Ignore:
Timestamp:
May 23, 2013, 5:06:17 PM (13 years ago)
Author:
Silvan Scherrer
Message:

SMPlayer: update vendor to 0.8.5'

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • smplayer/vendor/current/src/translations/smplayer_mk.ts

    r137 r140  
    11<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
    2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en">
     2<!DOCTYPE TS>
     3<TS version="2.0" language="en">
    34<context>
    45    <name>About</name>
    56    <message>
    6         <location filename="../about.cpp" line="55"/>
     7        <location filename="../about.cpp" line="5"/>
    78        <source>Version: %1</source>
    89        <translation>ВерзОја: %1</translation>
     
    1415    </message>
    1516    <message>
    16         <location filename="../about.cpp" line="162"/>
     17        <location filename="../about.cpp" line="16"/>
    1718        <source>Spanish</source>
    1819        <translation type="unfinished">КпаМскО</translation>
    1920    </message>
    2021    <message>
    21         <location filename="../about.cpp" line="163"/>
     22        <location filename="../about.cpp" line="16"/>
    2223        <source>German</source>
    2324        <translation>ГерЌаМскО</translation>
    2425    </message>
    2526    <message>
    26         <location filename="../about.cpp" line="164"/>
     27        <location filename="../about.cpp" line="16"/>
    2728        <source>Slovak</source>
    2829        <translation>СлПвачкО</translation>
    2930    </message>
    3031    <message>
    31         <location filename="../about.cpp" line="165"/>
     32        <location filename="../about.cpp" line="16"/>
    3233        <source>Italian</source>
    3334        <translation>ИталОјаМскО</translation>
    3435    </message>
    3536    <message>
    36         <location filename="../about.cpp" line="168"/>
     37        <location filename="../about.cpp" line="16"/>
    3738        <source>French</source>
    3839        <translation>ЀраМцускО</translation>
    3940    </message>
    4041    <message>
    41         <location filename="../about.cpp" line="149"/>
    4242        <source>%1, %2 and %3</source>
    4343        <translation type="obsolete">%1, %2 О %3</translation>
    4444    </message>
    4545    <message>
    46         <location filename="../about.cpp" line="172"/>
     46        <location filename="../about.cpp" line="17"/>
    4747        <source>Simplified-Chinese</source>
    4848        <translation>ЕЎМПставеМ-КОМескО</translation>
    4949    </message>
    5050    <message>
    51         <location filename="../about.cpp" line="175"/>
     51        <location filename="../about.cpp" line="17"/>
    5252        <source>Russian</source>
    5353        <translation>РускО</translation>
    5454    </message>
    5555    <message>
    56         <location filename="../about.cpp" line="156"/>
    5756        <source>%1 and %2</source>
    5857        <translation type="obsolete">%1 О %2</translation>
    5958    </message>
    6059    <message>
    61         <location filename="../about.cpp" line="176"/>
     60        <location filename="../about.cpp" line="17"/>
    6261        <source>Hungarian</source>
    6362        <translation>УМгарскО</translation>
    6463    </message>
    6564    <message>
    66         <location filename="../about.cpp" line="179"/>
     65        <location filename="../about.cpp" line="1"/>
    6766        <source>Polish</source>
    6867        <translation>ППлскО</translation>
    6968    </message>
    7069    <message>
    71         <location filename="../about.cpp" line="183"/>
     70        <location filename="../about.cpp" line="18"/>
    7271        <source>Japanese</source>
    7372        <translation>ЈапПМскО</translation>
    7473    </message>
    7574    <message>
    76         <location filename="../about.cpp" line="184"/>
     75        <location filename="../about.cpp" line="18"/>
    7776        <source>Dutch</source>
    7877        <translation>ХПлаМЎскО</translation>
    7978    </message>
    8079    <message>
    81         <location filename="../about.cpp" line="188"/>
     80        <location filename="../about.cpp" line="18"/>
    8281        <source>Ukrainian</source>
    8382        <translation>УкраОМскО</translation>
    8483    </message>
    8584    <message>
    86         <location filename="../about.cpp" line="191"/>
     85        <location filename="../about.cpp" line="19"/>
    8786        <source>Portuguese - Brazil</source>
    8887        <translation>ППртугалскО - БразОл</translation>
    8988    </message>
    9089    <message>
    91         <location filename="../about.cpp" line="192"/>
     90        <location filename="../about.cpp" line="19"/>
    9291        <source>Georgian</source>
    9392        <translation>ГрузОскО</translation>
    9493    </message>
    9594    <message>
    96         <location filename="../about.cpp" line="193"/>
     95        <location filename="../about.cpp" line="19"/>
    9796        <source>Czech</source>
    9897        <translation>ЧешкО</translation>
    9998    </message>
    10099    <message>
    101         <location filename="../about.cpp" line="196"/>
     100        <location filename="../about.cpp" line="19"/>
    102101        <source>Bulgarian</source>
    103102        <translation>БугарскО</translation>
    104103    </message>
    105104    <message>
    106         <location filename="../about.cpp" line="197"/>
     105        <location filename="../about.cpp" line=""/>
    107106        <source>Turkish</source>
    108107        <translation>ТурскО</translation>
    109108    </message>
    110109    <message>
    111         <location filename="../about.cpp" line="198"/>
     110        <location filename="../about.cpp" line=""/>
    112111        <source>Swedish</source>
    113112        <translation>КвеЎскО</translation>
    114113    </message>
    115114    <message>
    116         <location filename="../about.cpp" line="199"/>
     115        <location filename="../about.cpp" line=""/>
    117116        <source>Serbian</source>
    118117        <translation>СрпскО</translation>
    119118    </message>
    120119    <message>
    121         <location filename="../about.cpp" line="200"/>
     120        <location filename="../about.cpp" line="20"/>
    122121        <source>Traditional Chinese</source>
    123122        <translation>ТраЎОцОПМалеМ КОМескО</translation>
    124123    </message>
    125124    <message>
    126         <location filename="../about.cpp" line="201"/>
     125        <location filename="../about.cpp" line="20"/>
    127126        <source>Romanian</source>
    128127        <translation>РПЌаМскО</translation>
    129128    </message>
    130129    <message>
    131         <location filename="../about.cpp" line="202"/>
     130        <location filename="../about.cpp" line="20"/>
    132131        <source>Portuguese - Portugal</source>
    133132        <translation>ППртугалскО - ППртугалОја</translation>
    134133    </message>
    135134    <message>
    136         <location filename="../about.cpp" line="205"/>
     135        <location filename="../about.cpp" line="20"/>
    137136        <source>Greek</source>
    138137        <translation>ГрчкО</translation>
    139138    </message>
    140139    <message>
    141         <location filename="../about.cpp" line="206"/>
     140        <location filename="../about.cpp" line="20"/>
    142141        <source>Finnish</source>
    143142        <translation>ЀОМскО</translation>
    144143    </message>
    145144    <message>
    146         <location filename="../about.cpp" line="187"/>
     145        <location filename="../about.cpp" line="227"/>
     146        <source>Hebrew</source>
     147        <translation type="unfinished"></translation>
     148    </message>
     149    <message>
     150        <location filename="../about.cpp" line="228"/>
     151        <source>Thai</source>
     152        <translation type="unfinished"></translation>
     153    </message>
     154    <message>
     155        <location filename="../about.cpp" line="229"/>
     156        <source>Malay</source>
     157        <translation type="unfinished"></translation>
     158    </message>
     159    <message>
    147160        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
    148161        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
    149162    </message>
    150163    <message>
    151         <location filename="../about.cpp" line="247"/>
     164        <location filename="../about.cpp" line="2"/>
    152165        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</source>
    153166        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; (%2)</translation>
     
    164177    </message>
    165178    <message>
     179
     180
     181
    166182        <location filename="../about.ui" line="221"/>
    167183        <source>icon</source>
     
    184200    </message>
    185201    <message>
    186         <location filename="../about.cpp" line="65"/>
    187202        <source>Visit our web for updates:</source>
    188         <translation>ППсете ја Машата веб страМа за МаЎграЎбО:</translation>
    189     </message>
    190     <message>
    191         <location filename="../about.cpp" line="68"/>
     203        <translation type="obsolete">ППсете ја Машата веб страМа за МаЎграЎбО:</translation>
     204    </message>
     205    <message>
    192206        <source>Get help in our forum:</source>
    193         <translation>ДПбОјте пПЌПш Ма МашОПт фПруЌ:</translation>
    194     </message>
    195     <message>
    196         <location filename="../about.cpp" line="207"/>
     207        <translation>ДПбОјте пПЌПш Ма МашОПт фПруЌ:</translation>
     208    </message>
     209    <message>
     210        <location filename="../about.cpp" line="2"/>
    197211        <source>Korean</source>
    198212        <translation>КПрејскО</translation>
    199213    </message>
    200214    <message>
    201         <location filename="../about.cpp" line="208"/>
     215        <location filename="../about.cpp" line="2"/>
    202216        <source>Macedonian</source>
    203217        <translation>МакеЎПМскО</translation>
    204218    </message>
    205219    <message>
    206         <location filename="../about.cpp" line="209"/>
     220        <location filename="../about.cpp" line="2"/>
    207221        <source>Basque</source>
    208222        <translation>БаскОјскО</translation>
     
    214228    </message>
    215229    <message>
    216         <location filename="../about.cpp" line="212"/>
     230        <location filename="../about.cpp" line="21"/>
    217231        <source>Catalan</source>
    218232        <translation>КаталПМскО</translation>
    219233    </message>
    220234    <message>
    221         <location filename="../about.cpp" line="57"/>
     235        <location filename="../about.cpp" line="5"/>
    222236        <source>Portable Edition</source>
    223237        <translation>ПреМПсМП ОзЎаМОе</translation>
    224238    </message>
    225239    <message>
    226         <location filename="../about.cpp" line="63"/>
     240        <location filename="../about.cpp" line="6"/>
    227241        <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source>
    228242        <translation>КПрОстаЌ Qt %1 (кПЌпајлОраМП сП Qt %2)</translation>
    229243    </message>
    230244    <message>
    231         <location filename="../about.cpp" line="213"/>
     245        <location filename="../about.cpp" line="21"/>
    232246        <source>Slovenian</source>
    233247        <translation>СлПвеМскО</translation>
    234248    </message>
    235249    <message>
    236         <location filename="../about.cpp" line="214"/>
     250        <location filename="../about.cpp" line="21"/>
    237251        <source>Arabic</source>
    238252        <translation>АрапскО</translation>
    239253    </message>
    240254    <message>
    241         <location filename="../about.cpp" line="215"/>
     255        <location filename="../about.cpp" line="21"/>
    242256        <source>Kurdish</source>
    243257        <translation>КурЎскО</translation>
    244258    </message>
    245259    <message>
    246         <location filename="../about.cpp" line="216"/>
     260        <location filename="../about.cpp" line="21"/>
    247261        <source>Galician</source>
    248262        <translation>ГалскО</translation>
    249263    </message>
    250264    <message>
    251         <location filename="../about.cpp" line="104"/>
     265        <location filename="../about.cpp" line="10"/>
    252266        <source>SMPlayer logo by %1</source>
    253267        <translation>SMPlayer лПгПтП е МаправеМП ПЎ %1</translation>
    254268    </message>
    255269    <message>
    256         <location filename="../about.cpp" line="104"/>
    257270        <source>%1, %2, %3 and %4</source>
    258271        <translation type="obsolete">%1, %2, %3 О %4</translation>
    259272    </message>
    260273    <message>
    261         <location filename="../about.cpp" line="104"/>
    262274        <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source>
    263275        <translation type="obsolete">%1, %2, %3, %4 О %5</translation>
    264276    </message>
    265277    <message>
    266         <location filename="../about.cpp" line="217"/>
     278        <location filename="../about.cpp" line="2"/>
    267279        <source>Vietnamese</source>
    268280        <translation type="unfinished"></translation>
    269281    </message>
    270282    <message>
    271         <location filename="../about.cpp" line="218"/>
     283        <location filename="../about.cpp" line="2"/>
    272284        <source>Estonian</source>
    273285        <translation type="unfinished"></translation>
    274286    </message>
    275287    <message>
    276         <location filename="../about.cpp" line="219"/>
     288        <location filename="../about.cpp" line="2"/>
    277289        <source>Lithuanian</source>
    278290        <translation type="unfinished"></translation>
    279291    </message>
    280292    <message>
    281         <location filename="../about.cpp" line="222"/>
     293        <location filename="../about.cpp" line="22"/>
    282294        <source>Danish</source>
    283295        <translation type="unfinished"></translation>
    284296    </message>
    285297    <message>
    286         <location filename="../about.cpp" line="223"/>
     298        <location filename="../about.cpp" line="22"/>
    287299        <source>Croatian</source>
    288300        <translation type="unfinished"></translation>
     
    294306    </message>
    295307    <message>
     308
     309
     310
     311
     312
     313
     314
     315
     316
     317
     318
     319
     320
     321
     322
    296323        <location filename="../about.cpp" line="71"/>
    297324        <source>SMPlayer uses the award-winning MPlayer as playback engine. See %1</source>
     
    299326    </message>
    300327    <message>
    301         <location filename="../about.cpp" line="85"/>
     328        <location filename="../about.cpp" line="8"/>
    302329        <source>Read the entire license</source>
    303330        <translation type="unfinished"></translation>
    304331    </message>
    305332    <message>
    306         <location filename="../about.cpp" line="93"/>
     333        <location filename="../about.cpp" line="9"/>
    307334        <source>Read a translation</source>
    308335        <translation type="unfinished"></translation>
    309336    </message>
    310337    <message>
    311         <location filename="../about.cpp" line="105"/>
     338        <location filename="../about.cpp" line="10"/>
    312339        <source>Packages for Windows created by %1</source>
    313340        <translation type="unfinished"></translation>
     
    319346    </message>
    320347    <message>
    321         <location filename="../about.cpp" line="116"/>
     348        <location filename="../about.cpp" line="11"/>
    322349        <source>Founded in February 2005, YouTube&amp;trade; is the world&apos;s most popular online video community, allowing millions of people to discover, watch and share originally-created videos. YouTube&amp;trade; provides a forum for people to connect, inform, and inspire others across the globe and acts as a distribution platform for original content creators and advertisers large and small.</source>
    323350        <translation type="unfinished"></translation>
     
    362389    </message>
    363390    <message>
     391
    364392        <location filename="../actionseditor.cpp" line="480"/>
    365393        <source>Key files</source>
     
    377405    </message>
    378406    <message>
    379         <location filename="../actionseditor.cpp" line="441"/>
     407        <location filename="../actionseditor.cpp" line="44"/>
    380408        <source>The file %1 already exists.
    381409Do you want to overwrite?</source>
     
    388416    </message>
    389417    <message>
     418
    390419        <location filename="../actionseditor.cpp" line="486"/>
    391420        <source>Error</source>
     
    496525    </message>
    497526    <message>
    498         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="112"/>
     527        <location filename="../audioequalizer.cpp" line="11"/>
    499528        <source>The current values have been stored to be used as default.</source>
    500529        <translation>СегашМОте вреЎМПстО се зачуваМО О ќе се кПрОстат какП ПсМПвМО.</translation>
     
    504533    <name>BaseGui</name>
    505534    <message>
    506         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="111"/>
    507535        <source>SMPlayer - mplayer log</source>
    508536        <translation type="obsolete">SMPlayer - mplayer запОс</translation>
    509537    </message>
    510538    <message>
    511         <location filename="../audioequalizer.cpp" line="111"/>
    512539        <source>SMPlayer - smplayer log</source>
    513540        <translation type="obsolete">SMPlayer - smplayer запОс</translation>
    514541    </message>
    515542    <message>
    516         <location filename="../basegui.cpp" line="1621"/>
     543        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    517544        <source>&amp;Open</source>
    518545        <translation>&amp;ОтвПрО</translation>
    519546    </message>
    520547    <message>
    521         <location filename="../basegui.cpp" line="1622"/>
     548        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    522549        <source>&amp;Play</source>
    523550        <translation>&amp;ПуштО</translation>
    524551    </message>
    525552    <message>
    526         <location filename="../basegui.cpp" line="1623"/>
     553        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    527554        <source>&amp;Video</source>
    528555        <translation>&amp;ВОЎеП</translation>
    529556    </message>
    530557    <message>
    531         <location filename="../basegui.cpp" line="1624"/>
     558        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    532559        <source>&amp;Audio</source>
    533560        <translation>&amp;Звук</translation>
    534561    </message>
    535562    <message>
    536         <location filename="../basegui.cpp" line="1625"/>
     563        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    537564        <source>&amp;Subtitles</source>
    538565        <translation>&amp;ТОтлПвО</translation>
    539566    </message>
    540567    <message>
    541         <location filename="../basegui.cpp" line="1626"/>
     568        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    542569        <source>&amp;Browse</source>
    543570        <translation>&amp;Пребарај</translation>
    544571    </message>
    545572    <message>
    546         <location filename="../basegui.cpp" line="1627"/>
     573        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    547574        <source>Op&amp;tions</source>
    548575        <translation>&amp;ОпцОО</translation>
    549576    </message>
    550577    <message>
    551         <location filename="../basegui.cpp" line="1628"/>
     578        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    552579        <source>&amp;Help</source>
    553580        <translation>&amp;ППЌПш</translation>
    554581    </message>
    555582    <message>
    556         <location filename="../basegui.cpp" line="1386"/>
     583        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    557584        <source>&amp;File...</source>
    558585        <translation>&amp;ДатПтека...</translation>
    559586    </message>
    560587    <message>
    561         <location filename="../basegui.cpp" line="1387"/>
     588        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    562589        <source>D&amp;irectory...</source>
    563590        <translation>&amp;Папка...</translation>
    564591    </message>
    565592    <message>
    566         <location filename="../basegui.cpp" line="1388"/>
     593        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    567594        <source>&amp;Playlist...</source>
    568595        <translation>&amp;ЛОста за сП МуЌерО...</translation>
    569596    </message>
    570597    <message>
    571         <location filename="../basegui.cpp" line="1391"/>
     598        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    572599        <source>&amp;DVD from drive</source>
    573600        <translation>&amp;DVD ПЎ уреЎ</translation>
    574601    </message>
    575602    <message>
    576         <location filename="../basegui.cpp" line="1392"/>
     603        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    577604        <source>D&amp;VD from folder...</source>
    578605        <translation>&amp;DVD ПЎ папка...</translation>
    579606    </message>
    580607    <message>
    581         <location filename="../basegui.cpp" line="1393"/>
     608        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    582609        <source>&amp;URL...</source>
    583610        <translation>&amp;URL...</translation>
    584611    </message>
    585612    <message>
    586         <location filename="../basegui.cpp" line="1644"/>
     613        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    587614        <source>&amp;Clear</source>
    588615        <translation>&amp;ИсчОстО</translation>
    589616    </message>
    590617    <message>
    591         <location filename="../basegui.cpp" line="1642"/>
     618        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    592619        <source>&amp;Recent files</source>
    593620        <translation>&amp;СкПрашМО ЎатПтекО</translation>
    594621    </message>
    595622    <message>
    596         <location filename="../basegui.cpp" line="1417"/>
     623        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    597624        <source>P&amp;lay</source>
    598625        <translation>&amp;ПуштО</translation>
    599626    </message>
    600627    <message>
    601         <location filename="../basegui.cpp" line="1423"/>
     628        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    602629        <source>&amp;Pause</source>
    603630        <translation>&amp;Пауза</translation>
    604631    </message>
    605632    <message>
    606         <location filename="../basegui.cpp" line="1424"/>
     633        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    607634        <source>&amp;Stop</source>
    608635        <translation>&amp;СтПп</translation>
    609636    </message>
    610637    <message>
    611         <location filename="../basegui.cpp" line="1425"/>
     638        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    612639        <source>&amp;Frame step</source>
    613640        <translation>&amp;Стапка Ма раЌката</translation>
    614641    </message>
    615642    <message>
    616         <location filename="../basegui.cpp" line="1446"/>
     643        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    617644        <source>&amp;Normal speed</source>
    618645        <translation>&amp;НПрЌалМа брзОМа</translation>
    619646    </message>
    620647    <message>
    621         <location filename="../basegui.cpp" line="1447"/>
     648        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    622649        <source>&amp;Halve speed</source>
    623650        <translation>&amp;ППлПвОМа брзОМа</translation>
    624651    </message>
    625652    <message>
    626         <location filename="../basegui.cpp" line="1448"/>
     653        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    627654        <source>&amp;Double speed</source>
    628655        <translation>&amp;ДвПјМа брзОМа</translation>
    629656    </message>
    630657    <message>
    631         <location filename="../basegui.cpp" line="1449"/>
     658        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    632659        <source>Speed &amp;-10%</source>
    633660        <translation>БрзОМа &amp;-10%</translation>
    634661    </message>
    635662    <message>
    636         <location filename="../basegui.cpp" line="1450"/>
     663        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    637664        <source>Speed &amp;+10%</source>
    638665        <translation>БрзОМа &amp;+10%</translation>
    639666    </message>
    640667    <message>
    641         <location filename="../basegui.cpp" line="1536"/>
     668        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    642669        <source>&amp;Off</source>
    643670        <comment>closed captions menu</comment>
     
