Changeset 769 for trunk/translations
- Timestamp:
- Aug 2, 2010, 9:27:30 PM (15 years ago)
- Location:
- trunk
- Files:
-
- 1 deleted
- 13 edited
- 6 copied
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk
- Property svn:mergeinfo changed
/branches/vendor/nokia/qt/4.6.3 (added) merged: 768 /branches/vendor/nokia/qt/current merged: 767 /branches/vendor/nokia/qt/4.6.2 removed
- Property svn:mergeinfo changed
-
trunk/translations/assistant_adp_ru.ts
r561 r769 75 75 <name>HelpDialog</name> 76 76 <message> 77 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+108"/>77 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/> 78 78 <source>&Index</source> 79 79 <translation>&УказаÑелÑ</translation> 80 80 </message> 81 81 <message> 82 <location line="+12"/>82 <location/> 83 83 <source>&Look For:</source> 84 84 <translation>&ÐÑкаÑÑ:</translation> 85 85 </message> 86 86 <message> 87 <location line="+91"/>87 <location/> 88 88 <source>&New</source> 89 89 <translation>&ÐПваÑ</translation> 90 90 </message> 91 91 <message> 92 <location line="+23"/> 93 <location line="+111"/> 92 <location/> 94 93 <source>&Search</source> 95 94 <translation>&ÐПОÑк</translation> 96 95 </message> 97 96 <message> 98 <location line="-212"/>97 <location/> 99 98 <source><b>Enter a keyword.</b><p>The list will select an item that matches the entered string best.</p></source> 100 99 <translation type="unfinished"><b>УказаМОе клÑÑевПгП ÑлПва.</b><p>СпОÑПк запПлМÑеÑÑÑ ÑлеЌеМÑаЌО, лÑÑÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑОЌО ÑÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÐœÐŸÐŒÑ ÐºÐ»ÑÑÐµÐ²ÐŸÐŒÑ ÑлПвÑ.</p></translation> 101 100 </message> 102 101 <message> 103 <location line="+142"/>102 <location/> 104 103 <source><b>Enter search word(s).</b><p>Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.</p></source> 105 104 <translation type="unfinished"><b>УказаМОе ÑлПв ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐžÑка.</b><p>ÐвеЎОÑе ПЎМП ОлО МеÑкПлÑкП ÑлПв, пП кПÑПÑÑÐŒ ÑÑебÑеÑÑÑ ÐŸÑÑÑеÑÑвОÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк. СлПва ЌПгÑÑ ÑПЎеÑжкаÑÑ ÑОЌвПлÑ-заЌеМОÑелО (*). ÐÑлО ÑÑебÑеÑÑÑ ÐœÐ°Ð¹ÑО ÑПÑеÑаМОе ÑлПв, заклÑÑОÑе ОÑкПЌÑÑ ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð² кавÑÑкО.</p></translation> 106 105 </message> 107 106 <message> 108 <location line="+10"/>107 <location/> 109 108 <source><b>Found documents</b><p>This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.</p></source> 110 109 <translation type="unfinished"><b>ÐайЎеММÑе ЎПкÑЌеМÑÑ</b><p>РЎаММПЌ ÑпОÑке пÑеЎÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÑ Ð²Ñе МайЎеММÑе пÑО пПÑлеЎМеЌ пПОÑке ЎПкÑЌеМÑÑ. ÐПкÑЌеМÑÑ ÑпПÑÑЎПÑÐµÐœÑ Ð¿ÐŸ ÑелеваМÑМПÑÑО, Ñ.е. ÑеЌ вÑÑе в ÑпОÑке, ÑеЌ ÑаÑе в МÑÐŒ вÑÑÑеÑаÑÑÑÑ ÐžÑкПЌÑе ÑлПва.</p></translation> 111 110 </message> 112 111 <message> 113 <location line="-196"/>112 <location/> 114 113 <source><b>Help topics organized by category.</b><p>Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.</p></source> 115 114 <translation type="unfinished"><b>Ð Ð°Ð·ÐŽÐµÐ»Ñ ÑпÑавкО, ÑаÑпÑеЎелÑММÑе пП каÑегПÑОÑÐŒ.</b><p>ÐÐ²Ð°Ð¶ÐŽÑ ÑÑлкМОÑе пП ÐŸÐŽÐœÐŸÐŒÑ ÐžÐ· пÑМкÑПв ÐŽÐ»Ñ ÐŸÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ ÑазЎелПв в ЎаММПй каÑегПÑОО. ÐÐ»Ñ ÐŸÑкÑÑÑÐžÑ ÑазЎела ÐŽÐ²Ð°Ð¶ÐŽÑ ÑÑлкМОÑе пП МеЌÑ.</p></translation> 116 115 </message> 117 116 <message> 118 <location line="-31"/>117 <location/> 119 118 <source><b>Help</b><p>Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.</p></source> 120 119 <translation type="unfinished"><b>СпÑавка</b><p>ÐÑбеÑОÑе ÑазЎел ÑпÑавкО Оз ÐŸÐ³Ð»Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐžÐ»Ðž вПÑпПлÑзÑйÑеÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑкПЌ пП пÑеЎЌеÑÐœÐŸÐŒÑ ÑказаÑелÑ.