- Timestamp:
- Mar 15, 2012, 5:14:10 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
smplayer/vendor/current/src/translations/smplayer_ru_RU.ts
r118 r121 1 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru"> 2 <!DOCTYPE TS> 3 <TS version="2.0" language="ru"> 3 4 <context> 4 5 <name>About</name> 5 6 <message> 6 <location filename="../about.cpp" line="5 3"/>7 <location filename="../about.cpp" line="5"/> 7 8 <source>Version: %1</source> 8 9 <translation>ÐеÑÑОÑ: %1</translation> 9 10 </message> 10 11 <message> 11 <location filename="../about.cpp" line="85"/> 12 <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</source> 13 <translation>ÐÑП ÑвПбПЎМПе пÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе; ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑаÑпÑПÑÑÑаМÑÑÑ Ðž/ОлО ОзЌеМÑÑÑ ÐµÐ³ÐŸ, ÑÑкПвПЎÑÑвÑÑÑÑ 2-Пй ОлО (Ма ваÑе ÑÑЌПÑÑеМОе) бПлее пПзЎМей веÑÑОей GNU General Public License ПпÑблОкПваММПй Free Software Foundation.</translation> 14 </message> 15 <message> 16 <location filename="../about.cpp" line="148"/> 12 <location filename="../about.cpp" line="142"/> 17 13 <source>The following people have contributed with translations:</source> 18 14 <translation>СлеЎÑÑÑОе лÑЎО вМеÑлО вклаЎ ÑвПОЌО пеÑевПЎаЌО:</translation> 19 15 </message> 20 16 <message> 21 <location filename="../about.cpp" line="1 53"/>17 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 22 18 <source>German</source> 23 19 <translation>ÐеЌеÑкОй</translation> 24 20 </message> 25 21 <message> 26 <location filename="../about.cpp" line="1 54"/>22 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 27 23 <source>Slovak</source> 28 24 <translation>СлПваÑкОй</translation> 29 25 </message> 30 26 <message> 31 <location filename="../about.cpp" line="15 5"/>27 <location filename="../about.cpp" line="15"/> 32 28 <source>Italian</source> 33 29 <translation>ÐÑалÑÑМÑкОй</translation> 34 30 </message> 35 31 <message> 36 <location filename="../about.cpp" line="15 8"/>32 <location filename="../about.cpp" line="15"/> 37 33 <source>French</source> 38 34 <translation>ЀÑаМÑÑзÑкОй</translation> 39 35 </message> 40 36 <message> 41 <location filename="../about.cpp" line="22 4"/>37 <location filename="../about.cpp" line="22"/> 42 38 <source>%1, %2 and %3</source> 43 39 <translation>%1, %2 О %3</translation> 44 40 </message> 45 41 <message> 46 <location filename="../about.cpp" line="1 62"/>42 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 47 43 <source>Simplified-Chinese</source> 48 44 <translation>УпÑПÑÑММÑй кОÑайÑкОй</translation> 49 45 </message> 50 46 <message> 51 <location filename="../about.cpp" line="16 3"/>47 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 52 48 <source>Russian</source> 53 49 <translation>Ð ÑÑÑкОй</translation> 54 50 </message> 55 51 <message> 56 <location filename="../about.cpp" line="22 3"/>52 <location filename="../about.cpp" line="22"/> 57 53 <source>%1 and %2</source> 58 54 <translation>%1 О %2</translation> 59 55 </message> 60 56 <message> 61 <location filename="../about.cpp" line="16 4"/>57 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 62 58 <source>Hungarian</source> 63 59 <translation>ÐеМгеÑÑкОй</translation> 64 60 </message> 65 61 <message> 66 <location filename="../about.cpp" line="16 7"/>62 <location filename="../about.cpp" line="16"/> 67 63 <source>Polish</source> 68 64 <translation>ÐПлÑÑкОй</translation> 69 65 </message> 70 66 <message> 71 <location filename="../about.cpp" line="1 71"/>67 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 72 68 <source>Japanese</source> 73 69 <translation>ЯпПМÑкОй</translation> 74 70 </message> 75 71 <message> 76 <location filename="../about.cpp" line="1 72"/>72 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 77 73 <source>Dutch</source> 78 74 <translation>ÐеЌеÑкОй</translation> 79 75 </message> 80 76 <message> 81 <location filename="../about.cpp" line="17 6"/>77 <location filename="../about.cpp" line="17"/> 82 78 <source>Ukrainian</source> 83 79 <translation>УкÑаОМÑкОй</translation> 84 80 </message> 85 81 <message> 86 <location filename="../about.cpp" line="17 9"/>82 <location filename="../about.cpp" line="17"/> 87 83 <source>Portuguese - Brazil</source> 88 84 <translation>ÐПÑÑÑгалÑÑкОй (ÐÑазОлОÑ)</translation> 89 85 </message> 90 86 <message> 91 <location filename="../about.cpp" line="1 80"/>87 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 92 88 <source>Georgian</source> 93 89 <translation>ÐÑÑзОМÑкОй</translation> 94 90 </message> 95 91 <message> 96 <location filename="../about.cpp" line="1 81"/>92 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 97 93 <source>Czech</source> 98 94 <translation>ЧеÑÑкОй</translation> 99 95 </message> 100 96 <message> 101 <location filename="../about.cpp" line="18 4"/>97 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 102 98 <source>Bulgarian</source> 103 99 <translation>ÐПлгаÑÑкОй</translation> 104 100 </message> 105 101 <message> 106 <location filename="../about.cpp" line="18 5"/>102 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 107 103 <source>Turkish</source> 108 104 <translation>ТÑÑеÑкОй</translation> 109 105 </message> 110 106 <message> 111 <location filename="../about.cpp" line="18 6"/>107 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 112 108 <source>Swedish</source> 113 109 <translation>КвеЎÑкОй</translation> 114 110 </message> 115 111 <message> 116 <location filename="../about.cpp" line="18 7"/>112 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 117 113 <source>Serbian</source> 118 114 <translation>СеÑбÑкОй</translation> 119 115 </message> 120 116 <message> 121 <location filename="../about.cpp" line="18 8"/>117 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 122 118 <source>Traditional Chinese</source> 123 119 <translation>ÐОÑайÑкОй ÑÑаЎОÑОПММÑй</translation> 124 120 </message> 125 121 <message> 126 <location filename="../about.cpp" line="18 9"/>122 <location filename="../about.cpp" line="18"/> 127 123 <source>Romanian</source> 128 124 <translation>Ð ÑÐŒÑМÑкОй</translation> 129 125 </message> 130 126 <message> 131 <location filename="../about.cpp" line="1 90"/>127 <location filename="../about.cpp" line="1"/> 132 128 <source>Portuguese - Portugal</source> 133 129 <translation>ÐПÑÑÑгалÑÑкОй (ÐПÑÑÑгалОÑ)</translation> 134 130 </message> 135 131 <message> 136 <location filename="../about.cpp" line="19 3"/>132 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 137 133 <source>Greek</source> 138 134 <translation>ÐÑеÑеÑкОй</translation> 139 135 </message> 140 136 <message> 141 <location filename="../about.cpp" line="19 4"/>137 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 142 138 <source>Finnish</source> 143 139 <translation>ЀОМÑкОй</translation> 144 140 </message> 145 141 <message> 146 <location filename="../about.cpp" line="246"/> 142 <location filename="../about.cpp" line="233"/> 143 <location filename="../about.cpp" line="244"/> 147 144 <source><b>%1</b>: %2</source> 148 145 <translation><b>%1</b>: %2</translation> 149 146 </message> 150 147 <message> 151 <location filename="../about.cpp" line="26 7"/>148 <location filename="../about.cpp" line="26"/> 152 149 <source><b>%1</b> (%2)</source> 153 150 <translation><b>%1</b> (%2)</translation> … … 164 161 </message> 165 162 <message> 163 164 165 166 166 <location filename="../about.ui" line="220"/> 167 167 <source>icon</source> … … 184 184 </message> 185 185 <message> 186 <location filename="../about.cpp" line="6 0"/>186 <location filename="../about.cpp" line="6"/> 187 187 <source>Visit our web for updates:</source> 188 188 <translation>ÐПÑеÑОÑÑ ÐœÐ°Ñ ÑÐ°Ð¹Ñ ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÐ¹:</translation> 189 189 </message> 190 190 <message> 191 <location filename="../about.cpp" line="6 3"/>191 <location filename="../about.cpp" line="6"/> 192 192 <source>Get help in our forum:</source> 193 193 <translation>ÐПлÑÑОÑÑ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑ ÐœÐ° ÑПÑÑЌе:</translation> 194 194 </message> 195 195 <message> 196 <location filename="../about.cpp" line="66"/> 197 <source>You can support SMPlayer by making a donation.</source> 198 <translation type="obsolete">ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пПЎЎеÑжаÑÑ SMPlayer пÑÑÑÐŒ пПжеÑÑвПваМОÑ.</translation> 199 </message> 200 <message> 201 <location filename="../about.cpp" line="67"/> 202 <source>More info</source> 203 <translation type="obsolete">ÐПпПлМОÑелÑÐœÐ°Ñ ÐžÐœÑПÑЌаÑОÑ</translation> 204 </message> 205 <message> 206 <location filename="../about.cpp" line="195"/> 196 <location filename="../about.cpp" line="192"/> 207 197 <source>Korean</source> 208 198 <translation>ÐПÑейÑкОй</translation> 209 199 </message> 210 200 <message> 211 <location filename="../about.cpp" line="19 6"/>201 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 212 202 <source>Macedonian</source> 213 203 <translation>ÐакеЎПМÑкОй</translation> 214 204 </message> 215 205 <message> 216 <location filename="../about.cpp" line="19 7"/>206 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 217 207 <source>Basque</source> 218 208 <translation>ÐаÑкÑкОй</translation> 219 209 </message> 220 210 <message> 221 <location filename="../about.cpp" line=" 48"/>211 <location filename="../about.cpp" line=""/> 222 212 <source>Using MPlayer %1</source> 223 213 <translation>ÐÑпПлÑзÑеÑÑÑ MPlayer %1</translation> 224 214 </message> 225 215 <message> 226 <location filename="../about.cpp" line="19 8"/>216 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 227 217 <source>Catalan</source> 228 218 <translation>ÐаÑалПМÑкОй</translation> 229 219 </message> 230 220 <message> 231 <location filename="../about.cpp" line=" 55"/>221 <location filename="../about.cpp" line=""/> 232 222 <source>Portable Edition</source> 233 223 <translation>ÐеÑеМПÑМПй ваÑОаМÑ</translation> 234 224 </message> 235 225 <message> 236 <location filename="../about.cpp" line=" 58"/>226 <location filename="../about.cpp" line=""/> 237 227 <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> 238 228 <translation>ÐÑпПлÑзÑеÑÑÑ Qt %1 (cкПЌпОлОÑПваМП Ñ Qt %2)</translation> 239 229 </message> 240 230 <message> 241 <location filename="../about.cpp" line="19 9"/>231 <location filename="../about.cpp" line="19"/> 242 232 <source>Slovenian</source> 243 233 <translation>СлПвеМÑкОй</translation> 244 234 </message> 245 235 <message> 246 <location filename="../about.cpp" line=" 200"/>236 <location filename="../about.cpp" line=""/> 247 237 <source>Arabic</source> 248 238 <translation>ÐÑабÑкОй</translation> 249 239 </message> 250 240 <message> 251 <location filename="../about.cpp" line=" 201"/>241 <location filename="../about.cpp" line=""/> 252 242 <source>Kurdish</source> 253 243 <translation>ÐÑÑÐŽÑкОй</translation> 254 244 </message> 255 245 <message> 256 <location filename="../about.cpp" line=" 202"/>246 <location filename="../about.cpp" line=""/> 257 247 <source>Galician</source> 258 248 <translation>ÐалОйÑкОй</translation> 259 249 </message> 260 250 <message> 261 <location filename="../about.cpp" line="94"/> 262 <source>The following people have contributed with patches (see the changelog for details):</source> 263 <translation>СлеЎÑÑÑОе лÑЎО вМеÑлО вклаЎ ÑвПОЌО паÑÑаЌО (ÑЌПÑÑОÑе ÑпОÑПк ОзЌеМеМОй ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÑПбМПÑÑей):</translation> 264 </message> 265 <message> 266 <location filename="../about.cpp" line="113"/> 267 <source>If there's any omission, please report.</source> 268 <translation>ÐПжалÑйÑÑа, ÑППбÑОÑе в ÑлÑÑае ÐºÐ°ÐºÐžÑ 269 -лОбП ÑпÑÑеМОй.</translation> 270 </message> 271 <message> 272 <location filename="../about.cpp" line="91"/> 251 <location filename="../about.cpp" line="105"/> 273 252 <source>SMPlayer logo by %1</source> 274 253 <translation>ÐкПМка SMPlayer ÐŸÑ %1</translation> 275 254 </message> 276 255 <message> 277 <location filename="../about.cpp" line="22 5"/>256 <location filename="../about.cpp" line="22"/> 278 257 <source>%1, %2, %3 and %4</source> 279 258 <translation>%1, %2, %3 О %4</translation> 280 259 </message> 281 260 <message> 282 <location filename="../about.cpp" line="22 6"/>261 <location filename="../about.cpp" line="22"/> 283 262 <source>%1, %2, %3, %4 and %5</source> 284 263 <translation>%1, %2, %3, %4 О %5</translation> 285 264 </message> 286 265 <message> 287 <location filename="../about.cpp" line="20 3"/>266 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 288 267 <source>Vietnamese</source> 289 268 <translation>ÐÑеÑМаЌÑкОй</translation> 290 269 </message> 291 270 <message> 292 <location filename="../about.cpp" line="20 4"/>271 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 293 272 <source>Estonian</source> 294 273 <translation>ÐÑÑПМÑкОй</translation> 295 274 </message> 296 275 <message> 297 <location filename="../about.cpp" line="20 5"/>276 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 298 277 <source>Lithuanian</source> 299 278 <translation>ÐОÑПвÑкОй</translation> 300 279 </message> 301 280 <message> 302 <location filename="../about.cpp" line="20 6"/>281 <location filename="../about.cpp" line="20"/> 303 282 <source>Danish</source> 304 283 <translation>ÐаÑÑкОй</translation> 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 305 319 </message> 306 320 </context> … … 334 348 </message> 335 349 <message> 350 336 351 <location filename="../actionseditor.cpp" line="480"/> 337 352 <source>Key files</source> … … 349 364 </message> 350 365 <message> 351 <location filename="../actionseditor.cpp" line="44 1"/>366 <location filename="../actionseditor.cpp" line="44"/> 352 367 <source>The file %1 already exists. 353 368 Do you want to overwrite?</source> … … 361 376 </message> 362 377 <message> 378 363 379 <location filename="../actionseditor.cpp" line="486"/> 364 380 <source>Error</source> … … 472 488 </message> 473 489 <message> 474 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="11 2"/>490 <location filename="../audioequalizer.cpp" line="11"/> 475 491 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 476 492 <translation>ТекÑÑОе паÑаЌеÑÑÑ Ð±ÑлО ÑÐŸÑ … … 481 497 <name>BaseGui</name> 482 498 <message> 483 <location filename="../basegui.cpp" line="14 55"/>499 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 484 500 <source>&File...</source> 485 501 <translation>&Ѐайл...</translation> 486 502 </message> 487 503 <message> 488 <location filename="../basegui.cpp" line="14 56"/>504 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 489 505 <source>D&irectory...</source> 490 506 <translation>ÐаÑа&лПг...</translation> 491 507 </message> 492 508 <message> 493 <location filename="../basegui.cpp" line="14 57"/>509 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 494 510 <source>&Playlist...</source> 495 511 <translation>&СпОÑПк...</translation> 496 512 </message> 497 513 <message> 498 <location filename="../basegui.cpp" line="14 60"/>514 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 499 515 <source>&DVD from drive</source> 500 516 <translation>DVD Ñ &пÑОвПЎа</translation> 501 517 </message> 502 518 <message> 503 <location filename="../basegui.cpp" line="14 61"/>519 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 504 520 <source>D&VD from folder...</source> 505 521 <translation>DVD Оз &каÑалПга...</translation> 506 522 </message> 507 523 <message> 508 <location filename="../basegui.cpp" line="14 62"/>524 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 509 525 <source>&URL...</source> 510 526 <translation>Ð&ÐŽÑеÑ...</translation> 511 527 </message> 512 528 <message> 513 <location filename="../basegui.cpp" line="1 477"/>529 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 514 530 <source>P&lay</source> 515 531 <translation>&ÐПÑпÑПОзвеЎеМОе</translation> 516 532 </message> 517 533 <message> 518 <location filename="../basegui.cpp" line="1 483"/>534 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 519 535 <source>&Pause</source> 520 536 <translation>&ÐаÑза</translation> 521 537 </message> 522 538 <message> 523 <location filename="../basegui.cpp" line="1 484"/>539 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 524 540 <source>&Stop</source> 525 541 <translation>&СÑПп</translation> 526 542 </message> 527 543 <message> 528 <location filename="../basegui.cpp" line="1 485"/>544 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 529 545 <source>&Frame step</source> 530 546 <translation>ÐП&каЎÑПвП</translation> 531 547 </message> 532 548 <message> 533 <location filename="../basegui.cpp" line="15 01"/>549 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 534 550 <source>&Repeat</source> 535 551 <translation>ÐПв&ÑПÑОÑÑ</translation> 536 552 </message> 537 553 <message> 538 <location filename="../basegui.cpp" line="15 06"/>554 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 539 555 <source>&Normal speed</source> 540 556 <translation>&ÐПÑЌалÑÐœÐ°Ñ ÑкПÑПÑÑÑ</translation> 541 557 </message> 542 558 <message> 543 <location filename="../basegui.cpp" line="15 07"/>559 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 544 560 <source>&Halve speed</source> 545 561 <translation>&ÐÐŸÐ»ÐŸÐ²ÐžÐœÐœÐ°Ñ ÑкПÑПÑÑÑ</translation> 546 562 </message> 547 563 <message> 548 <location filename="../basegui.cpp" line="15 08"/>564 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 549 565 <source>&Double speed</source> 550 566 <translation>&Ð£ÐŽÐ²ÐŸÐµÐœÐœÐ°Ñ ÑкПÑПÑÑÑ</translation> 551 567 </message> 552 568 <message> 553 <location filename="../basegui.cpp" line="15 09"/>569 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 554 570 <source>Speed &-10%</source> 555 571 <translation>СкПÑПÑ&ÑÑ â10%</translation> 556 572 </message> 557 573 <message> 558 <location filename="../basegui.cpp" line="15 10"/>574 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 559 575 <source>Speed &+10%</source> 560 576 <translation>СкПÑПÑÑ&Ñ +10%</translation> 561 577 </message> 562 578 <message> 563 <location filename="../basegui.cpp" line="17 03"/>579 <location filename="../basegui.cpp" line="173"/> 564 580 <source>Sp&eed</source> 565 581 <translation>Ск&ПÑПÑÑÑ</translation> 566 582 </message> 567 583 <message> 568 <location filename="../basegui.cpp" line="15 17"/>584 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 569 585 <source>&Fullscreen</source> 570 586 <translation>Ð&а веÑÑ ÑкÑаМ</translation> 571 587 </message> 572 588 <message> 573 <location filename="../basegui.cpp" line="15 18"/>589 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 574 590 <source>&Compact mode</source> 575 591 <translation>&ÐПЌпакÑМÑй ÑежОЌ</translation> 576 592 </message> 577 593 <message> 578 <location filename="../basegui.cpp" line="15 19"/>594 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 579 595 <source>&Equalizer</source> 580 596 <translation>&ÐквалайзеÑ</translation> 581 597 </message> 582 598 <message> 583 <location filename="../basegui.cpp" line="15 20"/>599 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 584 600 <source>&Screenshot</source> 585 601 <translation>С&МОЌПк ÑкÑаМа</translation> 586 602 </message> 587 603 <message> 588 <location filename="../basegui.cpp" line="17 35"/>604 <location filename="../basegui.cpp" line="175"/> 589 605 <source>S&tay on top</source> 590 606 <translation>ÐПвеÑ&Ñ … … 593 609 </message> 594 610 <message> 595 <location filename="../basegui.cpp" line="15 43"/>611 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 596 612 <source>&Postprocessing</source> 597 613 <translation>&ÐПÑÑПбÑабПÑка</translation> 598 614 </message> 599 615 <message> 600 <location filename="../basegui.cpp" line="15 44"/>616 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 601 617 <source>&Autodetect phase</source> 602 618 <translation>&ÐвÑППпÑеЎелеМОе ÑазÑ</translation> 603 619 </message> 604 620 <message> 605 <location filename="../basegui.cpp" line="15 45"/>621 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 606 622 <source>&Deblock</source> 607 623 <translation>СЌазÑваМОе гÑÐ°ÐœÐžÑ &кваЎÑаÑПв</translation> 608 624 </message> 609 625 <message> 610 <location filename="../basegui.cpp" line="15 46"/>626 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 611 627 <source>De&ring</source> 612 628 <translation>УЎалеМОе к&ÑаевÑÑ … … 614 630 </message> 615 631 <message> 616 <location filename="../basegui.cpp" line="15 47"/>632 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 617 633 <source>Add n&oise</source> 618 634 <translation>ÐПбавлеМОе &ÑÑЌа</translation> 619 635 </message> 620 636 <message> 621 <location filename="../basegui.cpp" line="17 29"/>637 <location filename="../basegui.cpp" line="179"/> 622 638 <source>F&ilters</source> 623 639 <translation>Ѐ&ОлÑÑÑÑ</translation> 624 640 </message> 625 641 <message> 626 <location filename="../basegui.cpp" line="15 55"/>642 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 627 643 <source>&Mute</source> 628 644 <translation>ÐÑклÑÑОÑ&Ñ Ð·Ð²Ñк</translation> 629 645 </message> 630 646 <message> 631 <location filename="../basegui.cpp" line="15 56"/>647 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 632 648 <source>Volume &-</source> 633 649 <translation>Ð&ÑПЌкПÑÑÑ â</translation> 634 650 </message> 635 651 <message> 636 <location filename="../basegui.cpp" line="15 57"/>652 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 637 653 <source>Volume &+</source> 638 654 <translation>ÐÑ&ПЌкПÑÑÑ +</translation> 639 655 </message> 640 656 <message> 641 <location filename="../basegui.cpp" line="15 58"/>657 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 642 658 <source>&Delay -</source> 643 659 <translation>&ÐаЎеÑжка â</translation> 644 660 </message> 645 661 <message> 646 <location filename="../basegui.cpp" line="15 59"/>662 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 647 663 <source>D&elay +</source> 648 664 <translation>Ð&аЎеÑжка +</translation> 649 665 </message> 650 666 <message> 651 <location filename="../basegui.cpp" line="15 65"/>667 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 652 668 <source>&Extrastereo</source> 653 669 <translation>&РаÑÑОÑеММПе ÑÑеÑеП</translation> 654 670 </message> 655 671 <message> 656 <location filename="../basegui.cpp" line="15 66"/>672 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 657 673 <source>&Karaoke</source> 658 674 <translation>&ÐаÑаПке (пПЎавлеМОе гПлПÑа)</translation> 659 675 </message> 660 676 <message> 661 <location filename="../basegui.cpp" line="1 790"/>677 <location filename="../basegui.cpp" line="10"/> 662 678 <source>&Filters</source> 663 679 <translation>&ЀОлÑÑÑÑ</translation> 664 680 </message> 665 681 <message> 666 <location filename="../basegui.cpp" line="1 570"/>682 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 667 683 <source>&Load...</source> 668 684 <translation>ÐагÑÑзОÑÑ ÐžÐ· &Ñайла...</translation> 669 685 </message> 670 686 <message> 671 <location filename="../basegui.cpp" line="1 572"/>687 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 672 688 <source>Delay &-</source> 673 689 <translation>&ÐаЎеÑжка â</translation> 674 690 </message> 675 691 <message> 676 <location filename="../basegui.cpp" line="1 573"/>692 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 677 693 <source>Delay &+</source> 678 694 <translation>Ð&аЎеÑжка +</translation> 679 695 </message> 680 696 <message> 681 <location filename="../basegui.cpp" line="1 575"/>697 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 682 698 <source>&Up</source> 683 699 <translation>Ð&веÑÑ … … 685 701 </message> 686 702 <message> 687 <location filename="../basegui.cpp" line="1 576"/>703 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 688 704 <source>&Down</source> 689 705 <translation>Ð&МОз</translation> 690 706 </message> 691 707 <message> 692 <location filename="../basegui.cpp" line="1 598"/>708 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 693 709 <source>&Playlist</source> 694 710 <translation>&СпОÑПк вПÑпÑПОзвеЎеМОÑ</translation> 695 711 </message> 696 712 <message> 697 <location filename="../basegui.cpp" line="16 00"/>713 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 698 714 <source>P&references</source> 699 715 <translation>&ÐаÑÑÑПйкО</translation> 700 716 </message> 701 717 <message> 702 <location filename="../basegui.cpp" line="18 46"/>718 <location filename="../basegui.cpp" line="186"/> 703 719 <source>&View logs</source> 704 720 <translation>СЌПÑÑеÑÑ ÐŸÑ&ÑÑÑÑ</translation> 705 721 </message> 706 722 <message> 707 <location filename="../basegui.cpp" line="16 11"/>723 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 708 724 <source>About &Qt</source> 709 725 <translation>&Ð Qt</translation> 710 726 </message> 711 727 <message> 712 <location filename="../basegui.cpp" line="1612"/> 728 <location filename="../basegui.cpp" line="1633"/> 729 <source>&YouTube browser</source> 730 <translation>Ð&ÑаÑÐ·ÐµÑ YouTube</translation> 731 </message> 732 <message> 733 <location filename="../basegui.cpp" line="1645"/> 713 734 <source>About &SMPlayer</source> 714 735 <translation>Ð&б SMPlayer</translation> 715 736 </message> 716 737 <message> 717 <location filename="../basegui.cpp" line="1 671"/>738 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 718 739 <source>&Open</source> 719 740 <translation>&ÐÑкÑÑÑÑ</translation> 720 741 </message> 721 742 <message> 722 <location filename="../basegui.cpp" line="1 672"/>743 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 723 744 <source>&Play</source> 724 745 <translation>ÐПÑ&пÑПОзвеЎеМОе</translation> 725 746 </message> 726 747 <message> 727 <location filename="../basegui.cpp" line="1 673"/>748 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 728 749 <source>&Video</source> 729 750 <translation>&ÐОЎеП</translation> 730 751 </message> 731 752 <message> 732 <location filename="../basegui.cpp" line="1 674"/>753 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 733 754 <source>&Audio</source> 734 755 <translation>&ÐвÑк</translation> 735 756 </message> 736 757 <message> 737 <location filename="../basegui.cpp" line="1 675"/>758 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 738 759 <source>&Subtitles</source> 739 760 <translation>&СÑбÑОÑÑÑ</translation> 740 761 </message> 741 762 <message> 742 <location filename="../basegui.cpp" line="1 676"/>763 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 743 764 <source>&Browse</source> 744 765 <translation>Ð&бзПÑ</translation> 745 766 </message> 746 767 <message> 747 <location filename="../basegui.cpp" line="1 677"/>768 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 748 769 <source>Op&tions</source> 749 770 <translation>&ÐаÑÑÑПйкО</translation> 750 771 </message> 751 772 <message> 752 <location filename="../basegui.cpp" line="1 678"/>773 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 753 774 <source>&Help</source> 754 775 <translation>Сп&Ñавка</translation> 755 776 </message> 756 777 <message> 757 <location filename="../basegui.cpp" line="1 692"/>778 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 758 779 <source>&Recent files</source> 759 780 <translation>ÐПÑл&еЎМОе ÑайлÑ</translation> 760 781 </message> 761 782 <message> 762 <location filename="../basegui.cpp" line="1 694"/>783 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 763 784 <source>&Clear</source> 764 785 <translation>Ð&ÑОÑÑОÑÑ</translation> 765 786 </message> 766 787 <message> 767 <location filename="../basegui.cpp" line="17 13"/>788 <location filename="../basegui.cpp" line="173"/> 768 789 <source>Si&ze</source> 769 790 <translation>&Ð Ð°Ð·ÐŒÐµÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸ</translation> 770 791 </message> 771 792 <message> 772 <location filename="../basegui.cpp" line="17 23"/>793 <location filename="../basegui.cpp" line="173"/> 773 794 <source>&Aspect ratio</source> 774 795 <translation>&СППÑМПÑеМОе ÑÑПÑПМ</translation> 775 796 </message> 776 797 <message> 777 <location filename="../basegui.cpp" line="17 26"/>798 <location filename="../basegui.cpp" line="176"/> 778 799 <source>&Deinterlace</source> 779 800 <translation>&УЎалеМОе "гÑебÑМкО"</translation> 780 801 </message> 781 802 <message> 782 <location filename="../basegui.cpp" line="2924"/> 803 <location filename="../basegui.cpp" line="1800"/> 804 <location filename="../basegui.cpp" line="3013"/> 783 805 <source>&None</source> 784 806 <translation>&ÐОÑегП</translation> 785 807 </message> 786 808 <message> 787 <location filename="../basegui.cpp" line="1 761"/>809 <location filename="../basegui.cpp" line="11"/> 788 810 <source>&Lowpass5</source> 789 811 <translation>Lowpass&5</translation> 790 812 </message> 791 813 <message> 792 <location filename="../basegui.cpp" line="1 764"/>814 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 793 815 <source>Linear &Blend</source> 794 816 <translation>ÐОМейМПе &ÑЌеÑОваМОе</translation> 795 817 </message> 796 818 <message> 797 <location filename="../basegui.cpp" line="1 793"/>819 <location filename="../basegui.cpp" line="13"/> 798 820 <source>&Channels</source> 799 821 <translation>&ÐаМалÑ</translation> 800 822 </message> 801 823 <message> 802 <location filename="../basegui.cpp" line="1 796"/>824 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 803 825 <source>&Stereo mode</source> 804 826 <translation>&СÑеÑеП ÑежОЌ</translation> 805 827 </message> 806 828 <message> 807 <location filename="../basegui.cpp" line="1804"/> 829 <location filename="../basegui.cpp" line="1840"/> 830 <location filename="../basegui.cpp" line="1844"/> 808 831 <source>&Stereo</source> 809 832 <translation>&СÑеÑеП</translation> 810 833 </message> 811 834 <message> 812 <location filename="../basegui.cpp" line="18 01"/>835 <location filename="../basegui.cpp" line="181"/> 813 836 <source>&4.0 Surround</source> 814 837 <translation>&4.0 ПкÑÑжеМОе</translation> 815 838 </message> 816 839 <message> 817 <location filename="../basegui.cpp" line="18 02"/>840 <location filename="../basegui.cpp" line="182"/> 818 841 <source>&5.1 Surround</source> 819 842 <translation>&5.1 ПкÑÑжеМОе</translation> 820 843 </message> 821 844 <message> 822 <location filename="../basegui.cpp" line="18 05"/>845 <location filename="../basegui.cpp" line="185"/> 823 846 <source>&Left channel</source> 824 847 <translation>&ÐевÑй каМал</translation> 825 848 </message> 826 849 <message> 827 <location filename="../basegui.cpp" line="18 06"/>850 <location filename="../basegui.cpp" line="186"/> 828 851 <source>&Right channel</source> 829 852 <translation>&ÐÑавÑй каМал</translation> 830 853 </message> 831 854 <message> 832 <location filename="../basegui.cpp" line="18 09"/>855 <location filename="../basegui.cpp" line="189"/> 833 856 <source>&Select</source> 834 857 <translation>ÐÑ&бÑаÑÑ</translation> 835 858 </message> 836 859 <message> 837 <location filename="../basegui.cpp" line="18 12"/>860 <location filename="../basegui.cpp" line="182"/> 838 861 <source>&Closed captions</source> 839 862 <translation>&ÐакÑÑÑÑе ÑÑбÑОÑÑÑ</translation> 840 863 </message> 841 864 <message> 842 <location filename="../basegui.cpp" line="18 16"/>865 <location filename="../basegui.cpp" line="186"/> 843 866 <source>&Title</source> 844 867 <translation>&ÐагПлПвПк</translation> 845 868 </message> 846 869 <message> 847 <location filename="../basegui.cpp" line="18 19"/>870 <location filename="../basegui.cpp" line="189"/> 848 871 <source>&Chapter</source> 849 872 <translation>&Ðлава</translation> 850 873 </message> 851 874 <message> 852 <location filename="../basegui.cpp" line="18 22"/>875 <location filename="../basegui.cpp" line="182"/> 853 876 <source>&Angle</source> 854 877 <translation>&РакÑÑÑ</translation> 855 878 </message> 856 879 <message> 857 <location filename="../basegui.cpp" line="18 43"/>880 <location filename="../basegui.cpp" line="183"/> 858 881 <source>&OSD</source> 859 882 <translation>&ÐОЎ OSD</translation> 860 883 </message> 861 884 <message> 862 <location filename="../basegui.cpp" line="1758"/> 885 <location filename="../basegui.cpp" line="4725"/> 886 <source>An error happened - SMPlayer</source> 887 <translation>ÐÑПОзПÑла ПÑОбка - SMPlayer</translation> 888 </message> 889 <message> 890 <location filename="../basegui.cpp" line="4725"/> 891 <source>The YouTube Browser couldn't be launched</source> 892 <translation>ÐÑаÑÐ·ÐµÑ YouTube Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑеМ</translation> 893 </message> 894 <message> 895 <location filename="../basegui.cpp" line="1798"/> 863 896 <source>&Disabled</source> 864 897 <translation>ÐапÑе&ÑеМП</translation> 865 898 </message> 866 899 <message> 867 <location filename="../basegui.cpp" line="18 54"/>900 <location filename="../basegui.cpp" line="184"/> 868 901 <source>SMPlayer - mplayer log</source> 869 902 <translation>SMPlayer â ПÑÑÑÑ mplayer</translation> 870 903 </message> 871 904 <message> 872 <location filename="../basegui.cpp" line="18 55"/>905 <location filename="../basegui.cpp" line="185"/> 873 906 <source>SMPlayer - smplayer log</source> 874 907 <translation>SMPlayer â ПÑÑÑÑ smplayer</translation> 875 908 </message> 876 909 <message> 877 <location filename="../basegui.cpp" line="3089"/> 910 <location filename="../basegui.cpp" line="3027"/> 911 <location filename="../basegui.cpp" line="3043"/> 912 <location filename="../basegui.cpp" line="3059"/> 913 <location filename="../basegui.cpp" line="3074"/> 914 <location filename="../basegui.cpp" line="3096"/> 915 <location filename="../basegui.cpp" line="3120"/> 916 <location filename="../basegui.cpp" line="3142"/> 917 <location filename="../basegui.cpp" line="3178"/> 878 918 <source><empty></source> 879 919 <translation><МОÑегП></translation> 880 920 </message> 881 921 <message> 882 <location filename="../basegui.cpp" line="3 449"/>922 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 883 923 <source>Video</source> 884 924 <translation>ÐОЎеП</translation> 885 925 </message> 886 926 <message> 887 <location filename="../basegui.cpp" line="3640"/> 927 <location filename="../basegui.cpp" line="3543"/> 928 <location filename="../basegui.cpp" line="3733"/> 888 929 <source>Audio</source> 889 930 <translation>ÐвÑк</translation> 890 931 </message> 891 932 <message> 892 <location filename="../basegui.cpp" line="3 451"/>933 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 893 934 <source>Playlists</source> 894 935 <translation>СпОÑПк</translation> 895 936 </message> 896 937 <message> 897 <location filename="../basegui.cpp" line="3641"/> 938 <location filename="../basegui.cpp" line="3545"/> 939 <location filename="../basegui.cpp" line="3713"/> 940 <location filename="../basegui.cpp" line="3734"/> 898 941 <source>All files</source> 899 942 <translation>ÐÑе ÑайлÑ</translation> 900 943 </message> 901 944 <message> 902 <location filename="../basegui.cpp" line="3638"/> 945 <location filename="../basegui.cpp" line="3540"/> 946 <location filename="../basegui.cpp" line="3710"/> 947 <location filename="../basegui.cpp" line="3731"/> 903 948 <source>Choose a file</source> 904 949 <translation>ÐÑбÑаÑÑ Ñайл</translation> 905 950 </message> 906 951 <message> 907 <location filename="../basegui.cpp" line="3 499"/>952 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 908 953 <source>SMPlayer - Information</source> 909 954 <translation>SMPlayer â ÐМÑПÑЌаÑОÑ</translation> 910 955 </message> 911 956 <message> 912 <location filename="../basegui.cpp" line="35 02"/>957 <location filename="../basegui.cpp" line="35"/> 913 958 <source>The CDROM / DVD drives are not configured yet. 914 959 The configuration dialog will be shown now, so you can do it.