    645672    </message>
    646673    <message>
    647         <location filename="../basegui.cpp" line="1660"/>
     674        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    648675        <source>Sp&amp;eed</source>
    649676        <translation>&amp;БрзОМа</translation>
    650677    </message>
    651678    <message>
    652         <location filename="../basegui.cpp" line="1441"/>
     679        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    653680        <source>&amp;Repeat</source>
    654681        <translation>&amp;ППвтПрО</translation>
    655682    </message>
    656683    <message>
    657         <location filename="../basegui.cpp" line="1457"/>
     684        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    658685        <source>&amp;Fullscreen</source>
    659686        <translation>&amp;Њел екраМ</translation>
    660687    </message>
    661688    <message>
    662         <location filename="../basegui.cpp" line="1458"/>
     689        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    663690        <source>&amp;Compact mode</source>
    664691        <translation>&amp;КПЌпактеМ ЌПЎ</translation>
    665692    </message>
    666693    <message>
    667         <location filename="../basegui.cpp" line="1670"/>
     694        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    668695        <source>Si&amp;ze</source>
    669696        <translation>&amp;ГПлеЌОМа</translation>
    670697    </message>
    671698    <message>
    672         <location filename="../basegui.cpp" line="1680"/>
     699        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    673700        <source>&amp;Aspect ratio</source>
    674701        <translation>&amp;ПрПпПрцОја Ма вОЎеП</translation>
    675702    </message>
    676703    <message>
    677         <location filename="../basegui.cpp" line="2962"/>
     704        <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
     705        <location filename="../basegui.cpp" line="3075"/>
    678706        <source>&amp;None</source>
    679707        <translation>&amp;НеЌа</translation>
    680708    </message>
    681709    <message>
    682         <location filename="../basegui.cpp" line="1719"/>
     710        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    683711        <source>&amp;Lowpass5</source>
    684712        <translation>&amp;Lowpass5</translation>
    685713    </message>
    686714    <message>
    687         <location filename="../basegui.cpp" line="1722"/>
     715        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    688716        <source>Linear &amp;Blend</source>
    689717        <translation>ЛОМераМП &amp;стПпување</translation>
    690718    </message>
    691719    <message>
    692         <location filename="../basegui.cpp" line="1683"/>
     720        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    693721        <source>&amp;Deinterlace</source>
    694722        <translation>&amp;ОЎпреплетување</translation>
    695723    </message>
    696724    <message>
    697         <location filename="../basegui.cpp" line="1485"/>
     725        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    698726        <source>&amp;Postprocessing</source>
    699727        <translation>&amp;ППстпрПцесОрање</translation>
    700728    </message>
    701729    <message>
    702         <location filename="../basegui.cpp" line="1486"/>
     730        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    703731        <source>&amp;Autodetect phase</source>
    704732        <translation>&amp;АвтПЌатскО ПЎреЎО фаза</translation>
    705733    </message>
    706734    <message>
    707         <location filename="../basegui.cpp" line="1487"/>
     735        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    708736        <source>&amp;Deblock</source>
    709737        <translation>&amp;ДеблПкОрај</translation>
    710738    </message>
    711739    <message>
    712         <location filename="../basegui.cpp" line="1488"/>
     740        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    713741        <source>De&amp;ring</source>
    714742        <translation>De&amp;ring</translation>
    715743    </message>
    716744    <message>
    717         <location filename="../basegui.cpp" line="1490"/>
     745        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    718746        <source>Add n&amp;oise</source>
    719747        <translation>ДПЎај &amp;шуЌ</translation>
    720748    </message>
    721749    <message>
    722         <location filename="../basegui.cpp" line="1686"/>
     750        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    723751        <source>F&amp;ilters</source>
    724752        <translation>&amp;ЀОлтрО</translation>
    725753    </message>
    726754    <message>
    727         <location filename="../basegui.cpp" line="1459"/>
     755        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    728756        <source>&amp;Equalizer</source>
    729757        <translation>&amp;ИзеЎМачувач</translation>
    730758    </message>
    731759    <message>
    732         <location filename="../basegui.cpp" line="1460"/>
     760        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    733761        <source>&amp;Screenshot</source>
    734762        <translation>&amp;СлОка ПЎ екраМ</translation>
    735763    </message>
    736764    <message>
    737         <location filename="../basegui.cpp" line="1692"/>
     765        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    738766        <source>S&amp;tay on top</source>
    739767        <translation>&amp;ОстаМО Ма врв</translation>
    740768    </message>
    741769    <message>
    742         <location filename="../basegui.cpp" line="1508"/>
     770        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    743771        <source>&amp;Extrastereo</source>
    744772        <translation>&amp;Extrastereo</translation>
    745773    </message>
    746774    <message>
    747         <location filename="../basegui.cpp" line="1509"/>
     775        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    748776        <source>&amp;Karaoke</source>
    749777        <translation>&amp;КараПке</translation>
    750778    </message>
    751779    <message>
    752         <location filename="../basegui.cpp" line="1752"/>
     780        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    753781        <source>&amp;Filters</source>
    754782        <translation>&amp;ЀОлтрО</translation>
    755783    </message>
    756784    <message>
    757         <location filename="../basegui.cpp" line="1768"/>
     785        <location filename="../basegui.cpp" line="1827"/>
     786        <location filename="../basegui.cpp" line="1833"/>
    758787        <source>&amp;Stereo</source>
    759788        <translation>&amp;СтереП</translation>
    760789    </message>
    761790    <message>
    762         <location filename="../basegui.cpp" line="1763"/>
     791        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    763792        <source>&amp;4.0 Surround</source>
    764793        <translation>&amp;4.0 Surround</translation>
    765794    </message>
    766795    <message>
    767         <location filename="../basegui.cpp" line="1764"/>
     796        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    768797        <source>&amp;5.1 Surround</source>
    769798        <translation>&amp;5.1 Surround</translation>
    770799    </message>
    771800    <message>
    772         <location filename="../basegui.cpp" line="1755"/>
     801        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    773802        <source>&amp;Channels</source>
    774803        <translation>&amp;КаМалО</translation>
    775804    </message>
    776805    <message>
    777         <location filename="../basegui.cpp" line="1769"/>
     806        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    778807        <source>&amp;Left channel</source>
    779808        <translation>&amp;Лев каМал</translation>
    780809    </message>
    781810    <message>
    782         <location filename="../basegui.cpp" line="1770"/>
     811        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    783812        <source>&amp;Right channel</source>
    784813        <translation>&amp;ДесеМ каМал</translation>
    785814    </message>
    786815    <message>
    787         <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/>
     816        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    788817        <source>&amp;Stereo mode</source>
    789818        <translation>&amp;СтереП ЌПЎ</translation>
    790819    </message>
    791820    <message>
    792         <location filename="../basegui.cpp" line="1498"/>
     821        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    793822        <source>&amp;Mute</source>
    794823        <translation>&amp;ЗаМеЌО</translation>
    795824    </message>
    796825    <message>
    797         <location filename="../basegui.cpp" line="1499"/>
     826        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    798827        <source>Volume &amp;-</source>
    799828        <translation>ГласМПст &amp;-</translation>
    800829    </message>
    801830    <message>
    802         <location filename="../basegui.cpp" line="1500"/>
     831        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    803832        <source>Volume &amp;+</source>
    804833        <translation>ГласМПст &amp;+</translation>
    805834    </message>
    806835    <message>
    807         <location filename="../basegui.cpp" line="1501"/>
     836        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    808837        <source>&amp;Delay -</source>
    809838        <translation>&amp;КасМење -</translation>
    810839    </message>
    811840    <message>
    812         <location filename="../basegui.cpp" line="1502"/>
     841        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    813842        <source>D&amp;elay +</source>
    814843        <translation>&amp;КасМење +</translation>
    815844    </message>
    816845    <message>
    817         <location filename="../basegui.cpp" line="1773"/>
     846        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    818847        <source>&amp;Select</source>
    819848        <translation>&amp;ОЎберете</translation>
    820849    </message>
    821850    <message>
    822         <location filename="../basegui.cpp" line="1513"/>
     851        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    823852        <source>&amp;Load...</source>
    824853        <translation>&amp;ВчОтај...</translation>
    825854    </message>
    826855    <message>
    827         <location filename="../basegui.cpp" line="1515"/>
     856        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    828857        <source>Delay &amp;-</source>
    829858        <translation>ОЎлПжО &amp;-</translation>
    830859    </message>
    831860    <message>
    832         <location filename="../basegui.cpp" line="1516"/>
     861        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    833862        <source>Delay &amp;+</source>
    834863        <translation>ОЎлПжО &amp;+</translation>
    835864    </message>
    836865    <message>
    837         <location filename="../basegui.cpp" line="1518"/>
     866        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    838867        <source>&amp;Up</source>
    839868        <translation>&amp;ГПре</translation>
    840869    </message>
    841870    <message>
    842         <location filename="../basegui.cpp" line="1519"/>
     871        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    843872        <source>&amp;Down</source>
    844873        <translation>&amp;НаЎПле</translation>
    845874    </message>
    846875    <message>
    847         <location filename="../basegui.cpp" line="1780"/>
     876        <location filename="../basegui.cpp" line="10"/>
    848877        <source>&amp;Title</source>
    849878        <translation>&amp;НаслПв</translation>
    850879    </message>
    851880    <message>
    852         <location filename="../basegui.cpp" line="1783"/>
     881        <location filename="../basegui.cpp" line="13"/>
    853882        <source>&amp;Chapter</source>
    854883        <translation>&amp;ППглавје</translation>
    855884    </message>
    856885    <message>
    857         <location filename="../basegui.cpp" line="1786"/>
     886        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    858887        <source>&amp;Angle</source>
    859888        <translation>&amp;АгПл</translation>
    860889    </message>
    861890    <message>
    862         <location filename="../basegui.cpp" line="1543"/>
     891        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    863892        <source>&amp;Playlist</source>
    864893        <translation>&amp;ЛОста сП МуЌерО</translation>
    865894    </message>
    866895    <message>
    867         <location filename="../basegui.cpp" line="1716"/>
     896        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    868897        <source>&amp;Disabled</source>
    869898        <translation>&amp;ОМевПзЌПжеМП</translation>
    870899    </message>
    871900    <message>
    872         <location filename="../basegui.cpp" line="1807"/>
     901        <location filename="../basegui.cpp" line="187"/>
    873902        <source>&amp;OSD</source>
    874903        <translation>&amp;OSD</translation>
    875904    </message>
    876905    <message>
    877         <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/>
     906        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    878907        <source>&amp;View logs</source>
    879908        <translation>&amp;ВОЎО запОсМОцО</translation>
    880909    </message>
    881910    <message>
    882         <location filename="../basegui.cpp" line="1545"/>
     911        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    883912        <source>P&amp;references</source>
    884913        <translation>&amp;ППставувања</translation>
    885914    </message>
    886915    <message>
    887         <location filename="../basegui.cpp" line="1561"/>
     916        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    888917        <source>About &amp;Qt</source>
    889918        <translation>За &amp;Qt</translation>
    890919    </message>
    891920    <message>
    892         <location filename="../basegui.cpp" line="1562"/>
     921        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    893922        <source>About &amp;SMPlayer</source>
    894923        <translation>За &amp;SMPlayer</translation>
    895924    </message>
    896925    <message>
    897         <location filename="../basegui.cpp" line="3115"/>
     926        <location filename="../basegui.cpp" line="3097"/>
     927        <location filename="../basegui.cpp" line="3113"/>
     928        <location filename="../basegui.cpp" line="3129"/>
     929        <location filename="../basegui.cpp" line="3144"/>
     930        <location filename="../basegui.cpp" line="3176"/>
     931        <location filename="../basegui.cpp" line="3196"/>
     932        <location filename="../basegui.cpp" line="3236"/>
    898933        <source>&lt;empty&gt;</source>
    899934        <translation>&lt;празМП&gt;</translation>
    900935    </message>
    901936    <message>
    902         <location filename="../basegui.cpp" line="3485"/>
     937        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    903938        <source>Video</source>
    904939        <translation>ВОЎеП</translation>
    905940    </message>
    906941    <message>
    907         <location filename="../basegui.cpp" line="3676"/>
     942        <location filename="../basegui.cpp" line="3648"/>
     943        <location filename="../basegui.cpp" line="3838"/>
    908944        <source>Audio</source>
    909945        <translation>Звук</translation>
    910946    </message>
    911947    <message>
    912         <location filename="../basegui.cpp" line="3487"/>
     948        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    913949        <source>Playlists</source>
    914950        <translation>ЛОстО сП МуЌерО</translation>
    915951    </message>
    916952    <message>
    917         <location filename="../basegui.cpp" line="3677"/>
     953        <location filename="../basegui.cpp" line="3650"/>
     954        <location filename="../basegui.cpp" line="3818"/>
     955        <location filename="../basegui.cpp" line="3839"/>
    918956        <source>All files</source>
    919957        <translation>СОте ЎатПтекО</translation>
    920958    </message>
    921959    <message>
    922         <location filename="../basegui.cpp" line="3674"/>
     960        <location filename="../basegui.cpp" line="3645"/>
     961        <location filename="../basegui.cpp" line="3815"/>
     962        <location filename="../basegui.cpp" line="3836"/>
    923963        <source>Choose a file</source>
    924964        <translation>ОЎберете ЎатПтека</translation>
    925965    </message>
    926966    <message>
    927         <location filename="../basegui.cpp" line="3535"/>
     967        <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>
     968        <source>&amp;YouTube%1 browser</source>
     969        <translation type="unfinished"></translation>
     970    </message>
     971    <message>
     972        <location filename="../basegui.cpp" line="3697"/>
    928973        <source>SMPlayer - Information</source>
    929974        <translation>SMPlayer - ИМфПрЌацОја</translation>
    930975    </message>
    931976    <message>
    932         <location filename="../basegui.cpp" line="3538"/>
     977        <location filename="../basegui.cpp" line="38"/>
    933978        <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet.
    934979The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source>
     
    937982    </message>
    938983    <message>
    939         <location filename="../basegui.cpp" line="3619"/>
     984        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    940985        <source>Choose a directory</source>
    941986        <translation>ОЎберете папка</translation>
    942987    </message>
    943988    <message>
    944         <location filename="../basegui.cpp" line="3655"/>
     989        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    945990        <source>Subtitles</source>
    946991        <translation>ТОтлПвО</translation>
    947992    </message>
    948993    <message>
    949         <location filename="../basegui.cpp" line="3713"/>
     994        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    950995        <source>About Qt</source>
    951996        <translation>За Qt</translation>
    952997    </message>
    953998    <message>
    954         <location filename="../basegui.cpp" line="4187"/>
     999        <location filename="../basegui.cpp" line="4217"/>
     1000        <source>New version available</source>
     1001        <translation type="unfinished"></translation>
     1002    </message>
     1003    <message>
     1004        <location filename="../basegui.cpp" line="4218"/>
     1005        <source>A new version of SMPlayer is available.</source>
     1006        <translation type="unfinished"></translation>
     1007    </message>
     1008    <message>
     1009        <location filename="../basegui.cpp" line="4219"/>
     1010        <source>Installed version: %1</source>
     1011        <translation type="unfinished"></translation>
     1012    </message>
     1013    <message>
     1014        <location filename="../basegui.cpp" line="4220"/>
     1015        <source>Available version: %1</source>
     1016        <translation type="unfinished"></translation>
     1017    </message>
     1018    <message>
     1019        <location filename="../basegui.cpp" line="4221"/>
     1020        <source>Would you like to know more about this new version?</source>
     1021        <translation type="unfinished"></translation>
     1022    </message>
     1023    <message>
     1024        <location filename="../basegui.cpp" line="4421"/>
    9551025        <source>Playing %1</source>
    9561026        <translation>ПуштаЌ %1</translation>
    9571027    </message>
    9581028    <message>
    959         <location filename="../basegui.cpp" line="4188"/>
     1029        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    9601030        <source>Pause</source>
    9611031        <translation>Пауза</translation>
    9621032    </message>
    9631033    <message>
    964         <location filename="../basegui.cpp" line="4189"/>
     1034        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    9651035        <source>Stop</source>
    9661036        <translation>СтПп</translation>
    9671037    </message>
    9681038    <message>
    969         <location filename="../basegui.cpp" line="1427"/>
     1039        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    9701040        <source>Play / Pause</source>
    9711041        <translation>ПуштО / Пауза</translation>
    9721042    </message>
    9731043    <message>
    974         <location filename="../basegui.cpp" line="1433"/>
     1044        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    9751045        <source>Pause / Frame step</source>
    9761046        <translation>Пауза / РаЌка пП раЌка</translation>
    9771047    </message>
    9781048    <message>
    979         <location filename="../basegui.cpp" line="1514"/>
     1049        <location filename="../basegui.cpp" line="1554"/>
     1050        <location filename="../basegui.cpp" line="1563"/>
    9801051        <source>U&amp;nload</source>
    9811052        <translation>&amp;ИзваЎО</translation>
    9821053    </message>
    9831054    <message>
    984         <location filename="../basegui.cpp" line="1389"/>
     1055        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    9851056        <source>V&amp;CD</source>
    9861057        <translation>V&amp;CD</translation>
    9871058    </message>
    9881059    <message>
    989         <location filename="../basegui.cpp" line="1394"/>
     1060        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    9901061        <source>C&amp;lose</source>
    9911062        <translation>&amp;ЗатвПрО</translation>
    9921063    </message>
    9931064    <message>
    994         <location filename="../basegui.cpp" line="1544"/>
     1065        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    9951066        <source>View &amp;info and properties...</source>
    9961067        <translation>ВОЎО ја &amp;ОМфПрЌацОјата О свПјствата...</translation>
    9971068    </message>
    9981069    <message>
    999         <location filename="../basegui.cpp" line="1468"/>
     1070        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    10001071        <source>Zoom &amp;-</source>
    10011072        <translation>ЗуЌ &amp;-</translation>
    10021073    </message>
    10031074    <message>
    1004         <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/>
     1075        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    10051076        <source>Zoom &amp;+</source>
    10061077        <translation>ЗуЌ &amp;+</translation>
    10071078    </message>
    10081079    <message>
    1009         <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/>
     1080        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    10101081        <source>&amp;Reset</source>
    10111082        <translation>&amp;РесетОрај</translation>
    10121083    </message>
    10131084    <message>
    1014         <location filename="../basegui.cpp" line="1474"/>
     1085        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    10151086        <source>Move &amp;left</source>
    10161087        <translation>ПреЌестО &amp;левП</translation>
    10171088    </message>
    10181089    <message>
    1019         <location filename="../basegui.cpp" line="1475"/>
     1090        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    10201091        <source>Move &amp;right</source>
    10211092        <translation>ПреЌестО &amp;ЎесМП</translation>
    10221093    </message>
    10231094    <message>
    1024         <location filename="../basegui.cpp" line="1476"/>
     1095        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    10251096        <source>Move &amp;up</source>
    10261097        <translation>ПреЌестО &amp;гПре</translation>
    10271098    </message>
    10281099    <message>
    1029         <location filename="../basegui.cpp" line="1477"/>
     1100        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    10301101        <source>Move &amp;down</source>
    10311102        <translation>ПреЌестО &amp;ЎПлу</translation>
    10321103    </message>
    10331104    <message>
    1034         <location filename="../basegui.cpp" line="1523"/>
     1105        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    10351106        <source>&amp;Previous line in subtitles</source>
    10361107        <translation>&amp;ПретÑ
     
    10381109    </message>
    10391110    <message>
    1040         <location filename="../basegui.cpp" line="1525"/>
     1111        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    10411112        <source>N&amp;ext line in subtitles</source>
    10421113        <translation>&amp;СлеЎМа лОМОја вП тОтлПвО</translation>
    10431114    </message>
    10441115    <message>
    1045         <location filename="../basegui.cpp" line="1838"/>
     1116        <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/>
     1117        <location filename="../basegui.cpp" line="1910"/>
     1118        <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/>
    10461119        <source>-%1</source>
    10471120        <translation>-%1</translation>
    10481121    </message>
    10491122    <message>
    1050         <location filename="../basegui.cpp" line="1842"/>
     1123        <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/>
     1124        <location filename="../basegui.cpp" line="1914"/>
     1125        <location filename="../basegui.cpp" line="1915"/>
    10511126        <source>+%1</source>
    10521127        <translation>+%1</translation>
    10531128    </message>
    10541129    <message>
    1055         <location filename="../basegui.cpp" line="1580"/>
     1130        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    10561131        <source>Dec volume (2)</source>
    10571132        <translation>НаЌалО гласМПст (2)</translation>
    10581133    </message>
    10591134    <message>
    1060         <location filename="../basegui.cpp" line="1489"/>
     1135        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    10611136        <source>Debanding (&amp;gradfun)</source>
    10621137        <translation type="unfinished"></translation>
    10631138    </message>
    10641139    <message>
    1065         <location filename="../basegui.cpp" line="1546"/>
    1066         <source>&amp;YouTube browser</source>
    1067         <translation type="unfinished"></translation>
    1068     </message>
    1069     <message>
    1070         <location filename="../basegui.cpp" line="1560"/>
     1140        <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/>
     1141        <source>&amp;Default</source>
     1142        <comment>subfps menu</comment>
     1143        <translation type="unfinished">&amp;ППчетМП</translation>
     1144    </message>
     1145    <message>
     1146        <location filename="../basegui.cpp" line="1614"/>
     1147        <source>First Steps &amp;Guide</source>
     1148        <translation type="unfinished"></translation>
     1149    </message>
     1150    <message>
     1151        <location filename="../basegui.cpp" line="1618"/>
    10711152        <source>&amp;Open configuration folder</source>
    10721153        <translation type="unfinished"></translation>
    10731154    </message>
    10741155    <message>
    1075         <location filename="../basegui.cpp" line="1581"/>
     1156        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    10761157        <source>Inc volume (2)</source>
    10771158        <translation>ЗгПлеЌО гласМПст (2)</translation>
    10781159    </message>
    10791160    <message>
    1080         <location filename="../basegui.cpp" line="1584"/>
     1161        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    10811162        <source>Exit fullscreen</source>
    10821163        <translation>ИзлезО ПЎ цел екраМ</translation>
    10831164    </message>
    10841165    <message>
    1085         <location filename="../basegui.cpp" line="1586"/>
     1166        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    10861167        <source>OSD - Next level</source>
    10871168        <translation>OSD - СлеЎМП МОвП</translation>
    10881169    </message>
    10891170    <message>
    1090         <location filename="../basegui.cpp" line="1587"/>
     1171        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    10911172        <source>Dec contrast</source>
    10921173        <translation>НаЌалО кПМтраст</translation>
    10931174    </message>
    10941175    <message>
    1095         <location filename="../basegui.cpp" line="1588"/>
     1176        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    10961177        <source>Inc contrast</source>
    10971178        <translation>ЗгПлеЌО кПМтраст</translation>
    10981179    </message>
    10991180    <message>
    1100         <location filename="../basegui.cpp" line="1589"/>
     1181        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    11011182        <source>Dec brightness</source>
    11021183        <translation>НаЌалО светлОМа</translation>
    11031184    </message>
    11041185    <message>
    1105         <location filename="../basegui.cpp" line="1590"/>
     1186        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    11061187        <source>Inc brightness</source>
    11071188        <translation>ЗгПлеЌО светлОМа</translation>
    11081189    </message>
    11091190    <message>
    1110         <location filename="../basegui.cpp" line="1591"/>
     1191        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    11111192        <source>Dec hue</source>
    11121193        <translation>НаЌалО МОјаМса</translation>
    11131194    </message>
    11141195    <message>
    1115         <location filename="../basegui.cpp" line="1592"/>
     1196        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    11161197        <source>Inc hue</source>
    11171198        <translation>ЗгПлеЌО МОјаМса</translation>
    11181199    </message>
    11191200    <message>
    1120         <location filename="../basegui.cpp" line="1593"/>
     1201        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    11211202        <source>Dec saturation</source>
    11221203        <translation>НаЌалО засОтување</translation>
    11231204    </message>
    11241205    <message>
    1125         <location filename="../basegui.cpp" line="1595"/>
     1206        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    11261207        <source>Dec gamma</source>
    11271208        <translation>НаЌалО гаЌа</translation>
    11281209    </message>
    11291210    <message>
    1130         <location filename="../basegui.cpp" line="1598"/>
     1211        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    11311212        <source>Next audio</source>
    11321213        <translation>СлеЎМа МуЌера</translation>
    11331214    </message>
    11341215    <message>
    1135         <location filename="../basegui.cpp" line="1599"/>
     1216        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    11361217        <source>Next subtitle</source>
    11371218        <translation>СлеЎМО тОтлПвО</translation>
    11381219    </message>
    11391220    <message>
    1140         <location filename="../basegui.cpp" line="1600"/>
     1221        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    11411222        <source>Next chapter</source>
    11421223        <translation>СлеЎМП пПглавје</translation>
    11431224    </message>
    11441225    <message>
    1145         <location filename="../basegui.cpp" line="1601"/>
     1226        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    11461227        <source>Previous chapter</source>
    11471228        <translation>ПретÑ
     
    11491230    </message>
    11501231    <message>
    1151         <location filename="../basegui.cpp" line="1700"/>
     1232        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    11521233        <source>De&amp;noise</source>
    11531234        <translation type="unfinished"></translation>
    11541235    </message>
    11551236    <message>
    1156         <location filename="../basegui.cpp" line="1703"/>
     1237        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    11571238        <source>Blur/S&amp;harp</source>
    11581239        <translation type="unfinished"></translation>
    11591240    </message>
    11601241    <message>
    1161         <location filename="../basegui.cpp" line="1725"/>
     1242        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    11621243        <source>&amp;Off</source>
    11631244        <comment>denoise menu</comment>
     
    11651246    </message>
    11661247    <message>
    1167         <location filename="../basegui.cpp" line="1726"/>
     1248        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    11681249        <source>&amp;Normal</source>
    11691250        <comment>denoise menu</comment>
     
    11711252    </message>
    11721253    <message>
    1173         <location filename="../basegui.cpp" line="1727"/>
     1254        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    11741255        <source>&amp;Soft</source>
    11751256        <comment>denoise menu</comment>
     
    11771258    </message>
    11781259    <message>
    1179         <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/>
     1260        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    11801261        <source>&amp;None</source>
    11811262        <comment>unsharp menu</comment>
     
    11831264    </message>
    11841265    <message>
    1185         <location filename="../basegui.cpp" line="1730"/>
     1266        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    11861267        <source>&amp;Blur</source>
    11871268        <comment>unsharp menu</comment>
     
    11891270    </message>
    11901271    <message>
    1191         <location filename="../basegui.cpp" line="1731"/>
     1272        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    11921273        <source>&amp;Sharpen</source>
    11931274        <comment>unsharp menu</comment>
     
    11951276    </message>
    11961277    <message>
    1197         <location filename="../basegui.cpp" line="1765"/>
     1278        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    11981279        <source>&amp;6.1 Surround</source>
    11991280        <translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {6.1 ?}</translation>
    12001281    </message>
    12011282    <message>
    1202         <location filename="../basegui.cpp" line="1766"/>
     1283        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    12031284        <source>&amp;7.1 Surround</source>
    12041285        <translation type="unfinished">&amp;5.1 Surround {7.1 ?}</translation>
    12051286    </message>
    12061287    <message>
    1207         <location filename="../basegui.cpp" line="1820"/>
     1288        <location filename="../basegui.cpp" line="1836"/>
     1289        <source>&amp;Mono</source>
     1290        <translation type="unfinished"></translation>
     1291    </message>
     1292    <message>
     1293        <location filename="../basegui.cpp" line="1837"/>
     1294        <source>Re&amp;verse</source>
     1295        <translation type="unfinished"></translation>
     1296    </message>
     1297    <message>
     1298        <location filename="../basegui.cpp" line="1846"/>
     1299        <source>F&amp;rames per second</source>
     1300        <translation type="unfinished"></translation>
     1301    </message>
     1302    <message>
     1303        <location filename="../basegui.cpp" line="1893"/>
    12081304        <source>SMPlayer - MPlayer log</source>
    12091305        <translation type="unfinished"></translation>
    12101306    </message>
    12111307    <message>
    1212         <location filename="../basegui.cpp" line="1823"/>
     1308        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    12131309        <source>SMPlayer - SMPlayer log</source>
    12141310        <translation type="unfinished"></translation>
    12151311    </message>
    12161312    <message>
    1217         <location filename="../basegui.cpp" line="2725"/>
     1313        <location filename="../basegui.cpp" line="4939"/>
     1314        <source>The YouTube Browser couldn&apos;t be launched.</source>
     1315        <translation type="unfinished"></translation>
     1316    </message>
     1317    <message>
     1318        <location filename="../basegui.cpp" line="4940"/>
     1319        <source>Be sure %1 is installed.</source>
     1320        <translation type="unfinished"></translation>
     1321    </message>
     1322    <message>
     1323        <location filename="../basegui.cpp" line="1880"/>
     1324        <source>S&amp;hare SMPlayer with your friends</source>
     1325        <translation type="unfinished"></translation>
     1326    </message>
     1327    <message>
     1328        <location filename="../basegui.cpp" line="2838"/>
     1329        <location filename="../basegui.cpp" line="3464"/>
    12181330        <source>Information</source>
    12191331        <translation type="unfinished">ИМфПрЌацОја</translation>
    12201332    </message>
    12211333    <message>
    1222         <location filename="../basegui.cpp" line="2726"/>
     1334        <location filename="../basegui.cpp" line="2"/>
    12231335        <source>You need to restart SMPlayer to use the new GUI.</source>
    12241336        <translation type="unfinished"></translation>
    12251337    </message>
    12261338    <message>
    1227         <location filename="../basegui.cpp" line="4686"/>
    1228         <source>An error happened - SMPlayer</source>
    1229         <translation type="unfinished"></translation>
    1230     </message>
    1231     <message>
    1232         <location filename="../basegui.cpp" line="4686"/>
    1233         <source>The YouTube Browser couldn&apos;t be launched</source>
    1234         <translation type="unfinished"></translation>
    1235     </message>
    1236     <message>
    1237         <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/>
     1339        <location filename="../basegui.cpp" line="3244"/>
     1340        <source>Confirm deletion - SMPlayer</source>
     1341        <translation type="unfinished"></translation>
     1342    </message>
     1343    <message>
     1344        <location filename="../basegui.cpp" line="3245"/>
     1345        <source>Delete the list of recent files?</source>
     1346        <translation type="unfinished"></translation>
     1347    </message>
     1348    <message>
     1349        <location filename="../basegui.cpp" line="3465"/>
     1350        <source>The current values have been stored to be used as default.</source>
     1351        <translation type="unfinished">СегашМОте вреЎМПстО се зачуваМО О ќе се кПрОстат какП ПсМПвМО.</translation>
     1352    </message>
     1353    <message>
     1354        <location filename="../basegui.cpp" line="1659"/>
    12381355        <source>Inc saturation</source>
    12391356        <translation>ЗгПлеЌО засОтување</translation>
    12401357    </message>
    12411358    <message>
    1242         <location filename="../basegui.cpp" line="1596"/>
     1359        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    12431360        <source>Inc gamma</source>
    12441361        <translation>ЗгПлеЌО гаЌа</translation>
    12451362    </message>
    12461363    <message>
    1247         <location filename="../basegui.cpp" line="1504"/>
     1364        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    12481365        <source>&amp;Load external file...</source>
    12491366        <translation>&amp;ВчОтај МаЎвПрешМа ЎатПтека...</translation>
    12501367    </message>
    12511368    <message>
    1252         <location filename="../basegui.cpp" line="1723"/>
     1369        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    12531370        <source>&amp;Kerndeint</source>
    12541371        <translation>&amp;Kerndeint</translation>
    12551372    </message>
    12561373    <message>
    1257         <location filename="../basegui.cpp" line="1720"/>
     1374        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    12581375        <source>&amp;Yadif (normal)</source>
    12591376        <translation>&amp;Yadif (МПрЌалМП)</translation>
    12601377    </message>
    12611378    <message>
    1262         <location filename="../basegui.cpp" line="1721"/>
     1379        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    12631380        <source>Y&amp;adif (double framerate)</source>
    12641381        <translation>Y&amp;adif (Ўупла брзОМа Ма раЌкО)</translation>
    12651382    </message>
    12661383    <message>
    1267         <location filename="../basegui.cpp" line="1565"/>
     1384        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    12681385        <source>&amp;Next</source>
    12691386        <translation>&amp;СлеЎМП</translation>
    12701387    </message>
    12711388    <message>
    1272         <location filename="../basegui.cpp" line="1566"/>
     1389        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    12731390        <source>Pre&amp;vious</source>
    12741391        <translation>&amp;ПретÑ
     
