| 1 | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
|
|---|
| 2 | <html>
|
|---|
| 3 | <head>
|
|---|
| 4 | <META HTTP-EQUIV="content-type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
|
|---|
| 5 | <title>SMPlayer FAQ</title>
|
|---|
| 6 | </head>
|
|---|
| 7 |
|
|---|
| 8 | <body>
|
|---|
| 9 | <h1>SMPlayer - Äasto kladené otázky</h1>
|
|---|
| 10 |
|
|---|
| 11 | <ol>
|
|---|
| 12 | <li><a href="#smplayer_mplayer">NÄkdy Ätu SMPlayer, jindy MPlayer, ÄÃm to je? Jedná se o stejnÜ pÅehrávaÄ?</a></li>
|
|---|
| 13 | <li><a href="#dvd_menus">DVD menu, proÄ je nevidÃm?</a></li>
|
|---|
| 14 | <li><a href="#output_drivers">OvladaÄe vÜstupu audia/videa (directx, xv, x11, gl, alsa, oss, ...) - co to je? Které si mám vybrat?</a></li>
|
|---|
| 15 | <li><a href="#screenshot">Chci si poÅÃdit snÃmek obrazovky, ale tato funkce je zakázána, proÄ?</a></li>
|
|---|
| 16 | <li><a href="#audio_track">Chci zmÄnit zvukovou stopu, ale nc se nedÄje, zvuk se nezmÄnÃ. MusÃm video zasatvit a pustit znovu, aby se zmÄna projevila. ProÄ?</a></li>
|
|---|
| 17 | <li><a href="#shortcuts">Jak zmÄnÃm nastavenà klávesovÜch zkratek?</a></li>
|
|---|
| 18 | <li><a href="#qt">VidÄl jsem zmÃnku o Qt, co je to?</a></li>
|
|---|
| 19 | <li><a href="#codecs">U nÄkterÜch videformátů se pouze pÅehrává zvuk,video se nezobrazÃ. Jakto? PotÅebuji nÄjaké kodeky?</a></li>
|
|---|
| 20 | <li><a href="#open_quit">JakÜ je rozdÃl mezi <i>OtevÅÃt -> ZavÅÃt</i> and <i>OtevÅÃt -> Konec</i>? DÄlajà to samé?</a></li>
|
|---|
| 21 | <li><a href="#audio_cd">Jak můşu pÅehrávat Audio CD?</a></li>
|
|---|
| 22 | <li><a href="#bookmark">Kde jsou záloşky?</a></li>
|
|---|
| 23 | <li><a href="#mplayer_errors">KdyÅŸ chci pÅehrát soubor, nic se nedÄje. ProÄ?</a></li>
|
|---|
| 24 | <li><a href="#tv">Chystá se podpora TV?</a></li>
|
|---|
| 25 | <li><a href="#mplayer_restart">PouÅŸitÃm mnoha poloÅŸek menu způsobuje chvilkové vypadnutà videa. ProÄ?</a></li>
|
|---|
| 26 | <li><a href="#crash">SMPlayer havaroval, ale zvuk stále bÄÅŸÃ. ProÄ?</a></li>
|
|---|
| 27 | <li><a href="#playlist_problem">PÅi pÅehrávánà playlistu SMPlayer sám nepustà dalšà soubor. ProÄ?</a></li>
|
|---|
| 28 | <li><a href="#mplayer_recommended">Jaká je doporuÄovaná verze MPlayeru</a></li>
|
|---|
| 29 | <li><a href="#subtitles_border">Chci zobrazit titulky v Äerném pásu pod videem a ne pÅÃmo v nÄm. Jak na to?</a></li>
|
|---|
| 30 | <li><a href="#expand_filter">Chci titulky v Äerném pásu pod videem pro VÅ ECHNA videa, je to moÅŸné?</a></li>