</source> 915 960 <translation>ÐÑÐžÐ²ÐŸÐŽÑ CD/DVD еÑе Ме МаÑÑÑПеМÑ. 916 961 ÐÑ ÑЌПжеÑе ÑЎелаÑÑ ÑÑП в ЎОалПге МаÑÑÑПек ÑÑÐžÑ 917 ÑÑÑÑПйÑÑ .</translation>918 </message> 919 <message> 920 <location filename="../basegui.cpp" line="3 583"/>962 ÑÑÑÑПйÑÑ.</translation> 963 </message> 964 <message> 965 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 921 966 <source>Choose a directory</source> 922 967 <translation>ÐÑбÑаÑÑ ÐºÐ°ÑалПг</translation> 923 968 </message> 924 969 <message> 925 <location filename="../basegui.cpp" line="3 619"/>970 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 926 971 <source>Subtitles</source> 927 972 <translation>СÑбÑОÑÑÑ</translation> 928 973 </message> 929 974 <message> 930 <location filename="../basegui.cpp" line="3 680"/>975 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 931 976 <source>About Qt</source> 932 977 <translation>Ð Qt</translation> 933 978 </message> 934 979 <message> 935 <location filename="../basegui.cpp" line="4 152"/>980 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 936 981 <source>Playing %1</source> 937 982 <translation>ÐПÑпÑПОзвПЎОÑÑÑ %1</translation> 938 983 </message> 939 984 <message> 940 <location filename="../basegui.cpp" line="4 153"/>985 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 941 986 <source>Pause</source> 942 987 <translation>ÐаÑза</translation> 943 988 </message> 944 989 <message> 945 <location filename="../basegui.cpp" line="4 154"/>990 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 946 991 <source>Stop</source> 947 992 <translation>СÑПп</translation> 948 993 </message> 949 994 <message> 950 <location filename="../basegui.cpp" line="1 487"/>995 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 951 996 <source>Play / Pause</source> 952 997 <translation>ÐПÑпÑПОзвеЎеМОе / ÐаÑза</translation> 953 998 </message> 954 999 <message> 955 <location filename="../basegui.cpp" line="1 493"/>1000 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 956 1001 <source>Pause / Frame step</source> 957 1002 <translation>ÐаÑза / ÐПкаЎÑПвÑй пÑПÑЌПÑÑ</translation> 958 1003 </message> 959 1004 <message> 960 <location filename="../basegui.cpp" line="1571"/> 1005 <location filename="../basegui.cpp" line="1594"/> 1006 <location filename="../basegui.cpp" line="1603"/> 961 1007 <source>U&nload</source> 962 1008 <translation>Ð&ÑгÑÑзОÑÑ</translation> 963 1009 </message> 964 1010 <message> 965 <location filename="../basegui.cpp" line="14 58"/>1011 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 966 1012 <source>V&CD</source> 967 1013 <translation>&ÐОЎеП CD</translation> 968 1014 </message> 969 1015 <message> 970 <location filename="../basegui.cpp" line="14 63"/>1016 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 971 1017 <source>C&lose</source> 972 1018 <translation>&ÐакÑÑÑÑ</translation> 973 1019 </message> 974 1020 <message> 975 <location filename="../basegui.cpp" line="1 599"/>1021 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 976 1022 <source>View &info and properties...</source> 977 1023 <translation>ÐМ&ÑПÑЌаÑÐžÑ Ðž паÑаЌеÑÑÑ...</translation> 978 1024 </message> 979 1025 <message> 980 <location filename="../basegui.cpp" line="15 26"/>1026 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 981 1027 <source>Zoom &-</source> 982 1028 <translation>Ув&елОÑеМОе â</translation> 983 1029 </message> 984 1030 <message> 985 <location filename="../basegui.cpp" line="15 27"/>1031 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 986 1032 <source>Zoom &+</source> 987 1033 <translation>&УвелОÑеМОе +</translation> 988 1034 </message> 989 1035 <message> 990 <location filename="../basegui.cpp" line="15 28"/>1036 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 991 1037 <source>&Reset</source> 992 1038 <translation>Сб&ÑПÑ</translation> 993 1039 </message> 994 1040 <message> 995 <location filename="../basegui.cpp" line="15 32"/>1041 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 996 1042 <source>Move &left</source> 997 1043 <translation>ÐеÑеЌеÑÑОÑÑ Ð²&левП</translation> 998 1044 </message> 999 1045 <message> 1000 <location filename="../basegui.cpp" line="15 33"/>1046 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1001 1047 <source>Move &right</source> 1002 1048 <translation>ÐеÑеЌеÑÑОÑÑ Ð²&пÑавП</translation> 1003 1049 </message> 1004 1050 <message> 1005 <location filename="../basegui.cpp" line="15 34"/>1051 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1006 1052 <source>Move &up</source> 1007 1053 <translation>ÐеÑеЌеÑÑОÑÑ Ð²&веÑÑ … … 1009 1055 </message> 1010 1056 <message> 1011 <location filename="../basegui.cpp" line="15 35"/>1057 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1012 1058 <source>Move &down</source> 1013 1059 <translation>ÐеÑеЌеÑÑОÑÑ Ð²&МОз</translation> 1014 1060 </message> 1015 1061 <message> 1016 <location filename="../basegui.cpp" line="1 580"/>1062 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1017 1063 <source>&Previous line in subtitles</source> 1018 1064 <translation>&ÐÑеЎÑÐŽÑÑÐ°Ñ ÑÑаза</translation> 1019 1065 </message> 1020 1066 <message> 1021 <location filename="../basegui.cpp" line="1 582"/>1067 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1022 1068 <source>N&ext line in subtitles</source> 1023 1069 <translation>С&леЎÑÑÑÐ°Ñ ÑÑаза</translation> 1024 1070 </message> 1025 1071 <message> 1026 <location filename="../basegui.cpp" line="1869"/> 1072 <location filename="../basegui.cpp" line="1907"/> 1073 <location filename="../basegui.cpp" line="1908"/> 1074 <location filename="../basegui.cpp" line="1909"/> 1027 1075 <source>-%1</source> 1028 <translation>-%1</translation> 1029 </message> 1030 <message> 1031 <location filename="../basegui.cpp" line="1873"/> 1076 <translation>â%1</translation> 1077 </message> 1078 <message> 1079 <location filename="../basegui.cpp" line="1911"/> 1080 <location filename="../basegui.cpp" line="1912"/> 1081 <location filename="../basegui.cpp" line="1913"/> 1032 1082 <source>+%1</source> 1033 1083 <translation>+%1</translation> 1034 1084 </message> 1035 1085 <message> 1036 <location filename="../basegui.cpp" line="16 30"/>1086 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1037 1087 <source>Dec volume (2)</source> 1038 1088 <translation>УЌеМÑÑОÑÑ Ð³ÑПЌкПÑÑÑ (2)</translation> 1039 1089 </message> 1040 1090 <message> 1041 <location filename="../basegui.cpp" line="16 31"/>1091 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1042 1092 <source>Inc volume (2)</source> 1043 1093 <translation>УвелОÑОÑÑ Ð³ÑПЌкПÑÑÑ (2)</translation> 1044 1094 </message> 1045 1095 <message> 1046 <location filename="../basegui.cpp" line="16 34"/>1096 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1047 1097 <source>Exit fullscreen</source> 1048 <translation>ÐÑйÑО Оз пПРœÐŸÑкÑаММПгП ÑежОЌа</translation>1049 </message> 1050 <message> 1051 <location filename="../basegui.cpp" line="16 36"/>1098 <translation>ÐÑйÑО Оз пПМПÑкÑаММПгП ÑежОЌа</translation> 1099 </message> 1100 <message> 1101 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1052 1102 <source>OSD - Next level</source> 1053 1103 <translation>OSD â СлеЎÑÑÑÐ°Ñ ÑÑаза</translation> 1054 1104 </message> 1055 1105 <message> 1056 <location filename="../basegui.cpp" line="16 37"/>1106 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1057 1107 <source>Dec contrast</source> 1058 1108 <translation>УЌеМÑÑОÑÑ ÐºÐŸÐœÑÑаÑÑ</translation> 1059 1109 </message> 1060 1110 <message> 1061 <location filename="../basegui.cpp" line="16 38"/>1111 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1062 1112 <source>Inc contrast</source> 1063 1113 <translation>ÐПвÑÑОÑÑ ÐºÐŸÐœÑÑаÑÑ</translation> 1064 1114 </message> 1065 1115 <message> 1066 <location filename="../basegui.cpp" line="16 39"/>1116 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1067 1117 <source>Dec brightness</source> 1068 1118 <translation>УЌеМÑÑОÑÑ ÑÑкПÑÑÑ</translation> 1069 1119 </message> 1070 1120 <message> 1071 <location filename="../basegui.cpp" line="16 40"/>1121 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1072 1122 <source>Inc brightness</source> 1073 1123 <translation>ÐПвÑÑÐžÑ ÑÑкПÑÑÑ</translation> 1074 1124 </message> 1075 1125 <message> 1076 <location filename="../basegui.cpp" line="16 41"/>1126 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1077 1127 <source>Dec hue</source> 1078 1128 <translation>ÐÑÑеМПк впеÑÑÐŽ</translation> 1079 1129 </message> 1080 1130 <message> 1081 <location filename="../basegui.cpp" line="16 42"/>1131 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1082 1132 <source>Inc hue</source> 1083 1133 <translation>ÐÑÑеМПк МазаЎ</translation> 1084 1134 </message> 1085 1135 <message> 1086 <location filename="../basegui.cpp" line="16 43"/>1136 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1087 1137 <source>Dec saturation</source> 1088 1138 <translation>УЌеМÑÑОÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑеММПÑÑÑ</translation> 1089 1139 </message> 1090 1140 <message> 1091 <location filename="../basegui.cpp" line="16 45"/>1141 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1092 1142 <source>Dec gamma</source> 1093 1143 <translation>УЌеМÑÑОÑÑ Ð³Ð°ÐŒÐŒÑ</translation> 1094 1144 </message> 1095 1145 <message> 1096 <location filename="../basegui.cpp" line="16 48"/>1146 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1097 1147 <source>Next audio</source> 1098 1148 <translation>СлеЎÑÑÑÐ°Ñ Ð·Ð²ÑÐºÐŸÐ²Ð°Ñ ÐŽÐŸÑПжка</translation> 1099 1149 </message> 1100 1150 <message> 1101 <location filename="../basegui.cpp" line="16 49"/>1151 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1102 1152 <source>Next subtitle</source> 1103 1153 <translation>СлеЎÑÑÑÐ°Ñ ÑÑаза</translation> 1104 1154 </message> 1105 1155 <message> 1106 <location filename="../basegui.cpp" line="16 50"/>1156 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1107 1157 <source>Next chapter</source> 1108 1158 <translation>СлеЎÑÑÑОй ÑазЎел</translation> 1109 1159 </message> 1110 1160 <message> 1111 <location filename="../basegui.cpp" line="16 51"/>1161 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1112 1162 <source>Previous chapter</source> 1113 1163 <translation>ÐÑеЎÑÐŽÑÑОй ÑазЎел</translation> 1114 1164 </message> 1115 1165 <message> 1116 <location filename="../basegui.cpp" line="16 44"/>1166 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1117 1167 <source>Inc saturation</source> 1118 1168 <translation>ÐПвÑÑОÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑеММПÑÑÑ</translation> 1119 1169 </message> 1120 1170 <message> 1121 <location filename="../basegui.cpp" line="16 46"/>1171 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1122 1172 <source>Inc gamma</source> 1123 1173 <translation>ÐПвÑÑОÑÑ Ð³Ð°ÐŒÐŒÑ</translation> 1124 1174 </message> 1125 1175 <message> 1126 <location filename="../basegui.cpp" line="15 61"/>1176 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1127 1177 <source>&Load external file...</source> 1128 1178 <translation>Ðа&гÑÑзОÑÑ ÐžÐ· Ñайла...</translation> 1129 1179 </message> 1130 1180 <message> 1131 <location filename="../basegui.cpp" line="1 765"/>1181 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1132 1182 <source>&Kerndeint</source> 1133 1183 <translation>&ÐЎапÑОвМПе (mplayer)</translation> 1134 1184 </message> 1135 1185 <message> 1136 <location filename="../basegui.cpp" line="1 762"/>1186 <location filename="../basegui.cpp" line="12"/> 1137 1187 <source>&Yadif (normal)</source> 1138 1188 <translation>Yadif (&ПбÑÑМÑй)</translation> 1139 1189 </message> 1140 1190 <message> 1141 <location filename="../basegui.cpp" line="1 763"/>1191 <location filename="../basegui.cpp" line="13"/> 1142 1192 <source>Y&adif (double framerate)</source> 1143 1193 <translation>Yadif (2à &ÑаÑÑПÑа каЎÑПв)</translation> 1144 1194 </message> 1145 1195 <message> 1146 <location filename="../basegui.cpp" line="16 15"/>1196 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1147 1197 <source>&Next</source> 1148 1198 <translation>С&леЎÑÑÑОй</translation> 1149 1199 </message> 1150 1200 <message> 1151 <location filename="../basegui.cpp" line="16 16"/>1201 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1152 1202 <source>Pre&vious</source> 1153 1203 <translation>Ð&ÑеЎÑÐŽÑÑОй</translation> 1154 1204 </message> 1155 1205 <message> 1156 <location filename="../basegui.cpp" line="15 67"/>1206 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1157 1207 <source>Volume &normalization</source> 1158 1208 <translation>&ÐПÑЌалОзаÑÐžÑ Ð·Ð²Ñка</translation> 1159 1209 </message> 1160 1210 <message> 1161 <location filename="../basegui.cpp" line="14 59"/>1211 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 1162 1212 <source>&Audio CD</source> 1163 1213 <translation>&ÐÑЎОП CD</translation> 1164 1214 </message> 1165 1215 <message> 1166 <location filename="../basegui.cpp" line="1 768"/>1216 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1167 1217 <source>Denoise nor&mal</source> 1168 1218 <translation>УбÑаÑÑ ÑÑÐŒÑ â &ПбÑÑМÑй</translation> 1169 1219 </message> 1170 1220 <message> 1171 <location filename="../basegui.cpp" line="1 769"/>1221 <location filename="../basegui.cpp" line="19"/> 1172 1222 <source>Denoise &soft</source> 1173 1223 <translation>УбÑаÑÑ ÑÑÐŒÑ â &ÐŒÑгкОй</translation> 1174 1224 </message> 1175 1225 <message> 1176 <location filename="../basegui.cpp" line="1 767"/>1226 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1177 1227 <source>Denoise o&ff</source> 1178 1228 <translation>УбÑаÑÑ ÑÑÐŒÑ â &вÑклÑÑеМП</translation> 1179 1229 </message> 1180 1230 <message> 1181 <location filename="../basegui.cpp" line="1 583"/>1231 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1182 1232 <source>Use SSA/&ASS library</source> 1183 1233 <translation>&ÐÑпПлÑзПваÑÑ SSA/ASS</translation> 1184 1234 </message> 1185 1235 <message> 1186 <location filename="../basegui.cpp" line="16 52"/>1236 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1187 1237 <source>&Toggle double size</source> 1188 1238 <translation>&ÐвПйМПй ÑазЌеÑ</translation> 1189 1239 </message> 1190 1240 <message> 1191 <location filename="../basegui.cpp" line="1 577"/>1241 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1192 1242 <source>S&ize -</source> 1193 1243 <translation>Ð &Ð°Ð·ÐŒÐµÑ â</translation> 1194 1244 </message> 1195 1245 <message> 1196 <location filename="../basegui.cpp" line="1 578"/>1246 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1197 1247 <source>Si&ze +</source> 1198 1248 <translation>Ра&Ð·ÐŒÐµÑ +</translation> 1199 1249 </message> 1200 1250 <message> 1201 <location filename="../basegui.cpp" line="15 48"/>1251 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1202 1252 <source>Add &black borders</source> 1203 1253 <translation>ÐПбавОÑÑ &ÑÑÑМÑе пПлПÑÑ</translation> 1204 1254 </message> 1205 1255 <message> 1206 <location filename="../basegui.cpp" line="15 49"/>1256 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1207 1257 <source>Soft&ware scaling</source> 1208 1258 <translation>ÐÑП&гÑаЌЌМПе ЌаÑÑÑабОÑПваМОе</translation> 1209 1259 </message> 1210 1260 <message> 1211 <location filename="../basegui.cpp" line="16 07"/>1261 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1212 1262 <source>&FAQ</source> 1213 1263 <translation>FAQ (Ч&ÐÐÐ)</translation> 1214 1264 </message> 1215 1265 <message> 1216 <location filename="../basegui.cpp" line="1527"/> 1217 <source>Visualize &motion vectors</source> 1218 <translation type="obsolete">ÐекÑПÑÑ &ЎвОжеМОÑ</translation> 1219 </message> 1220 <message> 1221 <location filename="../basegui.cpp" line="1608"/> 1266 <location filename="../basegui.cpp" line="1641"/> 1222 1267 <source>&Command line options</source> 1223 1268 <translation>ÐпÑОО кПЌаМЎМПй &ÑÑÑПкО</translation> 1224 1269 </message> 1225 1270 <message> 1226 <location filename="../basegui.cpp" line="3 656"/>1271 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1227 1272 <source>SMPlayer command line options</source> 1228 1273 <translation>ÐпÑОО кПЌаМЎМПй ÑÑÑПкО SMPlayer</translation> 1229 1274 </message> 1230 1275 <message> 1231 <location filename="../basegui.cpp" line="1 584"/>1276 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1232 1277 <source>&Forced subtitles only</source> 1233 1278 <translation>&ТПлÑкП ÑПÑÑОÑПваММÑе</translation> 1234 1279 </message> 1235 1280 <message> 1236 <location filename="../basegui.cpp" line="16 53"/>1281 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1237 1282 <source>Reset video equalizer</source> 1238 1283 <translation>СбÑÐŸÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸÑквалайзеÑа</translation> 1239 1284 </message> 1240 1285 <message> 1241 <location filename="../basegui.cpp" line="4 547"/>1286 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1242 1287 <source>MPlayer has finished unexpectedly.</source> 1243 1288 <translation>ÐеПжОЎаММПе завеÑÑеМОе MPlayer.</translation> 1244 1289 </message> 1245 1290 <message> 1246 <location filename="../basegui.cpp" line="4 548"/>1291 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1247 1292 <source>Exit code: %1</source> 1248 1293 <translation>ÐПЎ ПÑОбкО: %1</translation> 1249 1294 </message> 1250 1295 <message> 1251 <location filename="../basegui.cpp" line="4 565"/>1296 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1252 1297 <source>MPlayer failed to start.</source> 1253 1298 <translation>ÐÑОбка запÑÑка MPlayer.</translation> 1254 1299 </message> 1255 1300 <message> 1256 <location filename="../basegui.cpp" line="4 566"/>1301 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1257 1302 <source>Please check the MPlayer path in preferences.</source> 1258 <translation>ÐÑПвеÑÑ Ñе пÑÑÑ Ðº MPlayer в МаÑÑÑПйкаÑ1303 <translation>ÐÑПвеÑÑе пÑÑÑ Ðº MPlayer в МаÑÑÑÐŸÐ¹ÐºÐ°Ñ 1259 1304 .</translation> 1260 1305 </message> 1261 1306 <message> 1262 <location filename="../basegui.cpp" line="4 568"/>1307 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1263 1308 <source>MPlayer has crashed.</source> 1264 1309 <translation>СбПй MPlayer.</translation> 1265 1310 </message> 1266 1311 <message> 1267 <location filename="../basegui.cpp" line="4 569"/>1312 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1268 1313 <source>See the log for more info.</source> 1269 1314 <translation>СЌПÑÑОÑе ПÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÑПбМПй ОМÑПÑЌаÑОО.</translation> 1270 1315 </message> 1271 1316 <message> 1272 <location filename="../basegui.cpp" line="17 32"/>1317 <location filename="../basegui.cpp" line="172"/> 1273 1318 <source>&Rotate</source> 1274 1319 <translation>ÐП&вПÑПÑ</translation> 1275 1320 </message> 1276 1321 <message> 1277 <location filename="../basegui.cpp" line="1771"/> 1322 <location filename="../basegui.cpp" line="1623"/> 1323 <location filename="../basegui.cpp" line="1811"/> 1278 1324 <source>&Off</source> 1279 1325 <translation>Ð&ÑклÑÑеМ</translation> 1280 1326 </message> 1281 1327 <message> 1282 <location filename="../basegui.cpp" line="1 772"/>1328 <location filename="../basegui.cpp" line="12"/> 1283 1329 <source>&Rotate by 90 degrees clockwise and flip</source> 1284 1330 <translation>Ðа 90° пП ÑаÑПвПй ÑÑÑелке Ñ &ПÑÑажеМОеЌ</translation> 1285 1331 </message> 1286 1332 <message> 1287 <location filename="../basegui.cpp" line="1 773"/>1333 <location filename="../basegui.cpp" line="13"/> 1288 1334 <source>Rotate by 90 degrees &clockwise</source> 1289 1335 <translation>Ðа 90° &пП ÑаÑПвПй ÑÑÑелке</translation> 1290 1336 </message> 1291 1337 <message> 1292 <location filename="../basegui.cpp" line="1 774"/>1338 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 1293 1339 <source>Rotate by 90 degrees counterclock&wise</source> 1294 1340 <translation>Ðа 90° п&ÑПÑОв ÑаÑПвПй ÑÑÑелкО</translation> 1295 1341 </message> 1296 1342 <message> 1297 <location filename="../basegui.cpp" line="1 775"/>1343 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1298 1344 <source>Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip</source> 1299 1345 <translation>Ðа 90° пÑПÑОв ÑаÑПвПй &ÑÑÑелкО Ñ ÐŸÑÑажеМОеЌ</translation> 1300 1346 </message> 1301 1347 <message> 1302 <location filename="../basegui.cpp" line="15 03"/>1348 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1303 1349 <source>&Jump to...</source> 1304 1350 <translation>Ð&еÑейÑО к...</translation> 1305 1351 </message> 1306 1352 <message> 1307 <location filename="../basegui.cpp" line="16 55"/>1353 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1308 1354 <source>Show context menu</source> 1309 <translation>ÐПказаÑÑ ÐºÐŸÐœÑе ÑÑМПе ЌеМÑ</translation>1310 </message> 1311 <message> 1312 <location filename="../basegui.cpp" line="3 448"/>1355 <translation>ÐПказаÑÑ ÐºÐŸÐœÑеÑÑМПе ЌеМÑ</translation> 1356 </message> 1357 <message> 1358 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1313 1359 <source>Multimedia</source> 1314 1360 <translation>ÐÑлÑÑОЌеЎОа</translation> 1315 1361 </message> 1316 1362 <message> 1317 <location filename="../basegui.cpp" line="15 52"/>1363 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1318 1364 <source>E&qualizer</source> 1319 1365 <translation>&ÐквалайзеÑ</translation> 1320 1366 </message> 1321 1367 <message> 1322 <location filename="../basegui.cpp" line="16 54"/>1368 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1323 1369 <source>Reset audio equalizer</source> 1324 1370 <translation>СбÑÐŸÑ Ð°ÑЎОПÑквалайзеÑа</translation> 1325 1371 </message> 1326 1372 <message> 1327 <location filename="../basegui.cpp" line="1 588"/>1373 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1328 1374 <source>Find subtitles on &OpenSubtitles.org...</source> 1329 1375 <translation>Ð&ПОÑк ÑÑбÑОÑÑПв Ма OpenSubtitles.org...</translation> 1330 1376 </message> 1331 1377 <message> 1332 <location filename="../basegui.cpp" line="1 589"/>1378 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1333 1379 <source>Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...</source> 1334 1380 <translation>ÐагÑÑзОÑÑ ÑÑ&бÑОÑÑÑ ÐœÐ° OpenSubtitles.org...</translation> 1335 1381 </message> 1336 1382 <message> 1337 <location filename="../basegui.cpp" line="1609"/> 1338 <source>&Tips</source> 1339 <translation>&ÐПЎÑказкО</translation> 1340 </message> 1341 <message> 1342 <location filename="../basegui.cpp" line="1748"/> 1383 <location filename="../basegui.cpp" line="1788"/> 1343 1384 <source>&Auto</source> 1344 1385 <translation>&ÐвÑП</translation> 1345 1386 </message> 1346 1387 <message> 1347 <location filename="../basegui.cpp" line="15 11"/>1388 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1348 1389 <source>Speed -&4%</source> 1349 1390 <translation>СкПÑ&ПÑÑÑ â4%</translation> 1350 1391 </message> 1351 1392 <message> 1352 <location filename="../basegui.cpp" line="15 12"/>1393 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1353 1394 <source>&Speed +4%</source> 1354 1395 <translation>СкПÑП&ÑÑÑ +4%</translation> 1355 1396 </message> 1356 1397 <message> 1357 <location filename="../basegui.cpp" line="15 13"/>1398 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1358 1399 <source>Speed -&1%</source> 1359 1400 <translation>&СкПÑПÑÑÑ â1%</translation> 1360 1401 </message> 1361 1402 <message> 1362 <location filename="../basegui.cpp" line="15 14"/>1403 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1363 1404 <source>S&peed +1%</source> 1364 1405 <translation>С&кПÑПÑÑÑ +1%</translation> 1365 1406 </message> 1366 1407 <message> 1367 <location filename="../basegui.cpp" line="17 39"/>1408 <location filename="../basegui.cpp" line="179"/> 1368 1409 <source>Scree&n</source> 1369 1410 <translation>&ÐкÑаМ</translation> 1370 1411 </message> 1371 1412 <message> 1372 <location filename="../basegui.cpp" line="1 783"/>1413 <location filename="../basegui.cpp" line="13"/> 1373 1414 <source>&Default</source> 1374 1415 <translation>ÐП &ÑЌПлÑаМОÑ</translation> 1375 1416 </message> 1376 1417 <message> 1377 <location filename="../basegui.cpp" line="15 24"/>1418 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1378 1419 <source>Mirr&or image</source> 1379 1420 <translation>&ÐеÑкалÑМПе ОзПбÑажеМОе</translation> 1380 1421 </message> 1381 1422 <message> 1382 <location filename="../basegui.cpp" line="16 47"/>1423 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1383 1424 <source>Next video</source> 1384 1425 <translation>СлеЎÑÑÑОй вОЎеПÑайл</translation> 1385 1426 </message> 1386 1427 <message> 1387 <location filename="../basegui.cpp" line="17 10"/>1428 <location filename="../basegui.cpp" line="170"/> 1388 1429 <source>&Track</source> 1389 1430 <comment>video</comment> … … 1391 1432 </message> 1392 1433 <message> 1393 <location filename="../basegui.cpp" line="1 787"/>1434 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1394 1435 <source>&Track</source> 1395 1436 <comment>audio</comment> … … 1397 1438 </message> 1398 1439 <message> 1399 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3974"/>1440 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 1400 1441 <source>Warning - Using old MPlayer</source> 1401 1442 <translation>ÐÑеЎÑпÑежЎеМОе: ÐÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÑÑаÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐžÑ MPlayer</translation> 1402 1443 </message> 1403 1444 <message> 1404 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3978"/>1445 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 1405 1446 <source>The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...</source> 1406 1447 <translation>УÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐœÐ°Ñ Ð² ваÑей ÑОÑÑеЌе веÑÑÐžÑ MPlayer (%1) ÑÑÑаÑела. SMPlayer Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑабПÑаÑÑ Ñ ÐœÐµÐ¹ ЎПÑÑаÑПÑМП Ñ 1407 ПÑПÑП: ÐœÐµÐºÐŸÑ ÑÑе ПпÑОО Ме бÑÐŽÑÑ ÑабПÑаÑÑ, вÑÐ±ÐŸÑ ÑÑбÑОÑÑПв ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð²ÑзÑваÑÑ ÐŸÑОбкÑ...</translation>1408 </message> 1409 <message> 1410 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3981"/>1448 ПÑПÑП: МекПÑÑÑе ПпÑОО Ме бÑÐŽÑÑ ÑабПÑаÑÑ, вÑÐ±ÐŸÑ ÑÑбÑОÑÑПв ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð²ÑзÑваÑÑ ÐŸÑОбкÑ...</translation> 1449 </message> 1450 <message> 1451 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 1411 1452 <source>Please, update your MPlayer.</source> 1412 1453 <translation>ÐПжалÑйÑÑа, ПбМПвОÑе Ð²Ð°Ñ MPlayer.</translation> 1413 1454 </message> 1414 1455 <message> 1415 <location filename="../basegui.cpp" line=" 3982"/>1456 <location filename="../basegui.cpp" line=""/> 1416 1457 <source>(This warning won't be displayed anymore)</source> 1417 1458 <translation>(ÐÑП пÑеЎÑпÑежЎеМОе бПлÑÑе Ме бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÐŸ)</translation> 1418 1459 </message> 1419 1460 <message> 1420 <location filename="../basegui.cpp" line="16 56"/>1461 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1421 1462 <source>Next aspect ratio</source> 1422 1463 <translation>СлеЎÑÑÑее ÑППÑМПÑеМОе ÑÑПÑПМ</translation> 1423 1464 </message> 1424 1465 <message> 1425 <location filename="../basegui.cpp" line="15 29"/>1466 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1426 1467 <source>&Auto zoom</source> 1427 1468 <translation>&ÐвÑПÑвелОÑеМОе</translation> 1428 1469 </message> 1429 1470 <message> 1430 <location filename="../basegui.cpp" line="15 30"/>1471 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1431 1472 <source>Zoom for &16:9</source> 1432 1473 <translation>УвелОÑеМОе ÐŽÐ»Ñ &16:9</translation> 1433 1474 </message> 1434 1475 <message> 1435 <location filename="../basegui.cpp" line="15 31"/>1476 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1436 1477 <source>Zoom for &2.35:1</source> 1437 1478 <translation>УвелОÑеМОе ÐŽÐ»Ñ &2.35:1</translation> 1438 1479 </message> 1439 1480 <message> 1440 <location filename="../basegui.cpp" line="15 22"/>1481 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1441 1482 <source>Pre&view...</source> 1442 1483 <translation>ÐÑеЎпÑПÑ&ЌПÑÑ...