</p></translation> 121 120 </message> 122 121 <message> 123 <location line="+85"/>122 <location/> 124 123 <source><b>List of available help topics.</b><p>Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.</p></source> 125 124 <translation type="unfinished"><b>СпОÑПк ЎПÑÑÑпМÑÑ … … 127 126 </message> 128 127 <message> 129 <location line="+62"/>128 <location/> 130 129 <source>Add new bookmark</source> 131 130 <translation>ÐПбавОÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°ÐŽÐºÑ</translation> 132 131 </message> 133 132 <message> 134 <location line="+3"/>133 <location/> 135 134 <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source> 136 135 <translation>ÐПбавОÑÑ ÐŸÑПбÑажаеЌÑÑ ÑÑÑаМОÑÑ Ð² заклаЎкО.</translation> … … 142 141 </message> 143 142 <message> 144 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-134"/>143 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/> 145 144 <source>Con&tents</source> 146 145 <translation>&ÐглавлеМОе</translation> 147 146 </message> 148 147 <message> 149 <location line="+144"/>148 <location/> 150 149 <source>Delete bookmark</source> 151 150 <translation>УЎалОÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°ÐŽÐºÑ</translation> 152 151 </message> 153 152 <message> 154 <location line="+3"/>153 <location/> 155 154 <source>Delete the selected bookmark.</source> 156 155 <translation>УЎалОÑÑ Ð²ÑбÑаММÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°ÐŽÐºÑ.</translation> 157 156 </message> 158 157 <message> 159 <location line="+51"/>158 <location/> 160 159 <source>Enter searchword(s)</source> 161 160 <translation>ÐвеЎОÑе ПЎМП ОлО МеÑкПлÑкП ÑлПв ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐžÑка</translation> 162 161 </message> 163 162 <message> 164 <location line="+38"/>163 <location/> 165 164 <source>Display the help page</source> 166 165 <translation>ÐПказаÑÑ ÑÑÑаМОÑÑ ÑпÑавкО</translation> 167 166 </message> 168 167 <message> 169 <location line="+3"/>168 <location/> 170 169 <source>Display the help page for the full text search.</source> 171 170 <translation>ÐПказаÑÑ ÑпÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¿ÐŸ пПлМПÑекÑÑÐŸÐ²ÐŸÐŒÑ Ð¿ÐŸÐžÑкÑ.</translation> 172 171 </message> 173 172 <message> 174 <location line="+26"/>173 <location/> 175 174 <source>Start searching</source> 176 175 <translation>ÐаÑаÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк</translation> 177 176 </message> 178 177 <message> 179 <location line="-269"/>178 <location/> 180 179 <source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search.</source> 181 180 <translation>ÐÑПбÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ ÑпОÑПк ÑазЎелПв, ÑаÑпÑеЎÑлеММÑÑ … … 183 182 </message> 184 183 <message> 185 <location line="+96"/>184 <location/> 186 185 <source>Displays the list of bookmarks.</source> 187 186 <translation>ÐÑПбÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ ÑпОÑПк заклаЎПк.</translation> … … 209 208 </message> 210 209 <message> 211 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-36"/>210 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/> 212 211 <source>Enter keyword</source> 213 212 <translation>ÐвеЎОÑе клÑÑевПе ÑлПвП</translation> … … 230 229 </message> 231 230 <message> 232 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+162"/>231 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/> 233 232 <source>Found &Documents:</source> 234 233 <translation>ÐайЎеММÑе &ЎПкÑЌеМÑÑ:</translation> … … 241 240 </message> 242 241 <message> 243 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+24"/>242 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/> 244 243 <source>He&lp</source> 245 244 <translation>&СпÑавка</translation> 246 245 </message> 247 246 <message> 248 <location line="-261"/>247 <location/> 249 248 <source>Help</source> 250 249 <translation>СпÑавка</translation> … … 278 277 </message> 279 278 <message> 280 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="+321"/>279 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/> 281 280 <source>Preparing...