    12761393    </message>
    12771394    <message>
    1278         <location filename="../basegui.cpp" line="1510"/>
     1395        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    12791396        <source>Volume &amp;normalization</source>
    12801397        <translation>&amp;НПрЌалОзацОја Ма гласМПст</translation>
    12811398    </message>
    12821399    <message>
    1283         <location filename="../basegui.cpp" line="1390"/>
     1400        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    12841401        <source>&amp;Audio CD</source>
    12851402        <translation>&amp;ЗвучМП CD</translation>
    12861403    </message>
    12871404    <message>
    1288         <location filename="../basegui.cpp" line="1390"/>
    12891405        <source>Denoise nor&amp;mal</source>
    12901406        <translation type="obsolete">НПрЌалМП чОстење Ма &amp;шуЌ</translation>
    12911407    </message>
    12921408    <message>
    1293         <location filename="../basegui.cpp" line="1390"/>
    12941409        <source>Denoise &amp;soft</source>
    12951410        <translation type="obsolete">СПфверскП чОстење Ма &amp;шуЌ</translation>
    12961411    </message>
    12971412    <message>
    1298         <location filename="../basegui.cpp" line="1390"/>
    12991413        <source>Denoise o&amp;ff</source>
    13001414        <translation type="obsolete">ИсклучО чОстење Ма &amp;шуЌ</translation>
    13011415    </message>
    13021416    <message>
    1303         <location filename="../basegui.cpp" line="1526"/>
     1417        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    13041418        <source>Use SSA/&amp;ASS library</source>
    13051419        <translation>КПрОстО SSA/&amp;ASS бОблОПтека</translation>
    13061420    </message>
    13071421    <message>
    1308         <location filename="../basegui.cpp" line="1602"/>
     1422        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    13091423        <source>&amp;Toggle double size</source>
    13101424        <translation>&amp;ВклучО/ИсклучО ЎвПјМа гПлеЌОМа</translation>
    13111425    </message>
    13121426    <message>
    1313         <location filename="../basegui.cpp" line="1520"/>
     1427        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    13141428        <source>S&amp;ize -</source>
    13151429        <translation>&amp;ГПлеЌОМа -</translation>
    13161430    </message>
    13171431    <message>
    1318         <location filename="../basegui.cpp" line="1521"/>
     1432        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    13191433        <source>Si&amp;ze +</source>
    13201434        <translation>&amp;ГПлеЌОМа +</translation>
    13211435    </message>
    13221436    <message>
    1323         <location filename="../basegui.cpp" line="1491"/>
     1437        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    13241438        <source>Add &amp;black borders</source>
    13251439        <translation>ДПЎај &amp;црМО граМОцО</translation>
    13261440    </message>
    13271441    <message>
    1328         <location filename="../basegui.cpp" line="1492"/>
     1442        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    13291443        <source>Soft&amp;ware scaling</source>
    13301444        <translation>СПфт&amp;верскП скалОрање</translation>
    13311445    </message>
    13321446    <message>
    1333         <location filename="../basegui.cpp" line="1557"/>
     1447        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    13341448        <source>&amp;FAQ</source>
    13351449        <translation>&amp;ЧПП</translation>
    13361450    </message>
    13371451    <message>
    1338         <location filename="../basegui.cpp" line="1558"/>
     1452        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    13391453        <source>&amp;Command line options</source>
    13401454        <translation>&amp;ОпцОО Ма кПЌаМЎМата лОМОја</translation>
    13411455    </message>
    13421456    <message>
    1343         <location filename="../basegui.cpp" line="3692"/>
     1457        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    13441458        <source>SMPlayer command line options</source>
    13451459        <translation>ОпцОО Ма кПЌаМЎМата лОМОја за SMPlayer</translation>
    13461460    </message>
    13471461    <message>
    1348         <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/>
     1462        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    13491463        <source>&amp;Forced subtitles only</source>
    13501464        <translation>&amp;СаЌП рачМП вчОтаМ пПЎМаслПв</translation>
    13511465    </message>
    13521466    <message>
    1353         <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/>
     1467        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    13541468        <source>Reset video equalizer</source>
    13551469        <translation>РесетОрај гП вОЎеП ОзеЎМачувачПт</translation>
    13561470    </message>
    13571471    <message>
    1358         <location filename="../basegui.cpp" line="4585"/>
     1472        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    13591473        <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source>
    13601474        <translation>MPlayer Озлезе МеПчекуваМП.</translation>
    13611475    </message>
    13621476    <message>
    1363         <location filename="../basegui.cpp" line="4586"/>
     1477        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    13641478        <source>Exit code: %1</source>
    13651479        <translation>ИзлезеМ кПЎ: %1</translation>
    13661480    </message>
    13671481    <message>
    1368         <location filename="../basegui.cpp" line="4605"/>
     1482        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    13691483        <source>MPlayer failed to start.</source>
    13701484        <translation>MPlayer Ме успеа Ўа се стартува.</translation>
    13711485    </message>
    13721486    <message>
    1373         <location filename="../basegui.cpp" line="4606"/>
     1487        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    13741488        <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source>
    13751489        <translation>ПрПверете ја патеката Ма MPlayer вП пПставувањата.</translation>
    13761490    </message>
    13771491    <message>
    1378         <location filename="../basegui.cpp" line="4608"/>
     1492        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    13791493        <source>MPlayer has crashed.</source>
    13801494        <translation>MPlayer паЎМа.</translation>
    13811495    </message>
    13821496    <message>
    1383         <location filename="../basegui.cpp" line="4609"/>
     1497        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    13841498        <source>See the log for more info.</source>
    13851499        <translation>ВОЎете гП запОсМОкПт за пПвеќе ОМфПрЌацОО.</translation>
    13861500    </message>
    13871501    <message>
    1388         <location filename="../basegui.cpp" line="1689"/>
     1502        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    13891503        <source>&amp;Rotate</source>
    13901504        <translation>&amp;РПтОрај</translation>
    13911505    </message>
    13921506    <message>
    1393         <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/>
     1507        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    13941508        <source>&amp;Off</source>
    13951509        <translation>&amp;ИсклучеМП</translation>
    13961510    </message>
    13971511    <message>
    1398         <location filename="../basegui.cpp" line="1734"/>
     1512        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    13991513        <source>&amp;Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source>
    14001514        <translation>&amp;РПтОрај 90 степеМО ЎесМП О превртО</translation>
    14011515    </message>
    14021516    <message>
    1403         <location filename="../basegui.cpp" line="1735"/>
     1517        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    14041518        <source>Rotate by 90 degrees &amp;clockwise</source>
    14051519        <translation>&amp;РПтОрај 90 степеМО &amp;ЎесМП</translation>
    14061520    </message>
    14071521    <message>
    1408         <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/>
     1522        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    14091523        <source>Rotate by 90 degrees counterclock&amp;wise</source>
    14101524        <translation>&amp;РПтОрај 90 степеМО левП</translation>
    14111525    </message>
    14121526    <message>
    1413         <location filename="../basegui.cpp" line="1737"/>
     1527        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    14141528        <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &amp;flip</source>
    14151529        <translation>&amp;РПтОрај 90 степеМО левП О &amp;превртО</translation>
    14161530    </message>
    14171531    <message>
    1418         <location filename="../basegui.cpp" line="1443"/>
     1532        <location filename="../basegui.cpp" line="14"/>
    14191533        <source>&amp;Jump to...</source>
    14201534        <translation>&amp;СкПкМО ЎП...</translation>
    14211535    </message>
    14221536    <message>
    1423         <location filename="../basegui.cpp" line="1605"/>
     1537        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    14241538        <source>Show context menu</source>
    14251539        <translation>ПрОкажО гП кПМтекстуалМПтП ЌеМО</translation>
    14261540    </message>
    14271541    <message>
    1428         <location filename="../basegui.cpp" line="3484"/>
     1542        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    14291543        <source>Multimedia</source>
    14301544        <translation>МултОЌеЎОа</translation>
    14311545    </message>
    14321546    <message>
    1433         <location filename="../basegui.cpp" line="1495"/>
     1547        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    14341548        <source>E&amp;qualizer</source>
    14351549        <translation>И&amp;зеЎМачувач</translation>
    14361550    </message>
    14371551    <message>
    1438         <location filename="../basegui.cpp" line="1604"/>
     1552        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    14391553        <source>Reset audio equalizer</source>
    14401554        <translation>РесетОрај гП звучМОПт ОзеЎМачувач</translation>
    14411555    </message>
    14421556    <message>
    1443         <location filename="../basegui.cpp" line="1532"/>
     1557        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    14441558        <source>Find subtitles on &amp;OpenSubtitles.org...</source>
    14451559        <translation>НајЎО &amp;пПЎМаслПв Ма OpenSubtitles.org...</translation>
    14461560    </message>
    14471561    <message>
    1448         <location filename="../basegui.cpp" line="1533"/>
     1562        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    14491563        <source>Upload su&amp;btitles to OpenSubtitles.org...</source>
    14501564        <translation>ПрефрлО &amp;пПЎМаслПв Ма OpenSubtitles.org...</translation>
    14511565    </message>
    14521566    <message>
    1453         <location filename="../basegui.cpp" line="1706"/>
     1567        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    14541568        <source>&amp;Auto</source>
    14551569        <translation>&amp;АвтПЌатскО</translation>
    14561570    </message>
    14571571    <message>
    1458         <location filename="../basegui.cpp" line="1451"/>
     1572        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    14591573        <source>Speed -&amp;4%</source>
    14601574        <translation>БрзОМа -&amp;4%</translation>
    14611575    </message>
    14621576    <message>
    1463         <location filename="../basegui.cpp" line="1452"/>
     1577        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    14641578        <source>&amp;Speed +4%</source>
    14651579        <translation>БрзОМа +&amp;4%</translation>
    14661580    </message>
    14671581    <message>
    1468         <location filename="../basegui.cpp" line="1453"/>
     1582        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    14691583        <source>Speed -&amp;1%</source>
    14701584        <translation>БрзОМа -&amp;1%</translation>
    14711585    </message>
    14721586    <message>
    1473         <location filename="../basegui.cpp" line="1454"/>
     1587        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    14741588        <source>S&amp;peed +1%</source>
    14751589        <translation>БрзОМа +&amp;1%</translation>
    14761590    </message>
    14771591    <message>
    1478         <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/>
     1592        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    14791593        <source>Scree&amp;n</source>
    14801594        <translation>&amp;ЕкраМ</translation>
    14811595    </message>
    14821596    <message>
    1483         <location filename="../basegui.cpp" line="1745"/>
     1597        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    14841598        <source>&amp;Default</source>
    14851599        <translation>&amp;ППчетМП</translation>
    14861600    </message>
    14871601    <message>
    1488         <location filename="../basegui.cpp" line="1466"/>
     1602        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    14891603        <source>Mirr&amp;or image</source>
    14901604        <translation>СлОк&amp;а вП ПглеЎалП</translation>
    14911605    </message>
    14921606    <message>
    1493         <location filename="../basegui.cpp" line="1597"/>
     1607        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    14941608        <source>Next video</source>
    14951609        <translation>СлеЎеМ вОЎеП клОп</translation>
    14961610    </message>
    14971611    <message>
    1498         <location filename="../basegui.cpp" line="1667"/>
     1612        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    14991613        <source>&amp;Track</source>
    15001614        <comment>video</comment>
     
    15021616    </message>
    15031617    <message>
    1504         <location filename="../basegui.cpp" line="1749"/>
     1618        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    15051619        <source>&amp;Track</source>
    15061620        <comment>audio</comment>
     
    15081622    </message>
    15091623    <message>
    1510         <location filename="../basegui.cpp" line="4007"/>
     1624        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    15111625        <source>Warning - Using old MPlayer</source>
    15121626        <translation>ВМОЌаМОе - се кПрОстО стар MPlayer</translation>
    15131627    </message>
    15141628    <message>
    1515         <location filename="../basegui.cpp" line="4011"/>
     1629        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    15161630        <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can&apos;t work well with it: some options won&apos;t work, subtitle selection may fail...</source>
    15171631        <translation>ИМсталОраМата верзОја Ма MPlayer (%1) е застареМа. SMPlayer Ме ЌПже Ўа рабПтО ЎПбрП сП Меа: МекПО ПпцОО МеЌа Ўа рабПтат...</translation>
    15181632    </message>
    15191633    <message>
    1520         <location filename="../basegui.cpp" line="4014"/>
     1634        <location filename="../basegui.cpp" line="44"/>
    15211635        <source>Please, update your MPlayer.</source>
    15221636        <translation>НаЎграЎете гП MPlayer.</translation>
    15231637    </message>
    15241638    <message>
    1525         <location filename="../basegui.cpp" line="4015"/>
     1639        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    15261640        <source>(This warning won&apos;t be displayed anymore)</source>
    15271641        <translation>(Ова преЎупреЎување МеЌа Ўа се пПкаже пПвеќе)</translation>
    15281642    </message>
    15291643    <message>
    1530         <location filename="../basegui.cpp" line="1606"/>
     1644        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    15311645        <source>Next aspect ratio</source>
    15321646        <translation>СлеЎМа прПпПрцОја Ма вОЎеПтП</translation>
    15331647    </message>
    15341648    <message>
    1535         <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/>
     1649        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    15361650        <source>&amp;Auto zoom</source>
    15371651        <translation>&amp;АвтПЌатскО зуЌ</translation>
    15381652    </message>
    15391653    <message>
    1540         <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/>
     1654        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    15411655        <source>Zoom for &amp;16:9</source>
    15421656        <translation>ЗуЌ за &amp;16:9</translation>
    15431657    </message>
    15441658    <message>
    1545         <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/>
     1659        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    15461660        <source>Zoom for &amp;2.35:1</source>
    15471661        <translation>ЗуЌ за &amp;2.35:1</translation>
    15481662    </message>
    15491663    <message>
    1550         <location filename="../basegui.cpp" line="1463"/>
     1664        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    15511665        <source>Pre&amp;view...</source>
    15521666        <translation>&amp;ПреглеЎ...</translation>
    15531667    </message>
    15541668    <message>
    1555         <location filename="../basegui.cpp" line="1739"/>
     1669        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    15561670        <source>&amp;Always</source>
    15571671        <translation>&amp;СекПгаш</translation>
    15581672    </message>
    15591673    <message>
    1560         <location filename="../basegui.cpp" line="1740"/>
     1674        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    15611675        <source>&amp;Never</source>
    15621676        <translation>&amp;НОкПгаш</translation>
    15631677    </message>
    15641678    <message>
    1565         <location filename="../basegui.cpp" line="1741"/>
     1679        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    15661680        <source>While &amp;playing</source>
    15671681        <translation>ПрО &amp;пуштање</translation>
    15681682    </message>
    15691683    <message>
    1570         <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/>
     1684        <location filename="../basegui.cpp" line="180"/>
    15711685        <source>DVD &amp;menu</source>
    15721686        <translation>DVD &amp;ЌеМО</translation>
    15731687    </message>
    15741688    <message>
    1575         <location filename="../basegui.cpp" line="1802"/>
     1689        <location filename="../basegui.cpp" line="182"/>
    15761690        <source>DVD &amp;previous menu</source>
    15771691        <translation>DVD &amp;претÑ
     
    15791693    </message>
    15801694    <message>
    1581         <location filename="../basegui.cpp" line="1796"/>
     1695        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    15821696        <source>DVD menu, move up</source>
    15831697        <translation>DVD ЌеМО, гПре</translation>
    15841698    </message>
    15851699    <message>
    1586         <location filename="../basegui.cpp" line="1797"/>
     1700        <location filename="../basegui.cpp" line="17"/>
    15871701        <source>DVD menu, move down</source>
    15881702        <translation>DVD ЌеМО, ЎПле</translation>
    15891703    </message>
    15901704    <message>
    1591         <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/>
     1705        <location filename="../basegui.cpp" line="18"/>
    15921706        <source>DVD menu, move left</source>
    15931707        <translation>DVD ЌеМО, левП</translation>
    15941708    </message>
    15951709    <message>
    1596         <location filename="../basegui.cpp" line="1799"/>
     1710        <location filename="../basegui.cpp" line="19"/>
    15971711        <source>DVD menu, move right</source>
    15981712        <translation>DVD ЌеМО, ЎесМП</translation>
    15991713    </message>
    16001714    <message>
    1601         <location filename="../basegui.cpp" line="1801"/>
     1715        <location filename="../basegui.cpp" line="181"/>
    16021716        <source>DVD menu, select option</source>
    16031717        <translation>DVD ЌеМО, ПЎберете ПпцОја</translation>
    16041718    </message>
    16051719    <message>
    1606         <location filename="../basegui.cpp" line="1803"/>
     1720        <location filename="../basegui.cpp" line="183"/>
    16071721        <source>DVD menu, mouse click</source>
    16081722        <translation>DVD ЌеМО, клОк</translation>
    16091723    </message>
    16101724    <message>
    1611         <location filename="../basegui.cpp" line="1503"/>
     1725        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    16121726        <source>Set dela&amp;y...</source>
    16131727        <translation>ППставО &amp;ЎПцМење...</translation>
    16141728    </message>
    16151729    <message>
    1616         <location filename="../basegui.cpp" line="1517"/>
     1730        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    16171731        <source>Se&amp;t delay...</source>
    16181732        <translation>&amp;ППставО ЎПцМење...</translation>
    16191733    </message>
    16201734    <message>
    1621         <location filename="../basegui.cpp" line="3718"/>
     1735        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    16221736        <source>&amp;Jump to:</source>
    16231737        <translation>&amp;СкПкМО ЎП:</translation>
    16241738    </message>
    16251739    <message>
    1626         <location filename="../basegui.cpp" line="3719"/>
     1740        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    16271741        <source>SMPlayer - Seek</source>
    16281742        <translation>SMPlayer - Барај</translation>
    16291743    </message>
    16301744    <message>
    1631         <location filename="../basegui.cpp" line="3729"/>
     1745        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    16321746        <source>SMPlayer - Audio delay</source>
    16331747        <translation>SMPlayer - ЎПцМење Ма звукПт</translation>
    16341748    </message>
    16351749    <message>
    1636         <location filename="../basegui.cpp" line="3730"/>
     1750        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    16371751        <source>Audio delay (in milliseconds):</source>
    16381752        <translation>SMPlayer - ЎПцМење Ма звукПт (ЌОлОсекуМЎО):</translation>
    16391753    </message>
    16401754    <message>
    1641         <location filename="../basegui.cpp" line="3739"/>
     1755        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    16421756        <source>SMPlayer - Subtitle delay</source>
    16431757        <translation>SMPlayer - ЎПцМење Ма пПЎМаслПв</translation>
    16441758    </message>
    16451759    <message>
    1646         <location filename="../basegui.cpp" line="3740"/>
     1760        <location filename="../basegui.cpp" line="3"/>
    16471761        <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source>
    16481762        <translation>SMPlayer - ЎПцМење Ма пПЎМаслПв (ЌОлОсекуМЎО):</translation>
    16491763    </message>
    16501764    <message>
    1651         <location filename="../basegui.cpp" line="1742"/>
     1765        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    16521766        <source>Toggle stay on top</source>
    16531767        <translation>ВклучО/ИсклучО ПстаМО Ма врв</translation>
    16541768    </message>
    16551769    <message>
    1656         <location filename="../basegui.cpp" line="1461"/>
     1770        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    16571771        <source>Start/stop takin&amp;g screenshots</source>
    16581772        <translation type="unfinished"></translation>
    16591773    </message>
    16601774    <message>
    1661         <location filename="../basegui.cpp" line="1529"/>
     1775        <location filename="../basegui.cpp" line="15"/>
    16621776        <source>Subtitle &amp;visibility</source>
    16631777        <translation type="unfinished"></translation>
    16641778    </message>
    16651779    <message>
    1666         <location filename="../basegui.cpp" line="1607"/>
     1780        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    16671781        <source>Next wheel function</source>
    16681782        <translation type="unfinished"></translation>
    16691783    </message>
    16701784    <message>
    1671         <location filename="../basegui.cpp" line="1653"/>
     1785        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    16721786        <source>&amp;TV</source>
    16731787        <translation type="unfinished"></translation>
    16741788    </message>
    16751789    <message>
    1676         <location filename="../basegui.cpp" line="1656"/>
     1790        <location filename="../basegui.cpp" line="1"/>
    16771791        <source>Radi&amp;o</source>
    16781792        <translation type="unfinished"></translation>
    16791793    </message>
    16801794    <message>
    1681         <location filename="../basegui.cpp" line="1790"/>
     1795        <location filename="../basegui.cpp" line="10"/>
    16821796        <source>P&amp;rogram</source>
    16831797        <comment>program</comment>
     
    16851799    </message>
    16861800    <message>
    1687         <location filename="../basegui.cpp" line="4309"/>
     1801        <location filename="../basegui.cpp" line="4"/>
    16881802        <source>Jump to %1</source>
    16891803        <translation type="unfinished"></translation>
    16901804    </message>
    16911805    <message>
    1692         <location filename="../basegui.cpp" line="1614"/>
     1806        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    16931807        <source>Subtitles onl&amp;y</source>
    16941808        <translation type="unfinished"></translation>
    16951809    </message>
    16961810    <message>
    1697         <location filename="../basegui.cpp" line="1615"/>
     1811        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    16981812        <source>Volume + &amp;Seek</source>
    16991813        <translation type="unfinished"></translation>
    17001814    </message>
    17011815    <message>
    1702         <location filename="../basegui.cpp" line="1616"/>
     1816        <location filename="../basegui.cpp" line="16"/>
    17031817        <source>Volume + Seek + &amp;Timer</source>
    17041818        <translation type="unfinished"></translation>
    17051819    </message>
    17061820    <message>
     1821
     1822
     1823
     1824
     1825
     1826
     1827
     1828
     1829
     1830
     1831
     1832
     1833
     1834
     1835
     1836
     1837
     1838
     1839
     1840
     1841
     1842
     1843
     1844
     1845
     1846
     1847
     1848
     1849
     1850
     1851
     1852
     1853
     1854
     1855
     1856
     1857
     1858
     1859
     1860
     1861
     1862
     1863
     1864
     1865
     1866
     1867
     1868
     1869
     1870
     1871
     1872
     1873
     1874
     1875
     1876
     1877
     1878
     1879
     1880
     1881
     1882
     1883
     1884
     1885
    17071886        <location filename="../basegui.cpp" line="1617"/>
    1708         <source>Volume + Seek + Timer + T&amp;otal time</source>
    1709         <translation type="unfinished"></translation>
    1710     </message>
    1711     <message>
    1712         <location filename="../basegui.cpp" line="1343"/>
    1713         <source>Video filters are disabled when using vdpau</source>
    1714         <translation type="unfinished"></translation>
    1715     </message>
    1716     <message>
    1717         <location filename="../basegui.cpp" line="1465"/>
    1718         <source>Fli&amp;p image</source>
    1719         <translation type="unfinished"></translation>
    1720     </message>
    1721     <message>
    1722         <location filename="../basegui.cpp" line="1677"/>
    1723         <source>Zoo&amp;m</source>
    1724         <translation type="unfinished"></translation>
    1725     </message>
    1726     <message>
    1727         <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/>
    1728         <source>Show filename on OSD</source>
    1729         <translation type="unfinished"></translation>
    1730     </message>
    1731     <message>
    1732         <location filename="../basegui.cpp" line="1438"/>
    1733         <source>Set &amp;A marker</source>
    1734         <translation type="unfinished"></translation>
    1735     </message>
    1736     <message>
    1737         <location filename="../basegui.cpp" line="1439"/>
    1738         <source>Set &amp;B marker</source>
    1739         <translation type="unfinished"></translation>
    1740     </message>
    1741     <message>
    1742         <location filename="../basegui.cpp" line="1440"/>
    1743         <source>&amp;Clear A-B markers</source>
    1744         <translation type="unfinished"></translation>
    1745     </message>
    1746     <message>
    1747         <location filename="../basegui.cpp" line="1663"/>
    1748         <source>&amp;A-B section</source>
    1749         <translation type="unfinished"></translation>
    1750     </message>
    1751     <message>
    1752         <location filename="../basegui.cpp" line="1610"/>
    1753         <source>Toggle deinterlacing</source>
    1754         <translation type="unfinished"></translation>
    1755     </message>
    1756     <message>
    1757         <location filename="../basegui.cpp" line="1776"/>
    1758         <source>&amp;Closed captions</source>
    1759         <translation type="unfinished"></translation>
    1760     </message>
    1761     <message>
    1762         <location filename="../basegui.cpp" line="1646"/>
    1763         <source>&amp;Disc</source>
    1764         <translation type="unfinished"></translation>
    1765     </message>
    1766     <message>
    1767         <location filename="../basegui.cpp" line="1650"/>
    1768         <source>F&amp;avorites</source>
    1769         <translation type="unfinished"></translation>
    1770     </message>
    1771     <message>
    1772         <location filename="../basegui.cpp" line="1559"/>
    17731887        <source>Check for &amp;updates</source>
    17741888        <translation type="unfinished"></translation>
     