</translation> 1443 1484 </message> 1444 1485 <message> 1445 <location filename="../basegui.cpp" line="1 777"/>1486 <location filename="../basegui.cpp" line="17"/> 1446 1487 <source>&Always</source> 1447 1488 <translation>&ÐÑегЎа МавеÑÑ … … 1449 1490 </message> 1450 1491 <message> 1451 <location filename="../basegui.cpp" line="1 778"/>1492 <location filename="../basegui.cpp" line="18"/> 1452 1493 <source>&Never</source> 1453 1494 <translation>&ÐÑклÑÑеМП</translation> 1454 1495 </message> 1455 1496 <message> 1456 <location filename="../basegui.cpp" line="1 779"/>1497 <location filename="../basegui.cpp" line="19"/> 1457 1498 <source>While &playing</source> 1458 1499 <translation>ÐÑО пÑП&ОгÑÑваМОО</translation> 1459 1500 </message> 1460 1501 <message> 1461 <location filename="../basegui.cpp" line="18 36"/>1502 <location filename="../basegui.cpp" line="186"/> 1462 1503 <source>DVD &menu</source> 1463 1504 <translation>DVD-&ЌеМÑ</translation> 1464 1505 </message> 1465 1506 <message> 1466 <location filename="../basegui.cpp" line="18 38"/>1507 <location filename="../basegui.cpp" line="188"/> 1467 1508 <source>DVD &previous menu</source> 1468 1509 <translation>&ÐÑеЎÑÐŽÑÑее DVD-ЌеМÑ</translation> 1469 1510 </message> 1470 1511 <message> 1471 <location filename="../basegui.cpp" line="18 32"/>1512 <location filename="../basegui.cpp" line="182"/> 1472 1513 <source>DVD menu, move up</source> 1473 1514 <translation>DVD-ЌеМÑ, ввеÑÑ … … 1475 1516 </message> 1476 1517 <message> 1477 <location filename="../basegui.cpp" line="18 33"/>1518 <location filename="../basegui.cpp" line="183"/> 1478 1519 <source>DVD menu, move down</source> 1479 1520 <translation>DVD-ЌеМÑ, вМОз</translation> 1480 1521 </message> 1481 1522 <message> 1482 <location filename="../basegui.cpp" line="18 34"/>1523 <location filename="../basegui.cpp" line="184"/> 1483 1524 <source>DVD menu, move left</source> 1484 1525 <translation>DVD-ЌеМÑ, влевП</translation> 1485 1526 </message> 1486 1527 <message> 1487 <location filename="../basegui.cpp" line="18 35"/>1528 <location filename="../basegui.cpp" line="185"/> 1488 1529 <source>DVD menu, move right</source> 1489 1530 <translation>DVD-ЌеМÑ, впÑавП</translation> 1490 1531 </message> 1491 1532 <message> 1492 <location filename="../basegui.cpp" line="18 37"/>1533 <location filename="../basegui.cpp" line="187"/> 1493 1534 <source>DVD menu, select option</source> 1494 1535 <translation>DVD-ЌеМÑ, вÑбÑаÑÑ</translation> 1495 1536 </message> 1496 1537 <message> 1497 <location filename="../basegui.cpp" line="18 39"/>1538 <location filename="../basegui.cpp" line="189"/> 1498 1539 <source>DVD menu, mouse click</source> 1499 1540 <translation>DVD-ЌеМÑ, ÑелÑПк ÐŒÑÑО</translation> 1500 1541 </message> 1501 1542 <message> 1502 <location filename="../basegui.cpp" line="15 60"/>1543 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1503 1544 <source>Set dela&y...</source> 1504 1545 <translation>УÑÑаМПвОÑÑ &заЎеÑжкÑ...</translation> 1505 1546 </message> 1506 1547 <message> 1507 <location filename="../basegui.cpp" line="1 574"/>1548 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1508 1549 <source>Se&t delay...</source> 1509 1550 <translation>УÑ&ÑаМПвОÑÑ Ð·Ð°ÐŽÐµÑжкÑ...</translation> 1510 1551 </message> 1511 1552 <message> 1512 <location filename="../basegui.cpp" line="3 685"/>1553 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1513 1554 <source>&Jump to:</source> 1514 1555 <translation>&ÐеÑейÑО к:</translation> 1515 1556 </message> 1516 1557 <message> 1517 <location filename="../basegui.cpp" line="3 686"/>1558 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1518 1559 <source>SMPlayer - Seek</source> 1519 1560 <translation>SMPlayer â ÐеÑеЌПÑка</translation> 1520 1561 </message> 1521 1562 <message> 1522 <location filename="../basegui.cpp" line="3 696"/>1563 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1523 1564 <source>SMPlayer - Audio delay</source> 1524 1565 <translation>SMPlayer â заЎеÑжка аÑЎОП</translation> 1525 1566 </message> 1526 1567 <message> 1527 <location filename="../basegui.cpp" line="3 697"/>1568 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1528 1569 <source>Audio delay (in milliseconds):</source> 1529 1570 <translation>ÐаЎеÑжка аÑЎОП (в ЌОллОÑекÑÐœÐŽÐ°Ñ … … 1531 1572 </message> 1532 1573 <message> 1533 <location filename="../basegui.cpp" line="3 706"/>1574 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1534 1575 <source>SMPlayer - Subtitle delay</source> 1535 1576 <translation>SMPlayer â заЎеÑжка ÑÑбÑОÑÑПв</translation> 1536 1577 </message> 1537 1578 <message> 1538 <location filename="../basegui.cpp" line="3 707"/>1579 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1539 1580 <source>Subtitle delay (in milliseconds):</source> 1540 1581 <translation>ÐаЎеÑжка ÑÑбÑОÑÑПв (в ЌОллОÑекÑÐœÐŽÐ°Ñ … … 1542 1583 </message> 1543 1584 <message> 1544 <location filename="../basegui.cpp" line="1 780"/>1585 <location filename="../basegui.cpp" line="10"/> 1545 1586 <source>Toggle stay on top</source> 1546 1587 <translation>СЌеМОÑÑ ÑежОЌ "ÐÑегЎа МавеÑÑ … … 1548 1589 </message> 1549 1590 <message> 1550 <location filename="../basegui.cpp" line="4 281"/>1591 <location filename="../basegui.cpp" line="4"/> 1551 1592 <source>Jump to %1</source> 1552 1593 <translation>ÐеÑейÑО к %1</translation> 1553 1594 </message> 1554 1595 <message> 1555 <location filename="../basegui.cpp" line="15 21"/>1596 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1556 1597 <source>Start/stop takin&g screenshots</source> 1557 1598 <translation>ÐаÑаÑÑ/ПÑÑаМПвОÑÑ &пПлÑÑеМОе ÑкÑОМÑПÑПв</translation> 1558 1599 </message> 1559 1600 <message> 1560 <location filename="../basegui.cpp" line="1 586"/>1601 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1561 1602 <source>Subtitle &visibility</source> 1562 1603 <translation>ÐÑПбÑа&жаÑÑ ÑÑбÑОÑÑÑ</translation> 1563 1604 </message> 1564 1605 <message> 1565 <location filename="../basegui.cpp" line="16 57"/>1606 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1566 1607 <source>Next wheel function</source> 1567 1608 <translation>СлеЎÑÑÑÐ°Ñ ÑÑМкÑÐžÑ ÐºÐŸÐ»ÐµÑа</translation> 1568 1609 </message> 1569 1610 <message> 1570 <location filename="../basegui.cpp" line="18 26"/>1611 <location filename="../basegui.cpp" line="186"/> 1571 1612 <source>P&rogram</source> 1572 1613 <comment>program</comment> … … 1574 1615 </message> 1575 1616 <message> 1576 <location filename="../basegui.cpp" line="1467"/> 1577 <source>&Edit...</source> 1578 <translation>&РеЎакÑОÑПваÑÑ...</translation> 1579 </message> 1580 <message> 1581 <location filename="../basegui.cpp" line="1470"/> 1582 <source>Next TV channel</source> 1583 <translation>СлеЎÑÑÑОй ТРкаМал</translation> 1584 </message> 1585 <message> 1586 <location filename="../basegui.cpp" line="1471"/> 1587 <source>Previous TV channel</source> 1588 <translation>ÐÑеЎÑÐŽÑÑОй ТРкаМал</translation> 1589 </message> 1590 <message> 1591 <location filename="../basegui.cpp" line="1472"/> 1592 <source>Next radio channel</source> 1593 <translation>СлеЎÑÑÑОй каМал ÑаЎОП</translation> 1594 </message> 1595 <message> 1596 <location filename="../basegui.cpp" line="1473"/> 1597 <source>Previous radio channel</source> 1598 <translation>ÐÑеЎÑÐŽÑÑОй каМал ÑаЎОП</translation> 1599 </message> 1600 <message> 1601 <location filename="../basegui.cpp" line="1696"/> 1617 <location filename="../basegui.cpp" line="1736"/> 1602 1618 <source>&TV</source> 1603 1619 <translation>&ТÐ</translation> 1604 1620 </message> 1605 1621 <message> 1606 <location filename="../basegui.cpp" line="1 699"/>1622 <location filename="../basegui.cpp" line="19"/> 1607 1623 <source>Radi&o</source> 1608 1624 <translation>&РаЎОП</translation> 1609 1625 </message> 1610 1626 <message> 1611 <location filename="../basegui.cpp" line="1469"/> 1612 <source>&Jump...</source> 1613 <translation>&ÐеÑейÑО...</translation> 1614 </message> 1615 <message> 1616 <location filename="../basegui.cpp" line="1664"/> 1627 <location filename="../basegui.cpp" line="1697"/> 1617 1628 <source>Subtitles onl&y</source> 1618 1629 <translation>ТПлÑ&кП ÑÑбÑОÑÑÑ</translation> 1619 1630 </message> 1620 1631 <message> 1621 <location filename="../basegui.cpp" line="16 65"/>1632 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1622 1633 <source>Volume + &Seek</source> 1623 1634 <translation>ÐÑПЌкПÑÑÑ + &ÐеÑеЌПÑка</translation> 1624 1635 </message> 1625 1636 <message> 1626 <location filename="../basegui.cpp" line="16 66"/>1637 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1627 1638 <source>Volume + Seek + &Timer</source> 1628 1639 <translation>ÐÑПЌкПÑÑÑ + ÐеÑеЌПÑка + &ÐÑеЌÑ</translation> 1629 1640 </message> 1630 1641 <message> 1631 <location filename="../basegui.cpp" line="1 667"/>1642 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1632 1643 <source>Volume + Seek + Timer + T&otal time</source> 1633 1644 <translation>ÐÑПЌкПÑÑÑ + ÐеÑеЌПÑка + ÐÑÐµÐŒÑ + &ÐбÑее вÑеЌÑ</translation> 1634 1645 </message> 1635 1646 <message> 1636 <location filename="../basegui.cpp" line="14 12"/>1647 <location filename="../basegui.cpp" line="14"/> 1637 1648 <source>Video filters are disabled when using vdpau</source> 1638 1649 <translation>ÐОЎеПÑОлÑÑÑÑ ÐŸÑклÑÑÐµÐœÑ Ð¿ÑО ОÑпПлÑзПваМОО vdpau</translation> 1639 1650 </message> 1640 1651 <message> 1641 <location filename="../basegui.cpp" line="15 23"/>1652 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1642 1653 <source>Fli&p image</source> 1643 1654 <translation>ÐеÑе&веÑМÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑОМкÑ</translation> 1644 1655 </message> 1645 1656 <message> 1646 <location filename="../basegui.cpp" line="17 20"/>1657 <location filename="../basegui.cpp" line="170"/> 1647 1658 <source>Zoo&m</source> 1648 1659 <translation>УвелОÑ&еМОе</translation> 1649 1660 </message> 1650 1661 <message> 1651 <location filename="../basegui.cpp" line="16 59"/>1662 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1652 1663 <source>Show filename on OSD</source> 1653 1664 <translation>ÐÑПбÑажаÑÑ ÐžÐŒÑ Ñайла в OSD</translation> 1654 1665 </message> 1655 1666 <message> 1656 <location filename="../basegui.cpp" line="1 498"/>1667 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1657 1668 <source>Set &A marker</source> 1658 1669 <translation>УÑÑаМПвОÑÑ ÐŒÐ°ÑÐºÐµÑ &A</translation> 1659 1670 </message> 1660 1671 <message> 1661 <location filename="../basegui.cpp" line="1 499"/>1672 <location filename="../basegui.cpp" line="1"/> 1662 1673 <source>Set &B marker</source> 1663 1674 <translation>УÑÑаМПвОÑÑ ÐŒÐ°ÑÐºÐµÑ &B</translation> 1664 1675 </message> 1665 1676 <message> 1666 <location filename="../basegui.cpp" line="15 00"/>1677 <location filename="../basegui.cpp" line="15"/> 1667 1678 <source>&Clear A-B markers</source> 1668 1679 <translation>ÐÑО&ÑÑОÑÑ ÐŒÐ°ÑкеÑÑ A-B</translation> 1669 1680 </message> 1670 1681 <message> 1671 <location filename="../basegui.cpp" line="17 06"/>1682 <location filename="../basegui.cpp" line="176"/> 1672 1683 <source>&A-B section</source> 1673 1684 <translation>СекÑÐžÑ &A-B</translation> 1674 1685 </message> 1675 1686 <message> 1676 <location filename="../basegui.cpp" line="16 60"/>1687 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1677 1688 <source>Toggle deinterlacing</source> 1678 1689 <translation>ÐеÑеклÑÑОÑÑ ÑежОЌ ÑÐŽÐ°Ð»ÐµÐœÐžÑ "гÑебÑМкО"</translation> 1679 1690 </message> 1680 1691 <message> 1681 <location filename="../basegui.cpp" line="16 10"/>1692 <location filename="../basegui.cpp" line="16"/> 1682 1693 <source>&Donate</source> 1683 <translation type="unfinished"></translation>1684 </message> 1685 <message> 1686 <location filename="../basegui.cpp" line="3 666"/>1694 <translation</translation> 1695 </message> 1696 <message> 1697 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1687 1698 <source>Donate</source> 1688 <translation type="unfinished"></translation>1689 </message> 1690 <message> 1691 <location filename="../basegui.cpp" line="3 667"/>1699 <translation</translation> 1700 </message> 1701 <message> 1702 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1692 1703 <source>If you like SMPlayer, a really good way to support it is by sending a donation, even the smallest one is highly appreciated.</source> 1693 <translation type="unfinished"></translation> 1694 </message> 1695 <message> 1696 <location filename="../basegui.cpp" line="3668"/> 1704 <translation>ÐÑлО ваЌ МÑавОÑÑÑ SMPlayer, Ñ 1705 ПÑПÑОй ÑпПÑПб пПЎЎеÑжаÑÑ ÐµÐ³ÐŸ - ÑЎелаÑÑ Ð¿ÐŸÐ¶ÐµÑÑвПваМОе, Ўаже МебПлÑÑПй вклаЎ вÑÑПкП ÑеМОÑÑÑ.</translation> 1706 </message> 1707 <message> 1708 <location filename="../basegui.cpp" line="3763"/> 1697 1709 <source>You can send your donation using %1.</source> 1698 <translation type="unfinished"></translation>1699 </message> 1700 <message> 1701 <location filename="../basegui.cpp" line="3 668"/>1710 <translation</translation> 1711 </message> 1712 <message> 1713 <location filename="../basegui.cpp" line="3"/> 1702 1714 <source>this form</source> 1703 <translation type="unfinished"></translation> 1715 <translation>ÑÑÑ ÑПÑÐŒÑ</translation> 1716 </message> 1717 <message> 1718 <location filename="../basegui.cpp" line="1729"/> 1719 <source>&Disc</source> 1720 <translation>&ÐОÑк</translation> 1721 </message> 1722 <message> 1723 <location filename="../basegui.cpp" line="1733"/> 1724 <source>F&avorites</source> 1725 <translation>&ÐзбÑаММПе</translation> 1726 </message> 1727 <message> 1728 <location filename="../basegui.cpp" line="1642"/> 1729 <source>Check for &updates</source> 1730 <translation>ÐÑПвеÑОÑÑ &ПбМПвлеМОÑ</translation> 1704 1731 </message> 1705 1732 </context> … … 1707 1734 <name>BaseGuiPlus</name> 1708 1735 <message> 1709 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="18 5"/>1736 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="18"/> 1710 1737 <source>SMPlayer is still running here</source> 1711 1738 <translation>SMPlayer вÑÑ ÐµÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑеМ</translation> 1712 1739 </message> 1713 1740 <message> 1714 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20 6"/>1741 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20"/> 1715 1742 <source>S&how icon in system tray</source> 1716 1743 <translation>&ÐМаÑПк в ÑОÑÑеЌМПЌ лПÑке</translation> 1717 1744 </message> 1718 1745 <message> 1719 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 17"/>1746 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2"/> 1720 1747 <source>&Hide</source> 1721 1748 <translation>&УбÑаÑÑ</translation> 1722 1749 </message> 1723 1750 <message> 1724 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2 19"/>1751 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="2"/> 1725 1752 <source>&Restore</source> 1726 1753 <translation>&ÐПÑÑÑаМПвОÑÑ</translation> 1727 1754 </message> 1728 1755 <message> 1729 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20 5"/>1756 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="20"/> 1730 1757 <source>&Quit</source> 1731 1758 <translation>Ð&ÑÑ … … 1733 1760 </message> 1734 1761 <message> 1735 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21 1"/>1762 <location filename="../baseguiplus.cpp" line="21"/> 1736 1763 <source>Playlist</source> 1737 1764 <translation>СпОÑПк</translation> … … 1741 1768 <name>Core</name> 1742 1769 <message> 1743 <location filename="../core.cpp" line="2 589"/>1770 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1744 1771 <source>Brightness: %1</source> 1745 1772 <translation>ЯÑкПÑÑÑ: %1</translation> 1746 1773 </message> 1747 1774 <message> 1748 <location filename="../core.cpp" line="26 04"/>1775 <location filename="../core.cpp" line="26"/> 1749 1776 <source>Contrast: %1</source> 1750 1777 <translation>ÐПМÑÑаÑÑМПÑÑÑ: %1</translation> 1751 1778 </message> 1752 1779 <message> 1753 <location filename="../core.cpp" line="2 618"/>1780 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1754 1781 <source>Gamma: %1</source> 1755 1782 <translation>ÐаЌЌа: %1</translation> 1756 1783 </message> 1757 1784 <message> 1758 <location filename="../core.cpp" line="2 632"/>1785 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1759 1786 <source>Hue: %1</source> 1760 1787 <translation>ÐÑÑеМПк: %1</translation> 1761 1788 </message> 1762 1789 <message> 1763 <location filename="../core.cpp" line="2 646"/>1790 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1764 1791 <source>Saturation: %1</source> 1765 1792 <translation>ÐаÑÑÑеММПÑÑÑ: %1</translation> 1766 1793 </message> 1767 1794 <message> 1768 <location filename="../core.cpp" line="2 775"/>1795 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1769 1796 <source>Volume: %1</source> 1770 1797 <translation>ÐÑПЌкПÑÑÑ: %1</translation> 1771 1798 </message> 1772 1799 <message> 1773 <location filename="../core.cpp" line="3 588"/>1800 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1774 1801 <source>Zoom: %1</source> 1775 1802 <translation>УвелОÑеМОе: %1</translation> 1776 1803 </message> 1777 1804 <message> 1778 <location filename="../core.cpp" line="2903"/> 1805 <location filename="../core.cpp" line="2985"/> 1806 <location filename="../core.cpp" line="2997"/> 1779 1807 <source>Font scale: %1</source> 1780 1808 <translation>ÐаÑÑÑаб ÑÑОÑÑа: %1</translation> 1781 1809 </message> 1782 1810 <message> 1783 <location filename="../core.cpp" line="3 459"/>1811 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1784 1812 <source>Aspect ratio: %1</source> 1785 1813 <translation>СППÑМПÑеМОе ÑÑПÑПМ: %1</translation> 1786 1814 </message> 1787 1815 <message> 1788 <location filename="../core.cpp" line="3 827"/>1816 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1789 1817 <source>Updating the font cache. This may take some seconds...</source> 1790 1818 <translation>ÐбМПвлеМОе кÑÑа ÑÑОÑÑПв. ÐÑП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð·Ð°ÐœÑÑÑ ÐœÐµÑкПлÑкП ÑекÑМЎ...</translation> 1791 1819 </message> 1792 1820 <message> 1793 <location filename="../core.cpp" line="2 817"/>1821 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1794 1822 <source>Subtitle delay: %1 ms</source> 1795 1823 <translation>ÐаЎеÑжка ÑÑбÑОÑÑПв: %1 ÐŒÑ</translation> 1796 1824 </message> 1797 1825 <message> 1798 <location filename="../core.cpp" line="2 834"/>1826 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1799 1827 <source>Audio delay: %1 ms</source> 1800 1828 <translation>A-V заЎеÑжка: %1 ÐŒÑ</translation> 1801 1829 </message> 1802 1830 <message> 1803 <location filename="../core.cpp" line="27 00"/>1831 <location filename="../core.cpp" line="27"/> 1804 1832 <source>Speed: %1</source> 1805 1833 <translation>СкПÑПÑÑÑ: %1</translation> 1806 1834 </message> 1807 1835 <message> 1808 <location filename="../core.cpp" line=" 2946"/>1836 <location filename="../core.cpp" line=""/> 1809 1837 <source>Subtitles on</source> 1810 1838 <translation>СÑбÑОÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑеМÑ</translation> 1811 1839 </message> 1812 1840 <message> 1813 <location filename="../core.cpp" line=" 2948"/>1841 <location filename="../core.cpp" line=""/> 1814 1842 <source>Subtitles off</source> 1815 1843 <translation>СÑбÑОÑÑÑ ÐŸÑклÑÑеМÑ</translation> 1816 1844 </message> 1817 1845 <message> 1818 <location filename="../core.cpp" line="3 506"/>1846 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1819 1847 <source>Mouse wheel seeks now</source> 1820 1848 <translation>ÐПлеÑП ÐŒÑÑО: пеÑеЌПÑка</translation> 1821 1849 </message> 1822 1850 <message> 1823 <location filename="../core.cpp" line="3 509"/>1851 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1824 1852 <source>Mouse wheel changes volume now</source> 1825 1853 <translation>ÐПлеÑП ÐŒÑÑО: гÑПЌкПÑÑÑ</translation> 1826 1854 </message> 1827 1855 <message> 1828 <location filename="../core.cpp" line="3 512"/>1856 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1829 1857 <source>Mouse wheel changes zoom level now</source> 1830 <translation>ÐПлеÑП ÐŒÑÑО: ЌаÑÑÑабОÑПР°Ð²ÐœÐžÐµ</translation>1831 </message> 1832 <message> 1833 <location filename="../core.cpp" line="3 515"/>1858 <translation>ÐПлеÑП ÐŒÑÑО: ЌаÑÑÑабОÑПÐМОе</translation> 1859 </message> 1860 <message> 1861 <location filename="../core.cpp" line="3"/> 1834 1862 <source>Mouse wheel changes speed now</source> 1835 1863 <translation>ÐПлеÑП ÐŒÑÑО: ÑкПÑПÑÑÑ</translation> 1836 1864 </message> 1837 1865 <message> 1838 <location filename="../core.cpp" line="1 172"/>1866 <location filename="../core.cpp" line="1"/> 1839 1867 <source>Screenshot NOT taken, folder not configured</source> 1840 1868 <translation>СкÑОМÑÐŸÑ ÐœÐµ пПлÑÑеМ, каÑалПг Ме МаÑÑÑПеМ</translation> 1841 1869 </message> 1842 1870 <message> 1843 <location filename="../core.cpp" line="1 185"/>1871 <location filename="../core.cpp" line="1"/> 1844 1872 <source>Screenshots NOT taken, folder not configured</source> 1845 1873 <translation>СкÑОМÑПÑÑ ÐœÐµ пПлÑÑеМÑ, каÑалПг Ме МаÑÑÑПеМ</translation> 1846 1874 </message> 1847 1875 <message> 1848 <location filename="../core.cpp" line="2 344"/>1876 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1849 1877 <source>"A" marker set to %1</source> 1850 1878 <translation>ÐаÑÐºÐµÑ "A" ÑÑÑаМПвлеМ в %1</translation> 1851 1879 </message> 1852 1880 <message> 1853 <location filename="../core.cpp" line="2 361"/>1881 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1854 1882 <source>"B" marker set to %1</source> 1855 1883 <translation>ÐаÑÐºÐµÑ "B" ÑÑÑаМПвлеМ в %1</translation> 1856 1884 </message> 1857 1885 <message> 1858 <location filename="../core.cpp" line="2 376"/>1886 <location filename="../core.cpp" line="2"/> 1859 1887 <source>A-B markers cleared</source> 1860 1888 <translation>ÐаÑкеÑÑ A-B ПÑОÑеМÑ</translation> 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1861 1904 </message> 1862 1905 </context> … … 1864 1907 <name>DefaultGui</name> 1865 1908 <message> 1866 <location filename="../defaultgui.cpp" line="40 4"/>1909 <location filename="../defaultgui.cpp" line="40"/> 1867 1910 <source>Welcome to SMPlayer</source> 1868 1911 <translation>ÐПбÑП пПжалПваÑÑ Ð² SMPlayer</translation> 1869 1912 </message> 1870 1913 <message> 1871 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 2"/>1914 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43"/> 1872 1915 <source>Audio</source> 1873 1916 <translation>ÐвÑк</translation> 1874 1917 </message> 1875 1918 <message> 1876 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 3"/>1919 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43"/> 1877 1920 <source>Subtitle</source> 1878 1921 <translation>СÑбÑОÑÑÑ</translation> 1879 1922 </message> 1880 1923 <message> 1881 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42 6"/>1924 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42"/> 1882 1925 <source>&Main toolbar</source> 1883 1926 <translation>&ÐÐ»Ð°Ð²ÐœÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ</translation> 1884 1927 </message> 1885 1928 <message> 1886 <location filename="../defaultgui.cpp" line="4 29"/>1929 <location filename="../defaultgui.cpp" line="4"/> 1887 1930 <source>&Language toolbar</source> 1888 1931 <translation>&ЯзÑÐºÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ</translation> 1889 1932 </message> 1890 1933 <message> 1891 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42 0"/>1934 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42"/> 1892 1935 <source>&Toolbars</source> 1893 1936 <translation>&ÐаМелО</translation> 1894 1937 </message> 1895 1938 <message> 1896 <location filename="../defaultgui.cpp" line="45 3"/>1939 <location filename="../defaultgui.cpp" line="45"/> 1897 1940 <source>A:%1</source> 1898 1941 <translation>A:%1</translation> 1899 1942 </message> 1900 1943 <message> 1901 <location filename="../defaultgui.cpp" line="45 7"/>1944 <location filename="../defaultgui.cpp" line="45"/> 1902 1945 <source>B:%1</source> 1903 1946 <translation>B:%1</translation> 1904 1947 </message> 1905 1948 <message> 1906 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42 3"/>1949 <location filename="../defaultgui.cpp" line="42"/> 1907 1950 <source>Status&bar</source> 1908 1951 <translation>ÐÐ°ÐœÐµÐ»Ñ Ñ&ÑаÑÑÑа</translation> 1909 1952 </message> 1910 1953 <message> 1911 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 5"/>1954 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43"/> 1912 1955 <source>&Video info</source> 1913 1956 <translation>ÐМÑПÑ&ЌаÑÐžÑ ÐŸ вОЎеП</translation> 1914 1957 </message> 1915 1958 <message> 1916 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43 6"/>1959 <location filename="../defaultgui.cpp" line="43"/> 1917 1960 <source>&Frame counter</source> 1918 1961 <translation>С&ÑÑÑÑОк каЎÑПв</translation> 1919 1962 </message> 1920 1963 <message> 1921 <location filename="../defaultgui.cpp" line="46 6"/>1964 <location filename="../defaultgui.cpp" line="46"/> 1922 1965 <source>%1x%2 %3 fps</source> 1923 1966 <comment>width + height + fps</comment> … … 1942 1985 <message> 1943 1986 <location filename="../errordialog.ui" line="87"/> 1987 1944 1988 <source>Show log</source> 1945 1989 <translation>ÐПказаÑÑ ÐŸÑÑÑÑ</translation> … … 1964 2008 <name>FavoriteEditor</name> 1965 2009 <message> 1966 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 35"/>2010 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 1967 2011 <source>Icon</source> 1968 2012 <translation>ÐМаÑПк</translation> 1969 2013 </message> 1970 2014 <message> 1971 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 35"/>2015 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 1972 2016 <source>Name</source> 1973 2017 <translation>ÐÐŒÑ</translation> 1974 2018 </message> 1975 2019 <message> 1976 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 35"/>2020 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 1977 2021 <source>Media</source> 1978 2022 <translation>ÐÐŽÑеÑ</translation> 1979 2023 </message> 1980 2024 <message> 1981 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 45"/>2025 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 1982 2026 <source>Favorite editor</source> 1983 2027 <translation>РеЎакÑÐŸÑ ÑпОÑкПв ОзбÑаММПгП</translation> … … 1985 2029 <message> 1986 2030 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="34"/> 2031 2032 2033 1987 2034 <source>Favorite list</source> 1988 2035 <translation>СпОÑПк ОзбÑаММПгП</translation> 1989 2036 </message> 1990 2037 <message> 1991 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 49"/>2038 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 1992 2039 <source>You can edit, delete, sort or add new items. Double click on a cell to edit its contents.</source> 1993 2040 <translation>ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑеЎакÑОÑПваÑÑ, ÑЎалÑÑÑ, ÑПÑÑОÑПваÑÑ Ðž ЎПбавлÑÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñе пÑМкÑÑ. ÐвПйМПй клОк Ма ÑÑейке ÐŽÐ»Ñ ÑеЎакÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐµÑ ÑПЎеÑжОЌПгП.</translation> 1994 2041 </message> 1995 2042 <message> 1996 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 222"/>2043 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 1997 2044 <source>Select an icon file</source> 1998 2045 <translation>ÐÑбÑаÑÑ Ñайл зМаÑка</translation> 1999 2046 </message> 2000 2047 <message> 2001 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=" 224"/>2048 <location filename="../favoriteeditor.cpp" line=""/> 2002 2049 <source>Images</source> 2003 2050 <translation>ÐзПбÑажеМОÑ</translation> … … 2009 2056 </message> 2010 2057 <message> 2011 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="51"/>2012 <source>&New</source>2013 <translation>&ÐПбавОÑÑ</translation>2014 </message>2015 <message>2016 2058 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="71"/> 2017 2059 <source>D&elete</source> … … 2019 2061 </message> 2020 2062 <message> 2021 <location filename="../favoriteeditor.ui" line=" 78"/>2063 <location filename="../favoriteeditor.ui" line=""/> 2022 2064 <source>Delete &all</source> 2023 2065 <translation>УЎалОÑÑ &вÑе</translation> 2024 2066 </message> 2025 2067 <message> 2026 <location filename="../favoriteeditor.ui" line=" 98"/>2068 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="8"/> 2027 2069 <source>&Up</source> 2028 2070 <translation>Ð&веÑÑ … … 2030 2072 </message> 2031 2073 <message> 2032 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="1 05"/>2074 <location filename="../favoriteeditor.ui" line="1"/> 2033 2075 <source>&Down</source> 2034 2076 <translation>Ð&МОз</translation> 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2035 2087 </message> 2036 2088 </context> … … 2038 2090 <name>Favorites</name> 2039 2091 <message> 2040 <location filename="../favorites.cpp" line=" 254"/>2092 <location filename="../favorites.cpp" line=""/> 2041 2093 <source>Jump to item</source> 2042 2094 <translation>ÐеÑейÑО к ÑлеЌеМÑÑ</translation> 2043 2095 </message> 2044 2096 <message> 2045 <location filename="../favorites.cpp" line=" 255"/>2097 <location filename="../favorites.cpp" line=""/> 2046 2098 <source>Enter the number of the item in the list to jump:</source> 2047 2099 <translation>ÐвеЎОÑе ÐœÐŸÐŒÐµÑ ÑлеЌеМÑа ÑпОÑка ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÑ 2048 2100 ПЎа:</translation> 2049 2101 </message> 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2050 2135 </context> 2051 2136 <context> … … 2085 2170 </message> 2086 2171 <message> 2172 2173 2087 2174 <location filename="../filepropertiesdialog.ui" line="229"/> 2088 2175 <source>&Reset</source> … … 2238 2325 </message> 2239 2326 <message> 2240 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3 6"/>2327 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.cpp" line="3"/> 2241 2328 <source>The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.</source> 2242 2329 <translation>ÐаÑÐŸÐ»Ñ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПкÑО. <b>ÐМОЌаМОе:</b> паÑÐŸÐ»Ñ Ð±ÑÐŽÐµÑ ÑÐŸÑ … … 2249 2336 </message> 2250 2337 <message> 2251 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1 3"/>2338 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1"/> 2252 2339 <source>Advanced options</source> 2253 2340 <translation>ÐПпПлМОÑелÑМÑе МаÑÑÑПйкО</translation> 2254 2341 </message> 2255 2342 <message> 2256 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="19"/> 2343 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="20"/> 2344 <source>Server</source> 2345 <translation>СеÑвеÑ</translation> 2346 </message> 2347 <message> 2348 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="26"/> 2349 <source>&Opensubtitles server:</source> 2350 <translation>С&еÑÐ²ÐµÑ Opensubtitles:</translation> 2351 </message> 2352 <message> 2353 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="42"/> 2257 2354 <source>Proxy</source> 2258 2355 <translation>ÐÑПкÑО</translation> 2259 2356 </message> 2260 2357 <message> 2261 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 25"/>2358 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=""/> 2262 2359 <source>&Enable proxy</source> 2263 2360 <translation>&ÐклÑÑОÑÑ Ð¿ÑПкÑО</translation> 2264 2361 </message> 2265 2362 <message> 2266 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 38"/>2363 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=""/> 2267 2364 <source>&Host:</source> 2268 2365 <translation>&ХПÑÑ:</translation> 2269 2366 </message> 2270 2367 <message> 2271 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 51"/>2368 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=""/> 2272 2369 <source>&Port:</source> 2273 2370 <translation>&ÐПÑÑ:</translation> 2274 2371 </message> 2275 2372 <message> 2276 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 71"/>2373 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=""/> 2277 2374 <source>&Username:</source> 2278 2375 <translation>&ÐÐŒÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелÑ:</translation> 2279 2376 </message> 2280 2377 <message> 2281 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=" 84"/>2378 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line=""/> 2282 2379 <source>Pa&ssword:</source> 2283 <translation> &ÐаÑПлÑ:</translation>2284 </message> 2285 <message> 2286 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1 01"/>2380 <translation>ÑПлÑ:</translation> 2381 </message> 2382 <message> 2383 <location filename="../findsubtitles/findsubtitlesconfigdialog.ui" line="1"/> 2287 2384 <source>&Type:</source> 2288 2385 <translation>&ТОп:</translation> … … 2292 2389 <name>FindSubtitlesWindow</name> 2293 2390 <message> 2294 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 2"/>2391 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2295 2392 <source>Language</source> 2296 2393 <translation>ЯзÑк</translation> 2297 2394 </message> 2298 2395 <message> 2299 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 2"/>2396 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2300 2397 <source>Name</source> 2301 2398 <translation>ÐÐŒÑ</translation> 2302 2399 </message> 2303 2400 <message> 2304 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2401 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2305 2402 <source>Format</source> 2306 2403 <translation>ЀПÑЌаÑ</translation> 2307 2404 </message> 2308 2405 <message> 2309 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2406 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2310 2407 <source>Files</source> 2311 2408 <translation>ЀайлÑ</translation> 2312 2409 </message> 2313 2410 <message> 2314 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2411 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2315 2412 <source>Date</source> 2316 2413 <translation>ÐаÑа</translation> 2317 2414 </message> 2318 2415 <message> 2319 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19 3"/>2416 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="19"/> 2320 2417 <source>Uploaded by</source> 2321 2418 <translation>ÐагÑÑжеМП</translation> 2322 2419 </message> 2323 2420 <message> 2324 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2 09"/>2421 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="2"/> 2325 2422 <source>All</source> 2326 2423 <translation>ÐÑе</translation> 2327 2424 </message> 2328 2425 <message> 2329 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21 5"/>2426 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="21"/> 2330 2427 <source>Close</source> 2331 2428 <translation>ÐакÑÑÑÑ</translation> … … 2333 2430 <message> 2334 2431 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.ui" line="136"/> 2432 2335 2433 <source>&Download</source> 2336 2434 <translation>&ÐагÑÑзОÑÑ</translation> 2337 2435 </message> 2338 2436 <message> 2339 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="22 0"/>2437 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="22"/> 2340 2438 <source>&Copy link to clipboard</source> 2341 2439 <translation>&ÐПпОÑПваÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð² бÑÑÐµÑ ÐŸÐ±ÐŒÐµÐœÐ°</translation> 2342 2440 </message> 2343 2441 <message> 2344 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30 1"/>2442 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30"/> 2345 2443 <source>Error</source> 2346 2444 <translation>ÐÑОбка</translation> 2347 2445 </message> 2348 2446 <message> 2349 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30 3"/>2447 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="30"/> 2350 2448 <source>Download failed: %1.