</source> 282 281 <translation>ÐПЎгПÑПвка...</translation> 283 282 </message> 284 283 <message> 285 <location line="-34"/>284 <location/> 286 285 <source>Pressing this button starts the search.</source> 287 286 <translation>ÐажаÑОе Ма ÑÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑÐžÑ Ð¿ÑПÑеÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑка.</translation> … … 300 299 </message> 301 300 <message> 302 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-80"/>301 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/> 303 302 <source>Searching f&or:</source> 304 303 <translation>&ÐÑкаÑÑ:</translation> … … 322 321 </message> 323 322 <message> 324 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-163"/> 325 <location line="+74"/> 323 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/> 326 324 <source>column 1</source> 327 325 <translation>ÑÑÐŸÐ»Ð±ÐµÑ 1</translation> … … 342 340 </message> 343 341 <message> 344 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line="-22"/>342 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/> 345 343 <source>&Bookmarks</source> 346 344 <translation>&ÐаклаЎкО</translation> 347 345 </message> 348 346 <message> 349 <location line="+73"/>347 <location/> 350 348 <source>&Delete</source> 351 349 <translation>&УЎалОÑÑ</translation> … … 413 411 <name>MainWindow</name> 414 412 <message> 415 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+373"/> 416 <location line="+3"/> 413 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> 417 414 <source>"What's This?" context sensitive help.</source> 418 415 <translation>ÐПМÑекÑÑÐœÐ°Ñ ÑпÑавка "ЧÑП ÑÑП?".</translation> 419 416 </message> 420 417 <message> 421 <location line="-17"/>418 <location/> 422 419 <source>&Add Bookmark</source> 423 420 <translation>&ÐПбавОÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°ÐŽÐºÑ</translation> 424 421 </message> 425 422 <message> 426 <location line="-11"/>423 <location/> 427 424 <source>&Close</source> 428 425 <translation>&ÐакÑÑÑÑ</translation> 429 426 </message> 430 427 <message> 431 <location line="-141"/>428 <location/> 432 429 <source>&Copy</source> 433 430 <translation>&ÐПпОÑПваÑÑ</translation> 434 431 </message> 435 432 <message> 436 <location line="-49"/>433 <location/> 437 434 <source>&Edit</source> 438 435 <translation>&ÐÑавка</translation> 439 436 </message> 440 437 <message> 441 <location line="-39"/>438 <location/> 442 439 <source>&File</source> 443 440 <translation>&Ѐайл</translation> 444 441 </message> 445 442 <message> 446 <location line="+102"/>443 <location/> 447 444 <source>&Find in Text...</source> 448 445 <translation>Ð&ПОÑк пП ÑекÑÑÑ...</translation> 449 446 </message> 450 447 <message> 451 <location line="-82"/>448 <location/> 452 449 <source>&Go</source> 453 450 <translation>&ÐеÑейÑО</translation> 454 451 </message> 455 452 <message> 456 <location line="-31"/>453 <location/> 457 454 <source>&Help</source> 458 455 <translation>&СпÑавка</translation> 459 456 </message> 460 457 <message> 461 <location line="+143"/>458 <location/> 462 459 <source>&Home</source> 463 460 <translation>&ÐПЌПй</translation> 464 461 </message> 465 462 <message> 466 <location line="+28"/>463 <location/> 467 464 <source>&Next</source> 468 465 <translation>Сл&еЎÑÑÑОй</translation> 469 466 </message> 470 467 <message> 471 <location line="-14"/>468 <location/> 472 469 <source>&Previous</source> 473 470 <translation>&ÐÑеЎÑÐŽÑÑОй</translation> 474 471 </message> 475 472 <message> 476 <location line="-86"/>473 <location/> 477 474 <source>&Print...