    18111925    <name>Core</name>
    18121926    <message>
    1813         <location filename="../core.cpp" line="2741"/>
     1927        <location filename="../core.cpp" line="2"/>
    18141928        <source>Brightness: %1</source>
    18151929        <translation>СветлОМа: %1</translation>
    18161930    </message>
    18171931    <message>
    1818         <location filename="../core.cpp" line="2756"/>
     1932        <location filename="../core.cpp" line="2"/>
    18191933        <source>Contrast: %1</source>
    18201934        <translation>КПМтраст: %1</translation>
    18211935    </message>
    18221936    <message>
    1823         <location filename="../core.cpp" line="2770"/>
     1937        <location filename="../core.cpp" line="2"/>
    18241938        <source>Gamma: %1</source>
    18251939        <translation>ГаЌа: %1</translation>
    18261940    </message>
    18271941    <message>
    1828         <location filename="../core.cpp" line="2784"/>
     1942        <location filename="../core.cpp" line="2"/>
    18291943        <source>Hue: %1</source>
    18301944        <translation>НОјаМса: %1</translation>
    18311945    </message>
    18321946    <message>
    1833         <location filename="../core.cpp" line="2798"/>
     1947        <location filename="../core.cpp" line="2"/>
    18341948        <source>Saturation: %1</source>
    18351949        <translation>ЗасОтување: %1</translation>
    18361950    </message>
    18371951    <message>
    1838         <location filename="../core.cpp" line="2927"/>
     1952        <location filename="../core.cpp" line="29"/>
    18391953        <source>Volume: %1</source>
    18401954        <translation>ГласМПст: %1</translation>
    18411955    </message>
    18421956    <message>
    1843         <location filename="../core.cpp" line="3704"/>
     1957        <location filename="../core.cpp" line="37"/>
    18441958        <source>Zoom: %1</source>
    18451959        <translation>ЗуЌ: %1</translation>
    18461960    </message>
    18471961    <message>
    1848         <location filename="../core.cpp" line="3055"/>
     1962        <location filename="../core.cpp" line="3106"/>
     1963        <location filename="../core.cpp" line="3118"/>
    18491964        <source>Font scale: %1</source>
    18501965        <translation>ГПлеЌОМа Ма фПМт: %1</translation>
    18511966    </message>
    18521967    <message>
    1853         <location filename="../core.cpp" line="3575"/>
     1968        <location filename="../core.cpp" line="3"/>
    18541969        <source>Aspect ratio: %1</source>
    18551970        <translation>ПрПпПрцОја Ма вОЎеПтП: %1</translation>
    18561971    </message>
    18571972    <message>
    1858         <location filename="../core.cpp" line="3947"/>
     1973        <location filename="../core.cpp" line=""/>
    18591974        <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source>
    18601975        <translation>ГП МаЎграЎуваЌ кешПт Ма фПМтПвОте. МПже Ўа пПтрае МекПлку секуМЎО...</translation>
    18611976    </message>
    18621977    <message>
    1863         <location filename="../core.cpp" line="2852"/>
     1978        <location filename="../core.cpp" line="2"/>
    18641979        <source>Speed: %1</source>
    18651980        <translation type="unfinished"></translation>
    18661981    </message>
    18671982    <message>
    1868         <location filename="../core.cpp" line="2969"/>
     1983        <location filename="../core.cpp" line=""/>
    18691984        <source>Subtitle delay: %1 ms</source>
    18701985        <translation type="unfinished"></translation>
    18711986    </message>
    18721987    <message>
    1873         <location filename="../core.cpp" line="2986"/>
     1988        <location filename="../core.cpp" line=""/>
    18741989        <source>Audio delay: %1 ms</source>
    18751990        <translation type="unfinished"></translation>
    18761991    </message>
    18771992    <message>
    1878         <location filename="../core.cpp" line="3098"/>
     1993        <location filename="../core.cpp" line="3"/>
    18791994        <source>Subtitles on</source>
    18801995        <translation type="unfinished"></translation>
    18811996    </message>
    18821997    <message>
    1883         <location filename="../core.cpp" line="3100"/>
     1998        <location filename="../core.cpp" line="31"/>
    18841999        <source>Subtitles off</source>
    18852000        <translation type="unfinished"></translation>
    18862001    </message>
    18872002    <message>
    1888         <location filename="../core.cpp" line="3622"/>
     2003        <location filename="../core.cpp" line="36"/>
    18892004        <source>Mouse wheel seeks now</source>
    18902005        <translation type="unfinished"></translation>
    18912006    </message>
    18922007    <message>
    1893         <location filename="../core.cpp" line="3625"/>
     2008        <location filename="../core.cpp" line="36"/>
    18942009        <source>Mouse wheel changes volume now</source>
    18952010        <translation type="unfinished"></translation>
    18962011    </message>
    18972012    <message>
    1898         <location filename="../core.cpp" line="3628"/>
     2013        <location filename="../core.cpp" line="36"/>
    18992014        <source>Mouse wheel changes zoom level now</source>
    19002015        <translation type="unfinished"></translation>
    19012016    </message>
    19022017    <message>
    1903         <location filename="../core.cpp" line="3631"/>
     2018        <location filename="../core.cpp" line="3"/>
    19042019        <source>Mouse wheel changes speed now</source>
    19052020        <translation type="unfinished"></translation>
    19062021    </message>
    19072022    <message>
    1908         <location filename="../core.cpp" line="1241"/>
     2023        <location filename="../core.cpp" line="4024"/>
     2024        <source>Buffering...</source>
     2025        <translation type="unfinished"></translation>
     2026    </message>
     2027    <message>
     2028        <location filename="../core.cpp" line="1270"/>
    19092029        <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source>
    19102030        <translation type="unfinished"></translation>
    19112031    </message>
    19122032    <message>
    1913         <location filename="../core.cpp" line="1254"/>
     2033        <location filename="../core.cpp" line="12"/>
    19142034        <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source>
    19152035        <translation type="unfinished"></translation>
    19162036    </message>
    19172037    <message>
    1918         <location filename="../core.cpp" line="2476"/>
     2038        <location filename="../core.cpp" line="2"/>
    19192039        <source>&quot;A&quot; marker set to %1</source>
    19202040        <translation type="unfinished"></translation>
    19212041    </message>
    19222042    <message>
    1923         <location filename="../core.cpp" line="2493"/>
     2043        <location filename="../core.cpp" line="2"/>
    19242044        <source>&quot;B&quot; marker set to %1</source>
    19252045        <translation type="unfinished"></translation>
    19262046    </message>
    19272047    <message>
    1928         <location filename="../core.cpp" line="2508"/>
     2048        <location filename="../core.cpp" line="25"/>
    19292049        <source>A-B markers cleared</source>
    19302050        <translation type="unfinished"></translation>
    19312051    </message>
    19322052    <message>
    1933         <location filename="../core.cpp" line="504"/>
     2053        <location filename="../core.cpp" line="5"/>
    19342054        <source>Connecting to %1</source>
    19352055        <translation type="unfinished"></translation>
    19362056    </message>
    19372057    <message>
    1938         <location filename="../core.cpp" line="508"/>
     2058        <location filename="../core.cpp" line="5"/>
    19392059        <source>Unable to retrieve youtube page</source>
    19402060        <translation type="unfinished"></translation>
    19412061    </message>
    19422062    <message>
    1943         <location filename="../core.cpp" line="512"/>
     2063        <location filename="../core.cpp" line="5"/>
    19442064        <source>Unable to locate the url of the video</source>
    19452065        <translation type="unfinished"></translation>
     
    19492069    <name>DefaultGui</name>
    19502070    <message>
    1951         <location filename="../defaultgui.cpp" line="486"/>
     2071        <location filename="../defaultgui.cpp" line="4"/>
    19522072        <source>Welcome to SMPlayer</source>
    19532073        <translation>ДПбреЎПјЎПвте вП SMPlayer</translation>
    19542074    </message>
    19552075    <message>
    1956         <location filename="../defaultgui.cpp" line="514"/>
     2076        <location filename="../defaultgui.cpp" line="51"/>
    19572077        <source>Audio</source>
    19582078        <translation>Звук</translation>
    19592079    </message>
    19602080    <message>
    1961         <location filename="../defaultgui.cpp" line="515"/>
     2081        <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/>
    19622082        <source>Subtitle</source>
    19632083        <translation>ТОтлПвО</translation>
    19642084    </message>
    19652085    <message>
    1966         <location filename="../defaultgui.cpp" line="508"/>
     2086        <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/>
    19672087        <source>&amp;Main toolbar</source>
    19682088        <translation>&amp;ГлавеМ алатМОк</translation>
    19692089    </message>
    19702090    <message>
    1971         <location filename="../defaultgui.cpp" line="511"/>
     2091        <location filename="../defaultgui.cpp" line="51"/>
    19722092        <source>&amp;Language toolbar</source>
    19732093        <translation>&amp;АлатМОк за јазОк</translation>
    19742094    </message>
    19752095    <message>
    1976         <location filename="../defaultgui.cpp" line="502"/>
     2096        <location filename="../defaultgui.cpp" line="50"/>
    19772097        <source>&amp;Toolbars</source>
    19782098        <translation>&amp;АлатМОцО</translation>
    19792099    </message>
    19802100    <message>
    1981         <location filename="../defaultgui.cpp" line="542"/>
     2101        <location filename="../defaultgui.cpp" line="54"/>
    19822102        <source>A:%1</source>
    19832103        <translation type="unfinished"></translation>
    19842104    </message>
    19852105    <message>
    1986         <location filename="../defaultgui.cpp" line="546"/>
     2106        <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/>
    19872107        <source>B:%1</source>
    19882108        <translation type="unfinished"></translation>
    19892109    </message>
    19902110    <message>
    1991         <location filename="../defaultgui.cpp" line="505"/>
     2111        <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/>
    19922112        <source>Status&amp;bar</source>
    19932113        <translation type="unfinished"></translation>
    19942114    </message>
    19952115    <message>
    1996         <location filename="../defaultgui.cpp" line="517"/>
     2116        <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/>
    19972117        <source>&amp;Video info</source>
    19982118        <translation type="unfinished"></translation>
    19992119    </message>
    20002120    <message>
    2001         <location filename="../defaultgui.cpp" line="518"/>
     2121        <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/>
    20022122        <source>&amp;Frame counter</source>
    20032123        <translation type="unfinished"></translation>
    20042124    </message>
    20052125    <message>
    2006         <location filename="../defaultgui.cpp" line="521"/>
     2126        <location filename="../defaultgui.cpp" line="52"/>
    20072127        <source>Edit main &amp;toolbar</source>
    20082128        <translation type="unfinished"></translation>
    20092129    </message>
    20102130    <message>
    2011         <location filename="../defaultgui.cpp" line="522"/>
     2131        <location filename="../defaultgui.cpp" line="52"/>
    20122132        <source>Edit &amp;control bar</source>
    20132133        <translation type="unfinished"></translation>
    20142134    </message>
    20152135    <message>
    2016         <location filename="../defaultgui.cpp" line="523"/>
     2136        <location filename="../defaultgui.cpp" line="52"/>
    20172137        <source>Edit m&amp;ini control bar</source>
    20182138        <translation type="unfinished"></translation>
    20192139    </message>
    20202140    <message>
    2021         <location filename="../defaultgui.cpp" line="524"/>
     2141        <location filename="../defaultgui.cpp" line="52"/>
    20222142        <source>Edit &amp;floating control</source>
    20232143        <translation type="unfinished"></translation>
    20242144    </message>
    20252145    <message>
    2026         <location filename="../defaultgui.cpp" line="555"/>
     2146        <location filename="../defaultgui.cpp" line="5"/>
    20272147        <source>%1x%2 %3 fps</source>
    20282148        <comment>width + height + fps</comment>
     
    20472167    <message>
    20482168        <location filename="../errordialog.ui" line="87"/>
     2169
    20492170        <source>Show log</source>
    20502171        <translation>ПрОкажО запОсМОк</translation>
     
    20902211    <message>
    20912212        <location filename="../favoriteeditor.ui" line="34"/>
     2213
     2214
     2215
    20922216        <source>Favorite list</source>
    20932217        <translation type="unfinished"></translation>
    20942218    </message>
    20952219    <message>
    2096         <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="111"/>
     2220        <location filename="../favoriteeditor.cpp" line="11"/>
    20972221        <source>You can edit, delete, sort or add new items. Double click on a cell to edit its contents.</source>
    20982222        <translation type="unfinished"></translation>
     
    22262350    </message>
    22272351    <message>
     2352
     2353
    22282354        <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="229"/>
    22292355        <source>&amp;Reset</source>
     
    23492475    </message>
    23502476    <message>
    2351         <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="36"/>
     2477        <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3"/>
    23522478        <source>The password for the proxy. &lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the password will be saved as plain text in the configuration file.</source>
    23532479        <translation>ЛПзОМката за proxy-тП. &lt;b&gt;ВМОЌаМОе:&lt;/b&gt; лПзОМката ќе бОЎе сПчуваМа какП текст вП кПМфОгурацОската ЎатПтека.</translation>
     
    24122538    <name>FindSubtitlesWindow</name>
    24132539    <message>
    2414         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/>
     2540        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/>
    24152541        <source>Language</source>
    24162542        <translation>ЈазОк</translation>
    24172543    </message>
    24182544    <message>
    2419         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="199"/>
     2545        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/>
    24202546        <source>Name</source>
    24212547        <translation>ИЌе</translation>
    24222548    </message>
    24232549    <message>
    2424         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/>
     2550        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/>
    24252551        <source>Format</source>
    24262552        <translation>ЀПрЌат</translation>
    24272553    </message>
    24282554    <message>
    2429         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/>
     2555        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/>
    24302556        <source>Files</source>
    24312557        <translation>ДатПтекО</translation>
    24322558    </message>
    24332559    <message>
    2434         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/>
     2560        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/>
    24352561        <source>Date</source>
    24362562        <translation>ДатуЌ</translation>
    24372563    </message>
    24382564    <message>
    2439         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="200"/>
     2565        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/>
    24402566        <source>Uploaded by</source>
    24412567        <translation>ЗакачеМП ПЎ</translation>
    24422568    </message>
    24432569    <message>
    2444         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="215"/>
     2570        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/>
    24452571        <source>Portuguese - Brasil</source>
    24462572        <translation type="unfinished"></translation>
    24472573    </message>
    24482574    <message>
    2449         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="230"/>
     2575        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/>
    24502576        <source>All</source>
    24512577        <translation>СОте</translation>
    24522578    </message>
    24532579    <message>
    2454         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="239"/>
     2580        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/>
    24552581        <source>Close</source>
    24562582        <translation>ЗатвПрО</translation>
    24572583    </message>
     2584
     2585
     2586
     2587
     2588
     2589
     2590
     2591
     2592
     2593
    24582594    <message numerus="yes">
    2459         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="568"/>
     2595        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/>
    24602596        <source>%n subtitle(s) extracted</source>
    24612597        <translation type="unfinished">
     
    24652601    </message>
    24662602    <message>
    2467         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="627"/>
     2603        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="6"/>
    24682604        <source>Error fixing the subtitle lines</source>
    24692605        <translation type="unfinished"></translation>
     
    24712607    <message>
    24722608        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/>
     2609
    24732610        <source>&amp;Download</source>
    24742611        <translation>&amp;ПревзеЌО</translation>
    24752612    </message>
    24762613    <message>
    2477         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="244"/>
     2614        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/>
    24782615        <source>&amp;Copy link to clipboard</source>
    24792616        <translation>&amp;КПпОрај лОМк</translation>
    24802617    </message>
    24812618    <message>
    2482         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="325"/>
     2619        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/>
    24832620        <source>Error</source>
    24842621        <translation>Грешка</translation>
    24852622    </message>
    24862623    <message>
    2487         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="327"/>
     2624        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/>
    24882625        <source>Download failed: %1.</source>
    24892626        <translation>ПревзеЌањетП Ме успеа: %1.</translation>
    24902627    </message>
    24912628    <message>
    2492         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="331"/>
     2629        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="33"/>
    24932630        <source>Connecting to %1...</source>
    24942631        <translation>Се пПврзуваЌ сП %1...</translation>
    24952632    </message>
    24962633    <message>
    2497         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="337"/>
     2634        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/>
    24982635        <source>Downloading...</source>
    24992636        <translation>ПревзеЌаЌ...</translation>
    25002637    </message>
    25012638    <message>
    2502         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="345"/>
     2639        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/>
    25032640        <source>Done.</source>
    25042641        <translation>ГПтПвП.</translation>
    25052642    </message>
    25062643    <message>
    2507         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="391"/>
     2644        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line=""/>
    25082645        <source>%1 files available</source>
    25092646        <translation>%1 ЎатПтекО ЎПстапМО</translation>
    25102647    </message>
    25112648    <message>
    2512         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="400"/>
     2649        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4"/>
    25132650        <source>Failed to parse the received data.</source>
    25142651        <translation>Не ЌПжаЌ Ўа гО прПчОтаЌ ЎПбОеМОте пПЎатПцО.</translation>
     
    25352672    </message>
    25362673    <message>
    2537         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="545"/>
     2674        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/>
    25382675        <source>Subtitle saved as %1</source>
    25392676        <translation>ППЎМаслПвПт е зачуваМ какП %1</translation>
    25402677    </message>
    25412678    <message numerus="yes">
    2542         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="545"/>
    25432679        <source>%1 subtitle(s) extracted</source>
    25442680        <translation type="obsolete">
     
    25482684    </message>
    25492685    <message>
    2550         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="582"/>
     2686        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/>
    25512687        <source>Overwrite?</source>
    25522688        <translation>ПребрОшО?</translation>
    25532689    </message>
    25542690    <message>
    2555         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="583"/>
     2691        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/>
    25562692        <source>The file %1 already exits, overwrite?</source>
    25572693        <translation>ДатПтеката %1 веќе пПстПО.ДалО сакате Ўа ја пребрОшете?</translation>
    25582694    </message>
    25592695    <message>
    2560         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="500"/>
     2696        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/>
    25612697        <source>Error saving file</source>
    25622698        <translation>Грешка прО зачувување Ма ЎатПтеката</translation>
    25632699    </message>
    25642700    <message>
    2565         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="503"/>
     2701        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/>
    25662702        <source>It wasn&apos;t possible to save the downloaded
    25672703file in folder %1
     
    25722708    </message>
    25732709    <message>
    2574         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="494"/>
     2710        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="329"/>
     2711        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="507"/>
    25752712        <source>Download failed</source>
    25762713        <translation>ПревзеЌањетП Ме успеа</translation>
    25772714    </message>
    25782715    <message>
    2579         <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="478"/>
     2716        <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4"/>
    25802717        <source>Temporary file %1</source>
    25812718        <translation>ПрОвреЌеМа ЎатПтека %1</translation>
     
    26332770    </message>
    26342771    <message>
     2772
     2773
    26352774        <location filename="../infofile.cpp" line="149"/>
    26362775        <source>Name</source>
     
    27032842    </message>
    27042843    <message>
     2844
    27052845        <location filename="../infofile.cpp" line="111"/>
    27062846        <source>Format</source>
     
    27082848    </message>
    27092849    <message>
     2850
    27102851        <location filename="../infofile.cpp" line="112"/>
    27112852        <source>Bitrate</source>
     
    27132854    </message>
    27142855    <message>
     2856
    27152857        <location filename="../infofile.cpp" line="112"/>
    27162858        <source>%1 kbps</source>
     
    27232865    </message>
    27242866    <message>
     2867
    27252868        <location filename="../infofile.cpp" line="115"/>
    27262869        <source>Selected codec</source>
     
    27532896    </message>
    27542897    <message>
     2898
    27552899        <location filename="../infofile.cpp" line="149"/>
    27562900        <source>Language</source>
     
    27582902    </message>
    27592903    <message>
     2904
     2905
     2906
    27602907        <location filename="../infofile.cpp" line="164"/>
    27612908        <source>empty</source>
     
    27732920    </message>
    27742921    <message>
     2922
    27752923        <location filename="../infofile.cpp" line="150"/>
    27762924        <source>ID</source>
     
    27792927    </message>
    27802928    <message>
     2929
    27812930        <location filename="../infofile.cpp" line="147"/>
    27822931        <source>#</source>
     
    28973046    </message>
    28983047    <message>
    2899         <location filename="../languages.cpp" line="288"/>
     3048        <location filename="../languages.cpp" line="31"/>
     3049        <location filename="../languages.cpp" line="235"/>
     3050        <location filename="../languages.cpp" line="291"/>
    29003051        <source>Arabic</source>
    29013052        <translation type="unfinished">АрапскО</translation>
     
    29223073    </message>
    29233074    <message>
     3075
    29243076        <location filename="../languages.cpp" line="236"/>
    29253077        <source>Bulgarian</source>
     
    29523104    </message>
    29533105    <message>
     3106
    29543107        <location filename="../languages.cpp" line="237"/>
    29553108        <source>Catalan</source>
     
    29623115    </message>
    29633116    <message>
     3117
    29643118        <location filename="../languages.cpp" line="238"/>
    29653119        <source>Czech</source>
     
    29723126    </message>
    29733127    <message>
     3128
    29743129        <location filename="../languages.cpp" line="239"/>
    29753130        <source>Danish</source>
     
    29773132    </message>
    29783133    <message>
     3134
     3135
    29793136        <location filename="../languages.cpp" line="240"/>
    29803137        <source>German</source>
     
    29823139    </message>
    29833140    <message>
     3141
    29843142        <location filename="../languages.cpp" line="241"/>
    29853143        <source>Greek</source>
     
    29873145    </message>
    29883146    <message>
     3147
     3148
    29893149        <location filename="../languages.cpp" line="242"/>
    29903150        <source>English</source>
     
    29973157    </message>
    29983158    <message>
     3159
     3160
    29993161        <location filename="../languages.cpp" line="243"/>
    30003162        <source>Spanish</source>
     
    30023164    </message>
    30033165    <message>
     3166
    30043167        <location filename="../languages.cpp" line="244"/>
    30053168        <source>Estonian</source>
     
    30073170    </message>
    30083171    <message>
     3172
    30093173        <location filename="../languages.cpp" line="245"/>
    30103174        <source>Basque</source>
     
    30173181    </message>
    30183182    <message>
     3183
     3184
    30193185        <location filename="../languages.cpp" line="246"/>
    30203186        <source>Finnish</source>
     
    30273193    </message>
    30283194    <message>
     3195
     3196
    30293197        <location filename="../languages.cpp" line="247"/>
    30303198        <source>French</source>
     
    30423210    </message>
    30433211    <message>
     3212
    30443213        <location filename="../languages.cpp" line="248"/>
    30453214        <source>Galician</source>
     
    30633232    <message>
    30643233        <location filename="../languages.cpp" line="79"/>
     3234
    30653235        <source>Hebrew</source>
    30663236        <translation type="unfinished"></translation>
     
    30723242    </message>
    30733243    <message>
    3074         <location filename="../languages.cpp" line="249"/>
     3244        <location filename="../languages.cpp" line="82"/>
     3245        <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
    30753246        <source>Croatian</source>
    30763247        <translation type="unfinished"></translation>
    30773248    </message>
    30783249    <message>
    3079         <location filename="../languages.cpp" line="250"/>
     3250        <location filename="../languages.cpp" line="84"/>
     3251        <location filename="../languages.cpp" line="251"/>
    30803252        <source>Hungarian</source>
    30813253        <translation type="unfinished">УМгарскО</translation>
     
    31073279    </message>
    31083280    <message>
    3109         <location filename="../languages.cpp" line="251"/>
     3281        <location filename="../languages.cpp" line="96"/>
     3282        <location filename="../languages.cpp" line="221"/>
     3283        <location filename="../languages.cpp" line="252"/>
    31103284        <source>Italian</source>
    31113285        <translation type="unfinished">ИталОјаМскО</translation>
     
    31173291    </message>
    31183292    <message>
    3119         <location filename="../languages.cpp" line="252"/>
     3293        <location filename="../languages.cpp" line="98"/>
     3294        <location filename="../languages.cpp" line="222"/>
     3295        <location filename="../languages.cpp" line="253"/>
    31203296        <source>Japanese</source>
    31213297        <translation type="unfinished">ЈапПМскО</translation>
     
    31273303    </message>
    31283304    <message>
    3129         <location filename="../languages.cpp" line="253"/>
     3305        <location filename="../languages.cpp" line="100"/>
     3306        <location filename="../languages.cpp" line="254"/>
    31303307        <source>Georgian</source>
    31313308        <translation type="unfinished">ГрузОскО</translation>
     
    31473324    </message>
    31483325    <message>
    3149         <location filename="../languages.cpp" line="254"/>
     3326        <location filename="../languages.cpp" line="108"/>
     3327        <location filename="../languages.cpp" line="255"/>
    31503328        <source>Korean</source>
    31513329        <translation type="unfinished">КПрејскО</translation>
     
    31573335    </message>
    31583336    <message>
    3159         <location filename="../languages.cpp" line="255"/>
     3337        <location filename="../languages.cpp" line="111"/>
     3338        <location filename="../languages.cpp" line="256"/>
    31603339        <source>Kurdish</source>
    31613340        <translation type="unfinished">КурЎскО</translation>
     
