/>2541 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/> 2416 2542 <source>Close</source> 2417 2543 <translation type="unfinished">StÀng</translation> 2418 2544 </message> 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2419 2555 <message numerus="yes"> 2420 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 68"/>2556 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/> 2421 2557 <source>%n subtitle(s) extracted</source> 2422 2558 <translation type="unfinished"> … … 2426 2562 </message> 2427 2563 <message> 2428 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6 27"/>2564 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6"/> 2429 2565 <source>Error fixing the subtitle lines</source> 2430 2566 <translation type="unfinished"></translation> … … 2432 2568 <message> 2433 2569 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2570 2434 2571 <source>&Download</source> 2435 2572 <translation type="unfinished"></translation> 2436 2573 </message> 2437 2574 <message> 2438 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 44"/>2575 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/> 2439 2576 <source>&Copy link to clipboard</source> 2440 2577 <translation type="unfinished"></translation> 2441 2578 </message> 2442 2579 <message> 2443 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 25"/>2580 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/> 2444 2581 <source>Error</source> 2445 2582 <translation type="unfinished">Fel</translation> 2446 2583 </message> 2447 2584 <message> 2448 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 27"/>2585 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/> 2449 2586 <source>Download failed: %1.</source> 2450 2587 <translation type="unfinished"></translation> 2451 2588 </message> 2452 2589 <message> 2453 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="33 1"/>2590 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="33"/> 2454 2591 <source>Connecting to %1...</source> 2455 2592 <translation type="unfinished"></translation> 2456 2593 </message> 2457 2594 <message> 2458 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 37"/>2595 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/> 2459 2596 <source>Downloading...</source> 2460 2597 <translation type="unfinished"></translation> 2461 2598 </message> 2462 2599 <message> 2463 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 45"/>2600 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/> 2464 2601 <source>Done.</source> 2465 2602 <translation type="unfinished"></translation> 2466 2603 </message> 2467 2604 <message> 2468 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=" 391"/>2605 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/> 2469 2606 <source>%1 files available</source> 2470 2607 <translation type="unfinished"></translation> 2471 2608 </message> 2472 2609 <message> 2473 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 00"/>2610 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4"/> 2474 2611 <source>Failed to parse the received data.</source> 2475 2612 <translation type="unfinished"></translation> … … 2496 2633 </message> 2497 2634 <message> 2498 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 45"/>2635 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/> 2499 2636 <source>Subtitle saved as %1</source> 2500 2637 <translation type="unfinished"></translation> 2501 2638 </message> 2502 2639 <message> 2503 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 82"/>2640 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/> 2504 2641 <source>Overwrite?</source> 2505 2642 <translation type="unfinished"></translation> 2506 2643 </message> 2507 2644 <message> 2508 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 83"/>2645 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/> 2509 2646 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2510 2647 <translation type="unfinished"></translation> 2511 2648 </message> 2512 2649 <message> 2513 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 00"/>2650 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/> 2514 2651 <source>Error saving file</source> 2515 2652 <translation type="unfinished">Fel vid sparande av fil</translation> 2516 2653 </message> 2517 2654 <message> 2518 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 03"/>2655 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/> 2519 2656 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2520 2657 file in folder %1 … … 2523 2660 </message> 2524 2661 <message> 2525 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="494"/> 2662 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="329"/> 2663 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="507"/> 2526 2664 <source>Download failed</source> 2527 2665 <translation type="unfinished"></translation> 2528 2666 </message> 2529 2667 <message> 2530 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 78"/>2668 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4"/> 2531 2669 <source>Temporary file %1</source> 2532 2670 <translation type="unfinished"></translation> … … 2584 2722 </message> 2585 2723 <message> 2724 2725 2586 2726 <location filename="../infofile.cpp" line="149"/> 2587 2727 <source>Name</source> … … 2654 2794 </message> 2655 2795 <message> 2796 2656 2797 <location filename="../infofile.cpp" line="111"/> 2657 2798 <source>Format</source> … … 2659 2800 </message> 2660 2801 <message> 2802 2661 2803 <location filename="../infofile.cpp" line="112"/> 2662 2804 <source>Bitrate</source> … … 2664 2806 </message> 2665 2807 <message> 2808 2666 2809 <location filename="../infofile.cpp" line="112"/> 2667 2810 <source>%1 kbps</source> … … 2674 2817 </message> 2675 2818 <message> 2819 2676 2820 <location filename="../infofile.cpp" line="115"/> 2677 2821 <source>Selected codec</source> … … 2704 2848 </message> 2705 2849 <message> 2850 2706 2851 <location filename="../infofile.cpp" line="149"/> 2707 2852 <source>Language</source> … … 2709 2854 </message> 2710 2855 <message> 2856 2857 2858 2711 2859 <location filename="../infofile.cpp" line="164"/> 2712 2860 <source>empty</source> … … 2724 2872 </message> 2725 2873 <message> 2874 2726 2875 <location filename="../infofile.cpp" line="150"/> 2727 2876 <source>ID</source> … … 2730 2879 </message> 2731 2880 <message> 2881 2732 2882 <location filename="../infofile.cpp" line="147"/> 2733 2883 <source>#</source> … … 2848 2998 </message> 2849 2999 <message> 2850 <location filename="../languages.cpp" line="288"/> 3000 <location filename="../languages.cpp" line="31"/> 3001 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 3002 <location filename="../languages.cpp" line="291"/> 2851 3003 <source>Arabic</source> 2852 3004 <translation type="unfinished">Arabiska</translation> … … 2873 3025 </message> 2874 3026 <message> 3027 2875 3028 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 2876 3029 <source>Bulgarian</source> … … 2903 3056 </message> 2904 3057 <message> 3058 2905 3059 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 2906 3060 <source>Catalan</source> … … 2913 3067 </message> 2914 3068 <message> 3069 2915 3070 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 2916 3071 <source>Czech</source> … … 2923 3078 </message> 2924 3079 <message> 3080 2925 3081 <location filename="../languages.cpp" line="239"/> 2926 3082 <source>Danish</source> … … 2928 3084 </message> 2929 3085 <message> 3086 3087 2930 3088 <location filename="../languages.cpp" line="240"/> 2931 3089 <source>German</source> … … 2933 3091 </message> 2934 3092 <message> 3093 2935 3094 <location filename="../languages.cpp" line="241"/> 2936 3095 <source>Greek</source> … … 2938 3097 </message> 2939 3098 <message> 3099 3100 2940 3101 <location filename="../languages.cpp" line="242"/> 2941 3102 <source>English</source> … … 2948 3109 </message> 2949 3110 <message> 3111 3112 2950 3113 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 2951 3114 <source>Spanish</source> … … 2953 3116 </message> 2954 3117 <message> 3118 2955 3119 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 2956 3120 <source>Estonian</source> … … 2958 3122 </message> 2959 3123 <message> 3124 2960 3125 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 2961 3126 <source>Basque</source> … … 2968 3133 </message> 2969 3134 <message> 3135 3136 2970 3137 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 2971 3138 <source>Finnish</source> … … 2978 3145 </message> 2979 3146 <message> 3147 3148 2980 3149 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 2981 3150 <source>French</source> … … 2993 3162 </message> 2994 3163 <message> 3164 2995 3165 <location filename="../languages.cpp" line="248"/> 2996 3166 <source>Galician</source> … … 3014 3184 <message> 3015 3185 <location filename="../languages.cpp" line="79"/> 3186 3016 3187 <source>Hebrew</source> 3017 3188 <translation type="unfinished"></translation> … … 3023 3194 </message> 3024 3195 <message> 3025 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3196 <location filename="../languages.cpp" line="82"/> 3197 <location filename="../languages.cpp" line="250"/> 3026 3198 <source>Croatian</source> 3027 3199 <translation type="unfinished"></translation> 3028 3200 </message> 3029 3201 <message> 3030 <location filename="../languages.cpp" line="250"/> 3202 <location filename="../languages.cpp" line="84"/> 3203 <location filename="../languages.cpp" line="251"/> 3031 3204 <source>Hungarian</source> 3032 3205 <translation type="unfinished">ungerska</translation> … … 3058 3231 </message> 3059 3232 <message> 3060 <location filename="../languages.cpp" line="251"/> 3233 <location filename="../languages.cpp" line="96"/> 3234 <location filename="../languages.cpp" line="221"/> 3235 <location filename="../languages.cpp" line="252"/> 3061 3236 <source>Italian</source> 3062 3237 <translation type="unfinished">italienska</translation> … … 3068 3243 </message> 3069 3244 <message> 3070 <location filename="../languages.cpp" line="252"/> 3245 <location filename="../languages.cpp" line="98"/> 3246 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 3247 <location filename="../languages.cpp" line="253"/> 3071 3248 <source>Japanese</source> 3072 3249 <translation type="unfinished">japanska</translation> … … 3078 3255 </message> 3079 3256 <message> 3080 <location filename="../languages.cpp" line="253"/> 3257 <location filename="../languages.cpp" line="100"/> 3258 <location filename="../languages.cpp" line="254"/> 3081 3259 <source>Georgian</source> 3082 3260 <translation type="unfinished">georgiska</translation> … … 3098 3276 </message> 3099 3277 <message> 3100 <location filename="../languages.cpp" line="254"/> 3278 <location filename="../languages.cpp" line="108"/> 3279 <location filename="../languages.cpp" line="255"/> 3101 3280 <source>Korean</source> 3102 3281 <translation type="unfinished"></translation> … … 3108 3287 </message> 3109 3288 <message> 3110 <location filename="../languages.cpp" line="255"/> 3289 <location filename="../languages.cpp" line="111"/> 3290 <location filename="../languages.cpp" line="256"/> 3111 3291 <source>Kurdish</source> 3112 3292 <translation type="unfinished"></translation> … … 3128 3308 </message> 3129 3309 <message> 3130 <location filename="../languages.cpp" line="256"/> 3310 <location filename="../languages.cpp" line="121"/> 3311 <location filename="../languages.cpp" line="257"/> 3131 3312 <source>Lithuanian</source> 3132 3313 <translation type="unfinished"></translation> … … 3148 3329 </message> 3149 3330 <message> 3150 <location filename="../languages.cpp" line="257"/> 3331 <location filename="../languages.cpp" line="127"/> 3332 <location filename="../languages.cpp" line="258"/> 3151 3333 <source>Macedonian</source> 3152 3334 <translation type="unfinished"></translation> … … 3174 3356 <message> 3175 3357 <location filename="../languages.cpp" line="132"/> 3358 3176 3359 <source>Malay</source> 3177 3360 <translation type="unfinished"></translation> … … 3198 3381 </message> 3199 3382 <message> 3200 <location filename="../languages.cpp" line="258"/> 3383 <location filename="../languages.cpp" line="140"/> 3384 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 3385 <location filename="../languages.cpp" line="260"/> 3201 3386 <source>Dutch</source> 3202 3387 <translation type="unfinished">hollÀndska</translation> … … 3208 3393 </message> 3209 3394 <message> 3395 3210 3396 <location filename="../languages.cpp" line="224"/> 3211 3397 <source>Norwegian</source> … … 3223 3409 </message> 3224 3410 <message> 3225 <location filename="../languages.cpp" line="259"/> 3411 <location filename="../languages.cpp" line="153"/> 3412 <location filename="../languages.cpp" line="261"/> 3226 3413 <source>Polish</source> 3227 3414 <translation type="unfinished">polska</translation> 3228 3415 </message> 3229 3416 <message> 3417 3230 3418 <location filename="../languages.cpp" line="225"/> 3231 3419 <source>Portuguese</source> … … 3238 3426 </message> 3239 3427 <message> 3240 <location filename="../languages.cpp" line="262"/> 3428 <location filename="../languages.cpp" line="159"/> 3429 <location filename="../languages.cpp" line="264"/> 3241 3430 <source>Romanian</source> 3242 3431 <translation type="unfinished"></translation> 3243 3432 </message> 3244 3433 <message> 3245 <location filename="../languages.cpp" line="294"/> 3434 <location filename="../languages.cpp" line="160"/> 3435 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 3436 <location filename="../languages.cpp" line="265"/> 3437 <location filename="../languages.cpp" line="298"/> 3246 3438 <source>Russian</source> 3247 3439 <translation type="unfinished">Ryska</translation> … … 3263 3455 </message> 3264 3456 <message> 3265 <location filename="../languages.cpp" line="264"/> 3457 <location filename="../languages.cpp" line="168"/> 3458 <location filename="../languages.cpp" line="266"/> 3266 3459 <source>Slovak</source> 3267 3460 <translation type="unfinished">slovakiska</translation> 3268 3461 </message> 3269 3462 <message> 3270 <location filename="../languages.cpp" line="265"/> 3463 <location filename="../languages.cpp" line="169"/> 3464 <location filename="../languages.cpp" line="267"/> 3271 3465 <source>Slovenian</source> 3272 3466 <translation type="unfinished"></translation> … … 3293 3487 </message> 3294 3488 <message> 3295 <location filename="../languages.cpp" line="266"/> 3489 <location filename="../languages.cpp" line="174"/> 3490 <location filename="../languages.cpp" line="268"/> 3296 3491 <source>Serbian</source> 3297 3492 <translation type="unfinished">serbiska</translation> … … 3303 3498 </message> 3304 3499 <message> 3305 <location