</source> 2351 <translation>ÐÑОбка Ð·Ð°Ð³Ñ Ð·ÐºÐž: %1.</translation>2352 </message> 2353 <message> 2354 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 07"/>2449 <translation>ÐÑОбка загÑзкО: %1.</translation> 2450 </message> 2451 <message> 2452 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/> 2355 2453 <source>Connecting to %1...</source> 2356 2454 <translation>СПеЎОМеМОе Ñ %1...</translation> 2357 2455 </message> 2358 2456 <message> 2359 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="31 3"/>2457 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="31"/> 2360 2458 <source>Downloading...</source> 2361 2459 <translation>ÐагÑÑзка...</translation> 2362 2460 </message> 2363 2461 <message> 2364 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="32 1"/>2462 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="32"/> 2365 2463 <source>Done.</source> 2366 2464 <translation>ÐавеÑÑеМП.</translation> 2367 2465 </message> 2368 2466 <message> 2369 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3 67"/>2467 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="3"/> 2370 2468 <source>%1 files available</source> 2371 2469 <translation>%1 ÑайлПв ЎПÑÑÑпМП</translation> 2372 2470 </message> 2373 2471 <message> 2374 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="37 6"/>2472 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="37"/> 2375 2473 <source>Failed to parse the received data.</source> 2376 2474 <translation>ÐÑОбка ПбÑабПÑкО пПлÑÑеММÑÑ … … 2399 2497 </message> 2400 2498 <message> 2401 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="52 1"/>2499 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="52"/> 2402 2500 <source>Subtitle saved as %1</source> 2403 <translation>СÑбÑÐžÑ Ñ ÑПÑ2501 <translation>СÑбÑОÑÑ ÑÐŸÑ 2404 2502 ÑÐ°ÐœÐµÐœÑ ÐºÐ°Ðº %1</translation> 2405 2503 </message> 2406 2504 <message numerus="yes"> 2407 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="54 4"/>2505 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="54"/> 2408 2506 <source>%1 subtitle(s) extracted</source> 2409 2507 <translation> … … 2414 2512 </message> 2415 2513 <message> 2416 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 58"/>2514 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/> 2417 2515 <source>Overwrite?</source> 2418 2516 <translation>ÐеÑезапОÑаÑÑ?</translation> 2419 2517 </message> 2420 2518 <message> 2421 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5 59"/>2519 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="5"/> 2422 2520 <source>The file %1 already exits, overwrite?</source> 2423 2521 <translation>Ѐайл %1 ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, пеÑезапОÑаÑÑ?</translation> 2424 2522 </message> 2425 2523 <message> 2426 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="47 6"/>2524 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="47"/> 2427 2525 <source>Error saving file</source> 2428 2526 <translation>ÐÑОбка ÑÐŸÑ … … 2430 2528 </message> 2431 2529 <message> 2432 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4 79"/>2530 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="4"/> 2433 2531 <source>It wasn't possible to save the downloaded 2434 2532 file in folder %1 … … 2440 2538 </message> 2441 2539 <message> 2442 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="470"/> 2540 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="302"/> 2541 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="473"/> 2443 2542 <source>Download failed</source> 2444 2543 <translation>ÐÑОбка загÑÑзкО</translation> 2445 2544 </message> 2446 2545 <message> 2447 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="45 4"/>2546 <location filename="../findsubtitles/findsubtitleswindow.cpp" line="45"/> 2448 2547 <source>Temporary file %1</source> 2449 2548 <translation>ÐÑеЌеММÑй Ñайл %1</translation> … … 2458 2557 <name>InfoFile</name> 2459 2558 <message> 2460 <location filename="../infofile.cpp" line="6 3"/>2559 <location filename="../infofile.cpp" line="6"/> 2461 2560 <source>General</source> 2462 2561 <translation>ÐÑÐœÐŸÐ²ÐœÐ°Ñ ÐžÐœÑПÑЌаÑОÑ</translation> 2463 2562 </message> 2464 2563 <message> 2465 <location filename="../infofile.cpp" line="6 7"/>2564 <location filename="../infofile.cpp" line="6"/> 2466 2565 <source>Size</source> 2467 2566 <translation>РазЌеÑ</translation> 2468 2567 </message> 2469 2568 <message> 2470 <location filename="../infofile.cpp" line="6 7"/>2569 <location filename="../infofile.cpp" line="6"/> 2471 2570 <source>%1 KB (%2 MB)</source> 2472 2571 <translation>%1 ÐÐ (%2 ÐÐ)</translation> 2473 2572 </message> 2474 2573 <message> 2475 <location filename="../infofile.cpp" line="7 4"/>2574 <location filename="../infofile.cpp" line="7"/> 2476 2575 <source>URL</source> 2477 2576 <translation>ÐÐŽÑеÑ</translation> 2478 2577 </message> 2479 2578 <message> 2480 <location filename="../infofile.cpp" line="7 6"/>2579 <location filename="../infofile.cpp" line="7"/> 2481 2580 <source>Length</source> 2482 2581 <translation>ÐÑПЎПлжОÑелÑМПÑÑÑ</translation> 2483 2582 </message> 2484 2583 <message> 2485 <location filename="../infofile.cpp" line="7 7"/>2584 <location filename="../infofile.cpp" line="7"/> 2486 2585 <source>Demuxer</source> 2487 2586 <translation>ÐеЌÑлÑÑОплекÑПÑ</translation> 2488 2587 </message> 2489 2588 <message> 2490 <location filename="../infofile.cpp" line="153"/> 2589 <location filename="../infofile.cpp" line="78"/> 2590 <location filename="../infofile.cpp" line="124"/> 2591 <location filename="../infofile.cpp" line="149"/> 2491 2592 <source>Name</source> 2492 2593 <translation>ÐÐŒÑ</translation> 2493 2594 </message> 2494 2595 <message> 2495 <location filename="../infofile.cpp" line=" 83"/>2596 <location filename="../infofile.cpp" line=""/> 2496 2597 <source>Artist</source> 2497 2598 <translation>ÐÑпПлМОÑелÑ</translation> 2498 2599 </message> 2499 2600 <message> 2500 <location filename="../infofile.cpp" line="8 4"/>2601 <location filename="../infofile.cpp" line="8"/> 2501 2602 <source>Author</source> 2502 2603 <translation>ÐвÑПÑ</translation> 2503 2604 </message> 2504 2605 <message> 2505 <location filename="../infofile.cpp" line="8 5"/>2606 <location filename="../infofile.cpp" line="8"/> 2506 2607 <source>Album</source> 2507 2608 <translation>ÐлÑбПЌ</translation> 2508 2609 </message> 2509 2610 <message> 2510 <location filename="../infofile.cpp" line="8 6"/>2611 <location filename="../infofile.cpp" line="8"/> 2511 2612 <source>Genre</source> 2512 2613 <translation>ÐаМÑ</translation> 2513 2614 </message> 2514 2615 <message> 2515 <location filename="../infofile.cpp" line="8 7"/>2616 <location filename="../infofile.cpp" line="8"/> 2516 2617 <source>Date</source> 2517 2618 <translation>ÐаÑа</translation> 2518 2619 </message> 2519 2620 <message> 2520 <location filename="../infofile.cpp" line="8 8"/>2621 <location filename="../infofile.cpp" line="8"/> 2521 2622 <source>Track</source> 2522 2623 <translation>ÐПÑПжка</translation> 2523 2624 </message> 2524 2625 <message> 2525 <location filename="../infofile.cpp" line="8 9"/>2626 <location filename="../infofile.cpp" line="8"/> 2526 2627 <source>Copyright</source> 2527 2628 <translation>ÐвÑПÑÑкПе пÑавП</translation> 2528 2629 </message> 2529 2630 <message> 2530 <location filename="../infofile.cpp" line=" 90"/>2631 <location filename="../infofile.cpp" line=""/> 2531 2632 <source>Comment</source> 2532 2633 <translation>ÐÑОЌеÑаМОе</translation> 2533 2634 </message> 2534 2635 <message> 2535 <location filename="../infofile.cpp" line=" 91"/>2636 <location filename="../infofile.cpp" line=""/> 2536 2637 <source>Software</source> 2537 2638 <translation>ÐÑПгÑаЌЌа</translation> 2538 2639 </message> 2539 2640 <message> 2540 <location filename="../infofile.cpp" line="9 6"/>2641 <location filename="../infofile.cpp" line="9"/> 2541 2642 <source>Clip info</source> 2542 2643 <translation>ÐМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ клОпе</translation> 2543 2644 </message> 2544 2645 <message> 2545 <location filename="../infofile.cpp" line=" 103"/>2646 <location filename="../infofile.cpp" line=""/> 2546 2647 <source>Video</source> 2547 2648 <translation>ÐОЎеП</translation> 2548 2649 </message> 2549 2650 <message> 2550 <location filename="../infofile.cpp" line="10 4"/>2651 <location filename="../infofile.cpp" line="10"/> 2551 2652 <source>Resolution</source> 2552 2653 <translation>РазÑеÑеМОе ÑкÑаМа</translation> 2553 2654 </message> 2554 2655 <message> 2555 <location filename="../infofile.cpp" line="10 5"/>2656 <location filename="../infofile.cpp" line="10"/> 2556 2657 <source>Aspect ratio</source> 2557 2658 <translation>СППÑМПÑеМОе ÑÑПÑПМ</translation> 2558 2659 </message> 2559 2660 <message> 2560 <location filename="../infofile.cpp" line="115"/> 2661 <location filename="../infofile.cpp" line="102"/> 2662 <location filename="../infofile.cpp" line="111"/> 2561 2663 <source>Format</source> 2562 2664 <translation>ЀПÑЌаÑ</translation> 2563 2665 </message> 2564 2666 <message> 2565 <location filename="../infofile.cpp" line="116"/> 2667 <location filename="../infofile.cpp" line="103"/> 2668 <location filename="../infofile.cpp" line="112"/> 2566 2669 <source>Bitrate</source> 2567 2670 <translation>ÐОÑÑейÑ</translation> 2568 2671 </message> 2569 2672 <message> 2570 <location filename="../infofile.cpp" line="116"/> 2673 <location filename="../infofile.cpp" line="103"/> 2674 <location filename="../infofile.cpp" line="112"/> 2571 2675 <source>%1 kbps</source> 2572 2676 <translation>%1 кб/Ñ</translation> 2573 2677 </message> 2574 2678 <message> 2575 <location filename="../infofile.cpp" line="10 8"/>2679 <location filename="../infofile.cpp" line="10"/> 2576 2680 <source>Frames per second</source> 2577 2681 <translation>ÐаЎÑПв в ÑекÑМЎÑ</translation> 2578 2682 </message> 2579 2683 <message> 2580 <location filename="../infofile.cpp" line="119"/> 2684 <location filename="../infofile.cpp" line="105"/> 2685 <location filename="../infofile.cpp" line="115"/> 2581 2686 <source>Selected codec</source> 2582 2687 <translation>ÐÑбÑаММÑй кПЎек</translation> 2583 2688 </message> 2584 2689 <message> 2585 <location filename="../infofile.cpp" line="11 4"/>2690 <location filename="../infofile.cpp" line="11"/> 2586 2691 <source>Initial Audio Stream</source> 2587 2692 <translation>ÐвÑÐºÐŸÐ²Ð°Ñ ÐŽÐŸÑПжка пП ÑЌПлÑаМОÑ</translation> 2588 2693 </message> 2589 2694 <message> 2590 <location filename="../infofile.cpp" line="11 7"/>2695 <location filename="../infofile.cpp" line="11"/> 2591 2696 <source>Rate</source> 2592 2697 <translation>ЧаÑÑПÑа</translation> 2593 2698 </message> 2594 2699 <message> 2595 <location filename="../infofile.cpp" line="11 7"/>2700 <location filename="../infofile.cpp" line="11"/> 2596 2701 <source>%1 Hz</source> 2597 2702 <translation>%1 ÐÑ</translation> 2598 2703 </message> 2599 2704 <message> 2600 <location filename="../infofile.cpp" line="11 8"/>2705 <location filename="../infofile.cpp" line="11"/> 2601 2706 <source>Channels</source> 2602 2707 <translation>ÐаМалÑ</translation> 2603 2708 </message> 2604 2709 <message> 2605 <location filename="../infofile.cpp" line="12 4"/>2710 <location filename="../infofile.cpp" line="12"/> 2606 2711 <source>Audio Streams</source> 2607 2712 <translation>ÐвÑкПвÑе ЎПÑПжкО</translation> 2608 2713 </message> 2609 2714 <message> 2610 <location filename="../infofile.cpp" line="153"/> 2715 <location filename="../infofile.cpp" line="124"/> 2716 <location filename="../infofile.cpp" line="149"/> 2611 2717 <source>Language</source> 2612 2718 <translation>ЯзÑк</translation> 2613 2719 </message> 2614 2720 <message> 2615 <location filename="../infofile.cpp" line="168"/> 2721 <location filename="../infofile.cpp" line="131"/> 2722 <location filename="../infofile.cpp" line="133"/> 2723 <location filename="../infofile.cpp" line="162"/> 2724 <location filename="../infofile.cpp" line="164"/> 2616 2725 <source>empty</source> 2617 2726 <translation>МОÑегП</translation> 2618 2727 </message> 2619 2728 <message> 2620 <location filename="../infofile.cpp" line="14 8"/>2729 <location filename="../infofile.cpp" line="14"/> 2621 2730 <source>Subtitles</source> 2622 2731 <translation>СÑбÑОÑÑÑ</translation> 2623 2732 </message> 2624 2733 <message> 2625 <location filename="../infofile.cpp" line="1 52"/>2734 <location filename="../infofile.cpp" line="1"/> 2626 2735 <source>Type</source> 2627 2736 <translation>ТОп</translation> 2628 2737 </message> 2629 2738 <message> 2630 <location filename="../infofile.cpp" line="154"/> 2739 <location filename="../infofile.cpp" line="125"/> 2740 <location filename="../infofile.cpp" line="150"/> 2631 2741 <source>ID</source> 2632 2742 <comment>Info for translators: this is a identification code</comment> … … 2634 2744 </message> 2635 2745 <message> 2636 <location filename="../infofile.cpp" line="151"/> 2746 <location filename="../infofile.cpp" line="123"/> 2747 <location filename="../infofile.cpp" line="147"/> 2637 2748 <source>#</source> 2638 2749 <comment>Info for translators: this is a abbreviation for number</comment> … … 2640 2751 </message> 2641 2752 <message> 2642 <location filename="../infofile.cpp" line=" 92"/>2753 <location filename="../infofile.cpp" line=""/> 2643 2754 <source>Stream title</source> 2644 2755 <translation>ÐазваМОе пПÑПка</translation> 2645 2756 </message> 2646 2757 <message> 2647 <location filename="../infofile.cpp" line=" 93"/>2758 <location filename="../infofile.cpp" line=""/> 2648 2759 <source>Stream URL</source> 2649 2760 <translation>ÐÐŽÑÐµÑ Ð¿ÐŸÑПка</translation> 2650 2761 </message> 2651 2762 <message> 2652 <location filename="../infofile.cpp" line="6 6"/>2763 <location filename="../infofile.cpp" line="6"/> 2653 2764 <source>File</source> 2654 2765 <translation>Ѐайл</translation> … … 2724 2835 </message> 2725 2836 <message> 2726 <location filename="../inputurl.ui" line=" 80"/>2837 <location filename="../inputurl.ui" line=""/> 2727 2838 <source>&URL:</source> 2728 2839 <translation>&ÐÐŽÑеÑ:</translation> 2729 </message>2730 <message>2731 <location filename="../inputurl.ui" line="46"/>2732 <source>It's a &playlist</source>2733 <translation>&CпОÑПк вПÑпÑПОзвеЎеМОÑ</translation>2734 </message>2735 <message>2736 <location filename="../inputurl.cpp" line="32"/>2737 <source>If this option is checked, the URL will be treated as a playlist: it will be opened as text and will play the URLs in it.</source>2738 <translation>ÐÑлО ПпÑÐžÑ ÐŸÑЌеÑеМа, аЎÑÐµÑ Ð±ÑÐŽÐµÑ Ð²ÐŸÑпÑОМÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑпОÑПк: ПМ бÑÐŽÐµÑ ÐŸÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑекÑÑ Ðž бÑÐŽÑÑ Ð²ÐŸÑпÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐµÐŽÐµÐœÑ Ð°ÐŽÑеÑа Оз МегП.</translation>2739 2840 </message> 2740 2841 </context> … … 2764 2865 </message> 2765 2866 <message> 2766 <location filename="../languages.cpp" line="267"/> 2867 <location filename="../languages.cpp" line="31"/> 2868 <location filename="../languages.cpp" line="215"/> 2869 <location filename="../languages.cpp" line="268"/> 2767 2870 <source>Arabic</source> 2768 2871 <translation>ÐÑабÑкОй</translation> … … 2789 2892 </message> 2790 2893 <message> 2894 2791 2895 <location filename="../languages.cpp" line="216"/> 2792 2896 <source>Bulgarian</source> … … 2820 2924 </message> 2821 2925 <message> 2926 2822 2927 <location filename="../languages.cpp" line="217"/> 2823 2928 <source>Catalan</source> … … 2830 2935 </message> 2831 2936 <message> 2937 2832 2938 <location filename="../languages.cpp" line="218"/> 2833 2939 <source>Czech</source> … … 2840 2946 </message> 2841 2947 <message> 2948 2842 2949 <location filename="../languages.cpp" line="219"/> 2843 2950 <source>Danish</source> … … 2845 2952 </message> 2846 2953 <message> 2954 2847 2955 <location filename="../languages.cpp" line="220"/> 2848 2956 <source>German</source> … … 2850 2958 </message> 2851 2959 <message> 2960 2852 2961 <location filename="../languages.cpp" line="221"/> 2853 2962 <source>Greek</source> … … 2855 2964 </message> 2856 2965 <message> 2966 2857 2967 <location filename="../languages.cpp" line="222"/> 2858 2968 <source>English</source> … … 2865 2975 </message> 2866 2976 <message> 2977 2867 2978 <location filename="../languages.cpp" line="223"/> 2868 2979 <source>Spanish</source> … … 2870 2981 </message> 2871 2982 <message> 2983 2872 2984 <location filename="../languages.cpp" line="224"/> 2873 2985 <source>Estonian</source> … … 2875 2987 </message> 2876 2988 <message> 2989 2877 2990 <location filename="../languages.cpp" line="225"/> 2878 2991 <source>Basque</source> … … 2885 2998 </message> 2886 2999 <message> 3000 2887 3001 <location filename="../languages.cpp" line="226"/> 2888 3002 <source>Finnish</source> … … 2895 3009 </message> 2896 3010 <message> 3011 2897 3012 <location filename="../languages.cpp" line="227"/> 2898 3013 <source>French</source> … … 2910 3025 </message> 2911 3026 <message> 3027 2912 3028 <location filename="../languages.cpp" line="228"/> 2913 3029 <source>Galician</source> … … 2941 3057 <message> 2942 3058 <location filename="../languages.cpp" line="82"/> 3059 2943 3060 <source>Croatian</source> 2944 3061 <translation>ХПÑваÑÑкОй</translation> 2945 3062 </message> 2946 3063 <message> 2947 <location filename="../languages.cpp" line="229"/> 3064 <location filename="../languages.cpp" line="84"/> 3065 <location filename="../languages.cpp" line="230"/> 2948 3066 <source>Hungarian</source> 2949 3067 <translation>ÐеМгеÑÑкОй</translation> … … 2975 3093 </message> 2976 3094 <message> 2977 <location filename="../languages.cpp" line="230"/> 3095 <location filename="../languages.cpp" line="96"/> 3096 <location filename="../languages.cpp" line="231"/> 2978 3097 <source>Italian</source> 2979 3098 <translation>ÐÑалÑÑМÑкОй</translation> … … 2985 3104 </message> 2986 3105 <message> 2987 <location filename="../languages.cpp" line="231"/> 3106 <location filename="../languages.cpp" line="98"/> 3107 <location filename="../languages.cpp" line="232"/> 2988 3108 <source>Japanese</source> 2989 3109 <translation>ЯпПМÑкОй</translation> … … 2995 3115 </message> 2996 3116 <message> 2997 <location filename="../languages.cpp" line="232"/> 3117 <location filename="../languages.cpp" line="100"/> 3118 <location filename="../languages.cpp" line="233"/> 2998 3119 <source>Georgian</source> 2999 3120 <translation>ÐÑÑзОМÑкОй</translation> … … 3016 3137 </message> 3017 3138 <message> 3018 <location filename="../languages.cpp" line="233"/> 3139 <location filename="../languages.cpp" line="108"/> 3140 <location filename="../languages.cpp" line="234"/> 3019 3141 <source>Korean</source> 3020 3142 <translation>ÐПÑейÑкОй</translation> … … 3026 3148 </message> 3027 3149 <message> 3028 <location filename="../languages.cpp" line="234"/> 3150 <location filename="../languages.cpp" line="111"/> 3151 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 3029 3152 <source>Kurdish</source> 3030 3153 <translation>ÐÑÑÐŽÑкОй</translation> … … 3046 3169 </message> 3047 3170 <message> 3048 <location filename="../languages.cpp" line="235"/> 3171 <location filename="../languages.cpp" line="121"/> 3172 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 3049 3173 <source>Lithuanian</source> 3050 3174 <translation>ÐОÑПвÑкОй</translation> … … 3066 3190 </message> 3067 3191 <message> 3068 <location filename="../languages.cpp" line="236"/> 3192 <location filename="../languages.cpp" line="127"/> 3193 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 3069 3194 <source>Macedonian</source> 3070 3195 <translation>ÐакеЎПМÑкОй</translation> … … 3117 3242 </message> 3118 3243 <message> 3119 <location filename="../languages.cpp" line="237"/> 3244 <location filename="../languages.cpp" line="140"/> 3245 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3120 3246 <source>Dutch</source> 3121 3247 <translation>ÐеЌеÑкОй</translation> 3122 3248 </message> 3123 3249 <message> 3250 3124 3251 <location filename="../languages.cpp" line="142"/> 3125 3252 <source>Norwegian</source> … … 3137 3264 </message> 3138 3265 <message> 3139 <location filename="../languages.cpp" line="238"/> 3266 <location filename="../languages.cpp" line="153"/> 3267 <location filename="../languages.cpp" line="239"/> 3140 3268 <source>Polish</source> 3141 3269 <translation>ÐПлÑÑкОй</translation> … … 3152 3280 </message> 3153 3281 <message> 3154 <location filename="../languages.cpp" line="241"/> 3282 <location filename="../languages.cpp" line="159"/> 3283 <location filename="../languages.cpp" line="242"/> 3155 3284 <source>Romanian</source> 3156 3285 <translation>Ð ÑÐŒÑМÑкОй</translation> 3157 3286 </message> 3158 3287 <message> 3159 <location filename="../languages.cpp" line="273"/> 3288 <location filename="../languages.cpp" line="160"/> 3289 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3290 <location filename="../languages.cpp" line="274"/> 3160 3291 <source>Russian</source> 3161 3292 <translation>Ð ÑÑÑкОй</translation> … … 3178 3309 </message> 3179 3310 <message> 3180 <location filename="../languages.cpp" line="243"/> 3311 <location filename="../languages.cpp" line="168"/> 3312 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 3181 3313 <source>Slovak</source> 3182 3314 <translation>СлПваÑкОй</translation> 3183 3315 </message> 3184 3316 <message> 3185 <location filename="../languages.cpp" line="244"/> 3317 <location filename="../languages.cpp" line="169"/> 3318 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 3186 3319 <source>Slovenian</source> 3187 3320 <translation>СлПвеМÑкОй</translation> … … 3208 3341 </message> 3209 3342 <message> 3210 <location filename="../languages.cpp" line="245"/> 3343 <location filename="../languages.cpp" line="174"/> 3344 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 3211 3345 <source>Serbian</source> 3212 3346 <translation>СеÑбÑкОй</translation> … … 3218 3352 </message> 3219 3353 <message> 3220 <location filename="../languages.cpp" line="246"/> 3354 <location filename="../languages.cpp" line="178"/> 3355 <location filename="../languages.cpp" line="247"/> 3221 3356 <source>Swedish</source> 3222 3357 <translation>КвеЎÑкОй</translation> … … 3269 3404 </message> 3270 3405 <message> 3271 <location filename="../languages.cpp" line="269"/> 3406 <location filename="../languages.cpp" line="189"/> 3407 <location filename="../languages.cpp" line="248"/> 3408 <location filename="../languages.cpp" line="270"/> 3272 3409 <source>Turkish</source> 3273 3410 <translation>ТÑÑеÑкОй</translation> … … 3294 3431 </message> 3295 3432 <message> 3296 <location filename="../languages.cpp" line="248"/> 3433 <location filename="../languages.cpp" line="195"/> 3434 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3297 3435 <source>Ukrainian</source> 3298 3436 <translation>УкÑаОМÑкОй</translation> … … 3309 3447 </message> 3310 3448 <message> 3311 <location filename="../languages.cpp" line="249"/> 3449 <location filename="../languages.cpp" line="199"/> 3450 <location filename="../languages.cpp" line="250"/> 3312 3451 <source>Vietnamese</source> 3313 3452 <translation>ÐÑеÑМаЌÑкОй</translation> … … 3349 3488 </message> 3350 3489 <message> 3351 <location filename="../languages.cpp" line="2 39"/>3490 <location filename="../languages.cpp" line="2"/> 3352 3491 <source>Portuguese - Brazil</source> 3353 3492 <translation>ÐПÑÑÑгалÑÑкОй (ÐÑазОлОÑ)</translation> 3354 3493 </message> 3355 3494 <message> 3356 <location filename="../languages.cpp" line="24 0"/>3495 <location filename="../languages.cpp" line="24"/> 3357 3496 <source>Portuguese - Portugal</source> 3358 3497 <translation>ÐПÑÑÑгалÑÑкОй (ÐПÑÑÑгалОÑ)</translation> 3359 3498 </message> 3360 3499 <message> 3361 <location filename="../languages.cpp" line="25 0"/>3500 <location filename="../languages.cpp" line="25"/> 3362 3501 <source>Simplified-Chinese</source> 3363 3502 <translation>ÐОÑайÑкОй ÑпÑПÑÑММÑй</translation> 3364 3503 </message> 3365 3504 <message> 3366 <location filename="../languages.cpp" line="25 1"/>3505 <location filename="../languages.cpp" line="25"/> 3367 3506 <source>Traditional Chinese</source> 3368 3507 <translation>ÐОÑайÑкОй ÑÑаЎОÑОПММÑй</translation> 3369 3508 </message> 3370 3509 <message> 3371 <location filename="../languages.cpp" line="2 59"/>3510 <location filename="../languages.cpp" line="2"/> 3372 3511 <source>Unicode</source> 3373 3512 <translation>ЮМОкПЎ</translation> 3374 3513 </message> 3375 3514 <message> 3376 <location filename="../languages.cpp" line="26 0"/>3515 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3377 3516 <source>UTF-8</source> 3378 3517 <translation>UTF-8</translation> 3379 3518 </message> 3380 3519 <message> 3381 <location filename="../languages.cpp" line="26 1"/>3520 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3382 3521 <source>Western European Languages</source> 3383 3522 <translation>ÐПÑÑПÑМПевÑПпейÑкаÑ</translation> 3384 3523 </message> 3385 3524 <message> 3386 <location filename="../languages.cpp" line="26 2"/>3525 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3387 3526 <source>Western European Languages with Euro</source> 3388 3527 <translation>ÐПÑÑПÑМПевÑПпейÑÐºÐ°Ñ Ñ ÐвÑП</translation> 3389 3528 </message> 3390 3529 <message> 3391 <location filename="../languages.cpp" line="26 3"/>3530 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3392 3531 <source>Slavic/Central European Languages</source> 3393 3532 <translation>СлавÑМÑкаÑ/ÑеМÑÑалÑМПевÑПпейÑкаÑ</translation> 3394 3533 </message> 3395 3534 <message> 3396 <location filename="../languages.cpp" line="26 4"/>3535 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3397 3536 <source>Esperanto, Galician, Maltese, Turkish</source> 3398 3537 <translation>ÐÑпеÑаМÑП, ÐалОÑОйÑкаÑ, ÐалÑÑОйÑкаÑ, ТÑÑеÑкаÑ</translation> 3399 3538 </message> 3400 3539 <message> 3401 <location filename="../languages.cpp" line="26 5"/>3540 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3402 3541 <source>Old Baltic charset</source> 3403 3542 <translation>СÑаÑÐ°Ñ ÐалÑОйÑкаÑ</translation> 3404 3543 </message> 3405 3544 <message> 3406 <location filename="../languages.cpp" line="26 6"/>3545 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3407 3546 <source>Cyrillic</source> 3408 3547 <translation>ÐОÑОллОÑа</translation> 3409 3548 </message> 3410 3549 <message> 3411 <location filename="../languages.cpp" line="26 8"/>3550 <location filename="../languages.cpp" line="26"/> 3412 3551 <source>Modern Greek</source> 3413 3552 <translation>ÐÑеÑеÑÐºÐ°Ñ ÐœÐŸÐ²Ð°Ñ</translation> 3414 3553 </message> 3415 3554 <message> 3416 <location filename="../languages.cpp" line="27 0"/>3555 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3417 3556 <source>Baltic</source> 3418 3557 <translation>ÐалÑОйÑкаÑ</translation> 3419 3558 </message> 3420 3559 <message> 3421 <location filename="../languages.cpp" line="27 1"/>3560 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3422 3561 <source>Celtic</source> 3423 3562 <translation>ÐелÑÑÑкаÑ</translation> 3424 3563 </message> 3425 3564 <message> 3426 <location filename="../languages.cpp" line="27 2"/>3565 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3427 3566 <source>Hebrew charsets</source> 3428 3567 <translation>ÐвÑОÑ</translation> 3429 3568 </message> 3430 3569 <message> 3431 <location filename="../languages.cpp" line="27 4"/>3570 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3432 3571 <source>Ukrainian, Belarusian</source> 3433 3572 <translation>УкÑаОМÑкаÑ, ÐелПÑÑÑÑкаÑ</translation> 3434 3573 </message> 3435 3574 <message> 3436 <location filename="../languages.cpp" line="27 5"/>3575 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3437 3576 <source>Simplified Chinese charset</source> 3438 3577 <translation>ÐОÑайÑÐºÐ°Ñ ÑпÑПÑеММаÑ</translation> 3439 3578 </message> 3440 3579 <message> 3441 <location filename="../languages.cpp" line="27 6"/>3580 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3442 3581 <source>Traditional Chinese charset</source> 3443 3582 <translation>ÐОÑайÑÐºÐ°Ñ ÑÑаЎОÑОПММаÑ</translation> 3444 3583 </message> 3445 3584 <message> 3446 <location filename="../languages.cpp" line="27 7"/>3585 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3447 3586 <source>Japanese charsets</source> 3448 3587 <translation>ЯпПМÑкаÑ</translation> 3449 3588 </message> 3450 3589 <message> 3451 <location filename="../languages.cpp" line="27 8"/>3590 <location filename="../languages.cpp" line="27"/> 3452 3591 <source>Korean charset</source> 3453 3592 <translation>ÐПÑейÑкаÑ</translation> 3454 3593 </message> 3455 3594 <message> 3456 <location filename="../languages.cpp" line="2 79"/>3595 <location filename="../languages.cpp" line="2"/> 3457 3596 <source>Thai charset</source> 3458 3597 <translation>ТайÑкаÑ</translation> 3459 3598 </message> 3460 3599 <message> 3461 <location filename="../languages.cpp" line="28 0"/>3600 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3462 3601 <source>Cyrillic Windows</source> 3463 3602 <translation>ÐОÑОллОÑа Windows</translation> 3464 3603 </message> 3465 3604 <message> 3466 <location filename="../languages.cpp" line="28 1"/>3605 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3467 3606 <source>Slavic/Central European Windows</source> 3468 3607 <translation>СлавÑМÑкаÑ/ÑеМÑÑалÑМПевÑПпейÑÐºÐ°Ñ Windows</translation> 3469 3608 </message> 3470 3609 <message> 3471 <location filename="../languages.cpp" line="28 2"/>3610 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3472 3611 <source>Arabic Windows</source> 3473 3612 <translation>ÐÑабÑÐºÐ°Ñ Windows</translation> … … 3669 3808 <translation>ÐаÑÑаллÑÑкОй</translation> 3670 3809 </message> 3671 <message encoding="UTF-8">3810 <message "> 3672 3811 <location filename="../languages.cpp" line="136"/> 3673 3812 <source>BokmÃ¥l</source> … … 3675 3814 </message> 3676 3815 <message> 3816 3677 3817 <location filename="../languages.cpp" line="143"/> 3678 3818 <source>Ndebele</source> … … 3780 3920 <translation>ÐеМЎа</translation> 3781 3921 </message> 3782 <message encoding="UTF-8">3922 <message "> 3783 3923 <location filename="../languages.cpp" line="200"/> 3784 3924 <source>VolapÃŒk</source> … … 3791 3931 </message> 3792 3932 <message> 3793 <location filename="../languages.cpp" line="28 3"/>3933 <location filename="../languages.cpp" line="28"/> 3794 3934 <source>Modern Greek Windows</source> 3795 3935 <translation>ÐПвПгÑеÑеÑкОй ÑзÑк Windows</translation> … … 3810 3950 </message> 3811 3951 <message> 3812 <location filename="../logwindow.cpp" line="10 7"/>3952 <location filename="../logwindow.cpp" line="10"/> 3813 3953 <source>The file already exists. 3814 3954 Do you want to overwrite?