    31773356    </message>
    31783357    <message>
    3179         <location filename="../languages.cpp" line="256"/>
     3358        <location filename="../languages.cpp" line="121"/>
     3359        <location filename="../languages.cpp" line="257"/>
    31803360        <source>Lithuanian</source>
    31813361        <translation type="unfinished"></translation>
     
    31973377    </message>
    31983378    <message>
    3199         <location filename="../languages.cpp" line="257"/>
     3379        <location filename="../languages.cpp" line="127"/>
     3380        <location filename="../languages.cpp" line="258"/>
    32003381        <source>Macedonian</source>
    32013382        <translation type="unfinished">МакеЎПМскО</translation>
     
    32233404    <message>
    32243405        <location filename="../languages.cpp" line="132"/>
     3406
    32253407        <source>Malay</source>
    32263408        <translation type="unfinished"></translation>
     
    32473429    </message>
    32483430    <message>
    3249         <location filename="../languages.cpp" line="258"/>
     3431        <location filename="../languages.cpp" line="140"/>
     3432        <location filename="../languages.cpp" line="223"/>
     3433        <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
    32503434        <source>Dutch</source>
    32513435        <translation type="unfinished">ХПлаМЎскО</translation>
     
    32573441    </message>
    32583442    <message>
     3443
    32593444        <location filename="../languages.cpp" line="224"/>
    32603445        <source>Norwegian</source>
     
    32723457    </message>
    32733458    <message>
    3274         <location filename="../languages.cpp" line="259"/>
     3459        <location filename="../languages.cpp" line="153"/>
     3460        <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
    32753461        <source>Polish</source>
    32763462        <translation type="unfinished">ППлскО</translation>
    32773463    </message>
    32783464    <message>
     3465
    32793466        <location filename="../languages.cpp" line="225"/>
    32803467        <source>Portuguese</source>
     
    32873474    </message>
    32883475    <message>
    3289         <location filename="../languages.cpp" line="262"/>
     3476        <location filename="../languages.cpp" line="159"/>
     3477        <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
    32903478        <source>Romanian</source>
    32913479        <translation type="unfinished">РПЌаМскО</translation>
    32923480    </message>
    32933481    <message>
    3294         <location filename="../languages.cpp" line="294"/>
     3482        <location filename="../languages.cpp" line="160"/>
     3483        <location filename="../languages.cpp" line="226"/>
     3484        <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
     3485        <location filename="../languages.cpp" line="298"/>
    32953486        <source>Russian</source>
    32963487        <translation type="unfinished">РускО</translation>
     
    33123503    </message>
    33133504    <message>
    3314         <location filename="../languages.cpp" line="264"/>
     3505        <location filename="../languages.cpp" line="168"/>
     3506        <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
    33153507        <source>Slovak</source>
    33163508        <translation type="unfinished">СлПвачкО</translation>
    33173509    </message>
    33183510    <message>
    3319         <location filename="../languages.cpp" line="265"/>
     3511        <location filename="../languages.cpp" line="169"/>
     3512        <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
    33203513        <source>Slovenian</source>
    33213514        <translation type="unfinished">СлПвеМскО</translation>
     
    33423535    </message>
    33433536    <message>
    3344         <location filename="../languages.cpp" line="266"/>
     3537        <location filename="../languages.cpp" line="174"/>
     3538        <location filename="../languages.cpp" line="268"/>
    33453539        <source>Serbian</source>
    33463540        <translation type="unfinished">СрпскО</translation>
     
    33523546    </message>
    33533547    <message>
    3354         <location filename="../languages.cpp" line="267"/>
     3548        <location filename="../languages.cpp" line="178"/>
     3549        <location filename="../languages.cpp" line="227"/>
     3550        <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
    33553551        <source>Swedish</source>
    33563552        <translation type="unfinished">КвеЎскО</translation>
     
    33783574    <message>
    33793575        <location filename="../languages.cpp" line="183"/>
     3576
    33803577        <source>Thai</source>
    33813578        <translation type="unfinished"></translation>
     
    34023599    </message>
    34033600    <message>
    3404         <location filename="../languages.cpp" line="290"/>
     3601        <location filename="../languages.cpp" line="189"/>
     3602        <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
     3603        <location filename="../languages.cpp" line="293"/>
    34053604        <source>Turkish</source>
    34063605        <translation type="unfinished">ТурскО</translation>
     
    34273626    </message>
    34283627    <message>
    3429         <location filename="../languages.cpp" line="269"/>
     3628        <location filename="../languages.cpp" line="195"/>
     3629        <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
    34303630        <source>Ukrainian</source>
    34313631        <translation type="unfinished">УкраОМскО</translation>
     
    34423642    </message>
    34433643    <message>
    3444         <location filename="../languages.cpp" line="270"/>
     3644        <location filename="../languages.cpp" line="199"/>
     3645        <location filename="../languages.cpp" line="273"/>
    34453646        <source>Vietnamese</source>
    34463647        <translation type="unfinished"></translation>
     
    34723673    </message>
    34733674    <message>
     3675
    34743676        <location filename="../languages.cpp" line="228"/>
    34753677        <source>Chinese</source>
     
    34823684    </message>
    34833685    <message>
    3484         <location filename="../languages.cpp" line="260"/>
     3686        <location filename="../languages.cpp" line="26"/>
    34853687        <source>Portuguese - Brazil</source>
    34863688        <translation type="unfinished">ППртугалскО - БразОл</translation>
    34873689    </message>
    34883690    <message>
    3489         <location filename="../languages.cpp" line="261"/>
     3691        <location filename="../languages.cpp" line="26"/>
    34903692        <source>Portuguese - Portugal</source>
    34913693        <translation type="unfinished">ППртугалскО - ППртугалОја</translation>
    34923694    </message>
    34933695    <message>
    3494         <location filename="../languages.cpp" line="271"/>
     3696        <location filename="../languages.cpp" line="27"/>
    34953697        <source>Simplified-Chinese</source>
    34963698        <translation type="unfinished">ЕЎМПставеМ-КОМескО</translation>
    34973699    </message>
    34983700    <message>
    3499         <location filename="../languages.cpp" line="272"/>
     3701        <location filename="../languages.cpp" line="27"/>
    35003702        <source>Traditional Chinese</source>
    35013703        <translation type="unfinished">ТраЎОцОПМалеМ КОМескО</translation>
    35023704    </message>
    35033705    <message>
    3504         <location filename="../languages.cpp" line="280"/>
     3706        <location filename="../languages.cpp" line="28"/>
    35053707        <source>Unicode</source>
    35063708        <translation type="unfinished"></translation>
    35073709    </message>
    35083710    <message>
    3509         <location filename="../languages.cpp" line="281"/>
     3711        <location filename="../languages.cpp" line="28"/>
    35103712        <source>UTF-8</source>
    35113713        <translation type="unfinished"></translation>
    35123714    </message>
    35133715    <message>
    3514         <location filename="../languages.cpp" line="282"/>
     3716        <location filename="../languages.cpp" line="28"/>
    35153717        <source>Western European Languages</source>
    35163718        <translation type="unfinished">ЗапаЎМП еврПпсО јазОцО</translation>
    35173719    </message>
    35183720    <message>
    3519         <location filename="../languages.cpp" line="283"/>
     3721        <location filename="../languages.cpp" line="28"/>
    35203722        <source>Western European Languages with Euro</source>
    35213723        <translation type="unfinished">ЗапаЎМП еврПпскО јазОцО сП ЕврП</translation>
    35223724    </message>
    35233725    <message>
    3524         <location filename="../languages.cpp" line="284"/>
     3726        <location filename="../languages.cpp" line="28"/>
    35253727        <source>Slavic/Central European Languages</source>
    35263728        <translation type="unfinished">СлПвеМскО/ЊеМтралМП еврПпскО јазОцО</translation>
    35273729    </message>
    35283730    <message>
    3529         <location filename="../languages.cpp" line="285"/>
     3731        <location filename="../languages.cpp" line="28"/>
    35303732        <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source>
    35313733        <translation type="unfinished">ЕспераМтП, ГалскО, МалтешкО, ТурскО</translation>
    35323734    </message>
    35333735    <message>
    3534         <location filename="../languages.cpp" line="286"/>
     3736        <location filename="../languages.cpp" line="28"/>
    35353737        <source>Old Baltic charset</source>
    35363738        <translation type="unfinished">СтарП балтОчка лОста Ма карактерО</translation>
    35373739    </message>
    35383740    <message>
    3539         <location filename="../languages.cpp" line="287"/>
     3741        <location filename="../languages.cpp" line="2"/>
    35403742        <source>Cyrillic</source>
    35413743        <translation type="unfinished">КОрОлОца</translation>
    35423744    </message>
    35433745    <message>
    3544         <location filename="../languages.cpp" line="289"/>
     3746        <location filename="../languages.cpp" line="2"/>
    35453747        <source>Modern Greek</source>
    35463748        <translation type="unfinished">МПЎереМ ГрчкО</translation>
    35473749    </message>
    35483750    <message>
    3549         <location filename="../languages.cpp" line="291"/>
     3751        <location filename="../languages.cpp" line="29"/>
    35503752        <source>Baltic</source>
    35513753        <translation type="unfinished">БалтОчкО</translation>
    35523754    </message>
    35533755    <message>
    3554         <location filename="../languages.cpp" line="292"/>
     3756        <location filename="../languages.cpp" line="29"/>
    35553757        <source>Celtic</source>
    35563758        <translation type="unfinished">КелтскО</translation>
    35573759    </message>
    35583760    <message>
    3559         <location filename="../languages.cpp" line="293"/>
     3761        <location filename="../languages.cpp" line="296"/>
     3762        <source>South-Eastern European</source>
     3763        <translation type="unfinished"></translation>
     3764    </message>
     3765    <message>
     3766        <location filename="../languages.cpp" line="297"/>
    35603767        <source>Hebrew charsets</source>
    35613768        <translation type="unfinished">Хебрејска лОста Ма карактерО</translation>
    35623769    </message>
    35633770    <message>
    3564         <location filename="../languages.cpp" line="295"/>
     3771        <location filename="../languages.cpp" line="29"/>
    35653772        <source>Ukrainian, Belarusian</source>
    35663773        <translation type="unfinished">УкраОМскО, БелПрускО</translation>
    35673774    </message>
    35683775    <message>
    3569         <location filename="../languages.cpp" line="296"/>
     3776        <location filename="../languages.cpp" line=""/>
    35703777        <source>Simplified Chinese charset</source>
    35713778        <translation type="unfinished">ЕЎМПставМа КОМеска лОста Ма карактерО</translation>
    35723779    </message>
    35733780    <message>
    3574         <location filename="../languages.cpp" line="297"/>
     3781        <location filename="../languages.cpp" line=""/>
    35753782        <source>Traditional Chinese charset</source>
    35763783        <translation type="unfinished">ТраЎОцОПМалМП КОМеска лОста Ма карактерО</translation>
    35773784    </message>
    35783785    <message>
    3579         <location filename="../languages.cpp" line="298"/>
     3786        <location filename="../languages.cpp" line=""/>
    35803787        <source>Japanese charsets</source>
    35813788        <translation type="unfinished">ЈапПМска лОста Ма карактерО</translation>
    35823789    </message>
    35833790    <message>
    3584         <location filename="../languages.cpp" line="299"/>
     3791        <location filename="../languages.cpp" line=""/>
    35853792        <source>Korean charset</source>
    35863793        <translation type="unfinished">КПрејска лОста Ма карактерО</translation>
    35873794    </message>
    35883795    <message>
    3589         <location filename="../languages.cpp" line="300"/>
     3796        <location filename="../languages.cpp" line="30"/>
    35903797        <source>Thai charset</source>
    35913798        <translation type="unfinished">ТајлаМЎска лОста Ма карактерО</translation>
    35923799    </message>
    35933800    <message>
    3594         <location filename="../languages.cpp" line="301"/>
     3801        <location filename="../languages.cpp" line="30"/>
    35953802        <source>Cyrillic Windows</source>
    35963803        <translation type="unfinished">КОрОлОца Windows</translation>
    35973804    </message>
    35983805    <message>
    3599         <location filename="../languages.cpp" line="302"/>
     3806        <location filename="../languages.cpp" line="30"/>
    36003807        <source>Slavic/Central European Windows</source>
    36013808        <translation type="unfinished">СлПвеМскО/ЊеМтралМП еврПпскО Windows</translation>
    36023809    </message>
    36033810    <message>
    3604         <location filename="../languages.cpp" line="303"/>
     3811        <location filename="../languages.cpp" line="30"/>
    36053812        <source>Arabic Windows</source>
    36063813        <translation type="unfinished">АрапскО Windows</translation>
     
    38014008        <translation type="unfinished"></translation>
    38024009    </message>
    3803     <message encoding="UTF-8">
     4010    <message ">
    38044011        <location filename="../languages.cpp" line="136"/>
    38054012        <source>BokmÃ¥l</source>
     
    38074014    </message>
    38084015    <message>
     4016
    38094017        <location filename="../languages.cpp" line="143"/>
    38104018        <source>Ndebele</source>
     
    39114119        <translation type="unfinished"></translation>
    39124120    </message>
    3913     <message encoding="UTF-8">
     4121    <message ">
    39144122        <location filename="../languages.cpp" line="200"/>
    39154123        <source>VolapÃŒk</source>
     
    39224130    </message>
    39234131    <message>
    3924         <location filename="../languages.cpp" line="304"/>
     4132        <location filename="../languages.cpp" line="30"/>
    39254133        <source>Modern Greek Windows</source>
    39264134        <translation type="unfinished"></translation>
     
    39404148    </message>
    39414149    <message>
    3942         <location filename="../logwindow.cpp" line="107"/>
     4150        <location filename="../logwindow.cpp" line="10"/>
    39434151        <source>The file already exists.
    39444152Do you want to overwrite?</source>
     
    39704178    </message>
    39714179    <message>
     4180
    39724181        <location filename="../logwindowbase.ui" line="60"/>
    39734182        <source>Save</source>
     
    39754184    </message>
    39764185    <message>
     4186
    39774187        <location filename="../logwindowbase.ui" line="70"/>
    39784188        <source>Copy to clipboard</source>
     
    40504260    </message>
    40514261    <message>
     4262
     4263
    40524264        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="429"/>
    40534265        <source>-%1</source>
     
    40554267    </message>
    40564268    <message>
     4269
     4270
    40574271        <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="433"/>
    40584272        <source>+%1</source>
     
    40614275</context>
    40624276<context>
     4277
     4278
     4279
     4280
     4281
     4282
     4283
     4284
     4285
     4286
     4287
     4288
     4289
    40634290    <name>PlayControl</name>
    40644291    <message>
     
    41014328    <name>Playlist</name>
    41024329    <message>
    4103         <location filename="../playlist.cpp" line="281"/>
     4330        <location filename="../playlist.cpp" line="28"/>
    41044331        <source>Name</source>
    41054332        <translation>ИЌе</translation>
    41064333    </message>
    41074334    <message>
    4108         <location filename="../playlist.cpp" line="281"/>
     4335        <location filename="../playlist.cpp" line="28"/>
    41094336        <source>Length</source>
    41104337        <translation>ДПлжОМа</translation>
    41114338    </message>
    41124339    <message>
    4113         <location filename="../playlist.cpp" line="286"/>
     4340        <location filename="../playlist.cpp" line="2"/>
    41144341        <source>&amp;Play</source>
    41154342        <translation>&amp;ПуштО</translation>
    41164343    </message>
    41174344    <message>
    4118         <location filename="../playlist.cpp" line="317"/>
     4345        <location filename="../playlist.cpp" line="3"/>
    41194346        <source>&amp;Edit</source>
    41204347        <translation>&amp;УреЎО</translation>
    41214348    </message>
    41224349    <message>
    4123         <location filename="../playlist.cpp" line="824"/>
     4350        <location filename="../playlist.cpp" line="812"/>
     4351        <location filename="../playlist.cpp" line="830"/>
    41244352        <source>Playlists</source>
    41254353        <translation>ЛОстО сП МуЌерО</translation>
    41264354    </message>
    41274355    <message>
    4128         <location filename="../playlist.cpp" line="804"/>
     4356        <location filename="../playlist.cpp" line="8"/>
    41294357        <source>Choose a file</source>
    41304358        <translation>ОЎберете ЎатПтека</translation>
    41314359    </message>
    41324360    <message>
    4133         <location filename="../playlist.cpp" line="822"/>
     4361        <location filename="../playlist.cpp" line="82"/>
    41344362        <source>Choose a filename</source>
    41354363        <translation>ОЎберете ОЌе Ма ЎатПтека</translation>
    41364364    </message>
    41374365    <message>
    4138         <location filename="../playlist.cpp" line="833"/>
     4366        <location filename="../playlist.cpp" line="83"/>
    41394367        <source>Confirm overwrite?</source>
    41404368        <translation>ППтврЎете пребрОшување?</translation>
    41414369    </message>
    41424370    <message>
    4143         <location filename="../playlist.cpp" line="835"/>
     4371        <location filename="../playlist.cpp" line="8"/>
    41444372        <source>The file %1 already exists.
    41454373Do you want to overwrite?</source>
     
    41484376    </message>
    41494377    <message>
    4150         <location filename="../playlist.cpp" line="1021"/>
     4378        <location filename="../playlist.cpp" line="102"/>
    41514379        <source>All files</source>
    41524380        <translation>СОте ЎатПтекО</translation>
    41534381    </message>
    41544382    <message>
    4155         <location filename="../playlist.cpp" line="1018"/>
     4383        <location filename="../playlist.cpp" line="10"/>
    41564384        <source>Select one or more files to open</source>
    41574385        <translation>ОЎберете еЎМа ОлО пПвеќе ЎатПтекО за Птварање</translation>
    41584386    </message>
    41594387    <message>
    4160         <location filename="../playlist.cpp" line="1074"/>
     4388        <location filename="../playlist.cpp" line="10"/>
    41614389        <source>Choose a directory</source>
    41624390        <translation>ОЎберете папка</translation>
    41634391    </message>
    41644392    <message>
    4165         <location filename="../playlist.cpp" line="1274"/>
     4393        <location filename="../playlist.cpp" line="12"/>
    41664394        <source>Edit name</source>
    41674395        <translation>УреЎете гП ОЌетП</translation>
    41684396    </message>
    41694397    <message>
    4170         <location filename="../playlist.cpp" line="1275"/>
     4398        <location filename="../playlist.cpp" line="12"/>
    41714399        <source>Type the name that will be displayed in the playlist for this file:</source>
    41724400        <translation>ВМесете гП ОЌетП кПе ќе бОЎе прОкажаМП вП лОстата за МуЌерО за Пваа ЎатПтека:</translation>
    41734401    </message>
    41744402    <message>
    4175         <location filename="../playlist.cpp" line="283"/>
     4403        <location filename="../playlist.cpp" line="28"/>
    41764404        <source>&amp;Load</source>
    41774405        <translation>&amp;ВМесО</translation>
    41784406    </message>
    41794407    <message>
    4180         <location filename="../playlist.cpp" line="284"/>
     4408        <location filename="../playlist.cpp" line="28"/>
    41814409        <source>&amp;Save</source>
    41824410        <translation>&amp;Зачувај</translation>
    41834411    </message>
    41844412    <message>
    4185         <location filename="../playlist.cpp" line="288"/>
     4413        <location filename="../playlist.cpp" line="2"/>
    41864414        <source>&amp;Next</source>
    41874415        <translation>&amp;СлеЎМП</translation>
    41884416    </message>
    41894417    <message>
    4190         <location filename="../playlist.cpp" line="289"/>
     4418        <location filename="../playlist.cpp" line="2"/>
    41914419        <source>Pre&amp;vious</source>
    41924420        <translation>&amp;ПретÑ
     
    41944422    </message>
    41954423    <message>
    4196         <location filename="../playlist.cpp" line="301"/>
     4424        <location filename="../playlist.cpp" line="30"/>
    41974425        <source>Move &amp;up</source>
    41984426        <translation>ОЎО &amp;МагПре</translation>
    41994427    </message>
    42004428    <message>
    4201         <location filename="../playlist.cpp" line="302"/>
     4429        <location filename="../playlist.cpp" line="30"/>
    42024430        <source>Move &amp;down</source>
    42034431        <translation>ОЎО &amp;ЎПле</translation>
    42044432    </message>
    42054433    <message>
    4206         <location filename="../playlist.cpp" line="304"/>
     4434        <location filename="../playlist.cpp" line="30"/>
    42074435        <source>&amp;Repeat</source>
    42084436        <translation>&amp;ППвтПрО</translation>
    42094437    </message>
    42104438    <message>
    4211         <location filename="../playlist.cpp" line="305"/>
     4439        <location filename="../playlist.cpp" line="3"/>
    42124440        <source>S&amp;huffle</source>
    42134441        <translation>&amp;ИзЌешај</translation>
    42144442    </message>
    42154443    <message>
    4216         <location filename="../playlist.cpp" line="308"/>
     4444        <location filename="../playlist.cpp" line="3"/>
    42174445        <source>Add &amp;current file</source>
    42184446        <translation>ДПЎај &amp;сегашМа ЎатПтека</translation>
    42194447    </message>
    42204448    <message>
    4221         <location filename="../playlist.cpp" line="309"/>
     4449        <location filename="../playlist.cpp" line="3"/>
    42224450        <source>Add &amp;file(s)</source>
    42234451        <translation>ДПЎај &amp;ЎатПтека/О</translation>
    42244452    </message>
    42254453    <message>
    4226         <location filename="../playlist.cpp" line="310"/>
     4454        <location filename="../playlist.cpp" line="31"/>
    42274455        <source>Add &amp;directory</source>
    42284456        <translation>ДПЎај &amp;папка</translation>
    42294457    </message>
    42304458    <message>
    4231         <location filename="../playlist.cpp" line="313"/>
     4459        <location filename="../playlist.cpp" line="316"/>
     4460        <source>Add &amp;URL(s)</source>
     4461        <translation type="unfinished"></translation>
     4462    </message>
     4463    <message>
     4464        <location filename="../playlist.cpp" line="319"/>
    42324465        <source>Remove &amp;selected</source>
    42334466        <translation>ОтстраМО гО &amp;ПЎбраМОте</translation>
    42344467    </message>
    42354468    <message>
    4236         <location filename="../playlist.cpp" line="314"/>
     4469        <location filename="../playlist.cpp" line="3"/>
    42374470        <source>Remove &amp;all</source>
    42384471        <translation>ОтстраМО гО &amp;сОте</translation>
    42394472    </message>
    42404473    <message>
    4241         <location filename="../playlist.cpp" line="327"/>
     4474        <location filename="../playlist.cpp" line="3"/>
    42424475        <source>SMPlayer - Playlist</source>
    42434476        <translation>SMPlayer - ЛОста сП МуЌерО</translation>
    42444477    </message>
    42454478    <message>
    4246         <location filename="../playlist.cpp" line="321"/>
     4479        <location filename="../playlist.cpp" line="32"/>
    42474480        <source>Add...</source>
    42484481        <translation>ДПЎај...</translation>
    42494482    </message>
    42504483    <message>
    4251         <location filename="../playlist.cpp" line="323"/>
     4484        <location filename="../playlist.cpp" line="32"/>
    42524485        <source>Remove...</source>
    42534486        <translation>ОтстраМО...</translation>
    42544487    </message>
    42554488    <message>
    4256         <location filename="../playlist.cpp" line="859"/>
     4489        <location filename="../playlist.cpp" line="8"/>
    42574490        <source>Playlist modified</source>
    42584491        <translation>ЛОстата сП МуЌерО е ЌПЎОфОцОраМа</translation>
    42594492    </message>
    42604493    <message>
    4261         <location filename="../playlist.cpp" line="860"/>
     4494        <location filename="../playlist.cpp" line="86"/>
    42624495        <source>There are unsaved changes, do you want to save the playlist?</source>
    42634496        <translation>ППстПјат МезачуваМО прПЌеМО, ЎалО сакате Ўа ја зачувате лОстата сП МуЌерО?</translation>
    42644497    </message>
    42654498    <message>
    4266         <location filename="../playlist.cpp" line="1020"/>
     4499        <location filename="../playlist.cpp" line="102"/>
    42674500        <source>Multimedia</source>
    42684501        <translation type="unfinished">МултОЌеЎОа</translation>
     
    42724505    <name>PrefAdvanced</name>
    42734506    <message>
     4507
    42744508        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="404"/>
    42754509        <source>Advanced</source>
     
    43374571    </message>
    43384572    <message>
    4339         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="436"/>
     4573        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="43"/>
    43404574        <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won&apos;t be displayed properly.</source>
    43414575        <translation>ОЎбОрањетП Ма Пваа ПпцОја ЌПже Ўа гП МаЌалО трепкањетП, МП ОстП така ЌПже О Ўа преЎОзвОка вОЎеПтП Ўа Ме бОЎе прОкажаМП какП штП треба.</translation>
     
    44224656    </message>
    44234657    <message>
    4424         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="527"/>
     4658        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="52"/>
    44254659        <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It&apos;s intended for external applications, so they can get info about the file you&apos;re playing.</source>
    44264660        <translation type="unfinished"></translation>
     
    44324666    </message>
    44334667    <message>
    4434         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="531"/>
     4668        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="53"/>
    44354669        <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source>
    44364670        <translation type="unfinished"></translation>
     
    44474681    </message>
    44484682    <message>
    4449         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="429"/>
     4683        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="42"/>
    44504684        <source>Currently MPlayer can&apos;t open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source>
    44514685        <translation>За сега MPlayer Ме ЌПже Ўа Птвара ЎатПтекО кПО сПЎржат карактерО кПО гО МеЌа вП лПкалМОПт еМкПЎОМг. ОЎбОрање Ма Пваа ПпцОја ќе МаправО SMPlayer Ўа Ќу преЎаЎе Ма MPlayer краткО верзОО Ма ОЌОњата Ма ЎатПтекОте, сП штП ќе ЌПже Ўа гО ПтвПрО.</translation>
     