</source> 478 475 <translation>&ÐеÑаÑÑ...</translation> 479 476 </message> 480 477 <message> 481 <location line="-28"/>478 <location/> 482 479 <source>&View</source> 483 480 <translation>&ÐОЎ</translation> … … 494 491 </message> 495 492 <message> 496 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+150"/>493 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> 497 494 <source>About Qt</source> 498 495 <translation>Ð Qt</translation> 499 496 </message> 500 497 <message> 501 <location line="-11"/>498 <location/> 502 499 <source>About Qt Assistant</source> 503 500 <translation>Ð Qt Assistant</translation> 504 501 </message> 505 502 <message> 506 <location line="+94"/>503 <location/> 507 504 <source>Add Tab</source> 508 505 <translation>ÐПбавОÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°ÐŽÐºÑ</translation> 509 506 </message> 510 507 <message> 511 <location line="-22"/>508 <location/> 512 509 <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source> 513 510 <translation>ÐПбавОÑÑ ÐŸÑПбÑажаеЌÑÑ ÑÑÑаМОÑÑ Ð² заклаЎкО.</translation> 514 511 </message> 515 512 <message> 516 <location line="-228"/>513 <location/> 517 514 <source>Boo&kmarks</source> 518 515 <translation>&ÐаклаЎкО</translation> … … 524 521 </message> 525 522 <message> 526 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+274"/>523 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> 527 524 <source>Close Tab</source> 528 525 <translation>ÐакÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°ÐŽÐºÑ</translation> 529 526 </message> 530 527 <message> 531 <location line="-57"/>528 <location/> 532 529 <source>Close the current window.</source> 533 530 <translation>ÐакÑÑÑÑ ÑекÑÑее ПкМП.</translation> 534 531 </message> 535 532 <message> 536 <location line="-58"/>533 <location/> 537 534 <source>Display further information about Qt Assistant.</source> 538 535 <translation>ÐПказаÑÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑМÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ Qt Assistant.</translation> … … 544 541 </message> 545 542 <message> 546 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-103"/>543 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> 547 544 <source>E&xit</source> 548 545 <translation>Ð&ÑÑ … … 555 552 </message> 556 553 <message> 557 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+42"/>554 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> 558 555 <source>Find &Next</source> 559 556 <translation>ÐайÑО &ÑлеЎÑÑÑее</translation> 560 557 </message> 561 558 <message> 562 <location line="+8"/>559 <location/> 563 560 <source>Find &Previous</source> 564 561 <translation>ÐайÑО &пÑеЎÑÐŽÑÑее</translation> 565 562 </message> 566 563 <message> 567 <location line="+206"/>564 <location/> 568 565 <source>Font Settings...</source> 569 566 <translation>ÐаÑÑÑПйкО ÑÑОÑÑа...</translation> 570 567 </message> 571 568 <message> 572 <location line="-361"/>569 <location/> 573 570 <source>Go</source> 574 571 <translation>ÐеÑейÑО</translation> 575 572 </message> 576 573 <message> 577 <location line="+169"/>574 <location/> 578 575 <source>Go to the home page. Qt Assistant's home page is the Qt Reference Documentation.</source> 579 576 <translation>ÐеÑейÑО Ма ЎПЌаÑМÑÑ ÑÑÑаМОÑÑ. ÐПЌаÑÐœÐ°Ñ ÑÑÑаМОÑа Qt Assistant - СпÑавПÑÐœÐ°Ñ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑаÑÐžÑ Ð¿ÐŸ Qt.