filename="../languages.cpp" line="267"/> 3500 <location filename="../languages.cpp" line="178"/> 3501 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 3502 <location filename="../languages.cpp" line="269"/> 3306 3503 <source>Swedish</source> 3307 3504 <translation type="unfinished">svenska</translation> … … 3329 3526 <message> 3330 3527 <location filename="../languages.cpp" line="183"/> 3528 3331 3529 <source>Thai</source> 3332 3530 <translation type="unfinished"></translation> … … 3353 3551 </message> 3354 3552 <message> 3355 <location filename="../languages.cpp" line="290"/> 3553 <location filename="../languages.cpp" line="189"/> 3554 <location filename="../languages.cpp" line="271"/> 3555 <location filename="../languages.cpp" line="293"/> 3356 3556 <source>Turkish</source> 3357 3557 <translation type="unfinished">Turkiska</translation> … … 3378 3578 </message> 3379 3579 <message> 3380 <location filename="../languages.cpp" line="269"/> 3580 <location filename="../languages.cpp" line="195"/> 3581 <location filename="../languages.cpp" line="272"/> 3381 3582 <source>Ukrainian</source> 3382 3583 <translation type="unfinished">ukrainska</translation> … … 3393 3594 </message> 3394 3595 <message> 3395 <location filename="../languages.cpp" line="270"/> 3596 <location filename="../languages.cpp" line="199"/> 3597 <location filename="../languages.cpp" line="273"/> 3396 3598 <source>Vietnamese</source> 3397 3599 <translation type="unfinished"></translation> … … 3423 3625 </message> 3424 3626 <message> 3627 3425 3628 <location filename="../languages.cpp" line="228"/> 3426 3629 <source>Chinese</source> … … 3433 3636 </message> 3434 3637 <message> 3435 <location filename="../languages.cpp" line="26 0"/>3638 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3436 3639 <source>Portuguese - Brazil</source> 3437 3640 <translation type="unfinished"></translation> 3438 3641 </message> 3439 3642 <message> 3440 <location filename="../languages.cpp" line="26 1"/>3643 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3441 3644 <source>Portuguese - Portugal</source> 3442 3645 <translation type="unfinished"></translation> 3443 3646 </message> 3444 3647 <message> 3445 <location filename="../languages.cpp" line="27 1"/>3648 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3446 3649 <source>Simplified-Chinese</source> 3447 3650 <translation type="unfinished">Förenklad kinesiska</translation> 3448 3651 </message> 3449 3652 <message> 3450 <location filename="../languages.cpp" line="27 2"/>3653 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3451 3654 <source>Traditional Chinese</source> 3452 3655 <translation type="unfinished">traditionell kinesiska</translation> 3453 3656 </message> 3454 3657 <message> 3455 <location filename="../languages.cpp" line="28 0"/>3658 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3456 3659 <source>Unicode</source> 3457 3660 <translation type="unfinished"></translation> 3458 3661 </message> 3459 3662 <message> 3460 <location filename="../languages.cpp" line="28 1"/>3663 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3461 3664 <source>UTF-8</source> 3462 3665 <translation type="unfinished"></translation> 3463 3666 </message> 3464 3667 <message> 3465 <location filename="../languages.cpp" line="28 2"/>3668 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3466 3669 <source>Western European Languages</source> 3467 3670 <translation type="unfinished">VÀsteuropeiska sprÃ¥k</translation> 3468 3671 </message> 3469 3672 <message> 3470 <location filename="../languages.cpp" line="28 3"/>3673 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3471 3674 <source>Western European Languages with Euro</source> 3472 3675 <translation type="unfinished">VÀsteuropeiska sprÃ¥k med euro</translation> 3473 3676 </message> 3474 3677 <message> 3475 <location filename="../languages.cpp" line="28 4"/>3678 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3476 3679 <source>Slavic/Central European Languages</source> 3477 3680 <translation type="unfinished">Slaviska/Centraleuropeiska sprÃ¥k</translation> 3478 3681 </message> 3479 3682 <message> 3480 <location filename="../languages.cpp" line="28 5"/>3683 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3481 3684 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 3482 3685 <translation type="unfinished">Esperanto, galiciska, maltesiska, turkiska</translation> 3483 3686 </message> 3484 3687 <message> 3485 <location filename="../languages.cpp" line="28 6"/>3688 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3486 3689 <source>Old Baltic charset</source> 3487 3690 <translation type="unfinished">Gammal baltisk teckenuppsÀttning</translation> 3488 3691 </message> 3489 3692 <message> 3490 <location filename="../languages.cpp" line="2 87"/>3693 <location filename="../languages.cpp" line="2"/> 3491 3694 <source>Cyrillic</source> 3492 3695 <translation type="unfinished">Kyrilliska</translation> 3493 3696 </message> 3494 3697 <message> 3495 <location filename="../languages.cpp" line="2 89"/>3698 <location filename="../languages.cpp" line="2"/> 3496 3699 <source>Modern Greek</source> 3497 3700 <translation type="unfinished">Modern grekiska</translation> 3498 3701 </message> 3499 3702 <message> 3500 <location filename="../languages.cpp" line="29 1"/>3703 <location filename="../languages.cpp" line="29"/> 3501 3704 <source>Baltic</source> 3502 3705 <translation type="unfinished">Baltiska</translation> 3503 3706 </message> 3504 3707 <message> 3505 <location filename="../languages.cpp" line="29 2"/>3708 <location filename="../languages.cpp" line="29"/> 3506 3709 <source>Celtic</source> 3507 3710 <translation type="unfinished">Keltiska</translation> 3508 3711 </message> 3509 3712 <message> 3510 <location filename="../languages.cpp" line="293"/> 3713 <location filename="../languages.cpp" line="296"/> 3714 <source>South-Eastern European</source> 3715 <translation type="unfinished"></translation> 3716 </message> 3717 <message> 3718 <location filename="../languages.cpp" line="297"/> 3511 3719 <source>Hebrew charsets</source> 3512 3720 <translation type="unfinished">Hebreisk teckenuppsÀttning</translation> 3513 3721 </message> 3514 3722 <message> 3515 <location filename="../languages.cpp" line="29 5"/>3723 <location filename="../languages.cpp" line="29"/> 3516 3724 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 3517 3725 <translation type="unfinished">Ukrainska, vitryska</translation> 3518 3726 </message> 3519 3727 <message> 3520 <location filename="../languages.cpp" line=" 296"/>3728 <location filename="../languages.cpp" line=""/> 3521 3729 <source>Simplified Chinese charset</source> 3522 3730 <translation type="unfinished">Förenklad kinesiska</translation> 3523 3731 </message> 3524 3732 <message> 3525 <location filename="../languages.cpp" line=" 297"/>3733 <location filename="../languages.cpp" line=""/> 3526 3734 <source>Traditional Chinese charset</source> 3527 3735 <translation type="unfinished">Traditionell kinesiska</translation> 3528 3736 </message> 3529 3737 <message> 3530 <location filename="../languages.cpp" line=" 298"/>3738 <location filename="../languages.cpp" line=""/> 3531 3739 <source>Japanese charsets</source> 3532 3740 <translation type="unfinished">Japansk teckenuppsÀttning</translation> 3533 3741 </message> 3534 3742 <message> 3535 <location filename="../languages.cpp" line=" 299"/>3743 <location filename="../languages.cpp" line=""/> 3536 3744 <source>Korean charset</source> 3537 3745 <translation type="unfinished">Koreansk teckenuppsÀttning</translation> 3538 3746 </message> 3539 3747 <message> 3540 <location filename="../languages.cpp" line="30 0"/>3748 <location filename="../languages.cpp" line="30"/> 3541 3749 <source>Thai charset</source> 3542 3750 <translation type="unfinished">ThailÀndsk teckenuppsÀttning</translation> 3543 3751 </message> 3544 3752 <message> 3545 <location filename="../languages.cpp" line="30 1"/>3753 <location filename="../languages.cpp" line="30"/> 3546 3754 <source>Cyrillic Windows</source> 3547 3755 <translation type="unfinished">Kyrillisk Windows</translation> 3548 3756 </message> 3549 3757 <message> 3550 <location filename="../languages.cpp" line="30 2"/>3758 <location filename="../languages.cpp" line="30"/> 3551 3759 <source>Slavic/Central European Windows</source> 3552 3760 <translation type="unfinished">Slavisk/Centraleuropeisk Windows</translation> 3553 3761 </message> 3554 3762 <message> 3555 <location filename="../languages.cpp" line="30 3"/>3763 <location filename="../languages.cpp" line="30"/> 3556 3764 <source>Arabic Windows</source> 3557 3765 <translation type="unfinished"></translation> … … 3752 3960 <translation type="unfinished"></translation> 3753 3961 </message> 3754 <message encoding="UTF-8">3962 <message "> 3755 3963 <location filename="../languages.cpp" line="136"/> 3756 3964 <source>BokmÃ¥l</source> … … 3758 3966 </message> 3759 3967 <message> 3968 3760 3969 <location filename="../languages.cpp" line="143"/> 3761 3970 <source>Ndebele</source> … … 3862 4071 <translation type="unfinished"></translation> 3863 4072 </message> 3864 <message encoding="UTF-8">4073 <message "> 3865 4074 <location filename="../languages.cpp" line="200"/> 3866 4075 <source>VolapÃŒk</source> … … 3873 4082 </message> 3874 4083 <message> 3875 <location filename="../languages.cpp" line="30 4"/>4084 <location filename="../languages.cpp" line="30"/> 3876 4085 <source>Modern Greek Windows</source> 3877 4086 <translation type="unfinished"></translation> … … 3891 4100 </message> 3892 4101 <message> 3893 <location filename="../logwindow.cpp" line="10 7"/>4102 <location filename="../logwindow.cpp" line="10"/> 3894 4103 <source>The file already exists. 3895 4104 Do you want to overwrite?</source> … … 3921 4130 </message> 3922 4131 <message> 4132 3923 4133 <location filename="../logwindowbase.ui" line="60"/> 3924 4134 <source>Save</source> … … 3926 4136 </message> 3927 4137 <message> 4138 3928 4139 <location filename="../logwindowbase.ui" line="70"/> 3929 4140 <source>Copy to clipboard</source> … … 4001 4212 </message> 4002 4213 <message> 4214 4215 4003 4216 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="429"/> 4004 4217 <source>-%1</source> … … 4006 4219 </message> 4007 4220 <message> 4221 4222 4008 4223 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="433"/> 4009 4224 <source>+%1</source> … … 4012 4227 </context> 4013 4228 <context> 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4014 4242 <name>PlayControl</name> 4015 4243 <message> … … 4052 4280 <name>Playlist</name> 4053 4281 <message> 4054 <location filename="../playlist.cpp" line="28 1"/>4282 <location filename="../playlist.cpp" line="28"/> 4055 4283 <source>Name</source> 4056 4284 <translation>Namn</translation> 4057 4285 </message> 4058 4286 <message> 4059 <location filename="../playlist.cpp" line="28 1"/>4287 <location filename="../playlist.cpp" line="28"/> 4060 4288 <source>Length</source> 4061 4289 <translation>LÀngd</translation> 4062 4290 </message> 4063 4291 <message> 4064 <location filename="../playlist.cpp" line="2 86"/>4292 <location filename="../playlist.cpp" line="2"/> 4065 4293 <source>&Play</source> 4066 4294 <translation>&Spela upp</translation> 4067 4295 </message> 4068 4296 <message> 4069 <location filename="../playlist.cpp" line="3 17"/>4297 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4070 4298 <source>&Edit</source> 4071 4299 <translation>&Redigera</translation> 4072 4300 </message> 4073 4301 <message> 4074 <location filename="../playlist.cpp" line="824"/> 4302 <location filename="../playlist.cpp" line="812"/> 4303 <location filename="../playlist.cpp" line="830"/> 4075 4304 <source>Playlists</source> 4076 4305 <translation>Spellistor</translation> 4077 4306 </message> 4078 4307 <message> 4079 <location filename="../playlist.cpp" line="8 04"/>4308 <location filename="../playlist.cpp" line="8"/> 4080 4309 <source>Choose a file</source> 4081 4310 <translation>VÀlj en fil</translation> 4082 4311 </message> 4083 4312 <message> 4084 <location filename="../playlist.cpp" line="82 2"/>4313 <location filename="../playlist.cpp" line="82"/> 4085 4314 <source>Choose a filename</source> 4086 4315 <translation>VÀlj ett filnamn</translation> 4087 4316 </message> 4088 4317 <message> 4089 <location filename="../playlist.cpp" line="83 3"/>4318 <location filename="../playlist.cpp" line="83"/> 4090 4319 <source>Confirm overwrite?</source> 4091 4320 <translation>BekrÀfta ersÀttning?</translation> 4092 4321 </message> 4093 4322 <message> 4094 <location filename="../playlist.cpp" line="8 35"/>4323 <location filename="../playlist.cpp" line="8"/> 4095 4324 <source>The file %1 already exists. 4096 4325 Do you want to overwrite?