    44724706    </message>
    44734707    <message>
    4474         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="415"/>
     4708        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="41"/>
    44754709        <source>If you check this option, the MPlayer video window won&apos;t be embedded in SMPlayer&apos;s main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won&apos;t work as expected when the MPlayer window has the focus.</source>
    44764710        <translation type="unfinished"></translation>
     
    44824716    </message>
    44834717    <message>
    4484         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="443"/>
     4718        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44"/>
    44854719        <source>If this option is checked, a window will appear to inform about MPlayer crashes. Otherwise those failures will be silently ignored.</source>
    44864720        <translation type="unfinished"></translation>
     
    44924726    </message>
    44934727    <message>
    4494         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="471"/>
     4728        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/>
    44954729        <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source>
    44964730        <translation type="unfinished"></translation>
     
    45074741    </message>
    45084742    <message>
    4509         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="483"/>
     4743        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="48"/>
    45104744        <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source>
    45114745        <translation type="unfinished"></translation>
     
    45174751    </message>
    45184752    <message>
    4519         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="487"/>
     4753        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="48"/>
    45204754        <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
    45214755        <translation type="unfinished"></translation>
     
    45274761    </message>
    45284762    <message>
    4529         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="491"/>
     4763        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="49"/>
    45304764        <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don&apos;t use spaces!</source>
    45314765        <translation type="unfinished"></translation>
     
    45924826    </message>
    45934827    <message>
    4594         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="509"/>
     4828        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="50"/>
    45954829        <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; SMPlayer&lt;/b&gt;). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source>
    45964830        <translation type="unfinished"></translation>
    45974831    </message>
    45984832    <message>
    4599         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="521"/>
     4833        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="5"/>
    46004834        <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in &lt;b&gt;Options -&gt; View logs -&gt; MPlayer&lt;/b&gt;). In case of problems this log can contain important information, so it&apos;s recommended to keep this option checked.</source>
    46014835        <translation type="unfinished"></translation>
    46024836    </message>
    46034837    <message>
    4604         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="539"/>
     4838        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="53"/>
    46054839        <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.&lt;br&gt;For instance: &lt;i&gt;^Core::.*&lt;/i&gt; will display only the lines starting with &lt;i&gt;Core::&lt;/i&gt;</source>
    46064840        <translation type="unfinished"></translation>
     
    46124846    </message>
    46134847    <message>
    4614         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="453"/>
     4848        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/>
    46154849        <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source>
    46164850        <translation type="unfinished"></translation>
     
    46224856    </message>
    46234857    <message>
    4624         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="461"/>
     4858        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/>
    46254859        <source>Here you can specify a list of &lt;i&gt;actions&lt;/i&gt; which will be run every time a file is opened. You&apos;ll find all available actions in the key shortcut editor in the &lt;b&gt;Keyboard and mouse&lt;/b&gt; section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by &lt;i&gt;true&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;false&lt;/i&gt; to enable or disable the action.</source>
    46264860        <translation type="unfinished"></translation>
    46274861    </message>
    46284862    <message>
    4629         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="465"/>
     4863        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="46"/>
    46304864        <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source>
    46314865        <translation type="unfinished"></translation>
     
    46524886    </message>
    46534887    <message>
    4654         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="422"/>
     4888        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/>
    46554889        <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).&lt;br&gt; &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the creation of the index may take some time.</source>
    46564890        <translation type="unfinished"></translation>
     
    46724906    </message>
    46734907    <message>
    4674         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="513"/>
     4908        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="51"/>
    46754909        <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source>
    46764910        <translation type="unfinished"></translation>
     
    46874921    </message>
    46884922    <message>
    4689         <location filename="../prefadvanced.cpp" line="477"/>
     4923        <location filename="../prefadvanced.cpp" line="47"/>
    46904924        <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source>
    46914925        <translation type="unfinished"></translation>
     
    47054939    </message>
    47064940    <message>
    4707         <location filename="../prefassociations.cpp" line="198"/>
     4941        <location filename="../prefassociations.cpp" line="19"/>
    47084942        <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source>
    47094943        <translation>Не ЌПжеше Ўа се сПзЎаЎе асПцОјацОја Ма сОте ЎатПтекО. ПрПверете гО вашОте безбеЎМПстМО ЎПзвПлО О прПбајте пПвтПрМП.</translation>
     
    47554989    </message>
    47564990    <message>
    4757         <location filename="../prefassociations.cpp" line="235"/>
     4991        <location filename="../prefassociations.cpp" line="23"/>
    47584992        <source>Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source>
    47594993        <translation>ОЎберете гО ЎатПтечМОте екстеМзОО за ЌеЎОа кПО сакате SMPlayer Ўа гО Птвара. КПга ќе клОкМете ПрОЌеМО, ПЎбраМОте ЎатПтекО ќе бОЎат ПтвараМО сП  SMPlayer, кПга ќе ПЎОзберете ЌеЎОа тОп, асПцОјацОјата Ма ЎатПтеката ќе бОЎе вратеМа.</translation>
     
    47745008    <message>
    47755009        <location filename="../prefdrives.ui" line="35"/>
     5010
    47765011        <source>Drives</source>
    47775012        <translation>УреЎО</translation>
    47785013    </message>
    47795014    <message>
     5015
    47805016        <location filename="../prefdrives.ui" line="202"/>
    47815017        <source>icon</source>
     
    47885024    </message>
    47895025    <message>
    4790         <location filename="../prefdrives.cpp" line="182"/>
     5026        <location filename="../prefdrives.cpp" line="18"/>
    47915027        <source>Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.</source>
    47925028        <translation>ОЎберете гП вашОПт CDROM уреЎ. ТПј ќе бОЎе кПрОстеМ за пуштање Ма VCD О АуЎОП CD-Оња.</translation>
     
    48235059    </message>
    48245060    <message>
    4825         <location filename="../prefdrives.cpp" line="191"/>
     5061        <location filename="../prefdrives.cpp" line="1"/>
    48265062        <source>If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</source>
    48275063        <translation>ДПкПлку Пваа ПпцОја е ПвПзЌПжеМа, smplayer ќе пушта DVD сП dvdnav. ППтребМа е пПМПва верзОја Ма mplayer кПЌпајлОраМа сП dvdnav пПЎршка.</translation>
     
    48335069    </message>
    48345070    <message>
    4835         <location filename="../prefdrives.cpp" line="194"/>
     5071        <location filename="../prefdrives.cpp" line="19"/>
    48365072        <source>&lt;b&gt;Note 2&lt;/b&gt;: you may want to assign the action &quot;activate option in DVD menus&quot; to one of the mouse buttons.</source>
    48375073        <translation>&lt;b&gt;Белешка 2&lt;/b&gt; верПјатМП ќе сакате Ўа ја МазМачОте &quot;актОвОрај ПпцОО вП DVD ЌеМОја&quot; кПМ еЎМП ПЎ кПпчОњата Ма глушецПт.</translation>
    48385074    </message>
    48395075    <message>
    4840         <location filename="../prefdrives.cpp" line="196"/>
     5076        <location filename="../prefdrives.cpp" line="19"/>
    48415077        <source>&lt;b&gt;Note 3&lt;/b&gt;: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</source>
    48425078        <translation>&lt;b&gt;Забелешка 3&lt;/b&gt;:Пваа ПпцОја е вП развПјМа фаза, Пчекувајте прПблеЌО сП Меа.</translation>
     
    48565092    <name>PrefGeneral</name>
    48575093    <message>
     5094
    48585095        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="844"/>
    48595096        <source>General</source>
     
    49215158    </message>
    49225159    <message>
    4923         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="991"/>
     5160        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="99"/>
    49245161        <source>Select the audio output driver.</source>
    49255162        <translation>ОЎберете гП ОзлезМОПт Ўрајвер за звук.</translation>
     
    49465183    </message>
    49475184    <message>
    4948         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="936"/>
     5185        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93"/>
    49495186        <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; this option can be incompatible with some video output drivers.</source>
    49505187        <translation type="unfinished"></translation>
    49515188    </message>
    49525189    <message>
    4953         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="956"/>
     5190        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95"/>
    49545191        <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source>
    49555192        <translation>ДПкПлку Пваа ПпцОја е ПЎбраМа, сОте вОЎеа ќе се пуштаат Ма цел екраМ.</translation>
     
    49615198    </message>
    49625199    <message>
    4963         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1040"/>
     5200        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/>
    49645201        <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source>
    49655202        <translation type="unfinished"></translation>
     
    49715208    </message>
    49725209    <message>
    4973         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="921"/>
     5210        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/>
    49745211        <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source>
    49755212        <translation type="unfinished"></translation>
     
    50415278    </message>
    50425279    <message>
    5043         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="946"/>
     5280        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94"/>
    50445281        <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source>
    50455282        <translation type="unfinished"></translation>
     
    50615298    </message>
    50625299    <message>
    5063         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="884"/>
     5300        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="88"/>
    50645301        <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source>
    50655302        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51265363    </message>
    51275364    <message>
    5128         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1047"/>
     5365        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104"/>
    51295366        <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source>
    51305367        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51415378    </message>
    51425379    <message>
    5143         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1085"/>
     5380        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="108"/>
    51445381        <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred audio language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
    51455382        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51515388    </message>
    51525389    <message>
    5153         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1091"/>
     5390        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/>
    51545391        <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn&apos;t exist, the first one will be used. &lt;br&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; the &lt;i&gt;&quot;preferred subtitle language&quot;&lt;/i&gt; has preference over this option.</source>
    51555392        <translation type="unfinished"></translation>
     
    51815418    </message>
    51825419    <message>
    5183         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="143"/>
     5420        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1"/>
    51845421        <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;These fields accept regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    51855422        <translation type="unfinished"></translation>
     
    52025439    </message>
    52035440    <message>
    5204         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1030"/>
     5441        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/>
    52055442        <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source>
    52065443        <translation type="unfinished"></translation>
     
    52775514    </message>
    52785515    <message>
    5279         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="925"/>
     5516        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92"/>
    52805517        <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source>
    52815518        <translation type="unfinished"></translation>
     
    53125549    </message>
    53135550    <message>
    5314         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="952"/>
     5551        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/>
    53155552        <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source>
    53165553        <translation type="unfinished"></translation>
     
    53275564    </message>
    53285565    <message>
     5566
     5567
    53295568        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="366"/>
    53305569        <source>fast</source>
     
    53325571    </message>
    53335572    <message>
     5573
    53345574        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="362"/>
    53355575        <source>slow</source>
     
    53425582    </message>
    53435583    <message>
     5584
    53445585        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="418"/>
    53455586        <source>User defined...</source>
     
    53525593    </message>
    53535594    <message>
    5354         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="930"/>
     5595        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/>
    53555596        <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source>
    53565597        <translation type="unfinished"></translation>
     
    53625603    </message>
    53635604    <message>
    5364         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="850"/>
     5605        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/>
    53655606        <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.&lt;br&gt;SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source>
    53665607        <translation type="unfinished"></translation>
    53675608    </message>
    53685609    <message>
    5369         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="852"/>
     5610        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85"/>
    53705611        <source>If this setting is wrong, SMPlayer won&apos;t be able to play anything!</source>
    53715612        <translation type="unfinished"></translation>
    53725613    </message>
    53735614    <message>
    5374         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="896"/>
     5615        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="89"/>
    53755616        <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source>
    53765617        <translation type="unfinished"></translation>
    53775618    </message>
    53785619    <message>
    5379         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1002"/>
     5620        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100"/>
    53805621        <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source>
    53815622        <translation type="unfinished"></translation>
    53825623    </message>
    53835624    <message>
    5384         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="857"/>
     5625        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85"/>
    53855626        <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don&apos;t like this feature.</source>
    53865627        <translation type="unfinished"></translation>
    53875628    </message>
    53885629    <message>
    5389         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="889"/>
     5630        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="88"/>
    53905631        <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source>
    53915632        <translation type="unfinished"></translation>
    53925633    </message>
    53935634    <message>
    5394         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="983"/>
     5635        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98"/>
    53955636        <source>Check this option to disable the screensaver while playing.&lt;br&gt;The screensaver will enabled again when play finishes.</source>
    53965637        <translation type="unfinished"></translation>
    53975638    </message>
    53985639    <message>
    5399         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1069"/>
     5640        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="106"/>
    54005641        <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the audio track if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    54015642        <translation type="unfinished"></translation>
    54025643    </message>
    54035644    <message>
    5404         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1079"/>
     5645        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107"/>
    54055646        <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.&lt;br&gt;This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.&lt;br&gt;This field accepts regular expressions. Example: &lt;b&gt;es|esp|spa&lt;/b&gt; will select the subtitle stream if it matches with &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;esp&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;spa&lt;/i&gt;.</source>
    54065647        <translation type="unfinished"></translation>
    54075648    </message>
    54085649    <message>
     5650
    54095651        <location filename="../prefgeneral.ui" line="569"/>
    54105652        <source>Ou&amp;tput driver:</source>
     
    54175659    </message>
    54185660    <message>
    5419         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="961"/>
     5661        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/>
    54205662        <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source>
    54215663        <translation type="unfinished"></translation>
     
    54425684    </message>
    54435685    <message>
    5444         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="866"/>
     5686        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86"/>
    54455687        <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source>
    54465688        <translation type="unfinished"></translation>
    54475689    </message>
    54485690    <message>
    5449         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="868"/>
     5691        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86"/>
    54505692        <source>&lt;b&gt;one ini file&lt;/b&gt;: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source>
    54515693        <translation type="unfinished"></translation>
     
    54625704    </message>
    54635705    <message>
    5464         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="870"/>
     5706        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/>
    54655707        <source>&lt;b&gt;multiple ini files&lt;/b&gt;: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source>
    54665708        <translation type="unfinished"></translation>
    54675709    </message>
    54685710    <message>
    5469         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="862"/>
     5711        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86"/>
    54705712        <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source>
    54715713        <translation type="unfinished"></translation>
    54725714    </message>
    54735715    <message>
    5474         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="941"/>
     5716        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/>
    54755717        <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; May cause OSD/SUB corruption!</source>
    54765718        <translation type="unfinished"></translation>
    54775719    </message>
    54785720    <message>
    5479         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1026"/>
     5721        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/>
    54805722        <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. &lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source>
    54815723        <translation type="unfinished"></translation>
     
    54975739    </message>
    54985740    <message>
    5499         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="875"/>
     5741        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="87"/>
    55005742        <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source>
    55015743        <translation type="unfinished"></translation>
    55025744    </message>
    55035745    <message>
    5504         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="880"/>
     5746        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/>
    55055747        <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source>
    55065748        <translation type="unfinished"></translation>
     
    55125754    </message>
    55135755    <message>
    5514         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="971"/>
     5756        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/>
    55155757        <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won&apos;t appear even if playing audio files or when a file is paused.</source>
    55165758        <translation type="unfinished"></translation>
     
    55225764    </message>
    55235765    <message>
    5524         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="978"/>
     5766        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97"/>
    55255767        <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source>
    55265768        <translation type="unfinished"></translation>
     
    55325774    </message>
    55335775    <message>
    5534         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1035"/>
     5776        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/>
    55355777        <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source>
    55365778        <translation type="unfinished"></translation>
     
    55485790    </message>
    55495791    <message>
    5550         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1054"/>
     5792        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="105"/>
    55515793        <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source>
    55525794        <translation type="unfinished"></translation>
     
    56445886    </message>
    56455887    <message>
    5646         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1015"/>
     5888        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="101"/>
    56475889        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source>
    56485890        <translation type="unfinished"></translation>
     
    56695911    </message>
    56705912    <message>
    5671         <location filename="../prefgeneral.cpp" line="995"/>
     5913        <location filename="../prefgeneral.cpp" line="99"/>
    56725914        <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source>
    56735915        <translation type="unfinished"></translation>
     
    56925934    </message>
    56935935    <message>
     5936
    56945937        <location filename="../prefinput.ui" line="344"/>
    56955938        <source>icon</source>
     
    57075950    </message>
    57085951    <message>
     5952
    57095953        <location filename="../prefinput.cpp" line="342"/>
    57105954        <source>Media seeking</source>
     
    57125956    </message>
    57135957    <message>
     5958
    57145959        <location filename="../prefinput.cpp" line="345"/>
    57155960        <source>Volume control</source>
     
    57175962    </message>
    57185963    <message>
     5964
    57195965        <location filename="../prefinput.cpp" line="348"/>
    57205966        <source>Zoom video</source>
     
    57325978    </message>
    57335979    <message>
    5734         <location filename="../prefinput.cpp" line="159"/>
     5980        <location filename="../prefinput.cpp" line="15"/>
    57355981        <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source>
    57365982        <translation type="unfinished"></translation>
     
    57576003    </message>
    57586004    <message>
    5759         <location filename="../prefinput.cpp" line="318"/>
     6005        <location filename="../prefinput.cpp" line="31"/>
    57606006        <source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the &lt;b&gt;Change shortcut&lt;/b&gt; button to enter in the &lt;i&gt;Modify shortcut&lt;/i&gt; dialog. There are two ways to change a shortcut: if the &lt;b&gt;Capture&lt;/b&gt; button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn&apos;t work for all keys). If the &lt;b&gt;Capture&lt;/b&gt; button is off then you could enter the full name of the key.</source>
    57616007        <translation type="unfinished"></translation>
     
    58726118    </message>
    58736119    <message>
     6120
    58746121        <location filename="../prefinput.cpp" line="351"/>
    58756122        <source>Change speed</source>
     
    60636310    <message>
    60646311        <location filename="../prefinput.ui" line="512"/>
     6312
    60656313        <source>Media &amp;seeking</source>
    60666314        <translation type="unfinished"></translation>
     
    60686316    <message>
    60696317        <location filename="../prefinput.ui" line="526"/>
     6318
    60706319        <source>&amp;Zoom video</source>
    60716320        <translation type="unfinished"></translation>
     
    60736322    <message>
    60746323        <location filename="../prefinput.ui" line="519"/>
     6324
    60756325        <source>&amp;Volume control</source>
    60766326        <translation type="unfinished"></translation>
     
    60786328    <message>
    60796329        <location filename="../prefinput.ui" line="533"/>
     6330
    60806331        <source>&amp;Change speed</source>
    60816332        <translation type="unfinished"></translation>
     
    61356386    <name>PrefInterface</name>
    61366387    <message>
    6137         <location filename="../prefinterface.cpp" line="648"/>
     6388        <location filename="../prefinterface.cpp" line="133"/>
     6389        <location filename="../prefinterface.cpp" line="657"/>
    61386390        <source>Interface</source>
    61396391        <translation>ИМтерфејс</translation>
     
    61456397    </message>
    61466398    <message>
     6399
    61476400        <location filename="../prefinterface.cpp" line="202"/>
    61486401        <source>Default</source>
     
    61706423    </message>
    61716424    <message>
    6172         <location filename="../prefinterface.ui" line="738"/>
     6425        <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/>
    61736426        <source>Privac&amp;y</source>
    61746427        <translation type="unfinished"></translation>
    61756428    </message>
    61766429    <message>
    6177         <location filename="../prefinterface.ui" line="744"/>
     6430        <location filename="../prefinterface.ui" line="765"/>
     6431        <location filename="../prefinterface.cpp" line="777"/>
    61786432        <source>Recent files</source>
    61796433        <translation>СкПрашМО ЎатПтекО</translation>
    61806434    </message>
    61816435    <message>
    6182         <location filename="../prefinterface.cpp" line="661"/>
     6436        <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/>
    61836437        <source>Language</source>
    61846438        <translation>ЈазОк</translation>
    61856439    </message>
    61866440    <message>
    6187         <location filename="../prefinterface.cpp" line="662"/>
     6441        <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/>
    61886442        <source>Here you can change the language of the application.</source>
    61896443        <translation>ОвЎе ЌПже Ўа гП прПЌеМОте јазОкПт Ма аплОкацОјата.</translation>
     
    62106464    </message>
    62116465    <message>
    6212         <location filename="../prefinterface.ui" line="581"/>
     6466        <location filename="../prefinterface.ui" line=""/>
    62136467        <source>&amp;Use only one running instance of SMPlayer</source>
    62146468        <translation>&amp;КПрОстО саЌП еЎеМ прПзПрец Ма SMPlayer</translation>
    62156469    </message>
    62166470    <message>
    6217         <location filename="../prefinterface.ui" line="756"/>
     6471        <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/>
    62186472        <source>Ma&amp;x. items</source>
    62196473        <translation>&amp;Највеќе преЎЌетО</translation>
    62206474    </message>
    62216475    <message>
    6222         <location filename="../prefinterface.ui" line="307"/>
     6476        <location filename="../prefinterface.ui" line="3"/>
    62236477        <source>St&amp;yle:</source>
    62246478        <translation>&amp;СтОл:</translation>
    62256479    </message>
    62266480    <message>
    6227         <location filename="../prefinterface.ui" line="211"/>
     6481        <location filename="../prefinterface.ui" line="21"/>
    62286482        <source>Ico&amp;n set:</source>
    62296483        <translation>&amp;ИкПМО:</translation>
    62306484    </message>
    62316485    <message>
    6232         <location filename="../prefinterface.ui" line="142"/>
     6486        <location filename="../prefinterface.ui" line="14"/>
    62336487        <source>L&amp;anguage:</source>
    62346488        <translation>&amp;ЈазОк:</translation>
     
    62506504    </message>
    62516505    <message>
    6252         <location filename="../prefinterface.ui" line="259"/>
     6506        <location filename="../prefinterface.ui" line="109"/>
     6507        <source>&amp;Move the window when the video area is dragged</source>
     6508        <translation type="unfinished"></translation>
     6509    </message>
     6510    <message>
     6511        <location filename="../prefinterface.ui" line="266"/>
    62536512        <source>S&amp;kin:</source>
    62546513        <translation type="unfinished"></translation>
    62556514    </message>
    62566515    <message>
    6257         <location filename="../prefinterface.ui" line="366"/>
     6516        <location filename="../prefinterface.ui" line="3"/>
    62586517        <source>Default font:</source>
    62596518        <translation>ОсМПвеМ фПМт:</translation>
    62606519    </message>
    62616520    <message>
    6262         <location filename="../prefinterface.ui" line="380"/>
     6521        <location filename="../prefinterface.ui" line="38"/>
    62636522        <source>&amp;Change...</source>
    62646523        <translation>&amp;ПрПЌеМО...</translation>
    62656524    </message>
    62666525    <message>
    6267         <location filename="../prefinterface.ui" line="465"/>
     6526        <location filename="../prefinterface.ui" line="4"/>
    62686527        <source>&amp;Behaviour of time slider:</source>
    62696528        <translation>&amp;ОЎМесување Ма лОзгачПт за вреЌе:</translation>
    62706529    </message>
    62716530    <message>
    6272         <location filename="../prefinterface.ui" line="482"/>
     6531        <location filename="../prefinterface.ui" line="48"/>
    62736532        <source>Seek to position while dragging</source>
    62746533        <translation>Барај ЎП пПзОцОја прО влечење</translation>
    62756534    </message>
    62766535    <message>
    6277         <location filename="../prefinterface.ui" line="487"/>
     6536        <location filename="../prefinterface.ui" line="4"/>
    62786537        <source>Seek to position when released</source>
    62796538        <translation>Барај ЎП пПзОцОја кПга е пуштеМП</translation>
    62806539    </message>
    62816540    <message>
    6282         <location filename="../prefinterface.ui" line="795"/>
     6541        <location filename="../prefinterface.ui" line="579"/>
     6542        <source>Pressi&amp;ng the stop button once resets the time position</source>
     6543        <translation type="unfinished"></translation>
     6544    </message>
     6545    <message>
     6546        <location filename="../prefinterface.ui" line="816"/>
    62836547        <source>URLs</source>
    62846548        <translation type="unfinished"></translation>
    62856549    </message>
    62866550    <message>
    6287         <location filename="../prefinterface.ui" line="807"/>
     6551        <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/>
    62886552        <source>&amp;Max. items</source>
    62896553        <translation type="unfinished"></translation>
    62906554    </message>
    62916555    <message>
    6292         <location filename="../prefinterface.ui" line="846"/>
     6556        <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/>
    62936557        <source>&amp;Remember last directory</source>
    62946558        <translation type="unfinished"></translation>
    62956559    </message>
    62966560    <message>
    6297         <location filename="../prefinterface.ui" line="574"/>
     6561        <location filename="../prefinterface.ui" line="45"/>
     6562        <location filename="../prefinterface.ui" line="595"/>
    62986563        <source>TextLabel</source>
    62996564        <translation>ОзМака Ма текст</translation>
    63006565    </message>
    63016566    <message>
    6302         <location filename="../prefinterface.ui" line="403"/>
     6567        <location filename="../prefinterface.ui" line="4"/>
    63036568        <source>&amp;Seeking</source>
    63046569        <translation>&amp;Барање</translation>
    63056570    </message>
    63066571    <message>
    6307         <location filename="../prefinterface.ui" line="522"/>
     6572        <location filename="../prefinterface.ui" line="52"/>
    63086573        <source>&amp;Absolute seeking</source>
    63096574        <translation type="unfinished"></translation>
    63106575    </message>
    63116576    <message>
    6312         <location filename="../prefinterface.ui" line="535"/>
     6577        <location filename="../prefinterface.ui" line="5"/>
    63136578        <source>&amp;Relative seeking</source>
    63146579        <translation type="unfinished"></translation>
    63156580    </message>
    63166581    <message>
    6317         <location filename="../prefinterface.ui" line="566"/>
     6582        <location filename="../prefinterface.ui" line="5"/>
    63186583        <source>Ins&amp;tances</source>
    63196584        <translation>&amp;ИМстаМцО</translation>
    63206585    </message>
    63216586    <message>
    6322         <location filename="../prefinterface.cpp" line="650"/>
     6587        <location filename="../prefinterface.cpp" line="65"/>
    63236588        <source>Autoresize</source>
    63246589        <translation>АвтПЌатска прПЌеМа Ма гПлеЌОМа</translation>
    63256590    </message>
    63266591    <message>
    6327         <location filename="../prefinterface.cpp" line="652"/>
     6592        <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/>
    63286593        <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source>
    63296594        <translation type="unfinished"></translation>
    63306595    </message>
    63316596    <message>
    6332         <location filename="../prefinterface.cpp" line="654"/>
     6597        <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/>
    63336598        <source>Remember position and size</source>
    63346599        <translation type="unfinished"></translation>
    63356600    </message>
    63366601    <message>
    6337         <location filename="../prefinterface.cpp" line="656"/>
     6602        <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/>
    63386603        <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source>
    63396604        <translation type="unfinished"></translation>
    63406605    </message>
    63416606    <message>
    6342         <location filename="../prefinterface.cpp" line="756"/>
     6607        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    63436608        <source>Privacy</source>
    63446609        <translation type="unfinished"></translation>
    63456610    </message>
    63466611    <message>
    6347         <location filename="../prefinterface.cpp" line="761"/>
     6612        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    63486613        <source>Select the maximum number of items that will be shown in the &lt;b&gt;Open-&gt;Recent files&lt;/b&gt; submenu. If you set it to 0 that menu won&apos;t be shown at all.</source>
    63496614        <translation type="unfinished"></translation>
    63506615    </message>
    63516616    <message>
    6352         <location filename="../prefinterface.cpp" line="672"/>
     6617        <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/>
    63536618        <source>Icon set</source>
    63546619        <translation type="unfinished"></translation>
     