|
|---|
| 31 | <li><a href="#monitors">(Windows) Video je vidÄt pouze na jednom monitoru, ale na druhém ne. ProÄ?</a></li>
|
|---|
| 32 | <li><a href="#screensaver1">SpoÅiÄ obrazovky se zapne pÅi sledovánà filmu, proÄ?</a></li>
|
|---|
| 33 | <li><a href="#volume_loud">PÅi spuÅ¡tÄnà pÅehrávánà je zvuk pÅÃliÅ¡ hlasitÜ, co s tÃm?</a></li>
|
|---|
| 34 | <li><a href="#vista">(Windows) PouÅŸÃvám Windows Vista a pÅi pÅehrávánà videa se zakáşe Aero. ProÄ?</a></li>
|
|---|
| 35 | <li><a href="#config_file">Kde je uloÅŸen soubor s nastavenÃm?</a></li>
|
|---|
| 36 | </ol>
|
|---|
| 37 |
|
|---|
| 38 | <hr>
|
|---|
| 39 |
|
|---|
| 40 | <ol>
|
|---|
| 41 | <li><a name="smplayer_mplayer"></a>
|
|---|
| 42 | <b>NÄkdy Ätu SMPlayer, jindy MPlayer, ÄÃm to je? Jedná se o pÅehrávaÄ?</b>
|
|---|
| 43 | <p>
|
|---|
| 44 | Ne, jedná se o dvÄ rozdÃlné aplikace. MPlayer je multimediálnà pÅehrávaÄ vyvinutÜ pro GNU/Linux a následnÄ portovanÜ na ostatnà OS. Je skvÄlÜ, pÅehraje témÄÅ vÅ¡e, má mnoho filtrů a podobnÄ. Je vÅ¡ak pro hodnÄ uÅŸivatelů sloÅŸitÄ pouÅŸitelnÜ.
|
|---|
| 45 | <p>
|
|---|
| 46 | NaÅ¡tÄstà můşe MPlayer spolupracovat s dalÅ¡Ãmi aplikacemi (jeho vÜstup se můşe vloÅŸit do GUI jinÜch programů a dokáşe poslouchat posÃlané pÅÃkazy). SMPlayer je právÄ takovÜ front-end, kterÜ MPlayer pouÅŸÃvá pro pÅehrávánà videÃ.
|
|---|
| 47 | <p>
|
|---|
| 48 | SMPlayer je vlastnÄ pouze grafické okno s menu, nastavenÃm atd. (s nÄkolika vÄcmi, které vidÄt nejsou, jako pÅipojenà k MPlayeru). SamotnÜ SMPlayer vÅ¡ak nevà vůbec nic o pÅehrávánà multimédiÃ. Ani nevÃ, co je to kodek. Na druhou stranu MPlayer otevÃrá soubory, dekóduje je, zobrazuje videoa pouÅ¡tà audio stopy. Také se stará o naÄtenà a zobrazenà titulků.
|
|---|
| 49 | </li>
|
|---|
| 50 |
|
|---|
| 51 | <li><a name="dvd_menus"></a>
|
|---|
| 52 | <b>DVD menu, proÄ je nevidÃm?</b>
|
|---|
| 53 | <p>
|
|---|
| 54 | V souÄasné dobÄ MPlayer nepodporuje zobrazenà DVD menu... ale podpora se právÄ vytváÅÃ.
|
|---|
| 55 |
|
|---|
| 56 | I pÅes absenci DVD menu je stále moÅŸné vybrat si poÅŸadovanÜ titul, kapitolu, zvukovou stopu, titulky apod. pomocà menu SMPlayeru.
|
|---|
| 57 | </li>
|
|---|
| 58 |
|
|---|
| 59 | <li><a name="output_drivers"></a>
|
|---|
| 60 | <b>OvladaÄe vÜstupu audia/videa (directx, xv, x11, gl, alsa, oss, ...) - co to je? Které si mám vybrat?</b>
|
|---|
| 61 | <p>
|
|---|
| 62 | MPlayer podporuje nÄkolik ovladaÄů vÜstupu audia i videa. SMPlayer umoÅŸÅuje uÅŸivateli si vybrat (<i>Nastavenà -> Obecné</i>).