</source> … … 4099 4328 </message> 4100 4329 <message> 4101 <location filename="../playlist.cpp" line="102 1"/>4330 <location filename="../playlist.cpp" line="102"/> 4102 4331 <source>All files</source> 4103 4332 <translation>Alla filer</translation> 4104 4333 </message> 4105 4334 <message> 4106 <location filename="../playlist.cpp" line="10 18"/>4335 <location filename="../playlist.cpp" line="10"/> 4107 4336 <source>Select one or more files to open</source> 4108 4337 <translation>Markera en eller flera filer att öppna</translation> 4109 4338 </message> 4110 4339 <message> 4111 <location filename="../playlist.cpp" line="10 74"/>4340 <location filename="../playlist.cpp" line="10"/> 4112 4341 <source>Choose a directory</source> 4113 4342 <translation>VÀlj en mapp</translation> 4114 4343 </message> 4115 4344 <message> 4116 <location filename="../playlist.cpp" line="12 74"/>4345 <location filename="../playlist.cpp" line="12"/> 4117 4346 <source>Edit name</source> 4118 4347 <translation>Redigera namn</translation> 4119 4348 </message> 4120 4349 <message> 4121 <location filename="../playlist.cpp" line="12 75"/>4350 <location filename="../playlist.cpp" line="12"/> 4122 4351 <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source> 4123 4352 <translation>Skriv in det namn som ska visas i spellistan för denna fil:</translation> 4124 4353 </message> 4125 4354 <message> 4126 <location filename="../playlist.cpp" line="28 3"/>4355 <location filename="../playlist.cpp" line="28"/> 4127 4356 <source>&Load</source> 4128 4357 <translation>&Ãppna</translation> 4129 4358 </message> 4130 4359 <message> 4131 <location filename="../playlist.cpp" line="28 4"/>4360 <location filename="../playlist.cpp" line="28"/> 4132 4361 <source>&Save</source> 4133 4362 <translation>&Spara</translation> 4134 4363 </message> 4135 4364 <message> 4136 <location filename="../playlist.cpp" line="2 88"/>4365 <location filename="../playlist.cpp" line="2"/> 4137 4366 <source>&Next</source> 4138 4367 <translation>&NÀsta</translation> 4139 4368 </message> 4140 4369 <message> 4141 <location filename="../playlist.cpp" line="2 89"/>4370 <location filename="../playlist.cpp" line="2"/> 4142 4371 <source>Pre&vious</source> 4143 4372 <translation>&FöregÃ¥ende</translation> 4144 4373 </message> 4145 4374 <message> 4146 <location filename="../playlist.cpp" line="30 1"/>4375 <location filename="../playlist.cpp" line="30"/> 4147 4376 <source>Move &up</source> 4148 4377 <translation>Flytta &upp</translation> 4149 4378 </message> 4150 4379 <message> 4151 <location filename="../playlist.cpp" line="30 2"/>4380 <location filename="../playlist.cpp" line="30"/> 4152 4381 <source>Move &down</source> 4153 4382 <translation>Flytta &ner</translation> 4154 4383 </message> 4155 4384 <message> 4156 <location filename="../playlist.cpp" line="30 4"/>4385 <location filename="../playlist.cpp" line="30"/> 4157 4386 <source>&Repeat</source> 4158 4387 <translation>&Upprepa</translation> 4159 4388 </message> 4160 4389 <message> 4161 <location filename="../playlist.cpp" line="3 05"/>4390 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4162 4391 <source>S&huffle</source> 4163 4392 <translation>&Blanda</translation> 4164 4393 </message> 4165 4394 <message> 4166 <location filename="../playlist.cpp" line="3 08"/>4395 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4167 4396 <source>Add &current file</source> 4168 4397 <translation>LÀgg till &aktuell fil</translation> 4169 4398 </message> 4170 4399 <message> 4171 <location filename="../playlist.cpp" line="3 09"/>4400 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4172 4401 <source>Add &file(s)</source> 4173 4402 <translation>LÀgg till &fil(er)</translation> 4174 4403 </message> 4175 4404 <message> 4176 <location filename="../playlist.cpp" line="31 0"/>4405 <location filename="../playlist.cpp" line="31"/> 4177 4406 <source>Add &directory</source> 4178 4407 <translation>LÀgg till &mapp</translation> 4179 4408 </message> 4180 4409 <message> 4181 <location filename="../playlist.cpp" line="313"/> 4410 <location filename="../playlist.cpp" line="316"/> 4411 <source>Add &URL(s)</source> 4412 <translation type="unfinished"></translation> 4413 </message> 4414 <message> 4415 <location filename="../playlist.cpp" line="319"/> 4182 4416 <source>Remove &selected</source> 4183 4417 <translation>Ta bort &markerade</translation> 4184 4418 </message> 4185 4419 <message> 4186 <location filename="../playlist.cpp" line="3 14"/>4420 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4187 4421 <source>Remove &all</source> 4188 4422 <translation>Ta bort &alla</translation> 4189 4423 </message> 4190 4424 <message> 4191 <location filename="../playlist.cpp" line="3 27"/>4425 <location filename="../playlist.cpp" line="3"/> 4192 4426 <source>SMPlayer - Playlist</source> 4193 4427 <translation>SMPlayer - Spellista</translation> 4194 4428 </message> 4195 4429 <message> 4196 <location filename="../playlist.cpp" line="32 1"/>4430 <location filename="../playlist.cpp" line="32"/> 4197 4431 <source>Add...</source> 4198 4432 <translation>LÀgg till ...</translation> 4199 4433 </message> 4200 4434 <message> 4201 <location filename="../playlist.cpp" line="32 3"/>4435 <location filename="../playlist.cpp" line="32"/> 4202 4436 <source>Remove...</source> 4203 4437 <translation>Ta bort ...</translation> 4204 4438 </message> 4205 4439 <message> 4206 <location filename="../playlist.cpp" line="8 59"/>4440 <location filename="../playlist.cpp" line="8"/> 4207 4441 <source>Playlist modified</source> 4208 4442 <translation>Spellistan Àndrad</translation> 4209 4443 </message> 4210 4444 <message> 4211 <location filename="../playlist.cpp" line="86 0"/>4445 <location filename="../playlist.cpp" line="86"/> 4212 4446 <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source> 4213 4447 <translation>Det finns Àndringar som inte sparats. Vill du spara spellistan?</translation> 4214 4448 </message> 4215 4449 <message> 4216 <location filename="../playlist.cpp" line="102 0"/>4450 <location filename="../playlist.cpp" line="102"/> 4217 4451 <source>Multimedia</source> 4218 4452 <translation type="unfinished"></translation> … … 4222 4456 <name>PrefAdvanced</name> 4223 4457 <message> 4458 4224 4459 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="404"/> 4225 4460 <source>Advanced</source> … … 4287 4522 </message> 4288 4523 <message> 4289 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="43 6"/>4524 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="43"/> 4290 4525 <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source> 4291 4526 <translation type="unfinished">Detta alternativ kan minska flimmer, but det skulle ocksÃ¥ kunna göra sÃ¥ att videon inte visas pÃ¥ rÀtt sÀtt.</translation> … … 4372 4607 </message> 4373 4608 <message> 4374 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="52 7"/>4609 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="52"/> 4375 4610 <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source> 4376 4611 <translation type="unfinished"></translation> … … 4382 4617 </message> 4383 4618 <message> 4384 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="53 1"/>4619 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="53"/> 4385 4620 <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source> 4386 4621 <translation type="unfinished"></translation> … … 4397 4632 </message> 4398 4633 <message> 4399 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="42 9"/>4634 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="42"/> 4400 4635 <source>Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source> 4401 4636 <translation type="unfinished"></translation> … … 4422 4657 </message> 4423 4658 <message> 4424 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="41 5"/>4659 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="41"/> 4425 4660 <source>If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</source> 4426 4661 <translation type="unfinished"></translation> … … 4432 4667 </message> 4433 4668 <message> 4434 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44 3"/>4669 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44"/> 4435 4670 <source>If this option is checked, a window will appear to inform about MPlayer crashes. Otherwise those failures will be silently ignored.</source> 4436 4671 <translation type="unfinished"></translation> … … 4442 4677 </message> 4443 4678 <message> 4444 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 71"/>4679 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4445 4680 <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source> 4446 4681 <translation type="unfinished"></translation> … … 4457 4692 </message> 4458 4693 <message> 4459 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="48 3"/>4694 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="48"/> 4460 4695 <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source> 4461 4696 <translation type="unfinished"></translation> … … 4467 4702 </message> 4468 4703 <message> 4469 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="48 7"/>4704 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="48"/> 4470 4705 <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4471 4706 <translation type="unfinished"></translation> … … 4477 4712 </message> 4478 4713 <message> 4479 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="49 1"/>4714 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="49"/> 4480 4715 <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4481 4716 <translation type="unfinished"></translation> … … 4542 4777 </message> 4543 4778 <message> 4544 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="50 9"/>4779 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="50"/> 4545 4780 <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source> 4546 4781 <translation type="unfinished"></translation> 4547 4782 </message> 4548 4783 <message> 4549 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5 21"/>4784 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5"/> 4550 4785 <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source> 4551 4786 <translation type="unfinished"></translation> 4552 4787 </message> 4553 4788 <message> 4554 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="53 9"/>4789 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="53"/> 4555 4790 <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source> 4556 4791 <translation type="unfinished"></translation> … … 4562 4797 </message> 4563 4798 <message> 4564 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 53"/>4799 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4565 4800 <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source> 4566 4801 <translation type="unfinished"></translation> … … 4572 4807 </message> 4573 4808 <message> 4574 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 61"/>4809 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4575 4810 <source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source> 4576 4811 <translation type="unfinished"></translation> 4577 4812 </message> 4578 4813 <message> 4579 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="46 5"/>4814 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="46"/> 4580 4815 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source> 4581 4816 <translation type="unfinished"></translation> … … 4602 4837 </message> 4603 4838 <message> 4604 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 22"/>4839 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4605 4840 <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source> 4606 4841 <translation type="unfinished"></translation> … … 4622 4857 </message> 4623 4858 <message> 4624 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="51 3"/>4859 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="51"/> 4625 4860 <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source> 4626 4861 <translation type="unfinished"></translation> … … 4637 4872 </message> 4638 4873 <message> 4639 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="47 7"/>4874 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="47"/> 4640 4875 <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source> 4641 4876 <translation type="unfinished"></translation> … … 4655 4890 </message> 4656 4891 <message> 4657 <location filename="../prefassociations.cpp" line="19 8"/>4892 <location filename="../prefassociations.cpp" line="19"/> 4658 4893 <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source> 4659 4894 <translation type="unfinished"></translation> … … 4705 4940 </message> 4706 4941 <message> 4707 <location filename="../prefassociations.cpp" line="23 5"/>4942 <location filename="../prefassociations.cpp" line="23"/> 4708 4943 <source>Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source> 4709 4944 <translation type="unfinished"></translation> … … 4724 4959 <message> 4725 4960 <location filename="../prefdrives.ui" line="35"/> 4961 4726 4962 <source>Drives</source> 4727 4963 <translation type="unfinished">Enheter</translation> 4728 4964 </message> 4729 4965 <message> 4966 4730 4967 <location filename="../prefdrives.ui" line="202"/> 4731 4968 <source>icon</source> … … 4738 4975 </message> 4739 4976 <message> 4740 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18 2"/>4977 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18"/> 4741 4978 <source>Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.</source> 4742 4979 <translation type="unfinished"></translation> … … 4773 5010 </message> 4774 5011 <message> 4775 <location filename="../prefdrives.cpp" line="1 91"/>5012 <location filename="../prefdrives.cpp" line="1"/> 4776 5013 <source>If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</source> 4777 5014 <translation type="unfinished"></translation> … … 4783 5020 </message> 4784 5021 <message> 4785 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 4"/>5022 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19"/> 4786 5023 <source><b>Note 2</b>: you may want to assign the action "activate option in DVD menus" to one of the mouse buttons.</source> 4787 5024 <translation type="unfinished"></translation> 4788 5025 </message> 4789 5026 <message> 4790 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 6"/>5027 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19"/> 4791 5028 <source><b>Note 3</b>: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</source> 4792 5029 <translation type="unfinished"></translation> … … 4806 5043 <name>PrefGeneral</name> 4807 5044 <message> 5045 4808 5046 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="844"/> 4809 5047 <source>General</source> … … 4901 5139 </message> 4902 5140 <message> 4903 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="99 1"/>5141 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="99"/> 4904 5142 <source>Select the audio output driver.</source> 4905 5143 <translation type="unfinished">VÀlj drivrutin för ljudoutput.</translation> … … 4926 5164 </message> 4927 5165 <message> 4928 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93 6"/>5166 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93"/> 4929 5167 <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</source> 4930 5168 <translation type="unfinished">VÀlj detta alternativ om ditt grafikkort inte stöder equalizer för video eller den valda drivrutinen för video. <br><b>OBS:</b> Detta alternativ kan vara inkompatibelt med vissa drivrutiner för video-output.</translation> 4931 5169 </message> 4932 5170 <message> 4933 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95 6"/>5171 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95"/> 4934 5172 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source> 4935 5173 <translation type="unfinished">Om du markerar detta alternativ sÃ¥ spelas all video upp i helskÀrmslÀge.</translation> … … 4941 5179 </message> 4942 5180 <message> 4943 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 40"/>5181 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 4944 5182 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source> 4945 5183 <translation type="unfinished">AnvÀnd detta alternativ om du vill anvÀnda ett mjukvarubasat mixerbord i stÀllet för det i ljudkortet.</translation> … … 4951 5189 </message> 4952 5190 <message> 4953 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 21"/>5191 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 4954 5192 <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source> 4955 5193 <translation type="unfinished">Ãndrar dynamiskt nivÃ¥n pÃ¥ efterbehandlingen beroende pÃ¥ tillgÀnglig CPU-tid. Den siffra du anger bestÀmmer den maximala nivÃ¥n. Vanligen kan du anvÀnda nÃ¥got högt tal.