    63616626    <message>
    63626627        <location filename="../prefinterface.cpp" line="670"/>
     6628
     6629
     6630
     6631
     6632
     6633
     6634
     6635
     6636
     6637
    63636638        <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.&lt;br&gt;The &lt;b&gt;Default GUI&lt;/b&gt; provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The &lt;b&gt;Mini GUI&lt;/b&gt; provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.</source>
    63646639        <translation type="unfinished"></translation>
    63656640    </message>
    63666641    <message>
    6367         <location filename="../prefinterface.cpp" line="673"/>
     6642        <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/>
    63686643        <source>Select the icon set you prefer for the application.</source>
    63696644        <translation type="unfinished"></translation>
    63706645    </message>
    63716646    <message>
    6372         <location filename="../prefinterface.cpp" line="676"/>
     6647        <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/>
    63736648        <source>Skin</source>
    63746649        <translation type="unfinished"></translation>
    63756650    </message>
    63766651    <message>
    6377         <location filename="../prefinterface.cpp" line="677"/>
     6652        <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/>
    63786653        <source>Select the skin you prefer for the application. Only available with the skinnable GUI.</source>
    63796654        <translation type="unfinished"></translation>
    63806655    </message>
    63816656    <message>
    6382         <location filename="../prefinterface.cpp" line="680"/>
     6657        <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/>
    63836658        <source>Style</source>
    63846659        <translation type="unfinished"></translation>
    63856660    </message>
    63866661    <message>
    6387         <location filename="../prefinterface.cpp" line="681"/>
     6662        <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/>
    63886663        <source>Select the style you prefer for the application.</source>
    63896664        <translation type="unfinished"></translation>
    63906665    </message>
    63916666    <message>
    6392         <location filename="../prefinterface.cpp" line="684"/>
     6667        <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/>
    63936668        <source>Default font</source>
    63946669        <translation type="unfinished"></translation>
    63956670    </message>
    63966671    <message>
    6397         <location filename="../prefinterface.cpp" line="685"/>
     6672        <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/>
    63986673        <source>You can change here the application&apos;s font.</source>
    63996674        <translation type="unfinished"></translation>
    64006675    </message>
    64016676    <message>
    6402         <location filename="../prefinterface.cpp" line="687"/>
     6677        <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/>
    64036678        <source>Seeking</source>
    64046679        <translation type="unfinished"></translation>
    64056680    </message>
    64066681    <message>
    6407         <location filename="../prefinterface.cpp" line="689"/>
     6682        <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/>
    64086683        <source>Short jump</source>
    64096684        <translation type="unfinished"></translation>
    64106685    </message>
    64116686    <message>
    6412         <location filename="../prefinterface.cpp" line="699"/>
     6687        <location filename="../prefinterface.cpp" line="702"/>
     6688        <location filename="../prefinterface.cpp" line="706"/>
     6689        <location filename="../prefinterface.cpp" line="710"/>
    64136690        <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source>
    64146691        <translation type="unfinished"></translation>
    64156692    </message>
    64166693    <message>
    6417         <location filename="../prefinterface.cpp" line="691"/>
     6694        <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/>
    64186695        <source>short jump</source>
    64196696        <translation type="unfinished"></translation>
    64206697    </message>
    64216698    <message>
    6422         <location filename="../prefinterface.cpp" line="693"/>
     6699        <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/>
    64236700        <source>Medium jump</source>
    64246701        <translation type="unfinished"></translation>
    64256702    </message>
    64266703    <message>
    6427         <location filename="../prefinterface.cpp" line="695"/>
     6704        <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/>
    64286705        <source>medium jump</source>
    64296706        <translation type="unfinished"></translation>
    64306707    </message>
    64316708    <message>
    6432         <location filename="../prefinterface.cpp" line="697"/>
     6709        <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/>
    64336710        <source>Long jump</source>
    64346711        <translation type="unfinished"></translation>
    64356712    </message>
    64366713    <message>
    6437         <location filename="../prefinterface.cpp" line="699"/>
     6714        <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/>
    64386715        <source>long jump</source>
    64396716        <translation type="unfinished"></translation>
    64406717    </message>
    64416718    <message>
    6442         <location filename="../prefinterface.cpp" line="701"/>
     6719        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    64436720        <source>Mouse wheel jump</source>
    64446721        <translation type="unfinished"></translation>
    64456722    </message>
    64466723    <message>
    6447         <location filename="../prefinterface.cpp" line="703"/>
     6724        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    64486725        <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source>
    64496726        <translation type="unfinished"></translation>
    64506727    </message>
    64516728    <message>
    6452         <location filename="../prefinterface.cpp" line="705"/>
     6729        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    64536730        <source>Behaviour of time slider</source>
    64546731        <translation type="unfinished"></translation>
    64556732    </message>
    64566733    <message>
    6457         <location filename="../prefinterface.cpp" line="706"/>
     6734        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    64586735        <source>Select what to do when dragging the time slider.</source>
    64596736        <translation type="unfinished"></translation>
    64606737    </message>
    64616738    <message>
    6462         <location filename="../prefinterface.cpp" line="763"/>
     6739        <location filename="../prefinterface.cpp" line="732"/>
     6740        <source>Pressing the stop button once resets the time position</source>
     6741        <translation type="unfinished"></translation>
     6742    </message>
     6743    <message>
     6744        <location filename="../prefinterface.cpp" line="733"/>
     6745        <source>By default when the stop button is pressed the time position is remembered so if you press play button the media will resume at the same point. You need to press the stop button twice to reset the time position, but if this option is checked the time position will be set to 0 with only once press of the stop button.</source>
     6746        <translation type="unfinished"></translation>
     6747    </message>
     6748    <message>
     6749        <location filename="../prefinterface.cpp" line="782"/>
    64636750        <source>Max. URLs</source>
    64646751        <translation type="unfinished"></translation>
    64656752    </message>
    64666753    <message>
    6467         <location filename="../prefinterface.cpp" line="766"/>
     6754        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    64686755        <source>Select the maximum number of items that the &lt;b&gt;Open-&gt;URL&lt;/b&gt; dialog will remember. Set it to 0 if you don&apos;t want any URL to be stored.</source>
    64696756        <translation type="unfinished"></translation>
    64706757    </message>
    64716758    <message>
    6472         <location filename="../prefinterface.cpp" line="768"/>
     6759        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    64736760        <source>Remember last directory</source>
    64746761        <translation type="unfinished"></translation>
    64756762    </message>
    64766763    <message>
    6477         <location filename="../prefinterface.cpp" line="769"/>
     6764        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    64786765        <source>If this option is checked, SMPlayer will remember the last folder you use to open a file.</source>
    64796766        <translation type="unfinished"></translation>
    64806767    </message>
    64816768    <message>
    6482         <location filename="../prefinterface.ui" line="510"/>
     6769        <location filename="../prefinterface.ui" line="517"/>
     6770        <location filename="../prefinterface.cpp" line="721"/>
    64836771        <source>Seeking method</source>
    64846772        <translation type="unfinished"></translation>
    64856773    </message>
    64866774    <message>
    6487         <location filename="../prefinterface.cpp" line="712"/>
     6775        <location filename="../prefinterface.cpp" line="72"/>
    64886776        <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source>
    64896777        <translation type="unfinished"></translation>
    64906778    </message>
    64916779    <message>
    6492         <location filename="../prefinterface.cpp" line="721"/>
     6780        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    64936781        <source>Instances</source>
    64946782        <translation type="unfinished"></translation>
    64956783    </message>
    64966784    <message>
    6497         <location filename="../prefinterface.cpp" line="724"/>
     6785        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    64986786        <source>Use only one running instance of SMPlayer</source>
    64996787        <translation type="unfinished"></translation>
    65006788    </message>
    65016789    <message>
    6502         <location filename="../prefinterface.cpp" line="726"/>
     6790        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    65036791        <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source>
    65046792        <translation type="unfinished"></translation>
     
    65156803    </message>
    65166804    <message>
    6517         <location filename="../prefinterface.cpp" line="664"/>
     6805        <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/>
    65186806        <source>GUI</source>
    65196807        <translation type="unfinished"></translation>
    65206808    </message>
    65216809    <message>
    6522         <location filename="../prefinterface.ui" line="178"/>
     6810        <location filename="../prefinterface.ui" line="1"/>
    65236811        <source>&amp;GUI</source>
    65246812        <translation type="unfinished"></translation>
    65256813    </message>
    65266814    <message>
    6527         <location filename="../prefinterface.cpp" line="729"/>
     6815        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    65286816        <source>Floating control</source>
    65296817        <translation type="unfinished"></translation>
    65306818    </message>
    65316819    <message>
    6532         <location filename="../prefinterface.cpp" line="731"/>
     6820        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    65336821        <source>Animated</source>
    65346822        <translation type="unfinished"></translation>
    65356823    </message>
    65366824    <message>
    6537         <location filename="../prefinterface.cpp" line="733"/>
     6825        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    65386826        <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source>
    65396827        <translation type="unfinished"></translation>
    65406828    </message>
    65416829    <message>
    6542         <location filename="../prefinterface.cpp" line="735"/>
     6830        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    65436831        <source>Width</source>
    65446832        <translation type="unfinished"></translation>
    65456833    </message>
    65466834    <message>
    6547         <location filename="../prefinterface.cpp" line="736"/>
     6835        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    65486836        <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source>
    65496837        <translation type="unfinished"></translation>
    65506838    </message>
    65516839    <message>
    6552         <location filename="../prefinterface.cpp" line="738"/>
     6840        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    65536841        <source>Margin</source>
    65546842        <translation type="unfinished"></translation>
    65556843    </message>
    65566844    <message>
    6557         <location filename="../prefinterface.cpp" line="742"/>
     6845        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    65586846        <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source>
    65596847        <translation type="unfinished"></translation>
    65606848    </message>
    65616849    <message>
    6562         <location filename="../prefinterface.cpp" line="744"/>
     6850        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    65636851        <source>Display in compact mode too</source>
    65646852        <translation type="unfinished"></translation>
    65656853    </message>
    65666854    <message>
    6567         <location filename="../prefinterface.cpp" line="750"/>
     6855        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    65686856        <source>Bypass window manager</source>
    65696857        <translation type="unfinished"></translation>
    65706858    </message>
    65716859    <message>
    6572         <location filename="../prefinterface.cpp" line="753"/>
     6860        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    65736861        <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn&apos;t work well with your window manager.</source>
    65746862        <translation type="unfinished"></translation>
    65756863    </message>
    65766864    <message>
    6577         <location filename="../prefinterface.ui" line="617"/>
     6865        <location filename="../prefinterface.ui" line="6"/>
    65786866        <source>&amp;Floating control</source>
    65796867        <translation type="unfinished"></translation>
    65806868    </message>
    65816869    <message>
    6582         <location filename="../prefinterface.ui" line="623"/>
     6870        <location filename="../prefinterface.ui" line="6"/>
    65836871        <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source>
    65846872        <translation type="unfinished"></translation>
    65856873    </message>
    65866874    <message>
    6587         <location filename="../prefinterface.ui" line="633"/>
     6875        <location filename="../prefinterface.ui" line="6"/>
    65886876        <source>&amp;Animated</source>
    65896877        <translation type="unfinished"></translation>
    65906878    </message>
    65916879    <message>
    6592         <location filename="../prefinterface.ui" line="642"/>
     6880        <location filename="../prefinterface.ui" line="6"/>
    65936881        <source>&amp;Width:</source>
    65946882        <translation type="unfinished"></translation>
    65956883    </message>
    65966884    <message>
    6597         <location filename="../prefinterface.ui" line="701"/>
     6885        <location filename="../prefinterface.ui" line="689"/>
     6886        <location filename="../prefinterface.ui" line="722"/>
    65986887        <source>0</source>
    65996888        <translation type="unfinished">0</translation>
    66006889    </message>
    66016890    <message>
    6602         <location filename="../prefinterface.ui" line="675"/>
     6891        <location filename="../prefinterface.ui" line="6"/>
    66036892        <source>&amp;Margin:</source>
    66046893        <translation type="unfinished"></translation>
    66056894    </message>
    66066895    <message>
    6607         <location filename="../prefinterface.ui" line="710"/>
     6896        <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/>
    66086897        <source>Display in &amp;compact mode too</source>
    66096898        <translation type="unfinished"></translation>
    66106899    </message>
    66116900    <message>
    6612         <location filename="../prefinterface.ui" line="717"/>
     6901        <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/>
    66136902        <source>&amp;Bypass window manager</source>
    66146903        <translation type="unfinished"></translation>
    66156904    </message>
    66166905    <message>
    6617         <location filename="../prefinterface.cpp" line="747"/>
     6906        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    66186907        <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. &lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source>
    66196908        <translation type="unfinished"></translation>
     
    66256914    </message>
    66266915    <message>
    6627         <location filename="../prefinterface.cpp" line="658"/>
     6916        <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/>
    66286917        <source>Hide video window when playing audio files</source>
    66296918        <translation type="unfinished"></translation>
    66306919    </message>
    66316920    <message>
    6632         <location filename="../prefinterface.cpp" line="659"/>
     6921        <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/>
    66336922        <source>If this option is enabled the video window will be hidden when playing audio files.</source>
    66346923        <translation type="unfinished"></translation>
     
    66406929    </message>
    66416930    <message>
    6642         <location filename="../prefinterface.cpp" line="715"/>
     6931        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    66436932        <source>Precise seeking</source>
    66446933        <translation type="unfinished"></translation>
    66456934    </message>
    66466935    <message>
    6647         <location filename="../prefinterface.cpp" line="717"/>
     6936        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    66486937        <source>If this option is enabled, seeks are more accurate but they can be a little bit slower. May not work with some video formats.</source>
    66496938        <translation type="unfinished"></translation>
    66506939    </message>
    66516940    <message>
    6652         <location filename="../prefinterface.cpp" line="718"/>
     6941        <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/>
    66536942        <source>Note: this option only works with MPlayer2</source>
    66546943        <translation type="unfinished"></translation>
    66556944    </message>
    66566945    <message>
    6657         <location filename="../prefinterface.ui" line="558"/>
     6946        <location filename="../prefinterface.ui" line="5"/>
    66586947        <source>&amp;Precise seeking</source>
    66596948        <translation type="unfinished"></translation>
     
    66636952    <name>PrefPerformance</name>
    66646953    <message>
     6954
    66656955        <location filename="../prefperformance.cpp" line="277"/>
    66666956        <source>Performance</source>
     
    66746964    <message>
    66756965        <location filename="../prefperformance.ui" line="41"/>
     6966
    66766967        <source>Priority</source>
    66776968        <translation>ПрОПрОтет</translation>
     
    67137004    </message>
    67147005    <message>
     7006
     7007
     7008
     7009
     7010
    67157011        <location filename="../prefperformance.ui" line="608"/>
    67167012        <source>KB</source>
     
    67387034    </message>
    67397035    <message>
    6740         <location filename="../prefperformance.cpp" line="292"/>
     7036        <location filename="../prefperformance.cpp" line="29"/>
    67417037        <source>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</source>
    67427038        <translation type="unfinished"></translation>
     
    67687064    </message>
    67697065    <message>
    6770         <location filename="../prefperformance.cpp" line="317"/>
     7066        <location filename="../prefperformance.cpp" line="31"/>
    67717067        <source>Fast audio track switching</source>
    67727068        <translation type="unfinished"></translation>
    67737069    </message>
    67747070    <message>
    6775         <location filename="../prefperformance.cpp" line="327"/>
     7071        <location filename="../prefperformance.cpp" line="32"/>
    67767072        <source>Fast seek to chapters in dvds</source>
    67777073        <translation type="unfinished"></translation>
     
    67837079    </message>
    67847080    <message>
    6785         <location filename="../prefperformance.cpp" line="301"/>
     7081        <location filename="../prefperformance.cpp" line="30"/>
    67867082        <source>Skip loop filter</source>
    67877083        <translation type="unfinished"></translation>
     
    67937089    </message>
    67947090    <message>
    6795         <location filename="../prefperformance.cpp" line="324"/>
     7091        <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/>
    67967092        <source>Possible values:&lt;br&gt; &lt;b&gt;Yes&lt;/b&gt;: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).&lt;br&gt; &lt;b&gt;No&lt;/b&gt;: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.&lt;br&gt; &lt;b&gt;Auto&lt;/b&gt;: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</source>
    67977093        <translation type="unfinished"></translation>
    67987094    </message>
    67997095    <message>
    6800         <location filename="../prefperformance.cpp" line="339"/>
     7096        <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/>
    68017097        <source>Cache for files</source>
    68027098        <translation>Кеш за ЎатПтекО</translation>
     
    68087104    </message>
    68097105    <message>
    6810         <location filename="../prefperformance.cpp" line="343"/>
     7106        <location filename="../prefperformance.cpp" line="34"/>
    68117107        <source>Cache for streams</source>
    68127108        <translation>Кеш за пПтПцО</translation>
     
    68187114    </message>
    68197115    <message>
    6820         <location filename="../prefperformance.cpp" line="347"/>
     7116        <location filename="../prefperformance.cpp" line="34"/>
    68217117        <source>Cache for DVDs</source>
    68227118        <translation>Кеш за DVD-Оња</translation>
    68237119    </message>
    68247120    <message>
    6825         <location filename="../prefperformance.cpp" line="350"/>
     7121        <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/>
    68267122        <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source>
    68277123        <translation type="unfinished"></translation>
     
    68687164    </message>
    68697165    <message>
    6870         <location filename="../prefperformance.cpp" line="308"/>
     7166        <location filename="../prefperformance.cpp" line="299"/>
     7167        <source>Try to use non-free CoreAVC codec when no other codec is specified and non-VDPAU video output selected. Requires MPlayer build with CoreAVC support.</source>
     7168        <translation type="unfinished"></translation>
     7169    </message>
     7170    <message>
     7171        <location filename="../prefperformance.cpp" line="303"/>
    68717172        <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source>
    68727173        <translation type="unfinished"></translation>
    68737174    </message>
    68747175    <message>
    6875         <location filename="../prefperformance.cpp" line="309"/>
     7176        <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/>
    68767177        <source>Possible values:</source>
    68777178        <translation>ВПзЌПжМО вреЎМПстО:</translation>
    68787179    </message>
    68797180    <message>
    6880         <location filename="../prefperformance.cpp" line="310"/>
     7181        <location filename="../prefperformance.cpp" line="31"/>
    68817182        <source>&lt;b&gt;Enabled&lt;/b&gt;: the loop filter is not skipped</source>
    68827183        <translation type="unfinished"></translation>
     
    68887189    </message>
    68897190    <message>
    6890         <location filename="../prefperformance.cpp" line="315"/>
     7191        <location filename="../prefperformance.cpp" line="31"/>
    68917192        <source>&lt;b&gt;Skip only on HD videos&lt;/b&gt;: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source>
    68927193        <translation type="unfinished"></translation>
    68937194    </message>
    68947195    <message>
    6895         <location filename="../prefperformance.cpp" line="337"/>
     7196        <location filename="../prefperformance.cpp" line="33"/>
    68967197        <source>Cache</source>
    68977198        <translation>Кеш</translation>
    68987199    </message>
    68997200    <message>
    6900         <location filename="../prefperformance.cpp" line="352"/>
     7201        <location filename="../prefperformance.cpp" line="35"/>
    69017202        <source>Cache for audio CDs</source>
    69027203        <translation>Кеш за ауЎОП CD</translation>
     
    69137214    </message>
    69147215    <message>
    6915         <location filename="../prefperformance.cpp" line="356"/>
     7216        <location filename="../prefperformance.cpp" line="35"/>
    69167217        <source>Cache for VCDs</source>
    69177218        <translation type="unfinished"></translation>
     
    69337234    </message>
    69347235    <message>
    6935         <location filename="../prefperformance.cpp" line="296"/>
     7236        <location filename="../prefperformance.cpp" line="29"/>
    69367237        <source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source>
    69377238        <translation type="unfinished"></translation>
     
    69437244    </message>
    69447245    <message>
    6945         <location filename="../prefperformance.cpp" line="284"/>
     7246        <location filename="../prefperformance.cpp" line="28"/>
    69467247        <source>Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Using realtime priority can cause system lockup.</source>
    69477248        <translation type="unfinished"></translation>
     
    69537254    </message>
    69547255    <message>
    6955         <location filename="../prefperformance.cpp" line="299"/>
    6956         <source>Try to use non-free CoreAVC codec with no other codec is specified and non-VDPAU video output selected. Requires MPlayer build with CoreAVC support.</source>
    6957         <translation type="unfinished"></translation>
    6958     </message>
    6959     <message>
    69607256        <location filename="../prefperformance.ui" line="277"/>
    69617257        <source>&amp;Use CoreAVC if no other codec specified</source>
     
    69687264    </message>
    69697265    <message>
    6970         <location filename="../prefperformance.cpp" line="333"/>
     7266        <location filename="../prefperformance.cpp" line="33"/>
    69717267        <source>Youtube quality</source>
    69727268        <translation type="unfinished"></translation>
    69737269    </message>
    69747270    <message>
    6975         <location filename="../prefperformance.cpp" line="334"/>
     7271        <location filename="../prefperformance.cpp" line="33"/>
    69767272        <source>Select the preferred quality for youtube videos.</source>
    69777273        <translation type="unfinished"></translation>
     
    69967292    </message>
    69977293    <message>
    6998         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="115"/>
     7294        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="11"/>
    69997295        <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source>
    70007296        <translation>ДПкПлку Пваа ПпцОја е ПвПзЌПжеМа, секПгаш кПга ќе се ПтвПрО ЎатПтека, SMPlayer ќе ја ОсчОстО лОстата сП МуЌерО преЎ Ўа ја ЎПЎаЎе. ВП случај сП DVD, CD О VCD ЎОскПвО, сОте МуЌерО Ма ЎОскПт ќе бОЎат ЎПЎаЎеМО Ма лОстата.</translation>
     
    70067302    </message>
    70077303    <message>
    7008         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="120"/>
     7304        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1"/>
    70097305        <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they&apos;ll be added to the playlist.</source>
    70107306        <translation>ДПкПлку Пваа ПпцОја е ПвПзЌПжеМа, SMPlayer ќе бара пПслеЎПвателМО ЎатПтекО (пр. video_1.avi, video_2.avi ..) О ЎПкПлку гО ОЌа ќе бОЎат ЎПЎаЎеМО кПМ лОстата.</translation>
     7307
     7308
     7309
     7310
     7311
     7312
     7313
     7314
     7315
     7316
     7317
     7318
     7319
     7320
     7321
     7322
     7323
     7324
     7325
     7326
     7327
     7328
     7329
     7330
     7331
    70117332    </message>
    70127333    <message>
     
    70267347    </message>
    70277348    <message>
    7028         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="122"/>
     7349        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="12"/>
    70297350        <source>Add files in directories recursively</source>
    70307351        <translation type="unfinished"></translation>
    70317352    </message>
    70327353    <message>
    7033         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="125"/>
     7354        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="12"/>
    70347355        <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source>
    70357356        <translation type="unfinished">ОвПзЌПжете ја Пваа ПпцОја ЎПкПлку сакате прО ЎПЎавањетП Ма папка Ўа бОЎат ЎПЎаЎеМО О ЎатПтекОте ПЎ пПЎ папкОте рекурзОвМП. ДПкПлку Ме е ПвПзЌПжеМа саЌП ЎатПтекОте вП ПЎбраМата папка ќе бОЎат ЎПЎаЎеМО.</translation>
    70367357    </message>
    70377358    <message>
    7038         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="127"/>
    7039         <source>Add info automatically about files added</source>
    7040         <translation type="unfinished"></translation>
    7041     </message>
    7042     <message>
    7043         <location filename="../prefplaylist.cpp" line="132"/>
     7359        <location filename="../prefplaylist.cpp" line="133"/>
    70447360        <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won&apos;t be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source>
    70457361        <translation type="unfinished">ОвПзЌПжете ја Пваа ПпцОја ЎПкПлку сакате ЎПЎатМа ОМфПрЌацОја Ўа бОЎе превзеЌеМа ПЎ МуЌерОте. Ова ЎПзвПлува Ўа се прОкаже ОЌетП (ЎПкПлку е ЎПстапМП) О ЎПлжОМата Ма ЎатПтекОте. ДПкПлку Пваа ПпцОја Ме е ПвПзЌПжеМа ОМфПрЌацОјата Ме е ЎПстапМа ЎПЎека МуЌерата Ме се пуштО. ВМОЌавајте: Пваа ПпцОја ЌПже Ўа бОЎе спПра, пПсебМП прО ЎПЎавање Ма ЌМПгу ЎатПтекО.</translation>
     
    70697385    <name>PrefSubtitles</name>
    70707386    <message>
     7387
    70717388        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="411"/>
    70727389        <source>Subtitles</source>
     