</translation> 580 577 </message> 581 578 <message> 582 <location line="+28"/>579 <location/> 583 580 <source>Go to the next page.</source> 584 581 <translation>ÐеÑÐµÑ … … 596 593 </message> 597 594 <message> 598 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+55"/>595 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> 599 596 <source>New Window</source> 600 597 <translation>ÐПвПе ПкМП</translation> 601 598 </message> 602 599 <message> 603 <location line="+55"/>600 <location/> 604 601 <source>Next Tab</source> 605 602 <translation>СлеЎÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°ÐŽÐºÐ°</translation> 606 603 </message> 607 604 <message> 608 <location line="-52"/>605 <location/> 609 606 <source>Open a new window.</source> 610 607 <translation>ÐÑкÑÑÑÑ ÐœÐŸÐ²ÐŸÐµ ПкМП.</translation> 611 608 </message> 612 609 <message> 613 <location line="-116"/>610 <location/> 614 611 <source>Open the Find dialog. Qt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.</source> 615 612 <translation>ÐÑкÑÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ пПОÑка. Qt Assistant пÑПОзвеЎÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк ввеЎÑММПгП ÑекÑÑа Ма ПÑПбÑажаеЌПй ÑÑÑаМОÑе.</translation> 616 613 </message> 617 614 <message> 618 <location line="+176"/>615 <location/> 619 616 <source>Previous Tab</source> 620 617 <translation>ÐÑеЎÑÐŽÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°ÐŽÐºÐ°</translation> 621 618 </message> 622 619 <message> 623 <location line="-218"/>620 <location/> 624 621 <source>Print the currently displayed page.</source> 625 622 <translation>ÐеÑаÑаÑÑ ÐŸÑПбÑажаеЌÑÑ ÑÑÑаМОÑÑ.</translation> … … 632 629 </message> 633 630 <message> 634 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+237"/>631 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> 635 632 <source>Qt Assistant Manual</source> 636 633 <translation>Ð ÑкПвПЎÑÑвП пП Qt Assistant</translation> 637 634 </message> 638 635 <message> 639 <location line="-366"/>636 <location/> 640 637 <source>Qt Assistant by Nokia</source> 641 638 <translation>Qt Assistant ÐŸÑ Nokia</translation> 642 639 </message> 643 640 <message> 644 <location line="+140"/>641 <location/> 645 642 <source>Quit Qt Assistant.</source> 646 643 <translation>ÐÑйÑО Оз Qt Assistant.</translation> … … 654 651 </message> 655 652 <message> 656 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+234"/>653 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> 657 654 <source>Save Page As...</source> 658 655 <translation>Ð¡ÐŸÑ … … 660 657 </message> 661 658 <message> 662 <location line="+14"/>659 <location/> 663 660 <source>Select the page in contents tab.</source> 664 661 <translation>ÐÑбÑаÑÑ ÑÑÑаМОÑÑ Ð²ÐŸ вклаЎке ПглавлеМОÑ.</translation> … … 670 667 </message> 671 668 <message> 672 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-3"/>669 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> 673 670 <source>Sync with Table of Contents</source> 674 671 <translation>Ð¡ÐžÐœÑ … … 676 673 </message> 677 674 <message> 678 <location line="-380"/>675 <location/> 679 676 <source>Toolbar</source> 680 677 <translation>ÐÐ°ÐœÐµÐ»Ñ ÐžÐœÑÑÑÑЌеМÑПв</translation> … … 686 683 </message> 687 684 <message> 688 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="+312"/>685 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> 689 686 <source>What's This?</source> 690 687 <translation>ЧÑП ÑÑП?</translation> 691 688 </message> 692 689 <message> 693 <location line="-58"/>690 <location/> 694 691 <source>Zoom &in</source> 695 692 <translation>У&велОÑОÑÑ</translation> 696 693 </message> 697 694 <message> 698 <location line="+14"/>695 <location/> 699 696 <source>Zoom &out</source> 700 697 <translation>У&ЌеМÑÑОÑÑ</translation> 701 698 </message> 702 699 <message> 703 <location line="-11"/>700 <location/> 704 701 <source>Zoom in on the document, i.e. increase the font size.