</translation> … … 5021 5259 </message> 5022 5260 <message> 5023 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94 6"/>5261 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94"/> 5024 5262 <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source> 5025 5263 <translation type="unfinished"></translation> … … 5041 5279 </message> 5042 5280 <message> 5043 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="88 4"/>5281 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="88"/> 5044 5282 <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source> 5045 5283 <translation type="unfinished"></translation> … … 5101 5339 </message> 5102 5340 <message> 5103 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104 7"/>5341 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104"/> 5104 5342 <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source> 5105 5343 <translation type="unfinished"></translation> … … 5116 5354 </message> 5117 5355 <message> 5118 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="108 5"/>5356 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="108"/> 5119 5357 <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</source> 5120 5358 <translation type="unfinished"></translation> … … 5126 5364 </message> 5127 5365 <message> 5128 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 91"/>5366 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5129 5367 <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</source> 5130 5368 <translation type="unfinished"></translation> … … 5156 5394 </message> 5157 5395 <message> 5158 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1 43"/>5396 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1"/> 5159 5397 <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5160 5398 <translation type="unfinished"></translation> … … 5177 5415 </message> 5178 5416 <message> 5179 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 30"/>5417 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5180 5418 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source> 5181 5419 <translation type="unfinished"></translation> … … 5237 5475 </message> 5238 5476 <message> 5239 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92 5"/>5477 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92"/> 5240 5478 <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source> 5241 5479 <translation type="unfinished"></translation> … … 5272 5510 </message> 5273 5511 <message> 5274 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 52"/>5512 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 5275 5513 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source> 5276 5514 <translation type="unfinished"></translation> … … 5287 5525 </message> 5288 5526 <message> 5527 5528 5289 5529 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="366"/> 5290 5530 <source>fast</source> … … 5292 5532 </message> 5293 5533 <message> 5534 5294 5535 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="362"/> 5295 5536 <source>slow</source> … … 5302 5543 </message> 5303 5544 <message> 5545 5304 5546 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="418"/> 5305 5547 <source>User defined...</source> … … 5312 5554 </message> 5313 5555 <message> 5314 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 30"/>5556 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 5315 5557 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source> 5316 5558 <translation type="unfinished"></translation> … … 5322 5564 </message> 5323 5565 <message> 5324 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 50"/>5566 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5325 5567 <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source> 5326 5568 <translation type="unfinished"></translation> 5327 5569 </message> 5328 5570 <message> 5329 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 2"/>5571 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85"/> 5330 5572 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source> 5331 5573 <translation type="unfinished"></translation> 5332 5574 </message> 5333 5575 <message> 5334 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="89 6"/>5576 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="89"/> 5335 5577 <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source> 5336 5578 <translation type="unfinished"></translation> 5337 5579 </message> 5338 5580 <message> 5339 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100 2"/>5581 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100"/> 5340 5582 <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source> 5341 5583 <translation type="unfinished"></translation> 5342 5584 </message> 5343 5585 <message> 5344 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 7"/>5586 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85"/> 5345 5587 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source> 5346 5588 <translation type="unfinished"></translation> 5347 5589 </message> 5348 5590 <message> 5349 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="88 9"/>5591 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="88"/> 5350 5592 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source> 5351 5593 <translation type="unfinished"></translation> 5352 5594 </message> 5353 5595 <message> 5354 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98 3"/>5596 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98"/> 5355 5597 <source>Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.</source> 5356 5598 <translation type="unfinished"></translation> 5357 5599 </message> 5358 5600 <message> 5359 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="106 9"/>5601 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="106"/> 5360 5602 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5361 5603 <translation type="unfinished"></translation> 5362 5604 </message> 5363 5605 <message> 5364 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107 9"/>5606 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107"/> 5365 5607 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5366 5608 <translation type="unfinished"></translation> 5367 5609 </message> 5368 5610 <message> 5611 5369 5612 <location filename="../prefgeneral.ui" line="569"/> 5370 5613 <source>Ou&tput driver:</source> … … 5377 5620 </message> 5378 5621 <message> 5379 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 61"/>5622 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 5380 5623 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source> 5381 5624 <translation type="unfinished"></translation> … … 5402 5645 </message> 5403 5646 <message> 5404 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86 6"/>5647 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86"/> 5405 5648 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source> 5406 5649 <translation type="unfinished"></translation> 5407 5650 </message> 5408 5651 <message> 5409 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86 8"/>5652 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86"/> 5410 5653 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source> 5411 5654 <translation type="unfinished"></translation> … … 5422 5665 </message> 5423 5666 <message> 5424 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 70"/>5667 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5425 5668 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source> 5426 5669 <translation type="unfinished"></translation> 5427 5670 </message> 5428 5671 <message> 5429 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86 2"/>5672 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86"/> 5430 5673 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source> 5431 5674 <translation type="unfinished"></translation> 5432 5675 </message> 5433 5676 <message> 5434 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 41"/>5677 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 5435 5678 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 5436 5679 <translation type="unfinished"></translation> 5437 5680 </message> 5438 5681 <message> 5439 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 26"/>5682 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5440 5683 <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 5441 5684 <translation type="unfinished"></translation> … … 5447 5690 </message> 5448 5691 <message> 5449 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="87 5"/>5692 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="87"/> 5450 5693 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 5451 5694 <translation type="unfinished"></translation> 5452 5695 </message> 5453 5696 <message> 5454 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 80"/>5697 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5455 5698 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 5456 5699 <translation type="unfinished"></translation> … … 5482 5725 </message> 5483 5726 <message> 5484 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103 5"/>5727 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/> 5485 5728 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 5486 5729 <translation type="unfinished"></translation> … … 5502 5745 </message> 5503 5746 <message> 5504 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 71"/>5747 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 5505 5748 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source> 5506 5749 <translation type="unfinished"></translation> … … 5512 5755 </message> 5513 5756 <message> 5514 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97 8"/>5757 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97"/> 5515 5758 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source> 5516 5759 <translation type="unfinished"></translation> … … 5537 5780 </message> 5538 5781 <message> 5539 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105 4"/>5782 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105"/> 5540 5783 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 5541 5784 <translation type="unfinished">Anpassar gradvis ljud-bildsynkroniseringen baserat pÃ¥ mÀtningar av ljudfördröjning.</translation> … … 5592 5835 </message> 5593 5836 <message> 5594 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="101 5"/>5837 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="101"/> 5595 5838 <source><b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source> 5596 5839 <translation type="unfinished"></translation> … … 5617 5860 </message> 5618 5861 <message> 5619 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="99 5"/>5862 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="99"/> 5620 5863 <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source> 5621 5864 <translation type="unfinished"></translation> … … 5640 5883 </message> 5641 5884 <message> 5885 5642 5886 <location filename="../prefinput.ui" line="344"/> 5643 5887 <source>icon</source> … … 5645 5889 </message> 5646 5890 <message> 5647 <location filename="../prefinput.cpp" line="15 9"/>5891 <location filename="../prefinput.cpp" line="15"/> 5648 5892 <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source> 5649 5893 <translation type="unfinished">HÀr kan du Àndra kortkommandon. Dubbelklicka eller börja skriva över ett kortkommandofÀlt. Du kan ocksÃ¥ spara listan och dela med dig av den till andra anvÀndare eller datorer.</translation> … … 5660 5904 </message> 5661 5905 <message> 5906 5662 5907 <location filename="../prefinput.cpp" line="342"/> 5663 5908 <source>Media seeking</source> … … 5665 5910 </message> 5666 5911 <message> 5912 5667 5913 <location filename="../prefinput.cpp" line="345"/> 5668 5914 <source>Volume control</source> … … 5670 5916 </message> 5671 5917 <message> 5918 5672 5919 <location filename="../prefinput.cpp" line="348"/> 5673 5920 <source>Zoom video</source> … … 5705 5952 </message> 5706 5953 <message> 5707 <location filename="../prefinput.cpp" line="31 8"/>5954 <location filename="../prefinput.cpp" line="31"/> 5708 5955 <source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.</source> 5709 5956 <translation type="unfinished"></translation> … … 5820 6067 </message> 5821 6068 <message> 6069 5822 6070 <location filename="../prefinput.cpp" line="351"/> 5823 6071 <source>Change speed</source> … … 6011 6259 <message> 6012 6260 <location filename="../prefinput.ui" line="512"/> 6261 6013 6262 <source>Media &seeking</source> 6014 6263 <translation type="unfinished"></translation> … … 6016 6265 <message> 6017 6266 <location filename="../prefinput.ui" line="526"/> 6267 6018 6268 <source>&Zoom video</source> 6019 6269 <translation type="unfinished"></translation> … … 6021 6271 <message> 6022 6272 <location filename="../prefinput.ui" line="519"/> 6273 6023 6274 <source>&Volume control</source> 6024 6275 <translation type="unfinished"></translation> … … 6026 6277 <message> 6027 6278 <location filename="../prefinput.ui" line="533"/> 6279 6028 6280 <source>&Change speed</source> 6029 6281 <translation type="unfinished"></translation> … … 6083 6335 <name>PrefInterface</name> 6084 6336 <message> 6085 <location filename="../prefinterface.cpp" line="648"/> 6337 <location filename="../prefinterface.cpp" line="133"/> 6338 <location filename="../prefinterface.cpp" line="657"/> 6086 6339 <source>Interface</source> 6087 6340 <translation type="unfinished">GrÀnssnitt</translation> … … 6093 6346 </message> 6094 6347 <message> 6348 6095 6349 <location filename="../prefinterface.cpp" line="202"/> 6096 6350 <source>Default</source> … … 6103 6357 </message> 6104 6358 <message> 6105 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 87"/>6359 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6106 6360 <source>Seeking</source> 6107 6361 <translation type="unfinished">Sökning</translation> … … 6123 6377 </message> 6124 6378 <message> 6125 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 38"/>6379 <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/> 6126 6380 <source>Privac&y</source> 6127 6381 <translation type="unfinished"></translation> 6128 6382 </message> 6129 6383 <message> 6130 <location filename="../prefinterface.ui" line="744"/> 6384 <location filename="../prefinterface.ui" line="765"/> 6385 <location filename="../prefinterface.cpp" line="777"/> 6131 6386 <source>Recent files</source> 6132 6387 <translation type="unfinished">Tidigare</translation> 6133 6388 </message> 6134 6389 <message> 6135 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 61"/>6390 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6136 6391 <source>Language</source> 6137 6392 <translation type="unfinished">SprÃ¥k (Language)</translation> 6138 6393 </message> 6139 6394 <message> 6140 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 62"/>6395 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6141 6396 <source>Here you can change the language of the application.