|
|---|
| 63 | <p>
|
|---|
| 64 | DoporuÄovanÜ ovladaÄ pro video je xv (GNU/Linux) nebo directx (Windows). Oba podporujà hardwarovou akceleraci a jsou nejrychlejÅ¡Ã.
|
|---|
| 65 |
|
|---|
| 66 | NevÜhodou pouÅŸità ovladaÄe directx ve Windows Vista je doÄasné zakázánà Aera.
|
|---|
| 67 | <p>
|
|---|
| 68 | x11 a directx:noaccel jsou ovladaÄe bez hardwarové akcelerace a tedy i nejpomalejÅ¡Ã. NavÃc directx:noaccel v reÅŸimu celé obrazovky má Å¡patnou kvalitu obrazu.
|
|---|
| 69 | <p>
|
|---|
| 70 | gl a gl2 pouÅŸÃvajà akceleraci pomocà 3D grafické karty. Majà vyššà vÜkon neÅŸ x11 a directx:noaccel, ale nişšà neÅŸli xv nebo directx. gl/gl2 můşe bÜt vhodnou alternativou pro Windows Vista.
|
|---|
| 71 | <p>
|
|---|
| 72 | Jako zvukovÜ ovladaÄ pro GNU/Linux pouÅŸÃvejte alsa nebo oss. OvladaÄe esd a arts vyuÅŸÃvajà vÃce CPU.
|
|---|
| 73 | <p>
|
|---|
| 74 | Ve windows je moÅŸné pouÅŸÃt dsound a win32. OvladaÄ dsound můşe nÄkdy způsobovat problémy synchronizace zvuku a obrazu, pokud k tomu docházÃ, pouÅŸijte radÄji win32.
|
|---|
| 75 | <p>
|
|---|
| 76 | Ostatnà ovladaÄe slouÅŸÃ k uloÅŸenà videa do obrázků nebo uloÅŸenà zvukové stopy na disk. Tyto ovladaÄe nejsou oficiálnÄ podporovány SMPlayerem, pouÅŸijte je pouze tehdy pokud vÃte co dÄláte.
|
|---|
| 77 | </li>
|
|---|
| 78 |
|
|---|
| 79 | <li><a name="screenshot"></a>
|
|---|
| 80 | <b>Chci si poÅÃdit snÃmek obrazovky, ale tato funkce je zakázána, proÄ?</b>
|
|---|
| 81 | <p>
|
|---|
| 82 | Nenà nastaven adresáŠpro ukládánà snÃmků obrazovky. Nastavte jej v <i>Nastavenà -> Obecné</i> a funkce bude povlena.
|
|---|
| 83 | </li>
|
|---|
| 84 |
|
|---|
| 85 | <li><a name="audio_track"></a>
|
|---|
| 86 | <b>Chci zmÄnit zvukovou stopu, ale nc se nedÄje, zvuk se nezmÄnÃ. MusÃm video zasatvit a pustit znovu, aby se zmÄna projevila. ProÄ?</b>
|
|---|
| 87 | <p>
|
|---|
| 88 | U nÄkterÜch formátů (jako mp4 nebo ogm) MPlayer neumà zmÄnit zvukovou stopu za bÄhu. Po odÅ¡krtnutà nastavenà "Rychlé pÅepÃnánà audio stopy" bud emoÅŸné zvuk pÅepÃnat i pro tyto formáty.
|
|---|
| 89 | </li>
|
|---|
| 90 |
|
|---|
| 91 | <li><a name="shortcuts"></a>
|
|---|
| 92 | <b>Jak zmÄnÃm nastavenà klávesovÜch zkratek?</b>
|
|---|
| 93 | <p>
|
|---|
| 94 | V <i>Nastavenà -> Klávesnice a myÅ¡</i>. VÄtÅ¡inu klávesovÜch zkratek je moÅŸné pÅenastavit.