</source> … … 3842 3982 </message> 3843 3983 <message> 3984 3844 3985 <location filename="../logwindowbase.ui" line="60"/> 3845 3986 <source>Save</source> … … 3848 3989 </message> 3849 3990 <message> 3991 3850 3992 <location filename="../logwindowbase.ui" line="70"/> 3851 3993 <source>Copy to clipboard</source> … … 3879 4021 </message> 3880 4022 <message> 4023 4024 3881 4025 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="437"/> 3882 4026 <source>-%1</source> … … 3884 4028 </message> 3885 4029 <message> 4030 4031 3886 4032 <location filename="../mpcgui/mpcgui.cpp" line="441"/> 3887 4033 <source>+%1</source> … … 3912 4058 </message> 3913 4059 <message> 4060 3914 4061 <location filename="../playlist.cpp" line="824"/> 3915 4062 <source>Playlists</source> … … 3932 4079 </message> 3933 4080 <message> 3934 <location filename="../playlist.cpp" line="83 5"/>4081 <location filename="../playlist.cpp" line="83"/> 3935 4082 <source>The file %1 already exists. 3936 4083 Do you want to overwrite?</source> … … 4066 4213 <name>PrefAdvanced</name> 4067 4214 <message> 4215 4068 4216 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="368"/> 4069 4217 <source>Advanced</source> … … 4128 4276 </message> 4129 4277 <message> 4130 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 10"/>4278 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4131 4279 <source>Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.</source> 4132 4280 <translation>ÐÑпПлÑзПваМОе ÑÑПгП паÑаЌеÑÑа ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑбÑаÑÑ ÐŒÐµÑÑаМОе ОзПбÑажеМОÑ, ПЎМакП пÑО ÑÑПЌ вПзЌПжМП, МевеÑМПе ПÑПбÑажеМОе вОЎеП.</translation> … … 4201 4349 <source>Autosave MPlayer log</source> 4202 4350 <translation>ÐвÑПÑÐŸÑ 4203 ÑаМРžÐµÐœÐžÐµ ПÑÑÑÑа MPlayer</translation>4204 </message> 4205 <message> 4206 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 82"/>4351 ÑаМеМОе ПÑÑÑÑа MPlayer</translation> 4352 </message> 4353 <message> 4354 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4207 4355 <source>If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.</source> 4208 4356 <translation>ÐÑлО ПÑЌеÑеМП, ПÑÑÑÑ MPlayer бÑÐŽÐµÑ ÑÐŸÑ … … 4217 4365 </message> 4218 4366 <message> 4219 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="48 6"/>4367 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="48"/> 4220 4368 <source>Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.</source> 4221 4369 <translation>ÐвеЎОÑе пÑÑÑ Ðž ÐžÐŒÑ Ñайла, ОÑпПлÑзÑеЌПгП ÐŽÐ»Ñ ÑÐŸÑ … … 4234 4382 </message> 4235 4383 <message> 4236 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="40 3"/>4384 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="40"/> 4237 4385 <source>Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.</source> 4238 4386 <translation>РМаÑÑПÑÑее вÑÐµÐŒÑ MPlayer Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐŸÑкÑÑваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐ°ÐŒÐž, ÑПЎеÑжаÑОЌО ÑÐžÐŒÐ²ÐŸÐ»Ñ Ð²ÐœÐµ ÑекÑÑей кПЎПвПй ÑаблОÑÑ. ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑÑПй ПпÑОО ÑÐºÐ°Ð¶ÐµÑ SMPlayer-Ñ Ð¿ÐµÑеЎаваÑÑ MPlayer-Ñ ÐºÐŸÑПÑкОе ОЌеМа ÑайлПв, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑÐŸÑ ÐŒÐŸÐ³ ПÑкÑÑÑÑ ÐžÑ … … 4260 4408 </message> 4261 4409 <message> 4262 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="37 9"/>4410 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="37"/> 4263 4411 <source>If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.</source> 4264 <translation>ÐÑО вÑбПÑе ÑÑПй ПпÑОО ОПкМП MPlayer Ме бÑÐŽÐµÑ Ð²ÑÑÑПеМП в главМПе ПкМП SMPlayer, а бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ ÑÐ²ÐŸÑ ÑПбÑÑвеММПе ПкМП. ÐбÑаÑОÑе вМОЌаМОе, ÑÑП ÑПбÑÑÐžÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÐ°ÑÑÑÑ Ðž ÐŒÑÑО бÑÐŽÑÑ Ð¿ÐµÑÐµÐŽÐ°ÐœÑ ÐœÐµÐ¿ÐŸÑÑеЎÑÑвеММП MPlayer, ÑÑП ПзМаÑаеÑ, ÑÑП МазМаÑеММÑе гПÑÑÑОе клавОÑО О ÑПбÑÑÐžÑ ÐŒÑÑО ЌПгÑÑ ÐœÐµ ÑабПÑаÑÑ ÐºÐ°Ðº МÑжМП, еÑлО ПкМП MPlayer МаÑ4412 <translation>ÐÑО вÑбПÑе ÑÑПй ПпÑОО ПкМП MPlayer Ме бÑÐŽÐµÑ Ð²ÑÑÑПеМП в главМПе ПкМП SMPlayer, а бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ ÑÐ²ÐŸÑ ÑПбÑÑвеММПе ПкМП. ÐбÑаÑОÑе вМОЌаМОе, ÑÑП ÑПбÑÑÐžÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÐ°ÑÑÑÑ Ðž ÐŒÑÑО бÑÐŽÑÑ Ð¿ÐµÑÐµÐŽÐ°ÐœÑ ÐœÐµÐ¿ÐŸÑÑеЎÑÑвеММП MPlayer, ÑÑП ПзМаÑаеÑ, ÑÑП МазМаÑеММÑе гПÑÑÑОе клавОÑО О ÑПбÑÑÐžÑ ÐŒÑÑО ЌПгÑÑ ÐœÐµ ÑабПÑаÑÑ ÐºÐ°Ðº МÑжМП, еÑлО ПкМП MPlayer ÐœÐ°Ñ 4265 4413 ПЎОÑÑÑ Ð² ÑПкÑÑе.</translation> 4266 4414 </message> … … 4271 4419 </message> 4272 4420 <message> 4273 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="41 7"/>4421 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="41"/> 4274 4422 <source>If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.</source> 4275 <translation>ÐÑлО Ð²Ñ Ð²ÐžÐŽÐ µÑе, МекПÑПÑÑе ÑаÑÑО вОЎеП Ма ÐŽÑÑгОÑ4423 <translation>ÐÑлО Ð²Ñ Ð²ÐžÐŽÐÑе, МекПÑПÑÑе ÑаÑÑО вОЎеП Ма ÐŽÑÑÐ³ÐžÑ 4276 4424 ÐŸÐºÐœÐ°Ñ 4277 4425 , Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ОзЌеМОÑÑ ÐºÐŸÐŽ ÑвеÑа ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐžÑпÑавОÑÑ ÑÑП. ÐПпÑÑайÑеÑÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑÐ²ÐµÑ Ð±Ð»ÐžÐ·ÐºÐžÐ¹ к ÑÑÑМПЌÑ.</translation> … … 4288 4436 </message> 4289 4437 <message> 4290 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44 1"/>4438 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44"/> 4291 4439 <source>Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.</source> 4292 4440 <translation>ÐЎеÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ввеÑÑО паÑаЌеÑÑÑ MPlayer, ÑазЎелÑÑ ÐžÑ … … 4299 4447 </message> 4300 4448 <message> 4301 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44 5"/>4449 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44"/> 4302 4450 <source>Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4303 4451 <translation>ÐЎеÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ЎПбавОÑÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸÑОлÑÑÑÑ, ОÑпПлÑзÑеЌÑе MPlayer. ÐеÑеÑОÑлОÑе ÐžÑ … … 4310 4458 </message> 4311 4459 <message> 4312 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44 9"/>4460 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="44"/> 4313 4461 <source>Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!</source> 4314 4462 <translation>ÐЎеÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ЎПбавОÑÑ Ð°ÑЎОПÑОлÑÑÑÑ, ОÑпПлÑзÑеЌÑе MPlayer. ÐеÑеÑОÑлОÑе ÐžÑ … … 4384 4532 </message> 4385 4533 <message> 4386 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="46 6"/>4534 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="46"/> 4387 4535 <source>If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.</source> 4388 4536 <translation>ÐÑлО ÑÑа ПпÑÐžÑ ÐŸÑЌеÑеМа, SMPlayer ÑÐŸÑ … … 4391 4539 </message> 4392 4540 <message> 4393 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="47 6"/>4541 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="47"/> 4394 4542 <source>If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.</source> 4395 4543 <translation>ÐÑлО вÑбÑаМП, SMPlayer бÑÐŽÐµÑ ÑÐŸÑ … … 4400 4548 </message> 4401 4549 <message> 4402 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 92"/>4550 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4403 4551 <source>This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i></source> 4404 4552 <translation>ÐÑа ПпÑÐžÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÐµÑ ÑОлÑÑÑПваÑÑ ÑППбÑÐµÐœÐžÑ SMPlayer, кПÑПÑÑе ÑÐŸÑ … … 4411 4559 </message> 4412 4560 <message> 4413 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3 96"/>4561 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="3"/> 4414 4562 <source>Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.</source> 4415 4563 <translation>ÐеÑеклÑÑÐ°ÐµÑ MPlayer в ÑкÑпеÑОЌеМÑалÑМÑй ÑежОЌ, в кПÑПÑПЌ ÑайЌОМг вОЎеП каЎÑПв ÑаÑÑÑОÑÑваÑÑÑÑ ÐœÐµÐ·Ð°Ð²ÐžÑОЌП, О ÑеЌ ÑаЌÑÐŒ пПЎЎеÑжОваÑÑÑÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸ ÑОлÑÑÑÑ, ЎПбавлÑÑÑОе МПвÑе каЎÑÑ ÐžÐ»Ðž ЌеМÑÑÑОе ÑайЌОМг ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÐžÑ … … 4423 4571 </message> 4424 4572 <message> 4425 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="42 6"/>4573 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="42"/> 4426 4574 <source>Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.</source> 4427 4575 <translation>ÐЎеÑÑ Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ПпÑеЎелОÑÑ ÑпОÑПк <i>actions</i> - ЎейÑÑвОй, кПÑПÑÑе бÑÐŽÑÑ Ð²ÑпПлМÑÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÑй Ñаз пÑО ПÑкÑÑваМОО Ñайла. СпОÑПк вÑÐµÑ … … 4430 4578 </message> 4431 4579 <message> 4432 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 30"/>4580 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4433 4581 <source>Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).</source> 4434 <translation>ÐгÑаМОÑеМОе: ЎейÑÑÐ²ÐžÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаÑÑÑÑ ÑПлÑкП пÑО ПÑкÑÑваМОО Ñайла, МП Ме пÑО пеÑезапÑÑке пÑПÑеÑÑа mplayer (МапÑОЌеÑ, вÑбПÑе аÑЎОП ОлО вОЎеП ÑОлÑÑ Ð°).</translation>4582 <translation>ÐгÑаМОÑеМОе: ЎейÑÑÐ²ÐžÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаÑÑÑÑ ÑПлÑкП пÑО ПÑкÑÑваМОО Ñайла, МП Ме пÑО пеÑезапÑÑке пÑПÑеÑÑа mplayer (МапÑОЌеÑ, вÑбПÑе аÑЎОП ОлО вОЎеП ÑОлÑÑа).</translation> 4435 4583 </message> 4436 4584 <message> … … 4455 4603 </message> 4456 4604 <message> 4457 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="38 6"/>4605 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="38"/> 4458 4606 <source>Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.</source> 4459 4607 <translation>ÐеÑеÑÑÑÐ°ÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐžÐœÐŽÐµÐºÑ Ð² ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ … … 4483 4631 </message> 4484 4632 <message> 4485 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4 70"/>4633 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="4"/> 4486 4634 <source>If this option is checked, the SMPlayer log wil be recorded to %1</source> 4487 4635 <translation>ÐÑлО ÑÑа ПпÑÐžÑ ÐŸÑЌеÑеМа, ПÑÑÑÑ SMPlayer бÑÐŽÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑаМ в %1</translation> … … 4496 4644 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="432"/> 4497 4645 <source>Show tag info in window title</source> 4498 <translation type="unfinished">ÐÑПбÑажаÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐžÐ· ÑегПв в загПлПвке ПкМа</translation>4499 </message> 4500 <message> 4501 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="43 5"/>4646 <translation>ÐÑПбÑажаÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐžÐ· ÑегПв в загПлПвке ПкМа</translation> 4647 </message> 4648 <message> 4649 <location filename="../prefadvanced.cpp" line="43"/> 4502 4650 <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title. Otherwise only the filename will be shown.</source> 4503 <translation type="unfinished"></translation>4651 <translation</translation> 4504 4652 </message> 4505 4653 <message> 4506 4654 <location filename="../prefadvanced.ui" line="287"/> 4507 4655 <source>Show tag in&fo in window title</source> 4508 <translation type="unfinished"></translation>4656 <translation</translation> 4509 4657 </message> 4510 4658 </context> … … 4512 4660 <name>PrefAssociations</name> 4513 4661 <message> 4514 <location filename="../prefassociations.cpp" line="1 83"/>4662 <location filename="../prefassociations.cpp" line="1"/> 4515 4663 <source>Warning</source> 4516 4664 <translation>ÐМОЌаМОе</translation> 4517 4665 </message> 4518 4666 <message> 4519 <location filename="../prefassociations.cpp" line="1 85"/>4667 <location filename="../prefassociations.cpp" line="1"/> 4520 4668 <source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source> 4521 <translation>Ðе вÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð°ÑÑПÑООÑПваМÑ. ÐÑПвеÑÑ Ðµ ÑвПО пÑава О пПпÑÑайÑеÑÑ ÑМПва.</translation>4522 </message> 4523 <message> 4524 <location filename="../prefassociations.cpp" line=" 192"/>4669 <translation>Ðе вÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐŒÐŸÐ³ÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð°ÑÑПÑООÑПваМÑ. ÐÑПвеÑÑе ÑвПО пÑава О пПпÑÑайÑеÑÑ ÑМПва.</translation> 4670 </message> 4671 <message> 4672 <location filename="../prefassociations.cpp" line=""/> 4525 4673 <source>File Types</source> 4526 4674 <translation>Ð¢ÐžÐ¿Ñ ÑайлПв</translation> 4527 4675 </message> 4528 4676 <message> 4529 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 09"/>4677 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4530 4678 <source>Select all</source> 4531 4679 <translation>ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ñе</translation> 4532 4680 </message> 4533 4681 <message> 4534 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 10"/>4682 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4535 4683 <source>Check all file types in the list</source> 4536 <translation>ÐÑбÑÐ°Ñ Ð²Ñе ÑÐžÐ¿Ñ ÑайлПв в ÑпОÑке</translation>4537 </message> 4538 <message> 4539 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 13"/>4684 <translation>ÐÑбÑÐ°Ñ Ð²Ñе ÑÐžÐ¿Ñ ÑайлПв в ÑпОÑке</translation> 4685 </message> 4686 <message> 4687 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4540 4688 <source>Uncheck all file types in the list</source> 4541 4689 <translation>ÐОÑегП Ме вÑбОÑаÑÑ Ð² ÑпОÑке</translation> 4542 4690 </message> 4543 4691 <message> 4544 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 15"/>4692 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4545 4693 <source>List of file types</source> 4546 4694 <translation>СпОÑПк ÑОпПв ÑайлПв</translation> … … 4567 4715 </message> 4568 4716 <message> 4569 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 20"/>4717 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4570 4718 <source>Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source> 4571 4719 <translation>ÐÑЌеÑÑÑе ÑÐžÐ¿Ñ ÑайлПв, кПÑПÑÑе Ñ … … 4573 4721 </message> 4574 4722 <message> 4575 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 12"/>4723 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4576 4724 <source>Select none</source> 4577 4725 <translation>ÐОÑегП Ме вÑбОÑаÑÑ</translation> 4578 4726 </message> 4579 4727 <message> 4580 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2 20"/>4728 <location filename="../prefassociations.cpp" line="2"/> 4581 4729 <source> <b>Note:</b> (Restoration doesn't work on Windows Vista).</source> 4582 4730 <translation>(sp)<b>ÐÑОЌеÑаМОе:</b> (ÐПÑÑÑаМПвлеМОе аÑÑПÑОаÑОй Ме ÑабПÑÐ°ÐµÑ Ð² Windows Vista).</translation> … … 4587 4735 <message> 4588 4736 <location filename="../prefdrives.ui" line="35"/> 4737 4589 4738 <source>Drives</source> 4590 4739 <translation>УÑÑÑПйÑÑва</translation> 4591 4740 </message> 4592 4741 <message> 4742 4593 4743 <location filename="../prefdrives.ui" line="202"/> 4594 4744 <source>icon</source> … … 4601 4751 </message> 4602 4752 <message> 4603 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18 7"/>4753 <location filename="../prefdrives.cpp" line="18"/> 4604 4754 <source>Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.</source> 4605 4755 <translation>ÐÑбеÑОÑе CD пÑОвПЎ. ÐМ бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÐŸÑпÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸ О аÑЎОП CD.</translation> … … 4637 4787 </message> 4638 4788 <message> 4639 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 6"/>4789 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19"/> 4640 4790 <source>If this option is checked, smplayer will play DVDs using dvdnav. Requires a recent version of mplayer compiled with dvdnav support.</source> 4641 4791 <translation>ÐÑлО ÑÑа ПпÑÐžÑ ÐŸÑЌеÑеМа, smaplayer бÑÐŽÐµÑ Ð²ÐŸÑпÑПОзвПЎОÑÑ DVD ОÑпПлÑзÑÑ dvdnav. ТÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÐŸÑлеЎМÑÑ Ð²ÐµÑÑÐžÑ mplayer, ÑПбÑÐ°ÐœÐœÐ°Ñ Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжкПй dvdnav.</translation> … … 4647 4797 </message> 4648 4798 <message> 4649 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19 9"/>4799 <location filename="../prefdrives.cpp" line="19"/> 4650 4800 <source><b>Note 2</b>: you may want to assign the action "activate option in DVD menus" to one of the mouse buttons.</source> 4651 4801 <translation><b>ÐÑОЌеÑаМОе 2</b>: Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе Ð·Ð°Ñ … … 4654 4804 </message> 4655 4805 <message> 4656 <location filename="../prefdrives.cpp" line="20 1"/>4806 <location filename="../prefdrives.cpp" line="20"/> 4657 4807 <source><b>Note 3</b>: this feature is under development, expect a lot of issues with it.</source> 4658 4808 <translation><b>ÐÑОЌеÑаМОе 3</b>: ÑÑа ПÑПбеММПÑÑÑ ÐœÐ°Ñ … … 4673 4823 <name>PrefGeneral</name> 4674 4824 <message> 4825 4675 4826 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="835"/> 4676 4827 <source>General</source> … … 4744 4895 </message> 4745 4896 <message> 4746 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="892"/>4747 <source>Show tag info in window title</source>4748 <translation type="obsolete">ÐÑПбÑажаÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐžÐ· ÑегПв в загПлПвке ПкМа</translation>4749 </message>4750 <message>4751 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="894"/>4752 <source>If this option is enabled, information from tags will be shown in window title.</source>4753 <translation type="obsolete">ÐÑлО ÑÑа ПпÑÐžÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑеМа, в загПлПвке ПкМа бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐžÐ· ÑегПв ÑайлПв (еÑлО ПМа ОЌееÑÑÑ).</translation>4754 </message>4755 <message>4756 4897 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="885"/> 4757 4898 <source>Video output driver</source> … … 4764 4905 </message> 4765 4906 <message> 4766 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98 2"/>4907 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98"/> 4767 4908 <source>Select the audio output driver.</source> 4768 4909 <translation>ÐÑбеÑОÑе ÑÑÑÑПйÑÑвП вÑвПЎа ÐŽÐ»Ñ Ð°ÑЎОП.</translation> … … 4789 4930 </message> 4790 4931 <message> 4791 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92 7"/>4932 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92"/> 4792 4933 <source>You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.</source> 4793 <translation>ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пПпÑПбПваÑÑ ÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑОÑ, еÑлО вОЎеПÑÐºÐ²Ð°Ð»Ð°Ð¹Ð·ÐµÑ ÐœÐµ пПЎЎеÑжОваеÑÑÑ Ð²Ð°Ñей вОЎеП -каÑÑПй, ОлО вÑбÑаММÑÐŒ ÐŽÑайвеÑПЌ вÑвПЎа вОЎеП.<br><b>ÐбÑаÑОÑе вМОЌаМОе:</b>ÑÑа ПпÑÐžÑ ÐœÐµÑПвЌеÑÑОЌа Ñ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑЌО ÐŽÑайвеÑаЌО вÑвПЎа вОЎеП.</translation>4794 </message> 4795 <message> 4796 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94 7"/>4934 <translation>ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пПпÑПбПваÑÑ ÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑОÑ, еÑлО вОЎеПÑÐºÐ²Ð°Ð»Ð°Ð¹Ð·ÐµÑ ÐœÐµ пПЎЎеÑжОваеÑÑÑ Ð²Ð°Ñей вОЎеПкаÑÑПй, ОлО вÑбÑаММÑÐŒ ÐŽÑайвеÑПЌ вÑвПЎа вОЎеП.<br><b>ÐбÑаÑОÑе вМОЌаМОе:</b>ÑÑа ПпÑÐžÑ ÐœÐµÑПвЌеÑÑОЌа Ñ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑЌО ÐŽÑайвеÑаЌО вÑвПЎа вОЎеП.</translation> 4935 </message> 4936 <message> 4937 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94"/> 4797 4938 <source>If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.</source> 4798 4939 <translation>ÐÑлО ÑÑа ПпÑÐžÑ Ð²ÑбÑаМа, вÑÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸ бÑÐŽÐµÑ ÑÑаÑÑПваÑÑ Ð² пПлМПÑкÑаММПЌ ÑежОЌе.</translation> … … 4801 4942 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1029"/> 4802 4943 <source>Software volume control</source> 4803 <translation>ÐÑПгÑаЌРœÐŸÐµ ÑпÑавлеМОе гÑПЌкПÑÑÑÑ</translation>4804 </message> 4805 <message> 4806 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103 1"/>4944 <translation>ÐÑПгÑаЌМПе ÑпÑавлеМОе гÑПЌкПÑÑÑÑ</translation> 4945 </message> 4946 <message> 4947 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/> 4807 4948 <source>Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.</source> 4808 4949 <translation>ÐПпÑПбÑйÑе ÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ÐžÑпПлÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð¿ÑПгÑаЌЌМПгП ЌОкÑеÑа вЌеÑÑП аппаÑаÑМПгП.</translation> … … 4814 4955 </message> 4815 4956 <message> 4816 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="91 2"/>4957 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="91"/> 4817 4958 <source>Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.</source> 4818 4959 <translation>ÐОМаЌОÑеÑкПе ОзЌеМеМОе ÑÑепеМО пПÑÑпÑПÑеÑÑОМга в завОÑОЌПÑÑО ÐŸÑ ÐºÐŸÐ»ÐžÑеÑÑва ÑвПбПЎМПгП пÑПÑеÑÑПÑМПгП вÑеЌеМО. УказаММПе ваЌО ÑОÑлП бÑÐŽÐµÑ ÑППÑвеÑÑÑвПваÑÑ ÐŒÐ°ÐºÑОЌалÑÐœÐŸÐŒÑ ÑÑПвМÑ.</translation> … … 4840 4981 </message> 4841 4982 <message> 4842 <location filename="../prefgeneral.ui" line="203"/>4843 <source>Show tag &info in window title</source>4844 <translation type="obsolete">ÐÑПбÑажаÑÑ &ОМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐžÐ· ÑегПв в загПлПвке ПкМа</translation>4845 </message>4846 <message>4847 4983 <location filename="../prefgeneral.ui" line="503"/> 4848 4984 <source>Start videos in &fullscreen</source> … … 4891 5027 </message> 4892 5028 <message> 4893 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93 7"/>5029 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93"/> 4894 5030 <source>Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.</source> 4895 5031 <translation>ÐÐ²ÐŸÐ¹ÐœÐ°Ñ Ð±ÑÑеÑОзаÑÐžÑ ÐžÑпÑавлÑÐµÑ ÐŒÐµÑÑаМОе каЎÑПв благПЎаÑÑ ÑПЌÑ, ÑÑП в паЌÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжаеÑÑÑ ÐŽÐ²Ð° каЎÑа О, пÑО ПÑПбÑажеМОО ПЎМПгП, ПбÑабаÑÑваеÑÑÑ ÑлеЎÑÑÑОй. ÐÑклÑÑеМОе ÑÑПгП паÑаЌеÑÑа ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐœÐµÐ³Ð°ÑОвМП ÑказаÑÑÑÑ ÐœÐ° OSD.</translation> … … 4911 5047 </message> 4912 5048 <message> 4913 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="87 5"/>5049 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="87"/> 4914 5050 <source>If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.</source> 4915 5051 <translation>ÐÑлО вÑбÑаМП, ÑП главМПе ПкМП бÑÐŽÐµÑ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑеÑкО закÑÑÑП пП ПкПМÑаМОО вПÑпÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ Ñайла ОлО ÑпОÑка.</translation> … … 4976 5112 </message> 4977 5113 <message> 4978 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103 8"/>5114 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="103"/> 4979 5115 <source>Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.</source> 4980 5116 <translation>УÑÑÐ°ÐœÐ°Ð²Ð»ÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐŒÐ°ÐºÑОЌалÑМПе ÑÑОлеМОе в пÑПÑеМÑÐ°Ñ 4981 5117 (пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ 110). ÐМаÑеМОе 200 ÑвелОÑÐžÑ Ð³ÑПЌкПÑÑÑ ÐŽÐŸ ÑÑПвМÑ, пÑевÑÑаÑÑегП ÑекÑÑОй вЎвПе. ÐÑО зМаÑеМОÑÑ 4982 МОже 100 МаÑалÑÐœÐ°Ñ Ð³ÑПРºÐŸÑÑÑ (100%) бÑÐŽÐµÑ Ð²ÑÑе ЌакÑОЌÑЌа, Ñ.е. OSD бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑваÑÑ ÐœÐµÐºÐŸÑÑекÑМÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑОÑ.</translation>5118 МОже 100 МаÑалÑÐœÐ°Ñ Ð³ÑПкПÑÑÑ (100%) бÑÐŽÐµÑ Ð²ÑÑе ЌакÑОЌÑЌа, Ñ.е. OSD бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·ÑваÑÑ ÐœÐµÐºÐŸÑÑекÑМÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑОÑ.</translation> 4983 5119 </message> 4984 5120 <message> … … 4995 5131 </message> 4996 5132 <message> 4997 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107 6"/>5133 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="107"/> 4998 5134 <source>Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.</source> 4999 5135 <translation>УказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð°ÑЎОП ЎПÑÐŸÐ¶ÐºÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ, ОÑпПлÑзÑеЌÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ÐœÐŸÐ²ÑÑ … … 5006 5142 </message> 5007 5143 <message> 5008 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 82"/>5144 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5009 5145 <source>Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.</source> 5010 5146 <translation>УказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐŽÐŸÑÐŸÐ¶ÐºÑ ÑÑбÑОÑÑПв пП ÑЌПлÑаМОÑ, ОÑпПлÑзÑеЌÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ÐœÐŸÐ²ÑÑ 5011 ÑайлПв. ÐÑлО ЎПÑПжка Ме ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваМа пеÑваÑ. <br><b>ÐÑОЌеÑаМОе:</b> ПпÑÐžÑ <i> "ÐÑеЎпПÑОÑелÑМÑй ÑзÑк ÑÑбÑОÑÑПв</i> бПлее пÑОПÑОÑеÑМа.</translation>5147 ÑайлПв. ÐÑлО ЎПÑПжка Ме ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваМа пеÑваÑ. <br><b>ÐÑОЌеÑаМОе:</b> ПпÑÐžÑ <i>ОÑелÑМÑй ÑзÑк ÑÑбÑОÑÑПв</i> бПлее пÑОПÑОÑеÑМа.</translation> 5012 5148 </message> 5013 5149 <message> … … 5037 5173 </message> 5038 5174 <message> 5039 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="13 9"/>5175 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="13"/> 5040 5176 <source>Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5041 5177 <translation>ÐЎеÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ÑказаÑÑ Ð¿ÑеЎпПÑОÑаеЌÑй ÐŽÐ»Ñ Ð°ÑЎОП О ÑÑбÑОÑÑПв ÑзÑк. ÐÑлО вПÑпÑПОзвПЎОЌÑй Ñайл ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ ÐŽÐŸÑПжкО ÑÑбÑОÑÑПв ОлО аÑЎОПЎПÑПжкО Ма ÑазМÑÑ … … 5064 5200 </message> 5065 5201 <message> 5066 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102 1"/>5202 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102"/> 5067 5203 <source>Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.</source> 5068 5204 <translation>ÐПзвПлÑÐµÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÑкПÑПÑÑÑ Ð²ÐŸÑпÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ Ð±ÐµÐ· пОÑÑ-ÑÑÑекÑа. ТÑебÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº ЌОМОЌÑÐŒ веÑÑÐžÑ MPlayer dev-SVN-r24924.</translation> … … 5124 5260 </message> 5125 5261 <message> 5126 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="91 6"/>5262 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="91"/> 5127 5263 <source>Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.</source> 5128 5264 <translation>ÐÑбеÑОÑе ÑОлÑÑÑ ÐŽÐµÐžÐœÑеÑлейÑОМга (ÑЎалеМОе "гÑебÑМкО"), кПÑПÑÑй Ð²Ñ Ñ … … 5162 5298 </message> 5163 5299 <message> 5164 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94 3"/>5300 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="94"/> 5165 5301 <source>Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.</source> 5166 5302 <translation>ÐклÑÑаеÑ/ПÑклÑÑÐ°ÐµÑ ÐŸÑÑОÑÐŸÐ²ÐºÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸ ÑлПÑЌО/пПлПÑаЌО пП 16-пОкÑелПв вÑÑПÑПй, вЌеÑÑП ПÑÑОÑПвкО ÑелПгП каЎÑа за ПЎОМ пÑÐŸÑ … … 5178 5314 </message> 5179 5315 <message> 5316 5317 5180 5318 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="362"/> 5181 5319 <source>fast</source> … … 5183 5321 </message> 5184 5322 <message> 5323 5185 5324 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="358"/> 5186 5325 <source>slow</source> … … 5193 5332 </message> 5194 5333 <message> 5334 5195 5335 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="409"/> 5196 5336 <source>User defined...</source> … … 5203 5343 </message> 5204 5344 <message> 5205 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92 1"/>5345 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="92"/> 5206 5346 <source>This option sets the default zoom which will be used for new videos.</source> 5207 5347 <translation>ÐÑа ПпÑÐžÑ ÑÑÑÐ°ÐœÐ°Ð²Ð»ÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÑвелОÑеМОе пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ÐœÐŸÐ²ÑÑ … … 5214 5354 </message> 5215 5355 <message> 5216 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 41"/>5356 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5217 5357 <source>Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).</source> 5218 5358 <translation>ÐЎеÑÑ Ð²Ñ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ ÑказаÑÑ ÐžÑпПлМÑеЌÑй Ñайл mplayer, кПÑПÑÑй бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ SMPlayer.<br>ÐŽÐ»Ñ SMPlayer ÐœÐµÐŸÐ±Ñ … … 5221 5361 </message> 5222 5362 <message> 5223 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="84 3"/>5363 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="84"/> 5224 5364 <source>If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!</source> 5225 5365 <translation>ÐÑлО ÑÑа ПпÑÐžÑ ÑказаМа МепÑавОлÑМП, SMPlayer Ме ÑÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐœÐžÑегП вПÑпÑПОзвеÑÑО!</translation> 5226 5366 </message> 5227 5367 <message> 5228 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="88 7"/>5368 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="88"/> 5229 5369 <source>Select the video output driver. %1 provides the best performance.</source> 5230 5370 <translation>ÐÑбеÑОÑе ÑÑÑÑПйÑÑвП вÑвПЎа ОзПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ ÐœÐ° ÑкÑаМ. %1 ПбеÑпеÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐŒÐ°ÐºÑОЌалÑМÑÑ Ð¿ÑПОзвПЎОÑелÑМПÑÑÑ.</translation> 5231 5371 </message> 5232 5372 <message> 5233 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="99 3"/>5373 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="99"/> 5234 5374 <source>%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.</source> 5235 5375 <translation>РекПЌеМЎÑеÑÑÑ %1. ÐПÑÑаÑайÑеÑÑ ÐžÑклÑÑОÑÑ %2 О %3, ПМО ЌеЎлеММÑе О ЌПгÑÑ ÑÑ … … 5237 5377 </message> 5238 5378 <message> 5239 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="84 8"/>5379 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="84"/> 5240 5380 <source>Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.</source> 5241 5381 <translation>ÐП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ SMPlayer Ð·Ð°Ð¿ÐŸÐŒÐžÐœÐ°ÐµÑ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО кажЎПгП вПÑпÑПОзвПЎОЌПгП Ñайла (звÑÐºÐŸÐ²Ð°Ñ ÐŽÐŸÑПжка, гÑПЌкПÑÑÑ, ÑОлÑÑÑÑ...). ÐÑклÑÑОÑе ÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑОÑ, еÑлО ПМа ваЌ Ме МÑавОÑÑÑ.</translation> 5242 5382 </message> 5243 5383 <message> 5244 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 80"/>5384 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5245 5385 <source>If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.</source> 5246 5386 <translation>ÐÑО вклÑÑеМОО ÑÑПй ПпÑОО, Ñайл бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÑÑавлеМ Ма паÑÐ·Ñ Ð¿ÑО ЌОМОЌОзаÑОО главМПгП ПкМа. ÐПÑле вПÑÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐŸÐºÐœÐ° вПÑпÑПОзвеЎеМОе пÑПЎПлжОÑÑÑ.</translation> 5247 5387 </message> 5248 5388 <message> 5249 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97 4"/>5389 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="97"/> 5250 5390 <source>Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.</source> 5251 5391 <translation>ÐÑЌеÑÑÑе ÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑОÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐŸÑклÑÑОÑÑ Ñ … … 5253 5393 </message> 5254 5394 <message> 5255 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 60"/>5395 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5256 5396 <source>Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5257 5397 <translation>ÐЎеÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ÑказаÑÑ Ð¿ÑеЎпПÑОÑаеЌÑй ÑзÑк ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð²ÑкПвÑÑ … … 5265 5405 </message> 5266 5406 <message> 5267 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 70"/>5407 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5268 5408 <source>Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.</source> 5269 5409 <translation>ÐЎеÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ÑказаÑÑ Ð¿ÑеЎпПÑОÑаеЌÑй ÑзÑк ÐŽÐ»Ñ ÑÑбÑОÑÑПв. ÐÑлО пÑПОгÑÑваеЌÑй ÑОлÑÐŒ ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ ÑÑбÑОÑÑÑ ÐœÐ° ÑазМÑÑ … … 5276 5416 </message> 5277 5417 <message> 5418 5278 5419 <location filename="../prefgeneral.ui" line="569"/> 5279 5420 <source>Ou&tput driver:</source> … … 5286 5427 </message> 5287 5428 <message> 5288 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95 2"/>5429 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="95"/> 5289 5430 <source>If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.