</source> 6142 6397 <translation type="unfinished"></translation> … … 6163 6418 </message> 6164 6419 <message> 6165 <location filename="../prefinterface.ui" line=" 581"/>6420 <location filename="../prefinterface.ui" line=""/> 6166 6421 <source>&Use only one running instance of SMPlayer</source> 6167 6422 <translation type="unfinished"></translation> 6168 6423 </message> 6169 6424 <message> 6170 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 56"/>6425 <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/> 6171 6426 <source>Ma&x. items</source> 6172 6427 <translation type="unfinished"></translation> 6173 6428 </message> 6174 6429 <message> 6175 <location filename="../prefinterface.ui" line="3 07"/>6430 <location filename="../prefinterface.ui" line="3"/> 6176 6431 <source>St&yle:</source> 6177 6432 <translation type="unfinished"></translation> 6178 6433 </message> 6179 6434 <message> 6180 <location filename="../prefinterface.ui" line="21 1"/>6435 <location filename="../prefinterface.ui" line="21"/> 6181 6436 <source>Ico&n set:</source> 6182 6437 <translation type="unfinished"></translation> 6183 6438 </message> 6184 6439 <message> 6185 <location filename="../prefinterface.ui" line="14 2"/>6440 <location filename="../prefinterface.ui" line="14"/> 6186 6441 <source>L&anguage:</source> 6187 6442 <translation type="unfinished"></translation> … … 6203 6458 </message> 6204 6459 <message> 6205 <location filename="../prefinterface.ui" line="259"/> 6460 <location filename="../prefinterface.ui" line="109"/> 6461 <source>&Move the window when the video area is dragged</source> 6462 <translation type="unfinished"></translation> 6463 </message> 6464 <message> 6465 <location filename="../prefinterface.ui" line="266"/> 6206 6466 <source>S&kin:</source> 6207 6467 <translation type="unfinished"></translation> 6208 6468 </message> 6209 6469 <message> 6210 <location filename="../prefinterface.ui" line="3 66"/>6470 <location filename="../prefinterface.ui" line="3"/> 6211 6471 <source>Default font:</source> 6212 6472 <translation type="unfinished"></translation> 6213 6473 </message> 6214 6474 <message> 6215 <location filename="../prefinterface.ui" line="38 0"/>6475 <location filename="../prefinterface.ui" line="38"/> 6216 6476 <source>&Change...</source> 6217 6477 <translation type="unfinished"></translation> 6218 6478 </message> 6219 6479 <message> 6220 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 65"/>6480 <location filename="../prefinterface.ui" line="4"/> 6221 6481 <source>&Behaviour of time slider:</source> 6222 6482 <translation type="unfinished"></translation> 6223 6483 </message> 6224 6484 <message> 6225 <location filename="../prefinterface.ui" line="48 2"/>6485 <location filename="../prefinterface.ui" line="48"/> 6226 6486 <source>Seek to position while dragging</source> 6227 6487 <translation type="unfinished"></translation> 6228 6488 </message> 6229 6489 <message> 6230 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 87"/>6490 <location filename="../prefinterface.ui" line="4"/> 6231 6491 <source>Seek to position when released</source> 6232 6492 <translation type="unfinished"></translation> 6233 6493 </message> 6234 6494 <message> 6235 <location filename="../prefinterface.ui" line="795"/> 6495 <location filename="../prefinterface.ui" line="579"/> 6496 <source>Pressi&ng the stop button once resets the time position</source> 6497 <translation type="unfinished"></translation> 6498 </message> 6499 <message> 6500 <location filename="../prefinterface.ui" line="816"/> 6236 6501 <source>URLs</source> 6237 6502 <translation type="unfinished"></translation> 6238 6503 </message> 6239 6504 <message> 6240 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 07"/>6505 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 6241 6506 <source>&Max. items</source> 6242 6507 <translation type="unfinished"></translation> 6243 6508 </message> 6244 6509 <message> 6245 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 46"/>6510 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 6246 6511 <source>&Remember last directory</source> 6247 6512 <translation type="unfinished"></translation> 6248 6513 </message> 6249 6514 <message> 6250 <location filename="../prefinterface.ui" line="574"/> 6515 <location filename="../prefinterface.ui" line="45"/> 6516 <location filename="../prefinterface.ui" line="595"/> 6251 6517 <source>TextLabel</source> 6252 6518 <translation type="unfinished"></translation> 6253 6519 </message> 6254 6520 <message> 6255 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 03"/>6521 <location filename="../prefinterface.ui" line="4"/> 6256 6522 <source>&Seeking</source> 6257 6523 <translation type="unfinished"></translation> 6258 6524 </message> 6259 6525 <message> 6260 <location filename="../prefinterface.ui" line="52 2"/>6526 <location filename="../prefinterface.ui" line="52"/> 6261 6527 <source>&Absolute seeking</source> 6262 6528 <translation type="unfinished"></translation> 6263 6529 </message> 6264 6530 <message> 6265 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 35"/>6531 <location filename="../prefinterface.ui" line="5"/> 6266 6532 <source>&Relative seeking</source> 6267 6533 <translation type="unfinished"></translation> 6268 6534 </message> 6269 6535 <message> 6270 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 66"/>6536 <location filename="../prefinterface.ui" line="5"/> 6271 6537 <source>Ins&tances</source> 6272 6538 <translation type="unfinished"></translation> 6273 6539 </message> 6274 6540 <message> 6275 <location filename="../prefinterface.cpp" line="65 0"/>6541 <location filename="../prefinterface.cpp" line="65"/> 6276 6542 <source>Autoresize</source> 6277 6543 <translation type="unfinished"></translation> 6278 6544 </message> 6279 6545 <message> 6280 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 52"/>6546 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6281 6547 <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source> 6282 6548 <translation type="unfinished"></translation> 6283 6549 </message> 6284 6550 <message> 6285 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 54"/>6551 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6286 6552 <source>Remember position and size</source> 6287 6553 <translation type="unfinished"></translation> 6288 6554 </message> 6289 6555 <message> 6290 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 56"/>6556 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6291 6557 <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source> 6292 6558 <translation type="unfinished"></translation> 6293 6559 </message> 6294 6560 <message> 6295 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 56"/>6561 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6296 6562 <source>Privacy</source> 6297 6563 <translation type="unfinished"></translation> 6298 6564 </message> 6299 6565 <message> 6300 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 61"/>6566 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6301 6567 <source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source> 6302 6568 <translation type="unfinished"></translation> 6303 6569 </message> 6304 6570 <message> 6305 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 72"/>6571 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6306 6572 <source>Icon set</source> 6307 6573 <translation type="unfinished"></translation> … … 6314 6580 <message> 6315 6581 <location filename="../prefinterface.cpp" line="670"/> 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6316 6592 <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.</source> 6317 6593 <translation type="unfinished"></translation> 6318 6594 </message> 6319 6595 <message> 6320 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 73"/>6596 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6321 6597 <source>Select the icon set you prefer for the application.</source> 6322 6598 <translation type="unfinished"></translation> 6323 6599 </message> 6324 6600 <message> 6325 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 76"/>6601 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6326 6602 <source>Skin</source> 6327 6603 <translation type="unfinished"></translation> 6328 6604 </message> 6329 6605 <message> 6330 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 77"/>6606 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6331 6607 <source>Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI.</source> 6332 6608 <translation type="unfinished"></translation> 6333 6609 </message> 6334 6610 <message> 6335 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 80"/>6611 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6336 6612 <source>Style</source> 6337 6613 <translation type="unfinished"></translation> 6338 6614 </message> 6339 6615 <message> 6340 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 81"/>6616 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6341 6617 <source>Select the style you prefer for the application.</source> 6342 6618 <translation type="unfinished"></translation> 6343 6619 </message> 6344 6620 <message> 6345 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 84"/>6621 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6346 6622 <source>Default font</source> 6347 6623 <translation type="unfinished"></translation> 6348 6624 </message> 6349 6625 <message> 6350 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 85"/>6626 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6351 6627 <source>You can change here the application's font.</source> 6352 6628 <translation type="unfinished"></translation> 6353 6629 </message> 6354 6630 <message> 6355 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 689"/>6631 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6356 6632 <source>Short jump</source> 6357 6633 <translation type="unfinished"></translation> 6358 6634 </message> 6359 6635 <message> 6360 <location filename="../prefinterface.cpp" line="699"/> 6636 <location filename="../prefinterface.cpp" line="702"/> 6637 <location filename="../prefinterface.cpp" line="706"/> 6638 <location filename="../prefinterface.cpp" line="710"/> 6361 6639 <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source> 6362 6640 <translation type="unfinished"></translation> 6363 6641 </message> 6364 6642 <message> 6365 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 691"/>6643 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6366 6644 <source>short jump</source> 6367 6645 <translation type="unfinished"></translation> 6368 6646 </message> 6369 6647 <message> 6370 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 693"/>6648 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6371 6649 <source>Medium jump</source> 6372 6650 <translation type="unfinished"></translation> 6373 6651 </message> 6374 6652 <message> 6375 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 695"/>6653 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6376 6654 <source>medium jump</source> 6377 6655 <translation type="unfinished"></translation> 6378 6656 </message> 6379 6657 <message> 6380 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 697"/>6658 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6381 6659 <source>Long jump</source> 6382 6660 <translation type="unfinished"></translation> 6383 6661 </message> 6384 6662 <message> 6385 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 699"/>6663 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6386 6664 <source>long jump</source> 6387 6665 <translation type="unfinished"></translation> 6388 6666 </message> 6389 6667 <message> 6390 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 01"/>6668 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6391 6669 <source>Mouse wheel jump</source> 6392 6670 <translation type="unfinished"></translation> 6393 6671 </message> 6394 6672 <message> 6395 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 03"/>6673 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6396 6674 <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source> 6397 6675 <translation type="unfinished"></translation> 6398 6676 </message> 6399 6677 <message> 6400 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 05"/>6678 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6401 6679 <source>Behaviour of time slider</source> 6402 6680 <translation type="unfinished"></translation> 6403 6681 </message> 6404 6682 <message> 6405 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 06"/>6683 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6406 6684 <source>Select what to do when dragging the time slider.</source> 6407 6685 <translation type="unfinished"></translation> 6408 6686 </message> 6409 6687 <message> 6410 <location filename="../prefinterface.cpp" line="763"/> 6688 <location filename="../prefinterface.cpp" line="732"/> 6689 <source>Pressing the stop button once resets the time position</source> 6690 <translation type="unfinished"></translation> 6691 </message> 6692 <message> 6693 <location filename="../prefinterface.cpp" line="733"/> 6694 <source>By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only once press of the stop button.</source> 6695 <translation type="unfinished"></translation> 6696 </message> 6697 <message> 6698 <location filename="../prefinterface.cpp" line="782"/> 6411 6699 <source>Max. URLs</source> 6412 6700 <translation type="unfinished"></translation> 6413 6701 </message> 6414 6702 <message> 6415 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 66"/>6703 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6416 6704 <source>Select the maximum number of items that the <b>Open->URL</b> dialog will remember. Set it to 0 if you don't want any URL to be stored.</source> 6417 6705 <translation type="unfinished"></translation> 6418 6706 </message> 6419 6707 <message> 6420 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 68"/>6708 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6421 6709 <source>Remember last directory</source> 6422 6710 <translation type="unfinished"></translation> 6423 6711 </message> 6424 6712 <message> 6425 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 69"/>6713 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6426 6714 <source>If this option is checked, SMPlayer will remember the last folder you use to open a file.