    70907407    <message>
    70917408        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="44"/>
     7409
    70927410        <source>Autoload</source>
    70937411        <translation>АвтПЌатскО вчОтај</translation>
     
    71297447    </message>
    71307448    <message>
     7449
    71317450        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="804"/>
     7451
     7452
    71327453        <source>Font</source>
    71337454        <translation>ЀПМт</translation>
     
    71407461    <message>
    71417462        <location filename="../prefsubtitles.ui" line="428"/>
     7463
    71427464        <source>Size</source>
    71437465        <translation>ГПлеЌОМа</translation>
     
    71697491    </message>
    71707492    <message>
    7171         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="493"/>
     7493        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49"/>
    71727494        <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. &lt;i&gt;100&lt;/i&gt; means the bottom, while &lt;i&gt;0&lt;/i&gt; means the top.</source>
    71737495        <translation type="unfinished"></translation>
     
    72397561    </message>
    72407562    <message>
    7241         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="476"/>
    7242         <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; requires a MPlayer with fontconfig support.</source>
    7243         <translation type="unfinished"></translation>
    7244     </message>
    7245     <message>
    72467563        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="478"/>
    72477564        <source>Autoscale</source>
     
    72747591    </message>
    72757592    <message>
    7276         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="420"/>
     7593        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4"/>
    72777594        <source>If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user&apos;s preferred language that one will be used instead.</source>
    72787595        <translation type="unfinished"></translation>
     
    72847601    </message>
    72857602    <message>
    7286         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="424"/>
     7603        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="42"/>
    72877604        <source>Select the encoding which will be used for subtitle files by default.</source>
    72887605        <translation type="unfinished"></translation>
     
    72947611    </message>
    72957612    <message>
    7296         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="431"/>
     7613        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4"/>
    72977614        <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.</source>
    72987615        <translation type="unfinished"></translation>
     
    73047621    </message>
    73057622    <message>
    7306         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="435"/>
     7623        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="43"/>
    73077624        <source>Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.</source>
    73087625        <translation type="unfinished"></translation>
     
    73197636    </message>
    73207637    <message>
    7321         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="463"/>
     7638        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="46"/>
    73227639        <source>Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you&apos;ll find a lot of ttf fonts in %1</source>
    73237640        <translation type="unfinished"></translation>
     
    73347651    </message>
    73357652    <message>
     7653
     7654
     7655
     7656
     7657
    73367658        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="514"/>
    73377659        <source>The size in pixels.</source>
     
    73947716    </message>
    73957717    <message>
    7396         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="542"/>
     7718        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54"/>
    73977719        <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source>
    73987720        <translation type="unfinished"></translation>
     
    74047726    </message>
    74057727    <message>
    7406         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="546"/>
     7728        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54"/>
    74077729        <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source>
    74087730        <translation type="unfinished"></translation>
     
    74147736    </message>
    74157737    <message>
    7416         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="550"/>
     7738        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5"/>
    74177739        <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source>
    74187740        <translation type="unfinished"></translation>
     
    75047826    </message>
    75057827    <message>
    7506         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="508"/>
     7828        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50"/>
    75077829        <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source>
    75087830        <translation type="unfinished"></translation>
     
    75577879    </message>
    75587880    <message>
    7559         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="554"/>
     7881        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55"/>
    75607882        <source>If border style is set to &lt;i&gt;outline&lt;/i&gt;, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source>
    75617883        <translation type="unfinished"></translation>
    75627884    </message>
    75637885    <message>
    7564         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="558"/>
     7886        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55"/>
    75657887        <source>If border style is set to &lt;i&gt;outline&lt;/i&gt;, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source>
    75667888        <translation type="unfinished"></translation>
     
    75727894    </message>
    75737895    <message>
    7574         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="452"/>
     7896        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45"/>
    75757897        <source>Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.</source>
    75767898        <translation type="unfinished"></translation>
     
    75877909    </message>
    75887910    <message>
    7589         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="483"/>
     7911        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48"/>
    75907912        <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options &lt;i&gt;Size+&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Size-&lt;/i&gt; in the subtitles menu.</source>
    75917913        <translation type="unfinished"></translation>
    75927914    </message>
    75937915    <message>
     7916
    75947917        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/>
    75957918        <source>Default scale</source>
     
    75977920    </message>
    75987921    <message>
    7599         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="487"/>
     7922        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48"/>
    76007923        <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source>
    76017924        <translation type="unfinished"></translation>
     
    76077930    </message>
    76087931    <message>
    7609         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="499"/>
     7932        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49"/>
    76107933        <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source>
    76117934        <translation type="unfinished"></translation>
     
    76177940    </message>
    76187941    <message>
    7619         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="504"/>
     7942        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50"/>
    76207943        <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source>
    76217944        <translation type="unfinished"></translation>
     
    76527975    </message>
    76537976    <message>
    7654         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="456"/>
     7977        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45"/>
    76557978        <source>Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source>
    76567979        <translation type="unfinished"></translation>
     
    76627985    </message>
    76637986    <message>
    7664         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="446"/>
     7987        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="44"/>
    76657988        <source>You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. &lt;b&gt;Disabling this option could make that subtitles won&apos;t work at all!&lt;/b&gt;</source>
    76667989        <translation type="unfinished"></translation>
     
    76727995    </message>
    76737996    <message>
    7674         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="440"/>
     7997        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4"/>
    76757998        <source>If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. &lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; it may cause some troubles sometimes.</source>
    76767999        <translation type="unfinished"></translation>
     
    76828005    </message>
    76838006    <message>
    7684         <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="562"/>
     8007        <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="56"/>
    76858008        <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source>
    76868009        <translation type="unfinished"></translation>
     
    77958118    </message>
    77968119    <message>
    7797         <location filename="../preftv.cpp" line="111"/>
     8120        <location filename="../preftv.cpp" line="11"/>
    77988121        <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for new TV and radio channels on ~/.mplayer/channels.conf.ter or ~/.mplayer/channels.conf.</source>
    77998122        <translation type="unfinished"></translation>
     
    78088131    <name>PreferencesDialog</name>
    78098132    <message>
     8133
    78108134        <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="130"/>
    78118135        <source>SMPlayer - Help</source>
     
    78418165    <name>QObject</name>
    78428166    <message>
    7843         <location filename="../clhelp.cpp" line="164"/>
     8167        <location filename="../clhelp.cpp" line="16"/>
    78448168        <source>will show this message and then will exit.</source>
    78458169        <translation>ќе ја прОкаже Пваа пПрака О пПтПа ќе се ОсклучО.</translation>
    78468170    </message>
    78478171    <message>
    7848         <location filename="../clhelp.cpp" line="143"/>
     8172        <location filename="../clhelp.cpp" line="14"/>
    78498173        <source>the main window will be closed when the file/playlist finishes.</source>
    78508174        <translation>главМОПт прПзПрец ќе бОЎе затвПреМ кПга ЎатПтеката/лОстата сП МуЌерО ќе завршО.</translation>
    78518175    </message>
    78528176    <message>
    7853         <location filename="../smplayer.cpp" line="433"/>
     8177        <location filename="../smplayer.cpp" line="4"/>
    78548178        <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source>
    78558179        <translation>Ова е SMPlayer в.%1 кПја рабПтО Ма %2</translation>
     
    78638187    </message>
    78648188    <message>
    7865         <location filename="../clhelp.cpp" line="140"/>
     8189        <location filename="../clhelp.cpp" line="1"/>
    78668190        <source>action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions &quot;fullscreen compact true&quot;. Quotes are necessary in case you pass more than one action.</source>
    78678191        <translation>action_list е лОста Ма акцОО ПЎЎелеМО сП празМП ЌестП. АкцООте ќе бОЎат ОзвршеМО ПткакП ќе вМесете ЎатПтека (ЎПкПлку ОЌа) вП ОстОПт реЎПслеЎ кПО сте гП вМесле. За прПЌеМлОвО акцОО ЌПжете Ўа ЎефОМОрате тПчМП ОлО МетПчМП какП параЌетар. ПрОЌер -actions &quot;fullscreen compact true&quot;. НавПЎМОцО се МеПпÑ
     
    78698193    </message>
    78708194    <message>
    7871         <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/>
     8195        <location filename="../clhelp.cpp" line="98"/>
     8196        <location filename="../clhelp.cpp" line="177"/>
    78728197        <source>media</source>
    78738198        <translation>ЌеЎОуЌ</translation>
    78748199    </message>
    78758200    <message>
    7876         <location filename="../clhelp.cpp" line="170"/>
     8201        <location filename="../clhelp.cpp" line="17"/>
    78778202        <source>if there&apos;s another instance running, the media will be added to that instance&apos;s playlist. If there&apos;s no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance.</source>
    78788203        <translation>ЎПкПлку рабПтО уште еЎеМ прПзПрец, ЎатПтеката ќе бОЎе ЎПЎаЎеМа Ма лОстата Ма тПј прПзПрец. ДПкПлку Ме рабПтО Ўруг прПзПрец, Пваа ПпцОја ќе бОЎе ОгМПрОраМа О ЎатПтекОте ќе бОЎат ПтвПреМО вП МПв прПзПрец.</translation>
    78798204    </message>
    78808205    <message>
    7881         <location filename="../clhelp.cpp" line="146"/>
     8206        <location filename="../clhelp.cpp" line="1"/>
    78828207        <source>the main window won&apos;t be closed when the file/playlist finishes.</source>
    78838208        <translation>главМОПт прПзПрец МеЌа Ўа бОЎе затвПреМ кПга ЎатПтеката/лОстата сП МуЌерО ќе завршО.</translation>
    78848209    </message>
    78858210    <message>
    7886         <location filename="../clhelp.cpp" line="149"/>
     8211        <location filename="../clhelp.cpp" line="1"/>
    78878212        <source>the video will be played in fullscreen mode.</source>
    78888213        <translation>вОЎеПтП ќе бОЎе пуштеМП Ма цел екраМ.</translation>
    78898214    </message>
    78908215    <message>
    7891         <location filename="../clhelp.cpp" line="152"/>
     8216        <location filename="../clhelp.cpp" line="15"/>
    78928217        <source>the video will be played in window mode.</source>
    78938218        <translation>вОЎеПтП ќе бОЎе пуштеМП вП прПзПрец.</translation>
     
    78998224    </message>
    79008225    <message>
    7901         <location filename="../clhelp.cpp" line="115"/>
     8226        <location filename="../clhelp.cpp" line="11"/>
    79028227        <source>opens the mini gui instead of the default one.</source>
    79038228        <translation>гП Птвара ЌОМОјатурМОПт ОМтерфејс МаЌестП пПчетМОПт.</translation>
    79048229    </message>
    79058230    <message>
    7906         <location filename="../clhelp.cpp" line="112"/>
     8231        <location filename="../clhelp.cpp" line="11"/>
    79078232        <source>Restores the old associations and cleans up the registry.</source>
    79088233        <translation>ГО враќа старОте асПцОјацОО О гП чОстО регОстарПт.</translation>
    79098234    </message>
    79108235    <message>
     8236
    79118237        <location filename="../clhelp.cpp" line="106"/>
    79128238        <source>Usage:</source>
     
    79298255    </message>
    79308256    <message>
    7931         <location filename="../clhelp.cpp" line="121"/>
     8257        <location filename="../clhelp.cpp" line="12"/>
    79328258        <source>opens the default gui.</source>
    79338259        <translation>гП Птвара ПсМПвМОПт ОМтерфејс.</translation>
     
    79398265    </message>
    79408266    <message>
    7941         <location filename="../clhelp.cpp" line="155"/>
     8267        <location filename="../clhelp.cpp" line="15"/>
    79428268        <source>specifies the subtitle file to be loaded for the first video.</source>
    79438269        <translation>ја ПЎреЎува ЎатПтеката сП пПЎМаслПв кПја ќе бОЎе вчОтаМа за првПтП вОЎеП.</translation>
    79448270    </message>
    79458271    <message numerus="yes">
     8272
    79468273        <location filename="../helper.cpp" line="83"/>
    79478274        <source>%n second(s)</source>
     
    79528279    </message>
    79538280    <message numerus="yes">
     8281
    79548282        <location filename="../helper.cpp" line="82"/>
    79558283        <source>%n minute(s)</source>
     
    79658293    </message>
    79668294    <message>
    7967         <location filename="../clhelp.cpp" line="125"/>
     8295        <location filename="../clhelp.cpp" line="12"/>
    79688296        <source>specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)</source>
    79698297        <translation>ја ПЎреЎува папката каЎе smplayer ќе гО зачува кПМфОгурацОскОте ЎатПтекО (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)</translation>
    79708298    </message>
    79718299    <message>
    7972         <location filename="../mediasettings.cpp" line="157"/>
     8300        <location filename="../mediasettings.cpp" line="15"/>
    79738301        <source>disabled</source>
    79748302        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    79768304    </message>
    79778305    <message>
    7978         <location filename="../mediasettings.cpp" line="167"/>
     8306        <location filename="../mediasettings.cpp" line="16"/>
    79798307        <source>auto</source>
    79808308        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    79828310    </message>
    79838311    <message>
    7984         <location filename="../mediasettings.cpp" line="168"/>
     8312        <location filename="../mediasettings.cpp" line="16"/>
    79858313        <source>unknown</source>
    79868314        <comment>aspect_ratio</comment>
     
    79888316    </message>
    79898317    <message>
    7990         <location filename="../clhelp.cpp" line="118"/>
     8318        <location filename="../clhelp.cpp" line="11"/>
    79918319        <source>opens the mpc gui.</source>
    79928320        <translation>гП Птвара mpc ОМтерфејсПт.</translation>
     
    80038331    </message>
    80048332    <message>
    8005         <location filename="../clhelp.cpp" line="158"/>
     8333        <location filename="../clhelp.cpp" line="124"/>
     8334        <source>opens the gui with support for skins.</source>
     8335        <translation type="unfinished"></translation>
     8336    </message>
     8337    <message>
     8338        <location filename="../clhelp.cpp" line="162"/>
    80068339        <source>specifies the coordinates where the main window will be displayed.</source>
    80078340        <translation type="unfinished"></translation>
    80088341    </message>
    80098342    <message>
    8010         <location filename="../clhelp.cpp" line="161"/>
     8343        <location filename="../clhelp.cpp" line="16"/>
    80118344        <source>specifies the size of the main window.</source>
    80128345        <translation type="unfinished"></translation>
    80138346    </message>
    80148347    <message>
    8015         <location filename="../clhelp.cpp" line="175"/>
     8348        <location filename="../clhelp.cpp" line="17"/>
    80168349        <source>&apos;media&apos; is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls.</source>
    80178350        <translation type="unfinished"></translation>
     
    80708403    <name>SkinGui</name>
    80718404    <message>
    8072         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="380"/>
     8405        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="38"/>
    80738406        <source>&amp;Toolbars</source>
    80748407        <translation type="unfinished">&amp;АлатМОцО</translation>
    80758408    </message>
    80768409    <message>
    8077         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="383"/>
     8410        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="38"/>
    80788411        <source>&amp;Main toolbar</source>
    80798412        <translation type="unfinished">&amp;ГлавеМ алатМОк</translation>
    80808413    </message>
    80818414    <message>
    8082         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="387"/>
     8415        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="38"/>
    80838416        <source>Edit main &amp;toolbar</source>
    80848417        <translation type="unfinished"></translation>
    80858418    </message>
    80868419    <message>
    8087         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="389"/>
     8420        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="3"/>
    80888421        <source>Edit &amp;floating control</source>
    80898422        <translation type="unfinished"></translation>
    80908423    </message>
    80918424    <message>
    8092         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="404"/>
     8425        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="40"/>
    80938426        <source>Playing %1</source>
    80948427        <translation type="unfinished">ПуштаЌ %1</translation>
    80958428    </message>
    80968429    <message>
    8097         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="405"/>
     8430        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="40"/>
    80988431        <source>Pause</source>
    80998432        <translation type="unfinished">Пауза</translation>
    81008433    </message>
    81018434    <message>
    8102         <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="406"/>
     8435        <location filename="../skingui/skingui.cpp" line="40"/>
    81038436        <source>Stop</source>
    81048437        <translation type="unfinished">СтПп</translation>
     
    81938526    </message>
    81948527    <message>
     8528
    81958529        <location filename="../toolbareditor.cpp" line="180"/>
    81968530        <source>(separator)</source>
     
    82878621    <name>VideoEqualizer</name>
    82888622    <message>
    8289         <location filename="../videoequalizer.cpp" line="73"/>
    82908623        <source>Contrast</source>
    8291         <translation>КПМтраст</translation>
    8292     </message>
    8293     <message>
    8294         <location filename="../videoequalizer.cpp" line="77"/>
     8624        <translation type="obsolete">КПМтраст</translation>
     8625    </message>
     8626    <message>
    82958627        <source>Brightness</source>
    8296         <translation>СветлОМа</translation>
    8297     </message>
    8298     <message>
    8299         <location filename="../videoequalizer.cpp" line="81"/>
     8628        <translation type="obsolete">СветлОМа</translation>
     8629    </message>
     8630    <message>
    83008631        <source>Hue</source>
    8301         <translation>НОјаМса</translation>
    8302     </message>
    8303     <message>
    8304         <location filename="../videoequalizer.cpp" line="85"/>
     8632        <translation type="obsolete">НОјаМса</translation>
     8633    </message>
     8634    <message>
    83058635        <source>Saturation</source>
    8306         <translation>ЗасОтување</translation>
    8307     </message>
    8308     <message>
    8309         <location filename="../videoequalizer.cpp" line="89"/>
     8636        <translation type="obsolete">ЗасОтување</translation>
     8637    </message>
     8638    <message>
    83108639        <source>Gamma</source>
    8311         <translation>ГаЌа</translation>
    8312     </message>
    8313     <message>
    8314         <location filename="../videoequalizer.cpp" line="92"/>
     8640        <translation type="obsolete">ГаЌа</translation>
     8641    </message>
     8642    <message>
    83158643        <source>&amp;Reset</source>
    8316         <translation>&amp;РесетОрај</translation>
    8317     </message>
    8318     <message>
    8319         <location filename="../videoequalizer.cpp" line="93"/>
     8644        <translation type="obsolete">&amp;РесетОрај</translation>
     8645    </message>
     8646    <message>
    83208647        <source>&amp;Set as default values</source>
    8321         <translation>&amp;ППставО какП ПсМПвМО вреЎМПстО</translation>
    8322     </message>
    8323     <message>
    8324         <location filename="../videoequalizer.cpp" line="97"/>
     8648        <translation type="obsolete">&amp;ППставО какП ПсМПвМО вреЎМПстО</translation>
     8649    </message>
     8650    <message>
    83258651        <source>Use the current values as default values for new videos.</source>
    8326         <translation>КПрОстО гО сегашМОте вреЎМПстО какП ПсМПвМО вреЎМПстО за МПвО вОЎеа.</translation>
    8327     </message>
    8328     <message>
    8329         <location filename="../videoequalizer.cpp" line="99"/>
     8652        <translation type="obsolete">КПрОстО гО сегашМОте вреЎМПстО какП ПсМПвМО вреЎМПстО за МПвО вОЎеа.</translation>
     8653    </message>
     8654    <message>
    83308655        <source>Set all controls to zero.</source>
    8331         <translation>ППставО гО сОте кПМтрПлО Ма Мула.</translation>
    8332     </message>
    8333     <message>
    8334         <location filename="../videoequalizer.cpp" line="69"/>
     8656        <translation type="obsolete">ППставО гО сОте кПМтрПлО Ма Мула.</translation>
     8657    </message>
     8658    <message>
    83358659        <source>Video Equalizer</source>
    8336         <translation>ВОЎеП ОзеЎМачувач</translation>
    8337     </message>
    8338     <message>
    8339         <location filename="../videoequalizer.cpp" line="118"/>
     8660        <translation type="obsolete">ВОЎеП ОзеЎМачувач</translation>
     8661    </message>
     8662    <message>
    83408663        <source>Information</source>
    8341         <translation>ИМфПрЌацОја</translation>
    8342     </message>
    8343     <message>
    8344         <location filename="../videoequalizer.cpp" line="120"/>
     8664        <translation type="obsolete">ИМфПрЌацОја</translation>
     8665    </message>
     8666    <message>
    83458667        <source>The current values have been stored to be used as default.</source>
    8346         <translation>СегашМОте вреЎМПстО се зачуваМО О ќе се кПрОстат какП ПсМПвМО.</translation>
     8668        <translation type="obsolete">СегашМОте вреЎМПстО се зачуваМО О ќе се кПрОстат какП ПсМПвМО.</translation>
     8669    </message>
     8670</context>
     8671<context>
     8672    <name>VideoEqualizer2</name>
     8673    <message>
     8674        <location filename="../videoequalizer2.ui" line="14"/>
     8675        <source>Video Equalizer</source>
     8676        <translation type="unfinished">ВОЎеП ОзеЎМачувач</translation>
     8677    </message>
     8678    <message>
     8679        <location filename="../videoequalizer2.ui" line="22"/>
     8680        <source>&amp;Contrast</source>
     8681        <translation type="unfinished"></translation>
     8682    </message>
     8683    <message>
     8684        <location filename="../videoequalizer2.ui" line="66"/>
     8685        <location filename="../videoequalizer2.ui" line="120"/>
     8686        <location filename="../videoequalizer2.ui" line="174"/>
     8687        <location filename="../videoequalizer2.ui" line="228"/>
     8688        <location filename="../videoequalizer2.ui" line="282"/>
     8689        <source>0</source>
     8690        <translation type="unfinished">0</translation>
     8691    </message>
     8692    <message>
     8693        <location filename="../videoequalizer2.ui" line="76"/>
     8694        <source>&amp;Brightness</source>
     8695        <translation type="unfinished"></translation>
     8696    </message>
     8697    <message>
     8698        <location filename="../videoequalizer2.ui" line="130"/>
     8699        <source>&amp;Hue</source>
     8700        <translation type="unfinished"></translation>
     8701    </message>
     8702    <message>
     8703        <location filename="../videoequalizer2.ui" line="184"/>
     8704        <source>&amp;Saturation</source>
     8705        <translation type="unfinished"></translation>
     8706    </message>
     8707    <message>
     8708        <location filename="../videoequalizer2.ui" line="238"/>
     8709        <source>&amp;Gamma</source>
     8710        <translation type="unfinished"></translation>
     8711    </message>
     8712    <message>
     8713        <location filename="../videoequalizer2.ui" line="309"/>
     8714        <source>Software &amp;equalizer</source>
     8715        <translation type="unfinished"></translation>
     8716    </message>
     8717    <message>
     8718        <location filename="../videoequalizer2.ui" line="316"/>
     8719        <source>Set as &amp;default values</source>
     8720        <translation type="unfinished"></translation>
     8721    </message>
     8722    <message>
     8723        <location filename="../videoequalizer2.ui" line="323"/>
     8724        <source>&amp;Reset</source>
     8725        <translation type="unfinished">&amp;РесетОрај</translation>
     8726    </message>
     8727    <message>
     8728        <location filename="../videoequalizer2.cpp" line="101"/>
     8729        <source>Use the current values as default values for new videos.</source>
     8730        <translation type="unfinished">КПрОстО гО сегашМОте вреЎМПстО какП ПсМПвМО вреЎМПстО за МПвО вОЎеа.</translation>
     8731    </message>
     8732    <message>
     8733        <location filename="../videoequalizer2.cpp" line="103"/>
     8734        <source>Set all controls to zero.</source>
     8735        <translation type="unfinished">ППставО гО сОте кПМтрПлО Ма Мула.</translation>
    83478736    </message>
    83488737</context>
     
    83508739    <name>VideoPreview</name>
    83518740    <message>
     8741
    83528742        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="395"/>
    83538743        <source>Video preview</source>
     
    84708860    </message>
    84718861    <message>
     8862
    84728863        <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="372"/>
    84738864        <source>%1 kbps</source>
     
    85288919    </message>
    85298920    <message>
    8530         <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="165"/>
    85318921        <source>&amp;Seconds to skip at the beginnning:</source>
    8532         <translation>&amp;СекуМЎО за прескПкМување Ма пПчетПкПт:</translation>
     8922        <translation>&amp;СекуМЎО за прескПкМување Ма пПчетПкПт:</translation>
    85338923    </message>
    85348924    <message>
     
    85438933    </message>
    85448934    <message>
     8935
    85458936        <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="46"/>
    85468937        <source>The thumbnails will be arranged on a table.</source>
     
    85688959    </message>
    85698960    <message>
    8570         <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="50"/>
     8961        <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line=""/>
    85718962        <source>Usually the first frames are black, so it&apos;s a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped.</source>
    85728963        <translation type="unfinished"></translation>
     
    85788969    </message>
    85798970    <message>
    8580         <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="53"/>
     8971        <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="5"/>
    85818972        <source>Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality.</source>
    85828973        <translation type="unfinished"></translation>
     
    85888979    </message>
    85898980    <message>
     8981
     8982
     8983
     8984
     8985
    85908986        <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.ui" line="249"/>
    85918987        <source>&amp;Extract frames as</source>
     
    86119007    <name>VolumeControlPanel</name>
    86129008    <message>
    8613         <location filename="../skingui/volumecontrolpanel.cpp" line="131"/>
     9009        <location filename="../skingui/volumecontrolpanel.cpp" line="13"/>
    86149010        <source>Playlist</source>
    86159011        <translation type="unfinished">ЛОста сП МуЌерО</translation>
    86169012    </message>
    86179013    <message>
    8618         <location filename="../skingui/volumecontrolpanel.cpp" line="132"/>
     9014        <location filename="../skingui/volumecontrolpanel.cpp" line="13"/>
    86199015        <source>Fullscreen on/off</source>
    86209016        <translation type="unfinished"></translation>
    86219017    </message>
    86229018    <message>
    8623         <location filename="../skingui/volumecontrolpanel.cpp" line="133"/>
     9019        <location filename="../skingui/volumecontrolpanel.cpp" line="13"/>
    86249020        <source>Video equalizer</source>
    86259021        <translation type="unfinished"></translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.