</source> 5290 5431 <translation>ÐÑлО ÑÑа ПпÑÐžÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑеМа, в пПлМПÑкÑаММПЌ ÑежОЌе к ОзПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ Ð±ÑÐŽÑÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÑ ÑÑÑМÑе пПлПÑÑ. ÐÑП пПзвПлÑÐµÑ ÐŸÑПбÑажаÑÑ ÐœÐ° ÐœÐžÑ … … 5313 5454 </message> 5314 5455 <message> 5315 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 7"/>5456 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85"/> 5316 5457 <source>This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:</source> 5317 5458 <translation>ÐÑа ПпÑÐžÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÐµÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÑпПÑПб ÑÐŸÑ … … 5319 5460 </message> 5320 5461 <message> 5321 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 9"/>5462 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85"/> 5322 5463 <source><b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)</source> 5323 5464 <translation><b>ПЎОМ ПбÑОй ini Ñайл</b>: МаÑÑÑПйкО ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÐµÑ … … 5339 5480 </message> 5340 5481 <message> 5341 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86 1"/>5482 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86"/> 5342 5483 <source><b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1</source> 5343 5484 <translation><b>ПÑЎелÑМÑе ini ÑайлÑ,<b/>: ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ вПÑпÑПОзвПЎОЌПгП Ñайла бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑÑÑ ÑвПй ini Ñайл. ÐÑе ini ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑÐŽÑÑ ÑÐŸÑ … … 5345 5486 </message> 5346 5487 <message> 5347 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85 3"/>5488 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="85"/> 5348 5489 <source>If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).</source> 5349 <translation>ÐÑлО Ð²Ñ ÐŸÑЌеÑОÑе ÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑОÑ, SMPlayer бÑÐŽÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÐŸÐŒÐžÐœÐ°ÑÑ Ð¿ÐŸÑлеЎМÑÑ Ð¿ÐŸÐ·ÐžÑÐžÑ Ñайла, кПгЎа Ð²Ñ ÑМПва егП ПÑкÑПеÑе. ÐÑа ПпÑÐžÑ ÑабПÑÐ°ÐµÑ ÑПлÑкП Ñ ÐŸÐ±ÑÑМÑЌО ÑайлаЌО (Ме Ñ DVD, CD ОлО ÑеÑевÑЌО аЎÑеÑаЌО...).</translation>5350 </message> 5351 <message> 5352 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93 2"/>5490 <translation>ÐÑлО Ð²Ñ ÐŸÑЌеÑОÑе ÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑОÑ, SMPlayer бÑÐŽÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÐŸÐŒÐžÐœÐ°ÑÑ Ð¿ÐŸÑлеЎМÑÑ Ð¿ÐŸÐ·ÐžÑÐžÑ Ñайла, кПгЎа Ð²Ñ ÑМПва егП ПÑкÑПеÑе. ÐÑа ПпÑÐžÑ ÑабПÑаеÑÑПлÑкП Ñ ÐŸÐ±ÑÑМÑЌО ÑайлаЌО (Ме Ñ DVD, CD ОлО ÑеÑевÑЌО аЎÑеÑаЌО...).</translation> 5491 </message> 5492 <message> 5493 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="93"/> 5353 5494 <source>If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!</source> 5354 5495 <translation>ÐÑлО вÑбÑаМП â вклÑÑаеÑÑÑ Ð¿ÑÑЌПй ÑеМЎеÑОМг (пПЎЎеÑжОваеÑÑÑ ÐœÐµ вÑеЌО кПЎекаЌО О ЌПЎÑлÑЌО вОЎеП вÑвПЎа)<br><b>ÐÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÐПгÑÑ Ð²ÐŸÐ·ÐœÐžÐºÐœÑÑÑ Ð¿ÑÐŸÐ±Ð»ÐµÐŒÑ Ñ OSD/ÑÑбÑОÑÑаЌО!</translation> 5355 5496 </message> 5356 5497 <message> 5357 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10 17"/>5498 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="10"/> 5358 5499 <source>Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).</source> 5359 <translation>ÐапÑаÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐŸÐ»ÐžÑеÑÑвП каМалПв вПÑпÑПОзвеЎеМОÑ. MPlayer пÑПÑÐžÑ ÐŽÐµÐºÐŸÐŽÐµÑ ÐŽÐµÐºÐŸÐŽÐžÑПваÑÑ Ð·Ð²Ñк в ÑказаММПе кПлОÑеÑÑвП каМалПв. ÐÑпПлМеМОе заЎаÑО лПжОÑÑÑ ÐœÐ° плеÑО ЎекПЎеÑа. ÐбÑÑМП ÑÑП ÑÑебÑеÑÑÑ ÑПлÑкП пÑО вПÑпÑПОзвеЎеМОО вОЎеП Ñ AC3 звÑкПЌ (МапÑÐžÐŒÐµÑ DVD). Ð ÑÑПЌ ÑлÑÑае liba52 вÑпПлМÑÐµÑ ÐŽÐµÐºÐŸÐŽÐžÑПваМОе как ПбÑÑМП О кПÑÑекÑМП ÑÐ²ÐŸÐŽÐžÑ Ð°ÑЎОП в запÑПÑеММПе кПлОÑеÑÑвП каМалПв. <b>ÐÐ ÐÐÐЧÐÐÐÐ</b>: ÐÑа ПпÑÐžÑ ÑÑОÑÑваеÑÑÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÐ°ÐŒÐž (AC3), ÑОлÑÑÑаЌО (ПкÑÑжеМОе) О ÐŽÑаР²ÐµÑаЌО вÑвПЎа звÑка (как ЌОМОЌÑÐŒ OSS).</translation>5500 <translation>ÐапÑаÑÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐŸÐ»ÐžÑеÑÑвП каМалПв вПÑпÑПОзвеЎеМОÑ. MPlayer пÑПÑÐžÑ ÐŽÐµÐºÐŸÐŽÐµÑ ÐŽÐµÐºÐŸÐŽÐžÑПваÑÑ Ð·Ð²Ñк в ÑказаММПе кПлОÑеÑÑвП каМалПв. ÐÑпПлМеМОе заЎаÑО лПжОÑÑÑ ÐœÐ° плеÑО ЎекПЎеÑа. ÐбÑÑМП ÑÑП ÑÑебÑеÑÑÑ ÑПлÑкП пÑО вПÑпÑПОзвеЎеМОО вОЎеП Ñ AC3 звÑкПЌ (МапÑÐžÐŒÐµÑ DVD). Ð ÑÑПЌ ÑлÑÑае liba52 вÑпПлМÑÐµÑ ÐŽÐµÐºÐŸÐŽÐžÑПваМОе как ПбÑÑМП О кПÑÑекÑМП ÑÐ²ÐŸÐŽÐžÑ Ð°ÑЎОП в запÑПÑеММПе кПлОÑеÑÑвП каМалПв. <b>ÐÐ ÐÐÐЧÐÐÐÐ</b>: ÐÑа ПпÑÐžÑ ÑÑОÑÑваеÑÑÑ ÐºÐŸÐŽÐµÐºÐ°ÐŒÐž (AC3), ÑОлÑÑÑаЌО (ПкÑÑжеМОе) О ÐŽÑавеÑаЌО вÑвПЎа звÑка (как ЌОМОЌÑÐŒ OSS).</translation> 5360 5501 </message> 5361 5502 <message> … … 5365 5506 </message> 5366 5507 <message> 5367 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86 6"/>5508 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="86"/> 5368 5509 <source>You can use this option to enable or disable the possibility to take screenshots.</source> 5369 5510 <translation>ÐÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ОÑпПлÑзПваÑÑ ÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ÑПгП, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð·Ð°ÐŽÐµÐ¹ÑÑвПваÑÑ ÐžÐ»Ðž ПÑклÑÑОÑÑ Ð²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸÑÑÑ ÐŽÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑМОЌкО ÑкÑаМа.</translation> 5370 5511 </message> 5371 5512 <message> 5372 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8 71"/>5513 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="8"/> 5373 5514 <source>Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If the folder is not valid the screenshot feature will be disabled.</source> 5374 5515 <translation>ÐЎеÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ÑказаÑÑ ÐºÐ°ÑалПг, кÑЎа бÑÐŽÑÑ ÑÐŸÑ 5375 ÑаМÑÑÑÑÑ ÑÐ ºÐœÐžÐŒÐºÐž ÑкÑаМа, ÑЎелаММÑе SMPlayer-ПЌ. ÐÑлО каÑалПг Ме ÑказаМ, вПзЌПжМПÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑÐµÐœÐžÑ ÑкÑОМÑПÑПв бÑÐŽÐµÑ ÐŸÑклÑÑеМа.</translation>5516 ÑаМÑÑÑÑÑ ÑМОЌкО ÑкÑаМа, ÑЎелаММÑе SMPlayer-ПЌ. ÐÑлО каÑалПг Ме ÑказаМ, вПзЌПжМПÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑÐµÐœÐžÑ ÑкÑОМÑПÑПв бÑÐŽÐµÑ ÐŸÑклÑÑеМа.</translation> 5376 5517 </message> 5377 5518 <message> … … 5401 5542 </message> 5402 5543 <message> 5403 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102 6"/>5544 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="102"/> 5404 5545 <source>If this option is checked, the same volume will be used for all files you play. If the option is not checked each file uses its own volume.</source> 5405 5546 <translation>ÐÑО вклÑÑеМОО ÑÑПй ПпÑОО бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑÑÑ ÐŸÐ±ÑÐ°Ñ Ð³ÑПЌкПÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÐµÑ … … 5423 5564 </message> 5424 5565 <message> 5425 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9 62"/>5566 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="9"/> 5426 5567 <source>This option switches the screensaver off just before starting to play a file and switches it on when playback finishes. If this option is enabled, the screensaver won't appear even if playing audio files or when a file is paused.</source> 5427 5568 <translation>ÐÑа ПпÑÐžÑ ÐŸÑклÑÑÐ°ÐµÑ Ñ 5428 ÑаМОÑÐµÐ»Ñ ÑкÑаМа пеÑеЎ МаÑалПЌ вПÑпÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ Ñайла О вклÑÑÐ°ÐµÑ ÐµÐ³ÐŸ пП ПкПМÑаМОО вПÑпÑПОзвеЎеМОÑ. ÐÑлО ÑÑа ПпÑÐžÑ Ð·Ð°ÐŽÐµÐ¹ÑÑвПваМа, ÑкÑОМÑÐµÐ²ÐµÑ ÐœÐµ бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÑвлÑÑÑÑÑ ÐŽÐ°Ð¶Ðµ пÑО вПÑпÑПОзвеЎеМОО аÑЎОПÑайлПв ОлО кПгЎа вПÑпÑПОзвеЎеМОе пÑОÑПÑÑаМПвлеМП.</translation> 5569 ÑаМОÑÐµÐ»Ñ ÑкÑаМа пеÑеЎ МаÑалПЌ вПÑпÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ Ñайла О вклÑÑÐ°ÐµÑ ÐµÐ³ÐŸ пП ПкПМÑаМОО вПÑпÑПОзвеЎеМОÑ. ÐÑлО ÑÑа ПпÑÐžÑ Ð·Ð°ÐŽÐµÐ¹ÑÑвПваМа, Ñ 5570 ÑаМОÑÐµÐ»Ñ ÑкÑаМа Ме бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÑвлÑÑÑÑÑ ÐŽÐ°Ð¶Ðµ пÑО вПÑпÑПОзвеЎеМОО аÑЎОПÑайлПв ОлО кПгЎа вПÑпÑПОзвеЎеМОе пÑОПÑÑаМПвлеМП.</translation> 5429 5571 </message> 5430 5572 <message> … … 5435 5577 </message> 5436 5578 <message> 5437 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96 9"/>5579 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="96"/> 5438 5580 <source>When this option is checked, SMPlayer will try to prevent the screensaver to be shown when playing a video file. The screensaver will be allowed to be shown if playing an audio file or in pause mode. This option only works if the SMPlayer window is in the foreground.</source> 5439 5581 <translation>ÐÑлО ÑÑа ПпÑÐžÑ ÐŸÑЌеÑеМа, SMPlayer пПпÑÑаеÑÑÑ Ð¿ÑеЎПÑвÑаÑОÑÑ Ð¿ÐŸÑвлеМОе Ñ … … 5464 5606 </message> 5465 5607 <message> 5466 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104 5"/>5608 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="104"/> 5467 5609 <source>Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.</source> 5468 5610 <translation>ÐлавМП пПЎÑÑÑÐ°ÐžÐ²Ð°ÐµÑ A/V-ÑÐžÐœÑ … … 5521 5663 </message> 5522 5664 <message> 5523 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="852"/>5524 <source>Disable video filters when using vdpau</source>5525 <translation type="obsolete">ÐÑклÑÑОÑÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸÑОлÑÑÑÑ Ð¿ÑО ОÑпПлÑзПваМОО vdpau</translation>5526 </message>5527 <message>5528 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="853"/>5529 <source>Usually video filters won't work when using vdpau as video output driver, so it's wise to keep this option checked.</source>5530 <translation type="obsolete">ÐбÑÑМП вОЎеПÑОлÑÑÑÑ ÐœÐµ ÑабПÑаÑÑ Ð¿ÑО ОÑпПлÑзПваМОО vdpau в каÑеÑÑве ÑÑÑÑПйÑÑва вÑвПЎа, ÑакОЌ ПбÑазПЌ, ÑÑа МаÑÑÑПйка бÑÐŽÐµÑ ÐœÐµÐ¿Ð»ÐŸÑ5531 ОЌ вÑбПÑПЌ.</translation>5532 </message>5533 <message>5534 <location filename="../prefgeneral.ui" line="279"/>5535 <source>Disable video filters when using vd&pau</source>5536 <translation type="obsolete">ÐÑклÑÑОÑÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸÑОлÑÑÑÑ Ð¿ÑО ОÑп&ПлÑзПваМОО vdpau</translation>5537 </message>5538 <message>5539 5665 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="1004"/> 5540 5666 <source>Uses hardware AC3 passthrough.</source> … … 5542 5668 </message> 5543 5669 <message> 5544 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100 6"/>5670 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="100"/> 5545 5671 <source><b>Note:</b> none of the audio filters will be used when this option is enabled.</source> 5546 5672 <translation><b>ÐÑОЌеÑаМОе:</b> МО ПЎОМ Оз аÑЎОПÑОлÑÑÑПв Ме бÑÐŽÐµÑ Ð·Ð°ÐŽÐµÐ¹ÑÑвПваМ пÑО вклÑÑеМОО ÑÑПй ПпÑОО.</translation> … … 5549 5675 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="337"/> 5550 5676 <source>snap mode</source> 5551 <translation type="unfinished"></translation>5677 <translation</translation> 5552 5678 </message> 5553 5679 <message> 5554 5680 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="338"/> 5555 5681 <source>slower dive mode</source> 5556 <translation type="unfinished"></translation> 5682 <translation>ÑежОЌ ЌеЎлеММÑÑ 5683 ÑкаÑкПв</translation> 5557 5684 </message> 5558 5685 <message> 5559 5686 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="388"/> 5560 5687 <source>uniaud mode</source> 5561 <translation type="unfinished"></translation>5688 <translation</translation> 5562 5689 </message> 5563 5690 <message> 5564 5691 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="389"/> 5565 5692 <source>dart mode</source> 5566 <translation type="unfinished"></translation>5567 </message> 5568 <message> 5569 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98 6"/>5693 <translation</translation> 5694 </message> 5695 <message> 5696 <location filename="../prefgeneral.cpp" line="98"/> 5570 5697 <source>%1 is the recommended one. %2 is only available on older MPlayer (before version %3)</source> 5571 <translation type="unfinished"></translation> 5698 <translation>%1 ÑекПЌеМЎÑеЌÑй ÑежОЌ. %2 ЎПÑÑÑпеМ ÑПлÑкП Ма ÑÑаÑÑÑ 5699 веÑÑОÑÑ 5700 MPlayer (ЎП веÑÑОО %3)</translation> 5572 5701 </message> 5573 5702 <message> 5574 5703 <location filename="../prefgeneral.ui" line="257"/> 5575 5704 <source>Configu&re...</source> 5576 <translation type="unfinished"></translation>5705 <translation</translation> 5577 5706 </message> 5578 5707 </context> … … 5590 5719 </message> 5591 5720 <message> 5721 5592 5722 <location filename="../prefinput.ui" line="344"/> 5593 5723 <source>icon</source> … … 5595 5725 </message> 5596 5726 <message> 5597 <location filename="../prefinput.cpp" line="15 9"/>5727 <location filename="../prefinput.cpp" line="15"/> 5598 5728 <source>Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.</source> 5599 5729 <translation>ÐЎеÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ОзЌеМОÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО гПÑÑÑÐžÑ … … 5614 5744 </message> 5615 5745 <message> 5746 5616 5747 <location filename="../prefinput.cpp" line="342"/> 5617 5748 <source>Media seeking</source> … … 5619 5750 </message> 5620 5751 <message> 5752 5621 5753 <location filename="../prefinput.cpp" line="345"/> 5622 5754 <source>Volume control</source> … … 5624 5756 </message> 5625 5757 <message> 5758 5626 5759 <location filename="../prefinput.cpp" line="348"/> 5627 5760 <source>Zoom video</source> … … 5663 5796 </message> 5664 5797 <message> 5665 <location filename="../prefinput.cpp" line="31 8"/>5798 <location filename="../prefinput.cpp" line="31"/> 5666 5799 <source>This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.</source> 5667 5800 <translation>ÐÑа ÑаблОÑа пПзвПлÑÐµÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐžÑÑ ÑПÑеÑÐ°ÐœÐžÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ÑазлОÑМÑÑ … … 5749 5882 <location filename="../prefinput.cpp" line="77"/> 5750 5883 <source>Exit fullscreen</source> 5751 <translation>ÐÑйÑО Оз пПРœÐŸÑкÑаММПгП ÑежОЌа</translation>5884 <translation>ÐÑйÑО Оз пПМПÑкÑаММПгП ÑежОЌа</translation> 5752 5885 </message> 5753 5886 <message> … … 5782 5915 </message> 5783 5916 <message> 5917 5784 5918 <location filename="../prefinput.cpp" line="351"/> 5785 5919 <source>Change speed</source> … … 5864 5998 <location filename="../prefinput.cpp" line="84"/> 5865 5999 <source>Show context menu</source> 5866 <translation>ÐПказаÑÑ ÐºÐŸÐœÑе ÑÑМПе ЌеМÑ</translation>6000 <translation>ÐПказаÑÑ ÐºÐŸÐœÑеÑÑМПе ЌеМÑ</translation> 5867 6001 </message> 5868 6002 <message> … … 5977 6111 <message> 5978 6112 <location filename="../prefinput.ui" line="512"/> 6113 5979 6114 <source>Media &seeking</source> 5980 6115 <translation>&ÐеÑеЌПÑка Ñайла</translation> … … 5982 6117 <message> 5983 6118 <location filename="../prefinput.ui" line="526"/> 6119 5984 6120 <source>&Zoom video</source> 5985 6121 <translation>&ÐаÑÑÑабОÑПваМОе вОЎеП</translation> … … 5987 6123 <message> 5988 6124 <location filename="../prefinput.ui" line="519"/> 6125 5989 6126 <source>&Volume control</source> 5990 6127 <translation>РегÑлОÑПвка &гÑПЌкПÑÑО</translation> … … 5992 6129 <message> 5993 6130 <location filename="../prefinput.ui" line="533"/> 6131 5994 6132 <source>&Change speed</source> 5995 6133 <translation>ÐзЌеМОÑÑ &ÑкПÑПÑÑÑ Ð²ÐŸÑпÑПОзвеЎеМОÑ</translation> … … 6049 6187 <name>PrefInterface</name> 6050 6188 <message> 6051 <location filename="../prefinterface.cpp" line="504"/> 6189 <location filename="../prefinterface.cpp" line="84"/> 6190 <location filename="../prefinterface.cpp" line="536"/> 6052 6191 <source>Interface</source> 6053 6192 <translation>ÐМеÑМОй вОЎ</translation> 6054 6193 </message> 6055 6194 <message> 6056 <location filename="../prefinterface.cpp" line="9 7"/>6195 <location filename="../prefinterface.cpp" line="9"/> 6057 6196 <source><Autodetect></source> 6058 6197 <translation><ÐвÑППпÑеЎелеМОе></translation> 6059 6198 </message> 6060 6199 <message> 6061 <location filename="../prefinterface.cpp" line="149"/> 6200 <location filename="../prefinterface.cpp" line="148"/> 6201 <location filename="../prefinterface.cpp" line="151"/> 6062 6202 <source>Default</source> 6063 6203 <translation>ÐП ÑЌПлÑаМОÑ</translation> … … 6069 6209 </message> 6070 6210 <message> 6071 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 41"/>6211 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6072 6212 <source>Seeking</source> 6073 6213 <translation>ÐПОÑк</translation> 6074 6214 </message> 6075 6215 <message> 6076 <location filename="../prefinterface.ui" line="161"/> 6216 <location filename="../prefinterface.ui" line="168"/> 6217 <location filename="../prefinterface.cpp" line="549"/> 6077 6218 <source>Recent files</source> 6078 6219 <translation>ÐПÑлеЎМОе ÑайлÑ</translation> … … 6094 6235 </message> 6095 6236 <message> 6096 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 19"/>6237 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6097 6238 <source>Language</source> 6098 6239 <translation>ЯзÑк</translation> 6099 6240 </message> 6100 6241 <message> 6101 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 20"/>6242 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6102 6243 <source>Here you can change the language of the application.</source> 6103 6244 <translation>ÐЎеÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ОзЌеМОÑÑ ÑзÑк пÑОлПжеМОÑ.</translation> 6104 6245 </message> 6105 6246 <message> 6106 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 567"/>6247 <location filename="../prefinterface.cpp" line="7"/> 6107 6248 <source>Instances</source> 6108 6249 <translation>ÐкзеЌплÑÑÑ</translation> 6109 6250 </message> 6110 6251 <message> 6111 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 4"/>6252 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12"/> 6112 6253 <source>&Short jump</source> 6113 6254 <translation>&ÐалеМÑкОй ОМÑеÑвал</translation> 6114 6255 </message> 6115 6256 <message> 6116 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 5"/>6257 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12"/> 6117 6258 <source>&Medium jump</source> 6118 6259 <translation>&СÑеЎМОй ОМÑеÑвал</translation> 6119 6260 </message> 6120 6261 <message> 6121 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 6"/>6262 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12"/> 6122 6263 <source>&Long jump</source> 6123 6264 <translation>&ÐлОММÑй ОМÑеÑвал</translation> 6124 6265 </message> 6125 6266 <message> 6126 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12 7"/>6267 <location filename="../prefinterface.cpp" line="12"/> 6127 6268 <source>Mouse &wheel jump</source> 6128 6269 <translation>ÐМÑеÑвал пÑО пеÑеЌПÑке ÐŒÑ&ÑÑÑ</translation> 6129 6270 </message> 6130 6271 <message> 6131 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 00"/>6272 <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/> 6132 6273 <source>&Use only one running instance of SMPlayer</source> 6133 6274 <translation>ÐапÑÑкаÑÑ ÑПлÑкП П&ÐŽÐœÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑ SMPlayer</translation> 6134 6275 </message> 6135 6276 <message> 6136 <location filename="../prefinterface.ui" line="18 2"/>6277 <location filename="../prefinterface.ui" line="18"/> 6137 6278 <source>Ma&x. items</source> 6138 6279 <translation>&ÐПлОÑеÑÑвП пÑМкÑПв в ЌеМÑ</translation> 6139 6280 </message> 6140 6281 <message> 6141 <location filename="../prefinterface.ui" line="3 13"/>6282 <location filename="../prefinterface.ui" line="3"/> 6142 6283 <source>St&yle:</source> 6143 6284 <translation>&СÑОлÑ:</translation> 6144 6285 </message> 6145 6286 <message> 6146 <location filename="../prefinterface.ui" line="2 67"/>6287 <location filename="../prefinterface.ui" line="2"/> 6147 6288 <source>Ico&n set:</source> 6148 6289 <translation>ÐÐ°Ð±ÐŸÑ &зМаÑкПв:</translation> 6149 6290 </message> 6150 6291 <message> 6151 <location filename="../prefinterface.ui" line="2 54"/>6292 <location filename="../prefinterface.ui" line="2"/> 6152 6293 <source>L&anguage:</source> 6153 6294 <translation>&ЯзÑк:</translation> … … 6169 6310 </message> 6170 6311 <message> 6171 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 27"/>6312 <location filename="../prefinterface.ui" line="4"/> 6172 6313 <source>Default font:</source> 6173 6314 <translation>КÑОÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ:</translation> 6174 6315 </message> 6175 6316 <message> 6176 <location filename="../prefinterface.ui" line="44 1"/>6317 <location filename="../prefinterface.ui" line="44"/> 6177 6318 <source>&Change...</source> 6178 6319 <translation>&ÐзЌеМОÑÑ...</translation> 6179 6320 </message> 6180 6321 <message> 6181 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 44"/>6322 <location filename="../prefinterface.ui" line="5"/> 6182 6323 <source>&Behaviour of time slider:</source> 6183 6324 <translation>&ÐеÑÐµÑ … … 6185 6326 </message> 6186 6327 <message> 6187 <location filename="../prefinterface.ui" line="56 1"/>6328 <location filename="../prefinterface.ui" line="56"/> 6188 6329 <source>Seek to position while dragging</source> 6189 6330 <translation>ÐП вÑÐµÐŒÑ Ð¿ÐµÑеЌПÑкО ÐŒÑÑÑÑ</translation> 6190 6331 </message> 6191 6332 <message> 6192 <location filename="../prefinterface.ui" line="5 66"/>6333 <location filename="../prefinterface.ui" line="5"/> 6193 6334 <source>Seek to position when released</source> 6194 6335 <translation>ÐПÑле ПÑпÑÑÐºÐ°ÐœÐžÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž ÐŒÑÑО</translation> 6195 6336 </message> 6196 6337 <message> 6197 <location filename="../prefinterface.ui" line="676"/> 6338 <location filename="../prefinterface.ui" line="77"/> 6339 <location filename="../prefinterface.ui" line="690"/> 6198 6340 <source>TextLabel</source> 6199 6341 <translation>ТекÑÑÐŸÐ²Ð°Ñ ÐŒÐµÑка</translation> 6200 6342 </message> 6201 6343 <message> 6202 <location filename="../prefinterface.ui" line="4 64"/>6344 <location filename="../prefinterface.ui" line="4"/> 6203 6345 <source>&Seeking</source> 6204 6346 <translation>&ÐеÑеЌПÑка</translation> 6205 6347 </message> 6206 6348 <message> 6207 <location filename="../prefinterface.ui" line="60 1"/>6349 <location filename="../prefinterface.ui" line="60"/> 6208 6350 <source>&Absolute seeking</source> 6209 6351 <translation>&ÐбÑПлÑÑМПе пПзОÑОПМОÑПваМОе</translation> 6210 6352 </message> 6211 6353 <message> 6212 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 14"/>6354 <location filename="../prefinterface.ui" line="6"/> 6213 6355 <source>&Relative seeking</source> 6214 6356 <translation>&ÐÑМПÑОÑелÑМПе пПзОÑОПМОÑПваМОе</translation> 6215 6357 </message> 6216 6358 <message> 6217 <location filename="../prefinterface.ui" line="6 38"/>6359 <location filename="../prefinterface.ui" line="6"/> 6218 6360 <source>Ins&tances</source> 6219 6361 <translation>&ÐкзеЌплÑÑÑ</translation> 6220 6362 </message> 6221 6363 <message> 6222 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 06"/>6364 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6223 6365 <source>Autoresize</source> 6224 6366 <translation>ÐвÑПЌаÑОÑеÑкОй ÑазЌеÑ</translation> 6225 6367 </message> 6226 6368 <message> 6227 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 08"/>6369 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6228 6370 <source>The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.</source> 6229 6371 <translation>ÐлавМПе ПкМП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÑÑÑ ÑÐ°Ð·ÐŒÐµÑ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑеÑкО. ÐÑбеÑОÑе пÑеЎпПÑÑОÑелÑМÑÑ ÐœÐ°ÑÑÑПйкÑ.</translation> 6230 6372 </message> 6231 6373 <message> 6232 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 10"/>6374 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6233 6375 <source>Remember position and size</source> 6234 6376 <translation>ÐапПЌОМаÑÑ Ð¿ÐŸÐ·ÐžÑÐžÑ Ðž ÑазЌеÑ</translation> 6235 6377 </message> 6236 6378 <message> 6237 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 12"/>6379 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6238 6380 <source>If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.</source> 6239 6381 <translation>ÐÑлО МаÑÑÑПйка вÑбÑаМа, пПзОÑÐžÑ Ðž ÑÐ°Ð·ÐŒÐµÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸ бÑÐŽÑÑ ÑÐŸÑ … … 6241 6383 </message> 6242 6384 <message> 6243 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 17"/>6385 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6244 6386 <source>Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.</source> 6245 6387 <translation>ÐÑбеÑОÑе ЌакÑОЌалÑМПе кПлОÑеÑÑвП ÑлеЌеМÑПв в Ð¿ÐŸÐŽÐŒÐµÐœÑ <b>ÐÑкÑÑÑÑ->ÐПÑлеЎМОе ÑайлÑ</b>. ÐÑО зМаÑеМОО 0 ÐŒÐµÐœÑ ÐœÐµ бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÐŸ вППбÑе.</translation> 6246 6388 </message> 6247 6389 <message> 6248 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 22"/>6390 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6249 6391 <source>Icon set</source> 6250 6392 <translation>ÐÐ°Ð±ÐŸÑ Ð·ÐœÐ°ÑкПв</translation> 6251 6393 </message> 6252 6394 <message> 6253 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 23"/>6395 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6254 6396 <source>Select the icon set you prefer for the application.</source> 6255 6397 <translation>ÐÑбеÑОÑе пÑеЎпПÑОÑаеЌÑй ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑÐžÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ ÐœÐ°Ð±ÐŸÑ Ð·ÐœÐ°ÑкПв.</translation> 6256 6398 </message> 6257 6399 <message> 6258 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 25"/>6400 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6259 6401 <source>Style</source> 6260 6402 <translation>СÑОлÑ</translation> 6261 6403 </message> 6262 6404 <message> 6263 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 26"/>6405 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6264 6406 <source>Select the style you prefer for the application.</source> 6265 6407 <translation>ÐÑбеÑОÑе пÑеЎпПÑОÑаеЌÑй ÑÑÐžÐ»Ñ Ð¿ÑОлПжеМОÑ.</translation> 6266 6408 </message> 6267 6409 <message> 6268 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 38"/>6410 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6269 6411 <source>Default font</source> 6270 6412 <translation>КÑОÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ</translation> 6271 6413 </message> 6272 6414 <message> 6273 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 39"/>6415 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6274 6416 <source>You can change here the application's font.</source> 6275 6417 <translation>ÐЎеÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ ОзЌеМОÑÑ ÑÑОÑÑ Ð¿ÑОлПжеМОÑ.</translation> 6276 6418 </message> 6277 6419 <message> 6278 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 43"/>6420 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6279 6421 <source>Short jump</source> 6280 6422 <translation>ÐалеМÑкОй ОМÑеÑвал</translation> 6281 6423 </message> 6282 6424 <message> 6283 <location filename="../prefinterface.cpp" line="553"/> 6425 <location filename="../prefinterface.cpp" line="579"/> 6426 <location filename="../prefinterface.cpp" line="583"/> 6427 <location filename="../prefinterface.cpp" line="587"/> 6284 6428 <source>Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.</source> 6285 6429 <translation>ÐÑбеÑОÑе вÑÐµÐŒÑ Ð¿ÐµÑеЌПÑкО впеÑÑÐŽ ОлО МазаЎ пÑО вÑбПÑе ЎейÑÑÐ²ÐžÑ %1.</translation> 6286 6430 </message> 6287 6431 <message> 6288 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 45"/>6432 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6289 6433 <source>short jump</source> 6290 6434 <translation>ЌалеМÑкОй ОМÑеÑвал</translation> 6291 6435 </message> 6292 6436 <message> 6293 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 47"/>6437 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6294 6438 <source>Medium jump</source> 6295 6439 <translation>СÑеЎМОй ОМÑеÑвал</translation> 6296 6440 </message> 6297 6441 <message> 6298 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 49"/>6442 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6299 6443 <source>medium jump</source> 6300 6444 <translation>ÑÑеЎМОй ОМÑеÑвал</translation> 6301 6445 </message> 6302 6446 <message> 6303 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 51"/>6447 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6304 6448 <source>Long jump</source> 6305 6449 <translation>ÐлОММÑй ОМÑеÑвал</translation> 6306 6450 </message> 6307 6451 <message> 6308 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 53"/>6452 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6309 6453 <source>long jump</source> 6310 6454 <translation>ЎлОММÑй ОМÑеÑвал</translation> 6311 6455 </message> 6312 6456 <message> 6313 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 55"/>6457 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6314 6458 <source>Mouse wheel jump</source> 6315 6459 <translation>ÐМÑеÑвал пеÑеЌПÑкО кПлеÑПЌ ÐŒÑÑО</translation> 6316 6460 </message> 6317 6461 <message> 6318 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 57"/>6462 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6319 6463 <source>Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.</source> 6320 6464 <translation>ÐÑбеÑОÑе вÑÐµÐŒÑ Ð¿ÐµÑеЌПÑкО впеÑÑÐŽ ОлО МазаЎ пÑО вÑаÑеМОО кПлеÑа ÐŒÑÑО.</translation> 6321 6465 </message> 6322 6466 <message> 6323 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 59"/>6467 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6324 6468 <source>Behaviour of time slider</source> 6325 6469 <translation>ÐПвеЎеМОе вÑеЌеММПй пПлПÑÑ Ð¿ÑПкÑÑÑкО</translation> 6326 6470 </message> 6327 6471 <message> 6328 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 60"/>6472 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6329 6473 <source>Select what to do when dragging the time slider.</source> 6330 6474 <translation>ÐÑбеÑОÑе пПвеЎеМОе пÑО пеÑеÑаÑкОваМОО пПлзÑМка пÑПкÑÑÑкО.</translation> 6331 6475 </message> 6332 6476 <message> 6333 <location filename="../prefinterface.ui" line="589"/> 6477 <location filename="../prefinterface.ui" line="596"/> 6478 <location filename="../prefinterface.cpp" line="597"/> 6334 6479 <source>Seeking method</source> 6335 6480 <translation>СпПÑПб пПзОÑОПМОÑПваМОÑ</translation> 6336 6481 </message> 6337 6482 <message> 6338 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 65"/>6483 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6339 6484 <source>Sets the method to be used when seeking with the slider. Absolute seeking may be a little bit more accurate, while relative seeking may work better with files with a wrong length.</source> 6340 <translation>УÑÑаМПвка ЌеÑПЎа, ОÑпПлÑзÑеЌПгП пÑО пПзОÑОПМОÑПваМОО пПлзÑМка пеÑеЌПÑкО. ÐбÑПлÑÑМПе пПзОÑОПМОÑПваМОе бПлее ÑПÑМПе, МП ПÑÐœÐŸÑ ÑОелÑМПе ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑабПÑаÑÑ Ð»ÑÑÑе Ñ ÑайлаЌО Ñ ÐœÐµÐ¿ÑавОлÑМПй ЎлОÑелÑМПÑÑÑÑ.</translation>6341 </message> 6342 <message> 6343 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 570"/>6485 <translation>УÑÑаМПвка ЌеÑПЎа, ОÑпПлÑзÑеЌПгП пÑО пПзОÑОПМОÑПваМОО пПлзÑМка пеÑеЌПÑкО. ÐбÑПлÑÑМПе пПзОÑОПМОÑПваМОе бПлее ÑПÑМПе, МП ПÑМПÑелÑМПе ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑабПÑаÑÑ Ð»ÑÑÑе Ñ ÑайлаЌО Ñ ÐœÐµÐ¿ÑавОлÑМПй ЎлОÑелÑМПÑÑÑÑ.</translation> 6486 </message> 6487 <message> 6488 <location filename="../prefinterface.cpp" line="0"/> 6344 6489 <source>Use only one running instance of SMPlayer</source> 6345 6490 <translation>ÐÑпПлÑзПваÑÑ ÑПлÑкП ÐŸÐŽÐœÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑ SMPlayer</translation> 6346 6491 </message> 6347 6492 <message> 6348 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 572"/>6493 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6349 6494 <source>Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.</source> 6350 6495 <translation>ÐÑбеÑОÑе ÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑОÑ, еÑлО Ñ … … 6353 6498 </message> 6354 6499 <message> 6355 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 582"/>6500 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6356 6501 <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.</source> 6357 6502 <translation>SMPlayer ÑÑебÑÐµÑ Ð¿ÑПÑлÑÑÐžÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÑÑа ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑÐµÐœÐžÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽ ÐŸÑ ÐŽÑÑÐ³ÐžÑ … … 6359 6504 </message> 6360 6505 <message> 6361 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15 4"/>6506 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15"/> 6362 6507 <source>Default GUI</source> 6363 6508 <translation>ÐП ÑЌПлÑаМОÑ</translation> 6364 6509 </message> 6365 6510 <message> 6366 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15 5"/>6511 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15"/> 6367 6512 <source>Mini GUI</source> 6368 6513 <translation>ÐОМО ОМÑеÑÑейÑ</translation> 6369 6514 </message> 6370 6515 <message> 6371 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 28"/>6516 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6372 6517 <source>GUI</source> 6373 6518 <translation>ÐМÑеÑÑейÑ</translation> 6374 6519 </message> 6375 6520 <message> 6376 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5 36"/>6521 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6377 6522 <source>Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.