</source> 6427 6715 <translation type="unfinished"></translation> 6428 6716 </message> 6429 6717 <message> 6430 <location filename="../prefinterface.ui" line="510"/> 6718 <location filename="../prefinterface.ui" line="517"/> 6719 <location filename="../prefinterface.cpp" line="721"/> 6431 6720 <source>Seeking method</source> 6432 6721 <translation type="unfinished"></translation> 6433 6722 </message> 6434 6723 <message> 6435 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 12"/>6724 <location filename="../prefinterface.cpp" line="72"/> 6436 6725 <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source> 6437 6726 <translation type="unfinished"></translation> 6438 6727 </message> 6439 6728 <message> 6440 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 21"/>6729 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6441 6730 <source>Instances</source> 6442 6731 <translation type="unfinished"></translation> 6443 6732 </message> 6444 6733 <message> 6445 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 24"/>6734 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6446 6735 <source>Use only one running instance of SMPlayer</source> 6447 6736 <translation type="unfinished"></translation> 6448 6737 </message> 6449 6738 <message> 6450 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 26"/>6739 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6451 6740 <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source> 6452 6741 <translation type="unfinished"></translation> … … 6463 6752 </message> 6464 6753 <message> 6465 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 64"/>6754 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6466 6755 <source>GUI</source> 6467 6756 <translation type="unfinished"></translation> 6468 6757 </message> 6469 6758 <message> 6470 <location filename="../prefinterface.ui" line="1 78"/>6759 <location filename="../prefinterface.ui" line="1"/> 6471 6760 <source>&GUI</source> 6472 6761 <translation type="unfinished"></translation> 6473 6762 </message> 6474 6763 <message> 6475 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 29"/>6764 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6476 6765 <source>Floating control</source> 6477 6766 <translation type="unfinished"></translation> 6478 6767 </message> 6479 6768 <message> 6480 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 31"/>6769 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6481 6770 <source>Animated</source> 6482 6771 <translation type="unfinished"></translation> 6483 6772 </message> 6484 6773 <message> 6485 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 33"/>6774 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6486 6775 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source> 6487 6776 <translation type="unfinished"></translation> 6488 6777 </message> 6489 6778 <message> 6490 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 35"/>6779 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6491 6780 <source>Width</source> 6492 6781 <translation type="unfinished"></translation> 6493 6782 </message> 6494 6783 <message> 6495 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 36"/>6784 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6496 6785 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source> 6497 6786 <translation type="unfinished"></translation> 6498 6787 </message> 6499 6788 <message> 6500 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 38"/>6789 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6501 6790 <source>Margin</source> 6502 6791 <translation type="unfinished"></translation> 6503 6792 </message> 6504 6793 <message> 6505 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 42"/>6794 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6506 6795 <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source> 6507 6796 <translation type="unfinished"></translation> 6508 6797 </message> 6509 6798 <message> 6510 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 44"/>6799 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6511 6800 <source>Display in compact mode too</source> 6512 6801 <translation type="unfinished"></translation> 6513 6802 </message> 6514 6803 <message> 6515 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 50"/>6804 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6516 6805 <source>Bypass window manager</source> 6517 6806 <translation type="unfinished"></translation> 6518 6807 </message> 6519 6808 <message> 6520 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 53"/>6809 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6521 6810 <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.</source> 6522 6811 <translation type="unfinished"></translation> 6523 6812 </message> 6524 6813 <message> 6525 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 17"/>6814 <location filename="../prefinterface.ui" line="6"/> 6526 6815 <source>&Floating control</source> 6527 6816 <translation type="unfinished"></translation> 6528 6817 </message> 6529 6818 <message> 6530 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 23"/>6819 <location filename="../prefinterface.ui" line="6"/> 6531 6820 <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source> 6532 6821 <translation type="unfinished"></translation> 6533 6822 </message> 6534 6823 <message> 6535 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 33"/>6824 <location filename="../prefinterface.ui" line="6"/> 6536 6825 <source>&Animated</source> 6537 6826 <translation type="unfinished"></translation> 6538 6827 </message> 6539 6828 <message> 6540 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 42"/>6829 <location filename="../prefinterface.ui" line="6"/> 6541 6830 <source>&Width:</source> 6542 6831 <translation type="unfinished"></translation> 6543 6832 </message> 6544 6833 <message> 6545 <location filename="../prefinterface.ui" line="701"/> 6834 <location filename="../prefinterface.ui" line="689"/> 6835 <location filename="../prefinterface.ui" line="722"/> 6546 6836 <source>0</source> 6547 6837 <translation type="unfinished">0</translation> 6548 6838 </message> 6549 6839 <message> 6550 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 75"/>6840 <location filename="../prefinterface.ui" line="6"/> 6551 6841 <source>&Margin:</source> 6552 6842 <translation type="unfinished"></translation> 6553 6843 </message> 6554 6844 <message> 6555 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 10"/>6845 <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/> 6556 6846 <source>Display in &compact mode too</source> 6557 6847 <translation type="unfinished"></translation> 6558 6848 </message> 6559 6849 <message> 6560 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 17"/>6850 <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/> 6561 6851 <source>&Bypass window manager</source> 6562 6852 <translation type="unfinished"></translation> 6563 6853 </message> 6564 6854 <message> 6565 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 47"/>6855 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6566 6856 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source> 6567 6857 <translation type="unfinished"></translation> … … 6573 6863 </message> 6574 6864 <message> 6575 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 58"/>6865 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6576 6866 <source>Hide video window when playing audio files</source> 6577 6867 <translation type="unfinished"></translation> 6578 6868 </message> 6579 6869 <message> 6580 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 59"/>6870 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6581 6871 <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source> 6582 6872 <translation type="unfinished"></translation> … … 6588 6878 </message> 6589 6879 <message> 6590 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 15"/>6880 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6591 6881 <source>Precise seeking</source> 6592 6882 <translation type="unfinished"></translation> 6593 6883 </message> 6594 6884 <message> 6595 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 17"/>6885 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6596 6886 <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source> 6597 6887 <translation type="unfinished"></translation> 6598 6888 </message> 6599 6889 <message> 6600 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7 18"/>6890 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6601 6891 <source>Note: this option only works with MPlayer2</source> 6602 6892 <translation type="unfinished"></translation> 6603 6893 </message> 6604 6894 <message> 6605 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 58"/>6895 <location filename="../prefinterface.ui" line="5"/> 6606 6896 <source>&Precise seeking</source> 6607 6897 <translation type="unfinished"></translation> … … 6611 6901 <name>PrefPerformance</name> 6612 6902 <message> 6903 6613 6904 <location filename="../prefperformance.cpp" line="277"/> 6614 6905 <source>Performance</source> … … 6622 6913 <message> 6623 6914 <location filename="../prefperformance.ui" line="41"/> 6915 6624 6916 <source>Priority</source> 6625 6917 <translation type="unfinished">Prioritering</translation> … … 6661 6953 </message> 6662 6954 <message> 6663 <location filename="../prefperformance.cpp" line="33 7"/>6955 <location filename="../prefperformance.cpp" line="33"/> 6664 6956 <source>Cache</source> 6665 6957 <translation type="unfinished">Cache</translation> 6666 6958 </message> 6667 6959 <message> 6960 6961 6962 6963 6964 6668 6965 <location filename="../prefperformance.ui" line="608"/> 6669 6966 <source>KB</source> … … 6681 6978 </message> 6682 6979 <message> 6683 <location filename="../prefperformance.cpp" line="317"/> 6980 <location filename="../prefperformance.cpp" line="299"/> 6981 <source>Try to use non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and non-VDPAU video output selected. Requires MPlayer build with CoreAVC support.</source> 6982 <translation type="unfinished"></translation> 6983 </message> 6984 <message> 6985 <location filename="../prefperformance.cpp" line="318"/> 6684 6986 <source>Fast audio track switching</source> 6685 6987 <translation type="unfinished">Snabbt byte av ljudspÃ¥r</translation> 6686 6988 </message> 6687 6989 <message> 6688 <location filename="../prefperformance.cpp" line="32 7"/>6990 <location filename="../prefperformance.cpp" line="32"/> 6689 6991 <source>Fast seek to chapters in dvds</source> 6690 6992 <translation type="unfinished">Snabbsökning till kapitel pÃ¥ DVD</translation> … … 6701 7003 </message> 6702 7004 <message> 6703 <location filename="../prefperformance.cpp" line="29 2"/>7005 <location filename="../prefperformance.cpp" line="29"/> 6704 7006 <source>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</source> 6705 7007 <translation type="unfinished">Hoppar över Ànnu fler bildrutor. Leder till distortion av bilden!</translation> … … 6736 7038 </message> 6737 7039 <message> 6738 <location filename="../prefperformance.cpp" line="30 1"/>7040 <location filename="../prefperformance.cpp" line="30"/> 6739 7041 <source>Skip loop filter</source> 6740 7042 <translation type="unfinished"></translation> … … 6746 7048 </message> 6747 7049 <message> 6748 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 24"/>7050 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 6749 7051 <source>Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</source> 6750 7052 <translation type="unfinished"></translation> 6751 7053 </message> 6752 7054 <message> 6753 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 39"/>7055 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 6754 7056 <source>Cache for files</source> 6755 7057 <translation type="unfinished"></translation> … … 6761 7063 </message> 6762 7064 <message> 6763 <location filename="../prefperformance.cpp" line="34 3"/>7065 <location filename="../prefperformance.cpp" line="34"/> 6764 7066 <source>Cache for streams</source> 6765 7067 <translation type="unfinished"></translation> … … 6771 7073 </message> 6772 7074 <message> 6773 <location filename="../prefperformance.cpp" line="34 7"/>7075 <location filename="../prefperformance.cpp" line="34"/> 6774 7076 <source>Cache for DVDs</source> 6775 7077 <translation type="unfinished"></translation> 6776 7078 </message> 6777 7079 <message> 6778 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 50"/>7080 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 6779 7081 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source> 6780 7082 <translation type="unfinished"></translation> … … 6821 7123 </message> 6822 7124 <message> 6823 <location filename="../prefperformance.cpp" line="30 8"/>7125 <location filename="../prefperformance.cpp" line="30"/> 6824 7126 <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source> 6825 7127 <translation type="unfinished"></translation> 6826 7128 </message> 6827 7129 <message> 6828 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 09"/>7130 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 6829 7131 <source>Possible values:</source> 6830 7132 <translation type="unfinished"></translation> 6831 7133 </message> 6832 7134 <message> 6833 <location filename="../prefperformance.cpp" line="31 0"/>7135 <location filename="../prefperformance.cpp" line="31"/> 6834 7136 <source><b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped</source> 6835 7137 <translation type="unfinished"></translation> … … 6841 7143 </message> 6842 7144 <message> 6843 <location filename="../prefperformance.cpp" line="31 5"/>7145 <location filename="../prefperformance.cpp" line="31"/> 6844 7146 <source><b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source> 6845 7147 <translation type="unfinished"></translation> 6846 7148 </message> 6847 7149 <message> 6848 <location filename="../prefperformance.cpp" line="35 2"/>7150 <location filename="../prefperformance.cpp" line="35"/> 6849 7151 <source>Cache for audio CDs</source> 6850 7152 <translation type="unfinished"></translation> … … 6861 7163 </message> 6862 7164 <message> 6863 <location filename="../prefperformance.cpp" line="35 6"/>7165 <location filename="../prefperformance.cpp" line="35"/> 6864 7166 <source>Cache for VCDs</source> 6865 7167 <translation type="unfinished"></translation> … … 6881 7183 </message> 6882 7184 <message> 6883 <location filename="../prefperformance.cpp" line="29 6"/>7185 <location filename="../prefperformance.cpp" line="29"/> 6884 7186 <source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source> 6885 7187 <translation type="unfinished"></translation> … … 6891 7193 </message> 6892 7194 <message> 6893 <location filename="../prefperformance.cpp" line="28 4"/>7195 <location filename="../prefperformance.cpp" line="28"/> 6894 7196 <source>Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup.</source> 6895 7197 <translation type="unfinished"></translation> … … 6901 7203 </message> 6902 7204 <message> 6903 <location filename="../prefperformance.cpp" line="299"/>6904 <source>Try to use non-free CoreAVC codec with no other codec is specified and non-VDPAU video output selected. Requires MPlayer build with CoreAVC support.</source>6905 <translation type="unfinished"></translation>6906 </message>6907 <message>6908 7205 <location filename="../prefperformance.ui" line="277"/> 6909 7206 <source>&Use CoreAVC if no other codec specified</source> … … 6916 7213 </message> 6917 7214 <message> 6918 <location filename="../prefperformance.cpp" line="33 3"/>7215 <location filename="../prefperformance.cpp" line="33"/> 6919 7216 <source>Youtube quality</source> 6920 7217 <translation type="unfinished"></translation> 6921 7218 </message> 6922 7219 <message> 6923 <location filename="../prefperformance.cpp" line="33 4"/>7220 <location filename="../prefperformance.cpp" line="33"/> 6924 7221 <source>Select the preferred quality for youtube videos.</source> 6925 7222 <translation type="unfinished"></translation> … … 6944 7241 </message> 6945 7242 <message> 6946 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="11 5"/>7243 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="11"/> 6947 7244 <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source> 6948 7245 <translation type="unfinished"></translation> … … 6954 7251 </message> 6955 7252 <message> 6956 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 20"/>7253 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1"/> 6957 7254 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they'll be added to the playlist.</source> 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 6958 7280 <translation type="unfinished"></translation> 6959 7281 </message> … … 6974 7296 </message> 6975 7297 <message> 6976 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="12 2"/>7298 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="12"/> 6977 7299 <source>Add files in directories recursively</source> 6978 7300 <translation type="unfinished"></translation> 6979 7301 </message> 6980 7302 <message> 6981 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="12 5"/>7303 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="12"/> 6982 7304 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source> 6983 7305 <translation type="unfinished"></translation> 6984 7306 </message> 6985 7307 <message> 6986 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="127"/> 6987 <source>Add info automatically about files added</source> 6988 <translation type="unfinished"></translation> 6989 </message> 6990 <message> 6991 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="132"/> 7308 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="133"/> 6992 7309 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source> 6993 7310 <translation type="unfinished"></translation> … … 7017 7334 <name>PrefSubtitles</name> 7018 7335 <message> 7336 7019 7337 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="411"/> 7020 7338 <source>Subtitles</source> … … 7038 7356 <message> 7039 7357 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="44"/> 7358 7040 7359 <source>Autoload</source> 7041 7360 <translation type="unfinished">Autoöppna</translation> … … 7087 7406 </message> 7088 7407 <message> 7408 7089 7409 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="804"/> 7410 7411 7090 7412 <source>Font</source> 7091 7413 <translation type="unfinished">Teckensnitt</translation> … … 7098 7420 <message> 7099 7421 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="428"/> 7422 7100 7423 <source>Size</source> 7101 7424 <translation type="unfinished">Storlek</translation> … … 7127 7450 </message> 7128 7451 <message> 7129 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 3"/>7452 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49"/> 7130 7453 <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.</source> 7131 7454 <translation type="unfinished">Detta alternativ anger position för undertexterna i videofönstret. <i>100</i> betyder lÀngst ner, medan <i>0</i> betyder lÀngst upp.</translation> … … 7187 7510 </message> 7188 7511 <message> 7189 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/>7190 <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. <b>Note:</b> requires a MPlayer with fontconfig support.</source>7191 <translation type="unfinished"></translation>7192 </message>7193 <message>7194 7512 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="478"/> 7195 7513 <source>Autoscale</source> … … 7222 7540 </message> 7223 7541 <message> 7224 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 20"/>7542 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4"/> 7225 7543 <source>If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead.</source> 7226 7544 <translation type="unfinished"></translation> … … 7232 7550 </message> 7233 7551 <message> 7234 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="42 4"/>7552 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="42"/> 7235 7553 <source>Select the encoding which will be used for subtitle files by default.</source> 7236 7554 <translation type="unfinished"></translation> … … 7242 7560 </message> 7243 7561 <message> 7244 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 31"/>7562 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4"/> 7245 7563 <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.</source> 7246 7564 <translation type="unfinished"></translation> … … 7252 7570 </message> 7253 7571 <message> 7254 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="43 5"/>7572 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="43"/> 7255 7573 <source>Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.</source> 7256 7574 <translation type="unfinished"></translation> … … 7267 7585 </message> 7268 7586 <message> 7269 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="46 3"/>7587 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="46"/> 7270 7588 <source>Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you'll find a lot of ttf fonts in %1</source> 7271 7589 <translation type="unfinished"></translation> … … 7282 7600 </message> 7283 7601 <message> 7602 7603 7604 7605 7606 7284 7607 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="514"/> 7285 7608 <source>The size in pixels.</source> … … 7342 7665 </message> 7343 7666 <message> 7344 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54 2"/>7667 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54"/> 7345 7668 <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source> 7346 7669 <translation type="unfinished"></translation> … … 7352 7675 </message> 7353 7676 <message> 7354 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54 6"/>7677 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54"/> 7355 7678 <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source> 7356 7679 <translation type="unfinished"></translation> … … 7362 7685 </message> 7363 7686 <message> 7364 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 50"/>7687 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5"/> 7365 7688 <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source> 7366 7689 <translation type="unfinished"></translation> … … 7452 7775 </message> 7453 7776 <message> 7454 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 8"/>7777 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50"/> 7455 7778 <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source> 7456 7779 <translation type="unfinished"></translation> … … 7505 7828 </message> 7506 7829 <message> 7507 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 4"/>7830 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55"/> 7508 7831 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source> 7509 7832 <translation type="unfinished"></translation> 7510 7833 </message> 7511 7834 <message> 7512 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 8"/>7835 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55"/> 7513 7836 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source> 7514 7837 <translation type="unfinished"></translation> … … 7520 7843 </message> 7521 7844 <message> 7522 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45 2"/>7845 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45"/> 7523 7846 <source>Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.</source> 7524 7847 <translation type="unfinished"></translation> … … 7535 7858 </message> 7536 7859 <message> 7537 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48 3"/>7860 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48"/> 7538 7861 <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.</source> 7539 7862 <translation type="unfinished"></translation> 7540 7863 </message> 7541 7864 <message> 7865 7542 7866 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/> 7543 7867 <source>Default scale</source> … … 7545 7869 </message> 7546 7870 <message> 7547 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48 7"/>7871 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48"/> 7548 7872 <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source> 7549 7873 <translation type="unfinished"></translation> … … 7555 7879 </message> 7556 7880 <message> 7557 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 9"/>7881 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49"/> 7558 7882 <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source> 7559 7883 <translation type="unfinished"></translation> … … 7565 7889 </message> 7566 7890 <message> 7567 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 4"/>7891 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50"/> 7568 7892 <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source> 7569 7893 <translation type="unfinished"></translation> … … 7600 7924 </message> 7601 7925 <message> 7602 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45 6"/>7926 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45"/> 7603 7927 <source>Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source> 7604 7928 <translation type="unfinished"></translation> … … 7610 7934 </message> 7611 7935 <message> 7612 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="44 6"/>7936 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="44"/> 7613 7937 <source>You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make that subtitles won't work at all!</b></source> 7614 7938 <translation type="unfinished"></translation> … … 7620 7944 </message> 7621 7945 <message> 7622 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 40"/>7946 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4"/> 7623 7947 <source>If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes.</source> 7624 7948 <translation type="unfinished"></translation> … … 7670 7994 </message> 7671 7995 <message> 7672 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="56 2"/>7996 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="56"/> 7673 7997 <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source> 7674 7998 <translation type="unfinished"></translation> … … 7743 8067 </message> 7744 8068 <message> 7745 <location filename="../preftv.cpp" line="11 1"/>8069 <location filename="../preftv.cpp" line="11"/> 7746 8070 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for new TV and radio channels on ~/.mplayer/channels.conf.ter or ~/.mplayer/channels.conf.</source> 7747 8071 <translation type="unfinished"></translation> … … 7756 8080 <name>PreferencesDialog</name> 7757 8081 <message> 8082 7758 8083 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="130"/> 7759 8084 <source>SMPlayer - Help</source> … … 7789 8114 <name>QObject</name> 7790 8115 <message> 7791 <location filename="../clhelp.cpp" line="16 4"/>8116 <location filename="../clhelp.cpp" line="16"/> 7792 8117 <source>will show this message and then will exit.</source> 7793 8118 <translation type="unfinished"></translation> 7794 8119 </message> 7795 8120 <message> 7796 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 3"/>8121 <location filename="../clhelp.cpp" line="14"/> 7797 8122 <source>the main window will be closed when the file/playlist finishes.</source> 7798 8123 <translation type="unfinished"></translation> 7799 8124 </message> 7800 8125 <message> 7801 <location filename="../smplayer.cpp" line="4 33"/>8126 <location filename="../smplayer.cpp" line="4"/> 7802 8127 <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source> 7803 8128 <translation type="unfinished"></translation> … … 7809 8134 </message> 7810 8135 <message> 7811 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 40"/>8136 <location filename="../clhelp.cpp" line="1"/> 7812 8137 <source>action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action.</source> 7813 8138 <translation type="unfinished"></translation> 7814 8139 </message> 7815 8140 <message> 7816 <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/> 8141 <location filename="../clhelp.cpp" line="98"/> 8142 <location filename="../clhelp.cpp" line="177"/> 7817 8143 <source>media</source> 7818 8144 <translation type="unfinished"></translation> 7819 8145 </message> 7820 8146 <message> 7821 <location filename="../clhelp.cpp" line="17 0"/>8147 <location filename="../clhelp.cpp" line="17"/> 7822 8148 <source>if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance.</source> 7823 8149 <translation type="unfinished"></translation> 7824 8150 </message> 7825 8151 <message> 7826 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 46"/>8152 <location filename="../clhelp.cpp" line="1"/> 7827 8153 <source>the main window won't be closed when the file/playlist finishes.</source> 7828 8154 <translation type="unfinished"></translation> 7829 8155 </message> 7830 8156 <message> 7831 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 49"/>8157 <location filename="../clhelp.cpp" line="1"/> 7832 8158 <source>the video will be played in fullscreen mode.</source> 7833 8159 <translation type="unfinished"></translation> 7834 8160 </message> 7835 8161 <message> 7836 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 2"/>8162 <location filename="../clhelp.cpp" line="15"/> 7837 8163 <source>the video will be played in window mode.