|
|---|
| 95 | </li>
|
|---|
| 96 |
|
|---|
| 97 | <li><a name="qt"></a>
|
|---|
| 98 | <b>VidÄl jsem zmÃnku o Qt, co je to?</b>
|
|---|
| 99 | <p>
|
|---|
| 100 | SMPlayer je postaven na Qt, coÅŸ je C++ knihovna pro multiplatformnà vÜvoj grafickÜch aplikacÃ. ZdrojovÜ kód je moÅŸné bez úprav pouÅŸÃt pro GNU/Linux, Windows a Mac OS.
|
|---|
| 101 | <p>
|
|---|
| 102 | VÃce informacÃ:
|
|---|
| 103 | <a href="http://trolltech.com/products/qt">http://trolltech.com/products/qt</a>
|
|---|
| 104 | </li>
|
|---|
| 105 |
|
|---|
| 106 | <li><a name="codecs"></a>
|
|---|
| 107 | <b>U nÄkterÜch videformátů se pouze pÅehrává zvuk,video se nezobrazÃ. Jakto? PotÅebuji nÄjaké kodeky?</b>
|
|---|
| 108 | <p>
|
|---|
| 109 | MPlayer dokáşe pÅehrát vÄtÅ¡inu formátů "od vÜroby". NÄkteré kodeky vÅ¡ak nejsou implementovány pÅÃmo a je potÅeba doinstalovat balÃÄek s kodeky binárnÃmi. Můşete je stáhnout ze <a href="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">stránek MPlayeru</a>.
|
|---|
| 110 | <p>
|
|---|
| 111 | Ve Windows instalujte kodeky do adresáÅe mplayer/codecs.<br>
|
|---|
| 112 | V linuxovÜch distribucÃch můşe bÜt balÃÄek pÅÃmo v distribuÄnÃm stromu. PravdÄpodobnÄ pod názvem win32codecs nebo podobnÄ.
|
|---|
| 113 | </li>
|
|---|
| 114 |
|
|---|
| 115 | <li><a name="open_quit"></a>
|
|---|
| 116 | <b>JakÜ je rozdÃl mezi <i>OtevÅÃt -> ZavÅÃt</i> and <i>OtevÅÃt -> Konec</i>? DÄlajà to samé?</b>
|
|---|
| 117 | <p>
|
|---|
| 118 | NenÃ-li zapnuto "Zobrazit ikonu v systémové liÅ¡tÄ" (v menu NastavenÃ), pak ano, obÄ moÅŸnosti se chovajà stejnÄ: ukonÄà aplikaci.
|
|---|
| 119 | <p>
|
|---|
| 120 | Je-li vÅ¡ak toto nastavenà zapnuto, pak <i>OtevÅÃt -> ZavÅÃt</i> aplikaci pouze schová (a ukonÄà pÅehrávánÃ), ale SMPlayer se neukonÄÃ. Teprve <i>OtevÅÃt -> Konec</i> aplikaci opravdu ukonÄà (nezávisle na nastavenà ikony v systémové liÅ¡tÄ).
|
|---|
| 121 | </li>
|
|---|
| 122 |
|
|---|
| 123 | <li><a name="audio_cd"></a>
|
|---|
| 124 | <b>Jak můşu pÅehrávat Audio CD?</b>
|
|---|
| 125 | <p>
|
|---|
| 126 | Podpora pÅehrávánà Audio CD byla pÅidána ve veri 0.5.18.
|
|---|
| 127 | <p>
|
|---|
| 128 | Ve windows nenà moÅŸné Audio CD pÅehrávat.
|
|---|
| 129 | </li>
|
|---|
| 130 |
|
|---|
| 131 | <li><a name="bookmark"></a>
|
|---|
| 132 | <b>Kde jsou záloşky?</b>
|
|---|
| 133 | <p>
|
|---|
| 134 | Tato funkce zatÃm nenà implementována.
|
|---|
| 135 | </li>
|
|---|
| 136 |
|
|---|
| 137 | <li><a name="mplayer_errors"></a>
|
|---|
| 138 | <b>KdyÅŸ chci pÅehrát soubor, nic se nedÄje. ProÄ?</b>
|
|---|
|
|---|