</source> 6378 6523 <translation>ÐÑбеÑОÑе пÑеЎпПÑОÑаеЌÑй ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑÐžÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÑ ÐžÐœÑеÑÑейÑ. Ðа ÑекÑÑОй ÐŒÐŸÐŒÐµÐœÑ ÐžÑ … … 6381 6526 </message> 6382 6527 <message> 6383 <location filename="../prefinterface.ui" line="36 2"/>6528 <location filename="../prefinterface.ui" line="36"/> 6384 6529 <source>&GUI</source> 6385 6530 <translation>&ÐМÑеÑÑейÑ</translation> 6386 6531 </message> 6387 6532 <message> 6388 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 574"/>6533 <location filename="../prefinterface.cpp" line="4"/> 6389 6534 <source>Automatic port</source> 6390 6535 <translation>ÐПÑÑ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑеÑкО</translation> 6391 6536 </message> 6392 6537 <message> 6393 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 577"/>6538 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6394 6539 <source>SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.</source> 6395 6540 <translation>SMPlayer ÑÑебÑÐµÑ Ð¿ÑПÑлÑÑÐžÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÑÑа ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑÐµÐœÐžÑ ÐºÐŸÐŒÐ°ÐœÐŽ ÐŸÑ ÐŽÑÑÐ³ÐžÑ … … 6397 6542 </message> 6398 6543 <message> 6399 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 579"/>6544 <location filename="../prefinterface.cpp" line="9"/> 6400 6545 <source>Manual port</source> 6401 6546 <translation>УказаМОе пПÑÑа вÑÑÑМÑÑ</translation> 6402 6547 </message> 6403 6548 <message> 6404 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 10"/>6549 <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/> 6405 6550 <source>Port to listen</source> 6406 6551 <translation>ÐПÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑПÑлÑÑОваМОÑ</translation> 6407 6552 </message> 6408 6553 <message> 6409 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 31"/>6554 <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/> 6410 6555 <source>&Automatic</source> 6411 6556 <translation>&ÐвÑПЌаÑОÑеÑкО</translation> 6412 6557 </message> 6413 6558 <message> 6414 <location filename="../prefinterface.ui" line="7 55"/>6559 <location filename="../prefinterface.ui" line="7"/> 6415 6560 <source>&Manual</source> 6416 6561 <translation>&ÐÑÑÑМÑÑ</translation> 6417 6562 </message> 6418 6563 <message> 6419 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 586"/>6564 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6420 6565 <source>Floating control</source> 6421 6566 <translation>ÐлаваÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ</translation> 6422 6567 </message> 6423 6568 <message> 6424 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 588"/>6569 <location filename="../prefinterface.cpp" line="8"/> 6425 6570 <source>Animated</source> 6426 6571 <translation>ÐМОЌОÑПваÑÑ</translation> 6427 6572 </message> 6428 6573 <message> 6429 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 590"/>6574 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6430 6575 <source>If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.</source> 6431 6576 <translation>ÐÑлО ÑÑа ПпÑÐžÑ ÐŸÑЌеÑеМа, плаваÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð±ÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÑвлÑÑÑÑÑ Ñ Ð°ÐœÐžÐŒÐ°ÑОей.</translation> 6432 6577 </message> 6433 6578 <message> 6434 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 592"/>6579 <location filename="../prefinterface.cpp" line="2"/> 6435 6580 <source>Width</source> 6436 6581 <translation>КОÑОМа</translation> 6437 6582 </message> 6438 6583 <message> 6439 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 593"/>6584 <location filename="../prefinterface.cpp" line="3"/> 6440 6585 <source>Specifies the width of the control (as a percentage).</source> 6441 6586 <translation>ÐпÑеЎелÑÐµÑ ÑОÑÐžÐœÑ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ðž (в пÑПÑеМÑÐ°Ñ … … 6443 6588 </message> 6444 6589 <message> 6445 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 595"/>6590 <location filename="../prefinterface.cpp" line="5"/> 6446 6591 <source>Margin</source> 6447 6592 <translation>ÐÑÑÑÑп</translation> 6448 6593 </message> 6449 6594 <message> 6450 <location filename="../prefinterface.cpp" line=" 599"/>6595 <location filename="../prefinterface.cpp" line=""/> 6451 6596 <source>This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.</source> 6452 6597 <translation>ÐÑа ПпÑÐžÑ ÑÑÑÐ°ÐœÐ°Ð²Ð»ÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐŸÐ»ÐžÑеÑÑвП пОкÑелПв, Ма кПÑПÑПе плаваÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ Ð±ÑÐŽÐµÑ ÐŸÑÑÑÑпаÑÑ ÐŸÑ ÐœÐžÐ·Ð° ÑкÑаМа. ÐПлезМП кПгЎа ÑкÑаМПЌ ÑвлÑеÑÑÑ ÑелевОзПÑ, О каÑÑОМка ÑвелОÑеМа, ÑакОЌ ПбÑазПЌ пÑеЎПÑвÑаÑаеÑÑÑ ÑлÑÑай, кПгЎа плаваÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ Ð±ÑÐŽÐµÑ ÐœÐµÐ²ÐžÐŽÐžÐŒÐ°.</translation> 6453 6598 </message> 6454 6599 <message> 6455 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 01"/>6600 <location filename="../prefinterface.cpp" line="61"/> 6456 6601 <source>Display in compact mode too</source> 6457 6602 <translation>ÐÑПбÑажаÑÑ Ñакже в кПЌпакÑМПЌ ÑежОЌе</translation> 6458 6603 </message> 6459 6604 <message> 6460 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 07"/>6605 <location filename="../prefinterface.cpp" line="67"/> 6461 6606 <source>Bypass window manager</source> 6462 6607 <translation>ÐÐ±Ñ … … 6464 6609 </message> 6465 6610 <message> 6466 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 10"/>6611 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6467 6612 <source>If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.</source> 6468 6613 <translation>ÐÑлО ÑÑа ПпÑÐžÑ ÐŸÑЌеÑеМа, Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð±ÑÐŽÐµÑ ÐŸÑПбÑажаÑÑÑÑ Ð² ÐŸÐ±Ñ … … 6470 6615 </message> 6471 6616 <message> 6472 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 11"/>6617 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 6473 6618 <source>&Floating control</source> 6474 6619 <translation>Ð&лаваÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ</translation> 6475 6620 </message> 6476 6621 <message> 6477 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 17"/>6622 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 6478 6623 <source>The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.</source> 6479 6624 <translation>ÐлаваÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð¿ÐŸÑвлÑеÑÑÑ Ð² пПлМПÑкÑаММПЌ ÑежОЌе, кПгЎа ÑказаÑÐµÐ»Ñ ÐŒÑÑО пеÑеЌеÑаеÑÑÑ Ð² МОжМÑÑ ÑаÑÑÑ ÑкÑаМа.</translation> 6480 6625 </message> 6481 6626 <message> 6482 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 27"/>6627 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 6483 6628 <source>&Animated</source> 6484 6629 <translation>&ÐМОЌОÑПваÑÑ</translation> 6485 6630 </message> 6486 6631 <message> 6487 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 36"/>6632 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 6488 6633 <source>&Width:</source> 6489 6634 <translation>&КОÑОМа:</translation> 6490 6635 </message> 6491 6636 <message> 6492 <location filename="../prefinterface.ui" line="895"/> 6637 <location filename="../prefinterface.ui" line="876"/> 6638 <location filename="../prefinterface.ui" line="909"/> 6493 6639 <source>0</source> 6494 6640 <translation>0</translation> 6495 6641 </message> 6496 6642 <message> 6497 <location filename="../prefinterface.ui" line="8 69"/>6643 <location filename="../prefinterface.ui" line="8"/> 6498 6644 <source>&Margin:</source> 6499 6645 <translation>&ÐÑÑÑÑп:</translation> 6500 6646 </message> 6501 6647 <message> 6502 <location filename="../prefinterface.ui" line="9 04"/>6648 <location filename="../prefinterface.ui" line="9"/> 6503 6649 <source>Display in &compact mode too</source> 6504 6650 <translation>ÐÑПбÑажаÑÑ Ñакже в &кПЌпакÑМПЌ ÑежОЌе</translation> 6505 6651 </message> 6506 6652 <message> 6507 <location filename="../prefinterface.ui" line="9 11"/>6653 <location filename="../prefinterface.ui" line="9"/> 6508 6654 <source>&Bypass window manager</source> 6509 6655 <translation>&ÐÐ±Ñ … … 6511 6657 </message> 6512 6658 <message> 6513 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6 04"/>6659 <location filename="../prefinterface.cpp" line="6"/> 6514 6660 <source>If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.</source> 6515 6661 <translation>ÐÑлО ÑÑа ПпÑÐžÑ ÐŸÑЌеÑеМа, плаваÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ Ð±ÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÑвлÑÑÑÑÑ Ñакже О в кПЌпакÑМПЌ ÑежОЌе.<b> ÐМОЌаМОе:</b> плаваÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ ÐœÐµ ÑазÑабаÑÑвалаÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÐŒÐ¿Ð°ÐºÑМПгП ÑежОЌа О ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑабПÑаÑÑ ÐœÐµÐºÐŸÑÑекÑМП.</translation> 6516 6662 </message> 6517 6663 <message> 6518 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15 6"/>6664 <location filename="../prefinterface.cpp" line="15"/> 6519 6665 <source>Mpc GUI</source> 6520 6666 <translation>MPC ОМÑеÑÑейÑ</translation> 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6521 6702 </message> 6522 6703 </context> … … 6524 6705 <name>PrefPerformance</name> 6525 6706 <message> 6526 <location filename="../prefperformance.cpp" line="233"/> 6707 <location filename="../prefperformance.cpp" line="74"/> 6708 <location filename="../prefperformance.cpp" line="277"/> 6527 6709 <source>Performance</source> 6528 6710 <translation>ÐÑÑÑÑПЎейÑÑвОе</translation> … … 6534 6716 </message> 6535 6717 <message> 6536 <location filename="../prefperformance.ui" line="56"/> 6718 <location filename="../prefperformance.ui" line="41"/> 6719 <location filename="../prefperformance.cpp" line="281"/> 6537 6720 <source>Priority</source> 6538 6721 <translation>ÐÑОПÑОÑеÑ</translation> 6539 6722 </message> 6540 6723 <message> 6541 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 77"/>6724 <location filename="../prefperformance.ui" line=""/> 6542 6725 <source>Select the priority for the MPlayer process.</source> 6543 6726 <translation>УкажОÑе пÑОПÑОÑÐµÑ Ð¿ÑПÑеÑÑа ÐŽÐ»Ñ MPlayer.</translation> 6544 6727 </message> 6545 6728 <message> 6546 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 18"/>6729 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 6547 6730 <source>realtime</source> 6548 6731 <translation>ÑеалÑМПе вÑеЌÑ</translation> 6549 6732 </message> 6550 6733 <message> 6551 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 23"/>6734 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 6552 6735 <source>high</source> 6553 6736 <translation>вÑÑПкОй</translation> 6554 6737 </message> 6555 6738 <message> 6556 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 28"/>6739 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 6557 6740 <source>abovenormal</source> 6558 6741 <translation>вÑÑе ПбÑÑМПгП</translation> 6559 6742 </message> 6560 6743 <message> 6561 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 33"/>6744 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 6562 6745 <source>normal</source> 6563 6746 <translation>ПбÑÑМÑй</translation> 6564 6747 </message> 6565 6748 <message> 6566 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 38"/>6749 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 6567 6750 <source>belownormal</source> 6568 6751 <translation>МОже ПбÑÑМПгП</translation> 6569 6752 </message> 6570 6753 <message> 6571 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 43"/>6754 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 6572 6755 <source>idle</source> 6573 6756 <translation>МОзкОй</translation> 6574 6757 </message> 6575 6758 <message> 6576 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 288"/>6759 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6577 6760 <source>Cache</source> 6578 6761 <translation>ÐÑÑ</translation> 6579 6762 </message> 6580 6763 <message> 6581 <location filename="../prefperformance.ui" line="586"/> 6764 <location filename="../prefperformance.ui" line="423"/> 6765 <location filename="../prefperformance.ui" line="460"/> 6766 <location filename="../prefperformance.ui" line="497"/> 6767 <location filename="../prefperformance.ui" line="534"/> 6768 <location filename="../prefperformance.ui" line="571"/> 6769 <location filename="../prefperformance.ui" line="608"/> 6582 6770 <source>KB</source> 6583 6771 <translation>Ðб</translation> 6584 6772 </message> 6585 6773 <message> 6586 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 74"/>6774 <location filename="../prefperformance.ui" line="3"/> 6587 6775 <source>Setting a cache may improve performance on slow media</source> 6588 6776 <translation>УÑÑаМПвкО кÑÑа ЌПгÑÑ ÑлÑÑÑОÑÑ ÐžÐ»Ðž ÑÑ … … 6590 6778 </message> 6591 6779 <message> 6592 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 43"/>6780 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6593 6781 <source>Allow frame drop</source> 6594 6782 <translation>ÐПпÑÑкаÑÑ Ð²ÑпаЎеМОе каЎÑПв</translation> 6595 6783 </message> 6596 6784 <message> 6597 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 44"/>6785 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6598 6786 <source>Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.</source> 6599 6787 <translation>ÐÑПпÑÑкаÑÑ ÐºÐ°ÐŽÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжкО аÑЎОП/вОЎеП ÑÐžÐœÑ … … 6601 6789 </message> 6602 6790 <message> 6603 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 46"/>6791 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6604 6792 <source>Allow hard frame drop</source> 6605 6793 <translation>ÐПпÑÑкаÑÑ Ð¶ÐµÑÑкПе вÑпаЎеМОе каЎÑПв</translation> 6606 6794 </message> 6607 6795 <message> 6608 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 48"/>6796 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6609 6797 <source>More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!</source> 6610 6798 <translation>ÐПлее жеÑÑкПе пÑПпÑÑкаМОе каЎÑПв (ÑваМПе вПÑпÑПОзвеЎеМОе). ÐÑÐžÐ²ÐŸÐŽÐžÑ Ðº ОÑÐºÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ ÐºÐ°ÑÑОМкО!</translation> 6611 6799 </message> 6612 6800 <message> 6613 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 104"/>6801 <location filename="../prefperformance.ui" line=""/> 6614 6802 <source>Priorit&y:</source> 6615 6803 <translation>Ð&ÑОПÑОÑеÑ:</translation> 6616 6804 </message> 6617 6805 <message> 6618 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 72"/>6806 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 6619 6807 <source>&Allow frame drop</source> 6620 6808 <translation>&ÐПпÑÑкаÑÑ Ð²ÑпаЎеМОе каЎÑПв</translation> 6621 6809 </message> 6622 6810 <message> 6623 <location filename="../prefperformance.ui" line="1 79"/>6811 <location filename="../prefperformance.ui" line="1"/> 6624 6812 <source>Allow &hard frame drop (can lead to image distortion)</source> 6625 6813 <translation>ÐПпÑÑкаÑÑ &жеÑÑкПе вÑпаЎеМОе каЎÑПв (ОзПбÑажеМОе ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐžÑказОÑÑÑÑ)</translation> 6626 6814 </message> 6627 6815 <message> 6628 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 19"/>6816 <location filename="../prefperformance.ui" line="3"/> 6629 6817 <source>&Fast audio track switching</source> 6630 6818 <translation>&ÐÑÑÑÑПе пеÑеклÑÑеМОе звÑкПвÑÑ … … 6632 6820 </message> 6633 6821 <message> 6634 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 47"/>6822 <location filename="../prefperformance.ui" line="3"/> 6635 6823 <source>Fast &seek to chapters in dvds</source> 6636 6824 <translation>ÐÑÑÑÑÑй &пПОÑк пП главаЌ Ма DVD</translation> 6637 6825 </message> 6638 6826 <message> 6639 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 273"/>6827 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6640 6828 <source>Fast audio track switching</source> 6641 6829 <translation>ÐÑÑÑÑПе пеÑеклÑÑеМОе звÑкПвÑÑ … … 6643 6831 </message> 6644 6832 <message> 6645 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 283"/>6833 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6646 6834 <source>Fast seek to chapters in dvds</source> 6647 6835 <translation>ÐÑÑÑÑÑй пПОÑк пП главаЌ Ма DVD</translation> 6648 6836 </message> 6649 6837 <message> 6650 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 285"/>6838 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6651 6839 <source>If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.</source> 6652 6840 <translation>ÐÑлО ПÑЌеÑеМП, SMPlayer пПпÑÑаеÑÑÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÐµÐµ бÑÑÑÑÑй ЌеÑПЎ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐžÑка пП главаЌ, МП ÑÑа ПпÑÐžÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐœÐµ ÑабПÑаÑÑ Ñ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑЌО ЎОÑкаЌО.</translation> 6653 6841 </message> 6654 6842 <message> 6655 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 257"/>6843 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6656 6844 <source>Skip loop filter</source> 6657 <translation>ÐÑПпÑÑÑОÑÑ Ð¿ÐµÑÐ µÐ»ÐµÐ²ÐŸÐ¹ ÑОлÑÑÑ</translation>6658 </message> 6659 <message> 6660 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 41"/>6845 <translation>ÐÑПпÑÑÑОÑÑ Ð¿ÐµÑлевПй ÑОлÑÑÑ</translation> 6846 </message> 6847 <message> 6848 <location filename="../prefperformance.ui" line="2"/> 6661 6849 <source>H.264</source> 6662 6850 <translation>H.264</translation> 6663 6851 </message> 6664 6852 <message> 6665 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 280"/>6853 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6666 6854 <source>Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.</source> 6667 6855 <translation>ÐПзЌПжМÑе зМаÑеМОÑ: <br> <b>Ðа</b>: бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваМ МаОбПлее бÑÑÑÑÑй ЌеÑПЎ пеÑеклÑÑÐµÐœÐžÑ Ð°ÑЎОП ЎПÑПжек (ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐœÐµ ÑабПÑаÑÑ Ñ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑÑЌО ÑПÑЌаÑаЌО).<br> <b>ÐеÑ</b>: пÑПÑеÑÑ MPlayer бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑеМ пÑО ОзЌеМеМОО звÑкПвПй ЎПÑПжкО.<br> <b>ÐвÑП</b>: SMPlayer ÑеÑÐžÑ ÑаЌПÑÑПÑÑелÑМП, ПÑМПвÑваÑÑÑ ÐœÐ° веÑÑОО MPlayer.</translation> 6668 6856 </message> 6669 6857 <message> 6670 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 290"/>6858 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6671 6859 <source>Cache for files</source> 6672 6860 <translation>ÐÑÑОÑПваМОе ÑайлПв</translation> 6673 6861 </message> 6674 6862 <message> 6675 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 292"/>6863 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6676 6864 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.</source> 6677 6865 <translation>ÐÑа ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелÑÐµÑ ÐºÐŸÐ»ÐžÑеÑÑвП паЌÑÑО (в кÐайÑÐ°Ñ 6678 ), ОÑпПлÑзÑе ÑÐŒÑÑ6866 ), ОÑпПлÑзÑеЌÑÑ 6679 6867 ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМПгП кÑÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÑайлПв.</translation> 6680 6868 </message> 6681 6869 <message> 6682 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 294"/>6870 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6683 6871 <source>Cache for streams</source> 6684 6872 <translation>ÐÑÑОÑПваМОе пПÑПкПв</translation> 6685 6873 </message> 6686 6874 <message> 6687 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 296"/>6875 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6688 6876 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.</source> 6689 6877 <translation>ÐÑа ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелÑÐµÑ ÐºÐŸÐ»ÐžÑеÑÑвП паЌÑÑО (в кÐайÑÐ°Ñ 6690 ), ОÑпПлÑзÑе ÑÐŒÑÑ6878 ), ОÑпПлÑзÑеЌÑÑ 6691 6879 ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМПгП кÑÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ URL.</translation> 6692 6880 </message> 6693 6881 <message> 6694 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 298"/>6882 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6695 6883 <source>Cache for DVDs</source> 6696 6884 <translation>ÐÑÑОÑПваÑÑ DVD</translation> 6697 6885 </message> 6698 6886 <message> 6699 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 01"/>6887 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 6700 6888 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.</source> 6701 6889 <translation>ÐÑа ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелÑÐµÑ ÐºÐŸÐ»ÐžÑеÑÑвП паЌÑÑО (в кÐайÑÐ°Ñ 6702 ), ОÑпПлÑзÑе ÑÐŒÑÑ6890 ), ОÑпПлÑзÑеЌÑÑ 6703 6891 ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМПгП кÑÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ DVD.<br><b>ÐМОЌаМОе:</b> ÐеÑеЌПÑка ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑабПÑаÑÑ ÐœÐµÐ¿ÑавОлÑМП (в ÑПЌ ÑОÑле О ÐŸÐ±Ð·ÐŸÑ Ð³Ð»Ð°Ð²) пÑО ОÑпПлÑзПваМОО кÑÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ DVD.</translation> 6704 6892 </message> 6705 6893 <message> 6706 <location filename="../prefperformance.ui" line="3 68"/>6894 <location filename="../prefperformance.ui" line="3"/> 6707 6895 <source>&Cache</source> 6708 6896 <translation>&ÐÑÑ</translation> 6709 6897 </message> 6710 6898 <message> 6711 <location filename="../prefperformance.ui" line="4 58"/>6899 <location filename="../prefperformance.ui" line="4"/> 6712 6900 <source>Cache for &DVDs:</source> 6713 6901 <translation>&ÐÑÑ DVD:</translation> 6714 6902 </message> 6715 6903 <message> 6716 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 384"/>6904 <location filename="../prefperformance.ui" line=""/> 6717 6905 <source>Cache for &local files:</source> 6718 6906 <translation>ÐÑÑ Ð»ÐŸÐºÐ°Ð»ÑМÑÑ … … 6720 6908 </message> 6721 6909 <message> 6722 <location filename="../prefperformance.ui" line="4 21"/>6910 <location filename="../prefperformance.ui" line="4"/> 6723 6911 <source>Cache for &streams:</source> 6724 6912 <translation>ÐÑÑ &пПÑПкПв:</translation> 6725 6913 </message> 6726 6914 <message> 6727 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 64"/>6915 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6728 6916 <source>Enabled</source> 6729 6917 <translation>ÐклÑÑеМП</translation> 6730 6918 </message> 6731 6919 <message> 6732 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 65"/>6920 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6733 6921 <source>Skip (always)</source> 6734 6922 <translation>ÐÑПпÑÑкаÑÑ (вÑегЎа)</translation> 6735 6923 </message> 6736 6924 <message> 6737 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 66"/>6925 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6738 6926 <source>Skip only on HD videos</source> 6739 6927 <translation>ÐÑПпÑÑкаÑÑ ÑПлÑкП ÐŽÐ»Ñ HD вОЎеП</translation> 6740 6928 </message> 6741 6929 <message> 6742 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 264"/>6930 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6743 6931 <source>This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.</source> 6744 <translation>ÐÑа ПпÑÐžÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÐµÑ Ð¿ÑПпÑÑкаÑÑ ÑОлÑÑ loop (ПМ же debloking) вП вÑÐµÐŒÑ ÐŽÐµÐºÐŸÐŽÐžÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ H.264. ÐПÑкПлÑÐºÑ ÑОлÑÑÑПваММÑй ÐºÐ°ÐŽÑ Ð¿ÑеЎпПлагаеÑÑÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ Ð² каÑеÑÑве ÑÑÑлкО ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐµÐºÐŸÐŽÐžÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð·Ð°Ð²ÐžÑОЌÑÑ6932 <translation>ÐÑа ПпÑÐžÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÐµÑ Ð¿ÑПпÑÑкаÑÑ ÑОлÑÑ loop (ПМ же debloking) вП вÑÐµÐŒÑ ÐŽÐµÐºÐŸÐŽÐžÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ H.264. ÐПÑкПлÑÐºÑ ÑОлÑÑÑПваММÑй ÐºÐ°ÐŽÑ Ð¿ÑеЎпПлагаеÑÑÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ Ð² каÑеÑÑве ÑÑÑлкО ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐµÐºÐŸÐŽÐžÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð·Ð°Ð²ÐžÑОЌÑÑ 6745 6933 каЎÑПв, ÑП каÑеÑÑвП, МапÑОЌеÑ, Ñ MPEG-2, бÑÐŽÐµÑ Ñ 6746 6934 Ñже, ÑеЌ еÑлО Ð±Ñ deblocking Ме пÑПОзвПЎОлÑÑ Ð²ÐŸÐŸÐ±Ñе. ÐП, как ЌОМОЌÑÐŒ, ÐŽÐ»Ñ HDTV Ñ Ð²ÑÑПкОЌ бОÑÑейÑПЌ ÑÑП ЎаÑÑ Ð·ÐœÐ°ÑОÑелÑМÑй пÑОÑПÑÑ Ð¿ÑПОзвПЎОÑелÑМПÑÑО без вОЎОЌПй пПÑеÑО каÑеÑÑва.</translation> 6747 6935 </message> 6748 6936 <message> 6749 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 265"/>6937 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6750 6938 <source>Possible values:</source> 6751 6939 <translation>ÐПзЌПжМÑе зМаÑеМОÑ:</translation> 6752 6940 </message> 6753 6941 <message> 6754 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 266"/>6942 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6755 6943 <source><b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped</source> 6756 6944 <translation><b>ÐклÑÑеМП</b>: ÑОлÑÑÑ loop Ме пÑПпÑÑкаеÑÑÑ</translation> 6757 6945 </message> 6758 6946 <message> 6759 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 268"/>6947 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6760 6948 <source><b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video</source> 6761 6949 <translation><b>ÐÑПпÑÑкаÑÑ (вÑегЎа)</b>: ÑОлÑÑÑ loop Ме пÑОЌеМÑеÑÑÑ Ð²ÐœÐµ завОÑОЌПÑÑО ÐŸÑ ÑазÑеÑÐµÐœÐžÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸ</translation> 6762 6950 </message> 6763 6951 <message> 6764 <location filename="../prefperformance.cpp" line=" 271"/>6952 <location filename="../prefperformance.cpp" line=""/> 6765 6953 <source><b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.</source> 6766 6954 <translation><b>ÐклÑÑеМП</b>: ÑОлÑÑÑ loop пÑПпÑÑкаеÑÑÑ ÑПлÑкП ÐŽÐ»Ñ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸ Ñ Ð²ÑÑПÑПй каÑÑОМкО %1 ОлО вÑÑе.</translation> 6767 6955 </message> 6768 6956 <message> 6769 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 64"/>6957 <location filename="../prefperformance.ui" line="2"/> 6770 6958 <source>Loop &filter</source> 6771 <translation>ÐеÑÐ µÐ»ÐµÐ²ÐŸÐ¹ &ÑОлÑÑÑ</translation>6772 </message> 6773 <message> 6774 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 03"/>6959 <translation>ÐеÑлевПй &ÑОлÑÑÑ</translation> 6960 </message> 6961 <message> 6962 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 6775 6963 <source>Cache for audio CDs</source> 6776 <translation>ÐÑÑОÑПв ÑÑ Ð°ÑЎОП CD</translation>6777 </message> 6778 <message> 6779 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 05"/>6964 <translation>ÐÑÑОÑПвÑÑ Ð°ÑЎОП CD</translation> 6965 </message> 6966 <message> 6967 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 6780 6968 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.</source> 6781 6969 <translation>ÐÑа ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелÑÐµÑ ÐºÐŸÐ»ÐžÑеÑÑвП паЌÑÑО (в кÐайÑÐ°Ñ 6782 ), ОÑпПлÑзÑе ÑÐŒÑÑ6970 ), ОÑпПлÑзÑеЌÑÑ 6783 6971 ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМПгП кÑÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð°ÑЎОП CD.</translation> 6784 6972 </message> 6785 6973 <message> 6786 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 495"/>6974 <location filename="../prefperformance.ui" line=""/> 6787 6975 <source>Cache for &audio CDs:</source> 6788 6976 <translation>ÐÑÑ &аÑЎОП CD:</translation> 6789 6977 </message> 6790 6978 <message> 6791 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 07"/>6979 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 6792 6980 <source>Cache for VCDs</source> 6793 6981 <translation>ÐÑÑОÑПваÑÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸ CD</translation> 6794 6982 </message> 6795 6983 <message> 6796 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3 09"/>6984 <location filename="../prefperformance.cpp" line="3"/> 6797 6985 <source>This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.</source> 6798 6986 <translation>ÐÑа ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелÑÐµÑ ÐºÐŸÐ»ÐžÑеÑÑвП паЌÑÑО (в кÐайÑÐ°Ñ 6799 ), ОÑпПлÑзÑе ÑÐŒÑÑ6987 ), ОÑпПлÑзÑеЌÑÑ 6800 6988 ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМПгП кÑÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð²ÐžÐŽÐµÐŸ CD.</translation> 6801 6989 </message> 6802 6990 <message> 6803 <location filename="../prefperformance.ui" line="5 32"/>6991 <location filename="../prefperformance.ui" line="5"/> 6804 6992 <source>Cache for &VCDs:</source> 6805 6993 <translation>ÐÑÑ &вОЎеП CD:</translation> 6806 6994 </message> 6807 6995 <message> 6808 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 50"/>6996 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6809 6997 <source>Threads for decoding</source> 6810 6998 <translation>ÐПÑПкО ЎекПЎОÑПваМОÑ</translation> 6811 6999 </message> 6812 7000 <message> 6813 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 52"/>7001 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6814 7002 <source>Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264</source> 6815 7003 <translation>УÑÑаМПвОÑе кПлОÑеÑÑвП пПÑПкПв ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐµÐºÐŸÐŽÐžÑПваМОÑ. ТПлÑкП ÐŽÐ»Ñ MPEG-1/2 О H.264</translation> 6816 7004 </message> 6817 7005 <message> 6818 <location filename="../prefperformance.ui" line=" 203"/>7006 <location filename="../prefperformance.ui" line=""/> 6819 7007 <source>&Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only):</source> 6820 7008 <translation>&ÐПÑПкПв ЎекПЎОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ (ÑПлÑкП ÐŽÐ»Ñ MPEG-1/2 О H.264):</translation> 6821 7009 </message> 6822 7010 <message> 6823 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 40"/>7011 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6824 7012 <source>Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup.</source> 6825 <translation>УÑÑÐ°ÐœÐ°Ð²Ð»ÐžÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑОПÑОÑÐµÑ Ð¿ÑПÑеÑÑа mplayer ÑПглаÑМП пÑеЎПпÑеЎелÑММÑÐŒ пÑОПÑОÑÐ °ÐŒ, ЎПÑÑÑпМÑÐŒ ÐŽÐ»Ñ Windows.<br><b>ÐМОЌаМОе:</b> ÐÑпПлÑзПваМОе пÑОПÑОÑеÑа ÑеалÑМПгП вÑеЌеМО ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑОлÑМП заЌеЎлОÑÑ ÑабПÑÑ ÑОÑÑеЌÑ.</translation>6826 </message> 6827 <message> 6828 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 54"/>7013 <translation>УÑÑÐ°ÐœÐ°Ð²Ð»ÐžÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑОПÑОÑÐµÑ Ð¿ÑПÑеÑÑа mplayer ÑПглаÑМП пÑеЎПпÑеЎелÑММÑÐŒ пÑОПÑОÑаЌ, ЎПÑÑÑпМÑÐŒ ÐŽÐ»Ñ Windows.<br><b>ÐМОЌаМОе:</b> ÐÑпПлÑзПваМОе пÑОПÑОÑеÑа ÑеалÑМПгП вÑеЌеМО ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÑОлÑМП заЌеЎлОÑÑ ÑабПÑÑ ÑОÑÑеЌÑ.</translation> 7014 </message> 7015 <message> 7016 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6829 7017 <source>Use CoreAVC if no other codec specified</source> 6830 7018 <translation>ÐÑпПлÑзПваÑÑ CoreAVC, еÑлО ÐŽÑÑгПй кПЎек Ме ÑказаМ</translation> 6831 7019 </message> 6832 7020 <message> 6833 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2 55"/>7021 <location filename="../prefperformance.cpp" line="2"/> 6834 7022 <source>Try to use non-free CoreAVC codec with no other codec is specified and non-VDPAU video output selected. Requires MPlayer build with CoreAVC support.</source> 6835 7023 <translation>ÐПпÑÑаÑÑÑÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ ÐœÐµÑвПбПЎМÑй кПЎек CoreAVC, еÑлО Ме ÑказаМ ÐŽÑÑгПй кПЎек О вÑбÑаМ Ме-VDPAU вОЎеПЎÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð²ÑÑ … … 6837 7025 </message> 6838 7026 <message> 6839 <location filename="../prefperformance.ui" line="2 92"/>7027 <location filename="../prefperformance.ui" line="2"/> 6840 7028 <source>&Use CoreAVC if no other codec specified</source> 6841 7029 <translation>Ð&ÑпПлÑзПваÑÑ CoreAVC, еÑлО ÐŽÑÑгПй кПЎек Ме ÑказаМ</translation> 6842 7030 </message> 6843 7031 <message> 6844 <location filename="../prefperformance.ui" line="5 69"/>7032 <location filename="../prefperformance.ui" line="5"/> 6845 7033 <source>Cache for &TV:</source> 6846 7034 <translation>ÐÑÑ ÐŽÐ»Ñ &ТÐ:</translation> 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 6847 7050 </message> 6848 7051 </context> … … 6860 7063 </message> 6861 7064 <message> 6862 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="11 5"/>7065 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="11"/> 6863 7066 <source>If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.</source> 6864 7067 <translation>ÐÑлО ÑÑа ПпÑÐžÑ ÐŸÑЌеÑеМа, кажЎÑй Ñаз пÑО ПÑкÑÑÑОО Ñайла, SMPlayer бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐµÑвÑÐŒ ЎелПЌ ПÑОÑаÑÑ ÑпОÑПк О заÑеЌ ЎПбавлÑÑÑ Ñайл в МегП. ÐаÑаÑелÑМП DVD, CD О VCD, вÑе загПлПвкО Ма ЎОÑке бÑÐŽÑÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÑ Ð² плейлОÑÑ.