</source> 7838 8164 <translation type="unfinished"></translation> … … 7844 8170 </message> 7845 8171 <message> 7846 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 5"/>8172 <location filename="../clhelp.cpp" line="11"/> 7847 8173 <source>opens the mini gui instead of the default one.</source> 7848 8174 <translation type="unfinished"></translation> 7849 8175 </message> 7850 8176 <message> 7851 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 2"/>8177 <location filename="../clhelp.cpp" line="11"/> 7852 8178 <source>Restores the old associations and cleans up the registry.</source> 7853 8179 <translation type="unfinished"></translation> 7854 8180 </message> 7855 8181 <message> 8182 7856 8183 <location filename="../clhelp.cpp" line="106"/> 7857 8184 <source>Usage:</source> … … 7874 8201 </message> 7875 8202 <message> 7876 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 1"/>8203 <location filename="../clhelp.cpp" line="12"/> 7877 8204 <source>opens the default gui.</source> 7878 8205 <translation type="unfinished"></translation> … … 7884 8211 </message> 7885 8212 <message> 7886 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 5"/>8213 <location filename="../clhelp.cpp" line="15"/> 7887 8214 <source>specifies the subtitle file to be loaded for the first video.</source> 7888 8215 <translation type="unfinished"></translation> 7889 8216 </message> 7890 8217 <message numerus="yes"> 8218 7891 8219 <location filename="../helper.cpp" line="83"/> 7892 8220 <source>%n second(s)</source> … … 7897 8225 </message> 7898 8226 <message numerus="yes"> 8227 7899 8228 <location filename="../helper.cpp" line="82"/> 7900 8229 <source>%n minute(s)</source> … … 7910 8239 </message> 7911 8240 <message> 7912 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 5"/>8241 <location filename="../clhelp.cpp" line="12"/> 7913 8242 <source>specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)</source> 7914 8243 <translation type="unfinished"></translation> 7915 8244 </message> 7916 8245 <message> 7917 <location filename="../mediasettings.cpp" line="15 7"/>8246 <location filename="../mediasettings.cpp" line="15"/> 7918 8247 <source>disabled</source> 7919 8248 <comment>aspect_ratio</comment> … … 7921 8250 </message> 7922 8251 <message> 7923 <location filename="../mediasettings.cpp" line="16 7"/>8252 <location filename="../mediasettings.cpp" line="16"/> 7924 8253 <source>auto</source> 7925 8254 <comment>aspect_ratio</comment> … … 7927 8256 </message> 7928 8257 <message> 7929 <location filename="../mediasettings.cpp" line="16 8"/>8258 <location filename="../mediasettings.cpp" line="16"/> 7930 8259 <source>unknown</source> 7931 8260 <comment>aspect_ratio</comment> … … 7933 8262 </message> 7934 8263 <message> 7935 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 8"/>8264 <location filename="../clhelp.cpp" line="11"/> 7936 8265 <source>opens the mpc gui.</source> 7937 8266 <translation type="unfinished"></translation> … … 7948 8277 </message> 7949 8278 <message> 7950 <location filename="../clhelp.cpp" line="158"/> 8279 <location filename="../clhelp.cpp" line="124"/> 8280 <source>opens the gui with support for skins.</source> 8281 <translation type="unfinished"></translation> 8282 </message> 8283 <message> 8284 <location filename="../clhelp.cpp" line="162"/> 7951 8285 <source>specifies the coordinates where the main window will be displayed.</source> 7952 8286 <translation type="unfinished"></translation> 7953 8287 </message> 7954 8288 <message> 7955 <location filename="../clhelp.cpp" line="16 1"/>8289 <location filename="../clhelp.cpp" line="16"/> 7956 8290 <source>specifies the size of the main window.</source> 7957 8291 <translation type="unfinished"></translation> 7958 8292 </message> 7959 8293 <message> 7960 <location filename="../clhelp.cpp" line="17 5"/>8294 <location filename="../clhelp.cpp" line="17"/> 7961 8295 <source>'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls.</source> 7962 8296 <translation type="unfinished"></translation> … … 8015 8349 <name>SkinGui</name> 8016 8350 <message> 8017 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="38 0"/>8351 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="38"/> 8018 8352 <source>&Toolbars</source> 8019 8353 <translation type="unfinished">&VerktygsfÀlt</translation> 8020 8354 </message> 8021 8355 <message> 8022 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="38 3"/>8356 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="38"/> 8023 8357 <source>&Main toolbar</source> 8024 8358 <translation type="unfinished">&HuvudverktygsfÀlt</translation> 8025 8359 </message> 8026 8360 <message> 8027 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="38 7"/>8361 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="38"/> 8028 8362 <source>Edit main &toolbar</source> 8029 8363 <translation type="unfinished"></translation> 8030 8364 </message> 8031 8365 <message> 8032 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="3 89"/>8366 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="3"/> 8033 8367 <source>Edit &floating control</source> 8034 8368 <translation type="unfinished"></translation> 8035 8369 </message> 8036 8370 <message> 8037 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="40 4"/>8371 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="40"/> 8038 8372 <source>Playing %1</source> 8039 8373 <translation type="unfinished">Spelar upp %1</translation> 8040 8374 </message> 8041 8375 <message> 8042 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="40 5"/>8376 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="40"/> 8043 8377 <source>Pause</source> 8044 8378 <translation type="unfinished">Paus</translation> 8045 8379 </message> 8046 8380 <message> 8047 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="40 6"/>8381 <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="40"/> 8048 8382 <source>Stop</source> 8049 8383 <translation type="unfinished">Stopp</translation> … … 8137 8471 </message> 8138 8472 <message> 8473 8139 8474 <location filename="../toolbareditor.cpp" line="180"/> 8140 8475 <source>(separator)</source> … … 8231 8566 <name>VideoEqualizer</name> 8232 8567 <message> 8233 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="73"/>8234 8568 <source>Contrast</source> 8235 <translation>Kontrast</translation> 8236 </message> 8237 <message> 8238 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="77"/> 8569 <translation type="obsolete">Kontrast</translation> 8570 </message> 8571 <message> 8239 8572 <source>Brightness</source> 8240 <translation>Ljusstyrka</translation> 8241 </message> 8242 <message> 8243 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="81"/> 8573 <translation type="obsolete">Ljusstyrka</translation> 8574 </message> 8575 <message> 8244 8576 <source>Hue</source> 8245 <translation>Nyans</translation> 8246 </message> 8247 <message> 8248 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="85"/> 8577 <translation type="obsolete">Nyans</translation> 8578 </message> 8579 <message> 8249 8580 <source>Saturation</source> 8250 <translation>FÀrgmÀttnad</translation> 8251 </message> 8252 <message> 8253 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="89"/> 8581 <translation type="obsolete">FÀrgmÀttnad</translation> 8582 </message> 8583 <message> 8254 8584 <source>Gamma</source> 8255 <translation>Gamma</translation> 8256 </message> 8257 <message> 8258 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="92"/> 8585 <translation type="obsolete">Gamma</translation> 8586 </message> 8587 <message> 8259 8588 <source>&Reset</source> 8260 <translation >&Ã8589 <translation>&à 8261 8590 terstÀll</translation> 8262 8591 </message> 8263 8592 <message> 8264 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="93"/>8265 8593 <source>&Set as default values</source> 8266 <translation>&Ange som standardvÀrden</translation> 8267 </message> 8268 <message> 8269 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="97"/> 8594 <translation type="obsolete">&Ange som standardvÀrden</translation> 8595 </message> 8596 <message> 8270 8597 <source>Use the current values as default values for new videos.</source> 8271 <translation>AnvÀnd aktuella vÀrden som standardvÀrden för nya videor.</translation> 8272 </message> 8273 <message> 8274 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="99"/> 8598 <translation type="obsolete">AnvÀnd aktuella vÀrden som standardvÀrden för nya videor.</translation> 8599 </message> 8600 <message> 8275 8601 <source>Set all controls to zero.</source> 8276 <translation>NollstÀll alla kontroller.</translation> 8277 </message> 8278 <message> 8279 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="69"/> 8602 <translation type="obsolete">NollstÀll alla kontroller.</translation> 8603 </message> 8604 </context> 8605 <context> 8606 <name>VideoEqualizer2</name> 8607 <message> 8608 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="14"/> 8280 8609 <source>Video Equalizer</source> 8281 8610 <translation type="unfinished"></translation> 8282 8611 </message> 8283 8612 <message> 8284 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="118"/> 8285 <source>Information</source> 8286 <translation type="unfinished"></translation> 8287 </message> 8288 <message> 8289 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="120"/> 8290 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 8291 <translation type="unfinished"></translation> 8613 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="22"/> 8614 <source>&Contrast</source> 8615 <translation type="unfinished"></translation> 8616 </message> 8617 <message> 8618 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="66"/> 8619 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="120"/> 8620 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="174"/> 8621 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="228"/> 8622 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="282"/> 8623 <source>0</source> 8624 <translation type="unfinished">0</translation> 8625 </message> 8626 <message> 8627 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="76"/> 8628 <source>&Brightness</source> 8629 <translation type="unfinished"></translation> 8630 </message> 8631 <message> 8632 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="130"/> 8633 <source>&Hue</source> 8634 <translation type="unfinished"></translation> 8635 </message> 8636 <message> 8637 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="184"/> 8638 <source>&Saturation</source> 8639 <translation type="unfinished"></translation> 8640 </message> 8641 <message> 8642 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="238"/> 8643 <source>&Gamma</source> 8644 <translation type="unfinished"></translation> 8645 </message> 8646 <message> 8647 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="309"/> 8648 <source>Software &equalizer</source> 8649 <translation type="unfinished"></translation> 8650 </message> 8651 <message> 8652 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="316"/> 8653 <source>Set as &default values</source> 8654 <translation type="unfinished"></translation> 8655 </message> 8656 <message> 8657 <location filename="../videoequalizer2.ui" line="323"/> 8658 <source>&Reset</source> 8659 <translation type="unfinished">&à 8660 terstÀll</translation> 8661 </message> 8662 <message> 8663 <location filename="../videoequalizer2.cpp" line="101"/> 8664 <source>Use the current values as default values for new videos.</source> 8665 <translation type="unfinished">AnvÀnd aktuella vÀrden som standardvÀrden för nya videor.</translation> 8666 </message> 8667 <message> 8668 <location filename="../videoequalizer2.cpp" line="103"/> 8669 <source>Set all controls to zero.</source> 8670 <translation type="unfinished">NollstÀll alla kontroller.</translation> 8292 8671 </message> 8293 8672 </context> … … 8295 8674 <name>VideoPreview</name> 8296 8675 <message> 8676 8297 8677 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="395"/> 8298 8678 <source>Video preview</source> … … 8415 8795 </message> 8416 8796 <message> 8797 8417 8798 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="372"/> 8418 8799 <source>%1 kbps</source> … … 8473 8854 </message> 8474 8855 <message> 8475 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="165"/>8476 <source>&Seconds to skip at the beginnning:</source>8477 <translation type="unfinished"></translation>8478 </message>8479 <message>8480 8856 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="199"/> 8481 8857 <source>&Maximum width:</source> … … 8488 8864 </message> 8489 8865 <message> 8866 8490 8867 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="46"/> 8491 8868 <source>The thumbnails will be arranged on a table.</source> … … 8513 8890 </message> 8514 8891 <message> 8515 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line=" 50"/>8892 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line=""/> 8516 8893 <source>Usually the first frames are black, so it's a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped.</source> 8517 8894 <translation type="unfinished"></translation> … … 8523 8900 </message> 8524 8901 <message> 8525 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="5 3"/>8902 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="5"/> 8526 8903 <source>Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality.</source> 8527 8904 <translation type="unfinished"></translation> … … 8530 8907 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="113"/> 8531 8908 <source>Add playing &time to thumbnails</source> 8909 8910 8911 8912 8913 8532 8914 <translation type="unfinished"></translation> 8533 8915 </message> … … 8556 8938 <name>VolumeControlPanel</name> 8557 8939 <message> 8558 <location filename="../skingui/volumecontrolpanel.cpp" line="13 1"/>8940 <location filename="../skingui/volumecontrolpanel.cpp" line="13"/> 8559 8941 <source>Playlist</source> 8560 8942 <translation type="unfinished">Spellista</translation> 8561 8943 </message> 8562 8944 <message> 8563 <location filename="../skingui/volumecontrolpanel.cpp" line="13 2"/>8945 <location filename="../skingui/volumecontrolpanel.cpp" line="13"/> 8564 8946 <source>Fullscreen on/off</source> 8565 8947 <translation type="unfinished"></translation> 8566 8948 </message> 8567 8949 <message> 8568 <location filename="../skingui/volumecontrolpanel.cpp" line="13 3"/>8950 <location filename="../skingui/volumecontrolpanel.cpp" line="13"/> 8569 8951 <source>Video equalizer</source> 8570 8952 <translation type="unfinished"></translation>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