</translation> … … 6870 7073 </message> 6871 7074 <message> 6872 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 20"/>7075 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1"/> 6873 7076 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they'll be added to the playlist.</source> 6874 7077 <translation>ÐÑлО ÑÑа ПпÑÐžÑ ÐŸÑЌеÑеМа, SMPlayer бÑÐŽÐµÑ ÐžÑкаÑÑ Ð¿ÐŸÑлеЎÑÑÑОе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (вÑПЎе video_1.avi, video_2.avi...) О ЎПбавлÑÑÑ ÐœÐ°Ð¹ÐŽÐµÐœÐœÑе в ÑпОÑПк.</translation> … … 6896 7099 </message> 6897 7100 <message> 6898 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="12 5"/>7101 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="12"/> 6899 7102 <source>Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.</source> 6900 7103 <translation>ÐÑбеÑОÑе ÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑОÑ, еÑлО Ð²Ñ Ñ … … 6909 7112 </message> 6910 7113 <message> 6911 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1 32"/>7114 <location filename="../prefplaylist.cpp" line="1"/> 6912 7115 <source>Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.</source> 6913 7116 <translation>ÐÑбеÑОÑе ÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑОÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐžÐ·Ð²Ð»ÐµÑÑ ÐžÐ· ЎПбавлÑеЌÑÑ … … 6944 7147 <name>PrefSubtitles</name> 6945 7148 <message> 7149 6946 7150 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="411"/> 6947 7151 <source>Subtitles</source> … … 6965 7169 <message> 6966 7170 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="44"/> 7171 6967 7172 <source>Autoload</source> 6968 7173 <translation>ÐвÑПзагÑÑзка</translation> … … 7005 7210 </message> 7006 7211 <message> 7212 7007 7213 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="804"/> 7214 7215 7008 7216 <source>Font</source> 7009 7217 <translation>КÑОÑÑ</translation> … … 7016 7224 <message> 7017 7225 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="428"/> 7226 7018 7227 <source>Size</source> 7019 7228 <translation>РазЌеÑ</translation> … … 7027 7236 <location filename="../prefsubtitles.ui" line="488"/> 7028 7237 <source>Proportional to movie height</source> 7029 <translation>ÐÑПпПÑÑОПМалÑÐ ºÐŸ вÑÑПÑе клОпа</translation>7238 <translation>ÐÑПпПÑÑОПМалÑÐП вÑÑПÑе клОпа</translation> 7030 7239 </message> 7031 7240 <message> … … 7045 7254 </message> 7046 7255 <message> 7047 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 3"/>7256 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49"/> 7048 7257 <source>This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.</source> 7049 7258 <translation>ÐÑÐŸÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелÑÐµÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐŸÐ¶ÐµÐœÐžÐµ ÑÑбÑОÑÑПв ПÑМПÑОÑелÑМП ПкМа. <i>100</i> ПзМаÑÐ°ÐµÑ ÐœÐžÐ·, <i>0</i> â веÑÑ … … 7074 7283 <source>&Include subtitles on screenshots</source> 7075 7284 <translation>&Ð¡ÐŸÑ 7076 ÑаМÑÑÑ ÑÑбÑÐžÑ Ñ ÐœÐ° ÑМОЌкаÑ7285 ÑаМÑÑÑ ÑÑбÑОÑÑ ÐœÐ° ÑÐœÐžÐŒÐºÐ°Ñ 7077 7286 ÑкÑаМа</translation> 7078 7287 </message> … … 7106 7315 <source>Include subtitles on screenshots</source> 7107 7316 <translation>Ð¡ÐŸÑ 7108 ÑаМÑÑÑ ÑÑбÑÐžÑ Ñ ÐœÐ° ÑМОЌкаÑ7317 ÑаМÑÑÑ ÑÑбÑОÑÑ ÐœÐ° ÑÐœÐžÐŒÐºÐ°Ñ 7109 7318 ÑкÑаМа</translation> 7110 7319 </message> … … 7120 7329 </message> 7121 7330 <message> 7122 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47 6"/>7331 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="47"/> 7123 7332 <source>Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. <b>Note:</b> requires a MPlayer with fontconfig support.</source> 7124 <translation>ÐÐ µÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ вÑбÑаÑÑ ÑОÑÑеЌМÑй ÑÑОÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑÑОÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ÑÑбÑОÑÑПв О OSD. <b>ÐаЌеÑка:</b> ÑÑебÑеÑÑÑ MPlayer Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжкПй fontconfig.</translation>7333 <translation>ÐеÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ вÑбÑаÑÑ ÑОÑÑеЌМÑй ÑÑОÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑÑОÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ÑÑбÑОÑÑПв О OSD. <b>ÐаЌеÑка:</b> ÑÑебÑеÑÑÑ MPlayer Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжкПй fontconfig.</translation> 7125 7334 </message> 7126 7335 <message> … … 7155 7364 </message> 7156 7365 <message> 7157 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 20"/>7366 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4"/> 7158 7367 <source>If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead.</source> 7159 7368 <translation>ÐÑлО ЎПÑÑÑпМП бПлее ПЎМПй ЎПÑПжкО ÑÑбÑОÑÑПв, ПЎМа Оз ÐœÐžÑ 7160 7369 бÑÐŽÐµÑ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑеÑкО вÑбÑаМа, ПбÑÑМП пеÑваÑ, Ñ 7161 ПÑÑ ÐµÑлО ПЎМа Оз ЎПÑПжек ÑЎПвлеÑвПÑÑÐµÑ Ð²ÑбÑÐ°ÐœÐœÐŸÐŒÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑÐ »ÐµÐŒ пÑеЎпПÑÑОÑелÑÐœÐŸÐŒÑ ÑзÑкÑ, ÑП бÑÐŽÐµÑ Ð²ÑбÑаМа ОЌеММП ПМа.</translation>7370 ПÑÑ ÐµÑлО ПЎМа Оз ЎПÑПжек ÑЎПвлеÑвПÑÑÐµÑ Ð²ÑбÑÐ°ÐœÐœÐŸÐŒÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑлеЌ пÑеЎпПÑÑОÑелÑÐœÐŸÐŒÑ ÑзÑкÑ, ÑП бÑÐŽÐµÑ Ð²ÑбÑаМа ОЌеММП ПМа.</translation> 7162 7371 </message> 7163 7372 <message> … … 7167 7376 </message> 7168 7377 <message> 7169 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="42 4"/>7378 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="42"/> 7170 7379 <source>Select the encoding which will be used for subtitle files by default.</source> 7171 7380 <translation>ÐÑбеÑОÑе кПЎОÑПвкÑ, кПÑПÑÐ°Ñ Ð±ÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваМа ÐŽÐ»Ñ ÑайлПв ÑÑбÑОÑÑПв пП ÑЌПлÑаМОÑ.</translation> … … 7177 7386 </message> 7178 7387 <message> 7179 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 31"/>7388 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4"/> 7180 7389 <source>When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.</source> 7181 7390 <translation>ÐÑлО ПпÑÐžÑ ÐŸÑЌеÑеМа, бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÑПОзвеЎеМа пПпÑÑка авÑПЌаÑОÑеÑкО ПпÑеЎелОÑÑ ÐºÐŸÐŽÐžÑÐŸÐ²ÐºÑ ÐŽÐ»Ñ ÑказаММПгП ÑзÑка. ÐÑО ПÑОбке бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваМа кПЎОÑПвка пП ÑЌПлÑаМОÑ. ÐпÑÐžÑ ÑÑебÑÐµÑ MPlayer, ÑкПЌпОлОÑПваММÑй Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжкПй ENCA.</translation> … … 7187 7396 </message> 7188 7397 <message> 7189 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="43 5"/>7398 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="43"/> 7190 7399 <source>Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.</source> 7191 7400 <translation>ÐÑбеÑОÑе ÑзÑк, ÐŽÐ»Ñ ÐºÐŸÑПÑПгП бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÑПОзвПЎОÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑеÑкПе ПпÑеЎелеМОе кПЎОÑПвкО ÑÑбÑОÑÑПв.</translation> … … 7202 7411 </message> 7203 7412 <message> 7204 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="46 3"/>7413 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="46"/> 7205 7414 <source>Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you'll find a lot of ttf fonts in %1</source> 7206 7415 <translation>ÐЎеÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ вÑбÑаÑÑ ttf ÑÑОÑÑ, ОÑпПлÑзÑеЌÑй ÑÑбÑОÑÑаЌО. ÐбÑÑМП Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе МайÑО бПлÑÑПе кПлОÑеÑÑвП ttf ÑÑОÑÑПв в %1</translation> … … 7281 7490 </message> 7282 7491 <message> 7283 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54 2"/>7492 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54"/> 7284 7493 <source>Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.</source> 7285 7494 <translation>ÐпÑеЎелÑÐµÑ ÑОп вÑÑÐ°Ð²ÐœÐžÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð¿ÐŸ гПÑОзПМÑалО. ÐПзЌПжМÑе зМаÑÐµÐœÐžÑ â Ñлева, пП ÑеМÑÑÑ Ðž ÑпÑава.</translation> … … 7291 7500 </message> 7292 7501 <message> 7293 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54 6"/>7502 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="54"/> 7294 7503 <source>Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.</source> 7295 7504 <translation>ÐпÑеЎелÑÐµÑ ÑОп вÑÑÐ°Ð²ÐœÐžÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð¿ÐŸ веÑÑОкалО. ÐПзЌПжМÑе зМаÑÐµÐœÐžÑ â ÑМОзÑ, пП ÑеÑеЎОМе О ÑвеÑÑ … … 7302 7511 </message> 7303 7512 <message> 7304 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5 50"/>7513 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="5"/> 7305 7514 <source>Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.</source> 7306 7515 <translation>ÐпÑеЎелÑÐµÑ ÑÑÐžÐ»Ñ Ð³ÑаМОÑÑ. ÐПзЌПжМÑе зМаÑеМОÑ: кПМÑÑÑ Ðž МепÑПзÑаÑМÑй.</translation> … … 7392 7601 </message> 7393 7602 <message> 7394 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 8"/>7603 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50"/> 7395 7604 <source>The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).</source> 7396 7605 <translation>СлеЎÑÑÑОе ПпÑОО пПзвПлÑÑÑ Ð²Ð°ÐŒ ПпÑеЎелОÑÑ ÑÑОлÑ, кПÑПÑÑй бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваМ ÐŽÐ»Ñ ÐœÐµÑÑОлОзПваММÑÑ … … 7447 7656 </message> 7448 7657 <message> 7449 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 4"/>7658 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55"/> 7450 7659 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.</source> 7451 7660 <translation>ÐÑлО ÑÑÐžÐ»Ñ Ð³ÑаМОÑÑ ÑÑÑаМПвлеМ в <i>кПМÑÑÑ</i>, ÑÑа ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелÑÐµÑ ÑОÑÐžÐœÑ ÐºÐŸÐœÑÑÑа вПкÑÑг ÑекÑÑа в пОкÑÐµÐ»Ð°Ñ … … 7453 7662 </message> 7454 7663 <message> 7455 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55 8"/>7664 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="55"/> 7456 7665 <source>If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.</source> 7457 7666 <translation>ÐÑлО ÑÑÐžÐ»Ñ Ð³ÑаМОÑÑ ÑÑÑаМПвлеМ в <i>МепÑПзÑаÑМÑй</i>, ÑÑа ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелÑÐµÑ ÐŽÐ»ÐžÐœÑ ÑеМО за ÑекÑÑПЌ в пОкÑÐµÐ»Ð°Ñ … … 7464 7673 </message> 7465 7674 <message> 7466 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45 2"/>7675 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45"/> 7467 7676 <source>Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.</source> 7468 7677 <translation>ÐажЌОÑе ÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ ÐœÐŸÑЌалÑМÑе/ÑÑаЎОÑОПММÑе ÑÑбÑОÑÑÑ. ÐÑÐŸÑ Ð²ÐžÐŽ ÑÑбÑОÑÑПв ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐŸÑПбÑажаÑÑ ÑПлÑкП белÑе ÑÑбÑОÑÑÑ.</translation> … … 7479 7688 </message> 7480 7689 <message> 7481 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48 3"/>7690 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48"/> 7482 7691 <source>This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.</source> 7483 7692 <translation>ÐÑа ПпÑÐžÑ ÐœÐµ ОзЌеМÑÐµÑ ÑÐ°Ð·ÐŒÐµÑ ÑÑбÑОÑÑПв ÐŽÐ»Ñ ÑекÑÑегП вОЎеП. ЧÑÐŸÐ±Ñ ÑЎелаÑÑ ÑÑП, ОÑпПлÑзÑйÑе ПпÑОО <i>Ð Ð°Ð·ÐŒÐµÑ +</i> О <i>Ð Ð°Ð·ÐŒÐµÑ â</i> в ÐŒÐµÐœÑ ÑÑбÑОÑÑПв.</translation> 7484 7693 </message> 7485 7694 <message> 7695 7486 7696 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="497"/> 7487 7697 <source>Default scale</source> … … 7489 7699 </message> 7490 7700 <message> 7491 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48 7"/>7701 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="48"/> 7492 7702 <source>This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.</source> 7493 7703 <translation>ÐÑа ПпÑÐžÑ ÐŸÐ¿ÑеЎелÑÐµÑ ÑÐ°Ð·ÐŒÐµÑ ÑÑОÑÑа пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ ÐœÐŸÑЌалÑМÑÑ … … 7501 7711 </message> 7502 7712 <message> 7503 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49 9"/>7713 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="49"/> 7504 7714 <source>This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.</source> 7505 <translation>ÐÑа МаÑÑÑПйка ПпÑеЎелÑÐµÑ ÑÐ°Ð·ÐŒÐµÑ ÑÑОÑÑа ÐŽÐ»Ñ ÑÑбÑÐžÑ ÐŸÐ² SSA/ASS, кПÑПÑÑй бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐœÐŸÐ²ÑÑ7715 <translation>ÐÑа МаÑÑÑПйка ПпÑеЎелÑÐµÑ ÑÐ°Ð·ÐŒÐµÑ ÑÑОÑÑа ÐŽÐ»Ñ ÑÑбÑОÑПв SSA/ASS, кПÑПÑÑй бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÐœÐŸÐ²ÑÑ 7506 7716 вОЎеПÑайлПв.</translation> 7507 7717 </message> … … 7512 7722 </message> 7513 7723 <message> 7514 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50 4"/>7724 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="50"/> 7515 7725 <source>This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.</source> 7516 7726 <translation>ÐЎеÑÑ ÑказÑваеÑÑÑ ÐžÐœÑеÑвал, кПÑПÑÑй бÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÑÐ°Ð·ÐŽÐµÐ»ÐµÐœÐžÑ ÑÑÑПк. ÐМ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐžÐŒÐµÑÑ ÐŸÑÑОÑаÑелÑМÑе зМаÑеМОÑ.</translation> … … 7547 7757 </message> 7548 7758 <message> 7549 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45 6"/>7759 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="45"/> 7550 7760 <source>Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...</source> 7551 7761 <translation>ÐажЌОÑе ÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ Ð±ÐžÐ±Ð»ÐžÐŸÑÐµÐºÑ SSA/ASS. ÐÑП пПзвПлÑÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑ ÑÑбÑОÑÑÑ Ñ ÑазМÑЌО ÑвеÑаЌО, ÑÑОÑÑаЌО...</translation> … … 7557 7767 </message> 7558 7768 <message> 7559 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="44 6"/>7769 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="44"/> 7560 7770 <source>You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make that subtitles won't work at all!</b></source> 7561 <translation>ÐбÑÑМП Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе Ме ПÑклÑÑаÑÑ ÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑОÑ. ÐÐµÐ»Ð°Ð¹Ñ ÑÑП ÑПлÑкП еÑлО MPlayer ÑПбÑаМ без пПЎЎеÑжкО freetype. <b>ÐÑклÑÑеМОе ÑÑПй ПпÑОО ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÑОвеÑÑО к МеÑабПÑПÑпПÑПбМПÑÑО ÑÑбÑОÑÑПв вППбÑе!</b></translation>7771 <translation>ÐбÑÑМП Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе Ме ПÑклÑÑаÑÑ ÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑОÑ. ÐÐµÐ»Ð°Ð¹Ñ ÑÑП ÑПлÑкП еÑлО MPlayer ÑПбÑаМ без пПЎЎеÑжкО freetype. <b>ÐÑклÑÑеМОе ÑÑПй ПпÑОО ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÑОвеÑÑО к МеÑабПÑПÑпПÑПбМПÑÑО ÑÑбÑОÑÑПв вППбÑе!</b></translation> 7562 7772 </message> 7563 7773 <message> … … 7567 7777 </message> 7568 7778 <message> 7569 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4 40"/>7779 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="4"/> 7570 7780 <source>If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes.</source> 7571 7781 <translation>ÐÑлО вÑбÑаМП, ÑÑбÑОÑÑÑ Ð±ÑÐŽÑÑ Ð¿ÐŸÑвлÑÑÑÑÑ ÐœÐ° ÑÐœÐžÐŒÐºÐ°Ñ … … 7578 7788 </message> 7579 7789 <message> 7580 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="56 2"/>7790 <location filename="../prefsubtitles.cpp" line="56"/> 7581 7791 <source>If this option is checked, the style defined above will be applied to ass subtitles too.</source> 7582 7792 <translation>ÐÑлО ÑÑа ПпÑÐžÑ Ð²ÑбÑаМа, ÑказаММÑе ÑÑОлО бÑÐŽÑÑ Ñакже пÑÐžÐŒÐµÐœÐµÐœÑ Ðž к ÑÑбÑОÑÑаЌ в ÑПÑЌаÑе ass.</translation> … … 7689 7899 <location filename="../preftv.ui" line="55"/> 7690 7900 <source>Dei&nterlace by default for TV:</source> 7691 <translation>&УЎалеМОе "гÑебÑМкО" пП ÑЌПл Ð°ÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¢Ð:</translation>7692 </message> 7693 <message> 7694 <location filename="../preftv.cpp" line="11 1"/>7901 <translation>&УЎалеМОе "гÑебÑМкО" пП ÑÐŒÐŸÐ»Ð°ÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¢Ð:</translation> 7902 </message> 7903 <message> 7904 <location filename="../preftv.cpp" line="11"/> 7695 7905 <source>If this option is enabled, SMPlayer will look for new TV and radio channels on ~/.mplayer/channels.conf.ter or ~/.mplayer/channels.conf.</source> 7696 7906 <translation>ÐÑлО ÑÑа ПпÑÐžÑ Ð²ÑбÑаМа, SMPlayer бÑÐŽÐµÑ ÐžÑкаÑÑ ÐœÐŸÐ²Ñе ТРО ÑаЎОП ÐºÐ°ÐœÐ°Ð»Ñ Ð² ~/.mplayer/channels.conf.ter ОлО ~/.mplayer/channels.conf.</translation> … … 7706 7916 <name>PreferencesDialog</name> 7707 7917 <message> 7708 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="129"/> 7918 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="64"/> 7919 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="130"/> 7709 7920 <source>SMPlayer - Help</source> 7710 7921 <translation>SMPlayer â ÐПЌПÑÑ</translation> 7711 7922 </message> 7712 7923 <message> 7713 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 3"/>7924 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13"/> 7714 7925 <source>OK</source> 7715 7926 <translation>OK</translation> 7716 7927 </message> 7717 7928 <message> 7718 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 4"/>7929 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13"/> 7719 7930 <source>Cancel</source> 7720 7931 <translation>ÐÑЌеМа</translation> 7721 7932 </message> 7722 7933 <message> 7723 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 5"/>7934 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13"/> 7724 7935 <source>Apply</source> 7725 7936 <translation>ÐÑОЌеМОÑÑ</translation> 7726 7937 </message> 7727 7938 <message> 7728 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13 6"/>7939 <location filename="../preferencesdialog.cpp" line="13"/> 7729 7940 <source>Help</source> 7730 7941 <translation>ÐПЌПÑÑ</translation> … … 7739 7950 <name>QObject</name> 7740 7951 <message> 7741 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 3"/>7952 <location filename="../clhelp.cpp" line="14"/> 7742 7953 <source>the main window will be closed when the file/playlist finishes.</source> 7743 7954 <translation>главМПе ПкМП бÑÐŽÐµÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑП пПÑле ПкПМÑÐ°ÐœÐžÑ Ð²ÐŸÑпÑПОзвеЎеМОÑ.</translation> 7744 7955 </message> 7745 7956 <message> 7746 <location filename="../clhelp.cpp" line="16 4"/>7957 <location filename="../clhelp.cpp" line="16"/> 7747 7958 <source>will show this message and then will exit.</source> 7748 <translation>бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÐ œÐŸ ÑÑП ÑППбÑеМОе, пПÑле ÑегП пÑОлПжеМОе закÑПеÑÑÑ.</translation>7749 </message> 7750 <message> 7751 <location filename="../smplayer.cpp" line="37 6"/>7959 <translation>бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÐŸ ÑÑП ÑППбÑеМОе, пПÑле ÑегП пÑОлПжеМОе закÑПеÑÑÑ.</translation> 7960 </message> 7961 <message> 7962 <location filename="../smplayer.cpp" line="37"/> 7752 7963 <source>This is SMPlayer v. %1 running on %2</source> 7753 7964 <translation>SMPlayer v. %1 запÑÑеМ в %2</translation> 7754 7965 </message> 7755 7966 <message> 7756 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 32"/>7967 <location filename="../clhelp.cpp" line="1"/> 7757 7968 <source>tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure.</source> 7758 7969 <translation>пÑÑаеÑÑÑ ÑПеЎОМОÑÑÑÑ Ñ ÐŽÑÑгОЌ запÑÑеММÑÐŒ ÑкзеЌплÑÑПЌ О пПÑлаÑÑ ÐµÐŒÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°ÐœÐœÐŸÐµ ЎейÑÑвОе. ÐÑОЌеÑ: -send-action pause ÐÑÑалÑМÑе паÑаЌеÑÑÑ (еÑлО еÑÑÑ) бÑÐŽÑÑ ÐžÐ³ÐœÐŸÑОÑПваÑÑÑÑ Ðž пÑОлПжеМОе бÑÐŽÐµÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑП. ÐÑО ÑÑпеÑМПЌ вÑпПлМеМОО заЎаÑО вПзвÑаÑаеÑÑÑ 0, ОлО 1 в ПбÑаÑМПЌ ÑлÑÑае.</translation> 7759 7970 </message> 7760 7971 <message> 7761 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 40"/>7972 <location filename="../clhelp.cpp" line="1"/> 7762 7973 <source>action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action.</source> 7763 7974 <translation>action_list â ÑÑП ÑпОÑПк ЎейÑÑвОй ÑазЎелеММÑй пÑПбелаЌО. ÐÑО ЎейÑÑÐ²ÐžÑ Ð±ÑÐŽÑÑ Ð²ÑпПлМÑÑÑÑÑ Ð¿ÐŸÑле загÑÑзкО Ñайла в заЎаММПй ваЌО пПÑлеЎПваÑелÑМПÑÑО. ÐÐ»Ñ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОй Ñ Ð¿ÐµÑеЌеММÑЌО зМаÑеМОÑЌО ЌПжМП ОÑпПлÑзПваÑÑ true ОлО false в каÑеÑÑве паÑаЌеÑÑПв. ÐапÑОЌеÑ: -actions "fullscreen compact true". ÐавÑÑкО ÐœÐµÐŸÐ±Ñ … … 7765 7976 </message> 7766 7977 <message> 7767 <location filename="../clhelp.cpp" line="172"/> 7978 <location filename="../clhelp.cpp" line="98"/> 7979 <location filename="../clhelp.cpp" line="176"/> 7768 7980 <source>media</source> 7769 7981 <translation>media</translation> 7770 7982 </message> 7771 7983 <message> 7772 <location filename="../clhelp.cpp" line="1 70"/>7984 <location filename="../clhelp.cpp" line="1"/> 7773 7985 <source>if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance.</source> 7774 7986 <translation>ÐÑлО Ñже запÑÑеМ ÑкзеЌплÑÑ Ð¿ÑПгÑÐ°ÐŒÐŒÑ ,ÑП ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÐŒÑлÑÑОЌеЎОа бÑÐŽÑÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÑ Ð² ÑÑÑеÑÑвÑÑÑОй ÑпОÑПк. ÐÑлО же ÐœÐµÑ â ПпÑÐžÑ Ð±ÑÐŽÐµÑ Ð¿ÑПОгМПÑОÑПваМа О ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑÐŽÑÑ ÐŸÑкÑÑÑÑ Ð² МПвПЌ ÑкзеЌплÑÑе.</translation> 7775 7987 </message> 7776 7988 <message> 7777 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 6"/>7989 <location filename="../clhelp.cpp" line="14"/> 7778 7990 <source>the main window won't be closed when the file/playlist finishes.</source> 7779 7991 <translation>ÐлавМПе ПкМП Ме бÑÐŽÐµÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑП, пП ПкПМÑаМОО Ñайла/ÑпОÑка.</translation> 7780 7992 </message> 7781 7993 <message> 7782 <location filename="../clhelp.cpp" line="14 9"/>7994 <location filename="../clhelp.cpp" line="14"/> 7783 7995 <source>the video will be played in fullscreen mode.</source> 7784 <translation>ÐОЎеП бÑÐŽÐµÑ Ð²ÐŸÑпÑПОзвРµÐŽÐžÑÑÑÑ Ð² пПлМПÑкÑаММПЌ ÑежОЌе.</translation>7785 </message> 7786 <message> 7787 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 2"/>7996 <translation>ÐОЎеП бÑÐŽÐµÑ Ð²ÐŸÑпÑПОзвÐЎОÑÑÑÑ Ð² пПлМПÑкÑаММПЌ ÑежОЌе.</translation> 7997 </message> 7998 <message> 7999 <location filename="../clhelp.cpp" line="15"/> 7788 8000 <source>the video will be played in window mode.</source> 7789 8001 <translation>ÐОЎеП бÑÐŽÐµÑ Ð²ÐŸÑпÑПОзвПЎОÑÑÑÑ Ð² ПкПММПЌ ÑежОЌе.</translation> … … 7795 8007 </message> 7796 8008 <message> 7797 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 5"/>8009 <location filename="../clhelp.cpp" line="11"/> 7798 8010 <source>opens the mini gui instead of the default one.</source> 7799 8011 <translation>ÐÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐŒÐžÐœÐž GUI вЌеÑÑП ÑÑаМЎаÑÑМПгП.</translation> 7800 8012 </message> 7801 8013 <message> 7802 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 2"/>8014 <location filename="../clhelp.cpp" line="11"/> 7803 8015 <source>Restores the old associations and cleans up the registry.</source> 7804 8016 <translation>ÐПÑÑÑÐ°ÐœÐ°Ð²Ð»ÐžÐ²Ð°ÐµÑ ÑÑаÑÑе аÑÑПÑОаÑОО О ПÑОÑÐ°ÐµÑ ÑееÑÑÑ.</translation> 7805 8017 </message> 7806 8018 <message> 7807 <location filename="../clhelp.cpp" line="178"/> 7808 <source>'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. If the -playlist option is used, that means that SMPlayer will pass the -playlist option to MPlayer, so MPlayer will handle the playlist, not SMPlayer.</source> 7809 <translation>'media' â лÑбПй вОЎ Ñайла, кПÑПÑÑй ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐŸÑкÑÑÑÑ SMPlayer. ÐÑП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð»ÐŸÐºÐ°Ð»ÑМÑй Ñайл, DVD (Ñ.е. dvd://1), ОМÑеÑМеÑ-пПÑПк (Ñ.е. mms://...) ОлО лПкалÑМÑй ÑпОÑПк (плейлОÑÑ) в ÑПÑЌаÑе m3u ОлО pls. ÐÑлО ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑÐžÑ -playlist, ÑÑП ПзМаÑаеÑ, ÑÑП SMPlayer пеÑеЎаÑÑ ÑÑÑ ÐŸÐ¿ÑÐžÑ MPlayer-Ñ Ðž ÐµÑ Ð²ÐŸÑпÑÐžÐŒÐµÑ ÐŸÐœ, а Ме SMPlayer.</translation> 7810 </message> 7811 <message> 8019 <location filename="../clhelp.cpp" line="103"/> 7812 8020 <location filename="../clhelp.cpp" line="106"/> 7813 8021 <source>Usage:</source> … … 7830 8038 </message> 7831 8039 <message> 7832 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 1"/>8040 <location filename="../clhelp.cpp" line="12"/> 7833 8041 <source>opens the default gui.</source> 7834 8042 <translation>ПÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐžÐœÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ.</translation> … … 7840 8048 </message> 7841 8049 <message> 7842 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 5"/>8050 <location filename="../clhelp.cpp" line="15"/> 7843 8051 <source>specifies the subtitle file to be loaded for the first video.</source> 7844 8052 <translation>УказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ñайл ÑÑбÑОÑÑПв, кПÑПÑÑй бÑÐŽÐµÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжеМ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑвПгП вОЎеПÑайла.</translation> 7845 8053 </message> 7846 8054 <message numerus="yes"> 8055 7847 8056 <location filename="../helper.cpp" line="83"/> 7848 <source>% 1second(s)</source>8057 <source>% second(s)</source> 7849 8058 <translation> 7850 <numerusform>% 1ÑекÑМЎа</numerusform>7851 <numerusform>% 1ÑекÑМЎÑ</numerusform>7852 <numerusform>% 1ÑекÑМЎ</numerusform>8059 <numerusform>% ÑекÑМЎа</numerusform> 8060 <numerusform>% ÑекÑМЎÑ</numerusform> 8061 <numerusform>% ÑекÑМЎ</numerusform> 7853 8062 </translation> 7854 8063 </message> 7855 8064 <message numerus="yes"> 8065 7856 8066 <location filename="../helper.cpp" line="82"/> 7857 <source>% 1minute(s)</source>8067 <source>% minute(s)</source> 7858 8068 <translation> 7859 <numerusform>% 1ЌОМÑÑа</numerusform>7860 <numerusform>% 1ЌОМÑÑÑ</numerusform>7861 <numerusform>% 1ЌОМÑÑ</numerusform>8069 <numerusform>% ЌОМÑÑа</numerusform> 8070 <numerusform>% ЌОМÑÑÑ</numerusform> 8071 <numerusform>% ЌОМÑÑ</numerusform> 7862 8072 </translation> 7863 8073 </message> … … 7868 8078 </message> 7869 8079 <message> 7870 <location filename="../clhelp.cpp" line="12 5"/>8080 <location filename="../clhelp.cpp" line="12"/> 7871 8081 <source>specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)</source> 7872 8082 <translation>ПпÑеЎелÑÐµÑ ÐºÐ°ÑалПг, в кПÑПÑПЌ smplayer бÑÐŽÐµÑ ÑÐŸÑ … … 7892 8102 </message> 7893 8103 <message> 7894 <location filename="../clhelp.cpp" line="11 8"/>8104 <location filename="../clhelp.cpp" line="11"/> 7895 8105 <source>opens the mpc gui.</source> 7896 8106 <translation>ПÑкÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐžÐœÑеÑÑÐµÐ¹Ñ mpc.</translation> … … 7907 8117 </message> 7908 8118 <message> 7909 <location filename="../clhelp.cpp" line="15 8"/>8119 <location filename="../clhelp.cpp" line="15"/> 7910 8120 <source>specifies the coordinates where the main window will be displayed.</source> 7911 8121 <translation>ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐŸÐŸÑЎОМаÑÑ Ð²ÐµÑÑ … … 7913 8123 </message> 7914 8124 <message> 7915 <location filename="../clhelp.cpp" line="16 1"/>8125 <location filename="../clhelp.cpp" line="16"/> 7916 8126 <source>specifies the size of the main window.</source> 7917 8127 <translation>ÑказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑÐ°Ð·ÐŒÐµÑ Ð³Ð»Ð°Ð²ÐœÐŸÐ³ÐŸ ПкМа.</translation> 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 7918 8138 </message> 7919 8139 </context> … … 7981 8201 <source>This archive contains more than one subtitle file. Please choose the ones you want to extract.</source> 7982 8202 <translation>ÐÑÐŸÑ Ð°ÑÑ 7983 Ов ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ Ð±ÐŸÐ»ÐµÐµ ПЎМПгП Ñайла ÑÑбÑÐžÑ ÐŸÐ². ÐÑбеÑОÑе МеПбÑ8203 Ов ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ Ð±ÐŸÐ»ÐµÐµ ПЎМПгП Ñайла ÑÑбÑОÑПв. ÐÑбеÑОÑе ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 7984 8204 ПЎОЌÑй ваЌ ÐŽÐ»Ñ ÑаÑпакПвкО.</translation> 7985 8205 </message> … … 7998 8218 <name>TVList</name> 7999 8219 <message> 8000 <location filename="../tvlist.cpp" line=" 88"/>8220 <location filename="../tvlist.cpp" line=""/> 8001 8221 <source>Channel editor</source> 8002 8222 <translation>РеЎакÑÐŸÑ ÐºÐ°ÐœÐ°Ð»ÐŸÐ²</translation> 8003 8223 </message> 8004 8224 <message> 8005 <location filename="../tvlist.cpp" line=" 89"/>8225 <location filename="../tvlist.cpp" line=""/> 8006 8226 <source>TV/Radio list</source> 8007 8227 <translation>СпОÑПк ТÐ/РаЎОП</translation> … … 8039 8259 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="13"/> 8040 8260 <source>VDPAU Properties</source> 8041 <translation type="unfinished"></translation>8261 <translation</translation> 8042 8262 </message> 8043 8263 <message> 8044 8264 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="19"/> 8045 8265 <source>Select the vdpau codecs to use. Not all of them may work.</source> 8046 <translation type="unfinished"></translation> 8266 <translation>ÐÑбеÑОÑе ОÑпПлÑзÑеЌÑе кПЎекО vdpau. ÐПгÑÑ ÑабПÑаÑÑ ÐœÐµ вÑе Оз ÐœÐžÑ 8267 .</translation> 8047 8268 </message> 8048 8269 <message> 8049 8270 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="29"/> 8050 8271 <source>ffh&264vdpau</source> 8051 <translation type="unfinished"></translation>8272 <translation</translation> 8052 8273 </message> 8053 8274 <message> 8054 8275 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="36"/> 8055 8276 <source>ff&mpeg12vdpau</source> 8056 <translation type="unfinished"></translation>8277 <translation</translation> 8057 8278 </message> 8058 8279 <message> 8059 8280 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="43"/> 8060 8281 <source>ff&wmv3vdpau</source> 8061 <translation type="unfinished"></translation>8282 <translation</translation> 8062 8283 </message> 8063 8284 <message> 8064 8285 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="50"/> 8065 8286 <source>ff&vc1vdpau</source> 8066 <translation type="unfinished"></translation>8287 <translation</translation> 8067 8288 </message> 8068 8289 <message> 8069 8290 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="57"/> 8070 8291 <source>ffodiv&xvdpau</source> 8071 <translation type="unfinished"></translation>8292 <translation</translation> 8072 8293 </message> 8073 8294 <message> 8074 8295 <location filename="../vdpauproperties.ui" line="71"/> 8075 8296 <source>&Disable software video filters</source> 8076 <translation type="unfinished"></translation>8297 <translation</translation> 8077 8298 </message> 8078 8299 </context> … … 8080 8301 <name>VideoEqualizer</name> 8081 8302 <message> 8303 8082 8304 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="73"/> 8083 8305 <source>Contrast</source> … … 8085 8307 </message> 8086 8308 <message> 8309 8087 8310 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="77"/> 8088 8311 <source>Brightness</source> … … 8090 8313 </message> 8091 8314 <message> 8315 8092 8316 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="81"/> 8093 8317 <source>Hue</source> … … 8095 8319 </message> 8096 8320 <message> 8321 8097 8322 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="85"/> 8098 8323 <source>Saturation</source> … … 8100 8325 </message> 8101 8326 <message> 8327 8102 8328 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="89"/> 8103 8329 <source>Gamma</source> … … 8136 8362 </message> 8137 8363 <message> 8138 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="1 20"/>8364 <location filename="../videoequalizer.cpp" line="1"/> 8139 8365 <source>The current values have been stored to be used as default.</source> 8140 8366 <translation>ТекÑÑОе паÑаЌеÑÑÑ Ð±ÑлО ÑÐŸÑ … … 8145 8371 <name>VideoPreview</name> 8146 8372 <message> 8373 8147 8374 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="395"/> 8148 8375 <source>Video preview</source> … … 8268 8495 </message> 8269 8496 <message> 8497 8270 8498 <location filename="../videopreview/videopreview.cpp" line="372"/> 8271 8499 <source>%1 kbps</source> … … 8341 8569 </message> 8342 8570 <message> 8571 8343 8572 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="46"/> 8344 8573 <source>The thumbnails will be arranged on a table.</source> … … 8366 8595 </message> 8367 8596 <message> 8368 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line=" 50"/>8597 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line=""/> 8369 8598 <source>Usually the first frames are black, so it's a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped.</source> 8370 8599 <translation>ÐбÑÑМП пеÑвÑе каЎÑÑ ÑÑÑМÑе, пПÑÑÐŸÐŒÑ ÐœÐµÐ¿Ð»ÐŸÑ … … 8378 8607 </message> 8379 8608 <message> 8380 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="5 3"/>8609 <location filename="../videopreview/videopreviewconfigdialog.cpp" line="5"/> 8381 8610 <source>Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality.</source> 8382 8611 <translation>ÐекПÑПÑÑе каЎÑÑ Ð±ÑÐŽÑÑ ÐžÐ·Ð²Ð»ÐµÑÐµÐœÑ ÐžÐ· вОЎеП ÐŽÐ»Ñ ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÐŒÐžÐœÐžÐ°ÑÑÑ. ÐЎеÑÑ Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе вÑбÑаÑÑ ÑПÑÐŒÐ°Ñ ÐžÐ·Ð²Ð»ÐµÐºÐ°ÐµÐŒÑÑ
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