</source> 705 702 <translation>УвелОÑОÑÑ ÑÐ°Ð·ÐŒÐµÑ ÑÑОÑÑа.</translation> 706 703 </message> 707 704 <message> 708 <location line="+14"/>705 <location/> 709 706 <source>Zoom out on the document, i.e. decrease the font size.</source> 710 707 <translation>УЌеМÑÑОÑÑ ÑÐ°Ð·ÐŒÐµÑ ÑÑОÑÑа.</translation> … … 751 748 </message> 752 749 <message> 753 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line="-144"/>750 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/> 754 751 <source>Ctrl+P</source> 755 752 <translation type="unfinished"></translation> 756 753 </message> 757 754 <message> 758 <location line="+11"/>755 <location/> 759 756 <source>Ctrl+Q</source> 760 757 <translation type="unfinished"></translation> 761 758 </message> 762 759 <message> 763 <location line="+14"/>760 <location/> 764 761 <source>Copy the selected text to the clipboard.</source> 765 762 <translation>СкПпОÑПваÑÑ Ð²ÑЎелеММÑй ÑекÑÑ Ð² бÑÑÐµÑ ÐŸÐ±ÐŒÐµÐœÐ°.</translation> 766 763 </message> 767 764 <message> 768 <location line="+3"/>765 <location/> 769 766 <source>Ctrl+C</source> 770 767 <translation type="unfinished"></translation> 771 768 </message> 772 769 <message> 773 <location line="+14"/>770 <location/> 774 771 <source>Ctrl+F</source> 775 772 <translation type="unfinished"></translation> 776 773 </message> 777 774 <message> 778 <location line="+8"/>775 <location/> 779 776 <source>F3</source> 780 777 <translation type="unfinished"></translation> 781 778 </message> 782 779 <message> 783 <location line="+8"/>780 <location/> 784 781 <source>Shift+F3</source> 785 782 <translation type="unfinished"></translation> 786 783 </message> 787 784 <message> 788 <location line="+14"/>785 <location/> 789 786 <source>Ctrl+Home</source> 790 787 <translation type="unfinished"></translation> 791 788 </message> 792 789 <message> 793 <location line="+11"/>790 <location/> 794 791 <source>Go to the previous page.</source> 795 792 <translation>ÐеÑÐµÑ … … 797 794 </message> 798 795 <message> 799 <location line="+3"/>796 <location/> 800 797 <source>Alt+Left</source> 801 798 <translation type="unfinished"></translation> 802 799 </message> 803 800 <message> 804 <location line="+14"/>801 <location/> 805 802 <source>Alt+Right</source> 806 803 <translation type="unfinished"></translation> 807 804 </message> 808 805 <message> 809 <location line="+33"/>806 <location/> 810 807 <source>Ctrl++</source> 811 808 <translation type="unfinished"></translation> 812 809 </message> 813 810 <message> 814 <location line="+14"/>811 <location/> 815 812 <source>Ctrl+-</source> 816 813 <translation type="unfinished"></translation> 817 814 </message> 818 815 <message> 819 <location line="+11"/>816 <location/> 820 817 <source>Ctrl+N</source> 821 818 <translation type="unfinished"></translation> 822 819 </message> 823 820 <message> 824 <location line="+11"/>821 <location/> 825 822 <source>Ctrl+W</source> 826 823 <translation type="unfinished"></translation> 827 824 </message> 828 825 <message> 829 <location line="+25"/>826 <location/> 830 827 <source>Shift+F1</source> 831 828 <translation type="unfinished"></translation> 832 829 </message> 833 830 <message> 834 <location line="+8"/>831 <location/> 835 832 <source>Ctrl+Alt+N</source> 836 833 <translation type="unfinished"></translation> 837 834 </message> 838 835 <message> 839 <location line="+8"/>836 <location/> 840 837 <source>Ctrl+Alt+Right</source> 841 838 <translation type="unfinished"></translation> 842 839 </message> 843 840 <message> 844 <location line="+8"/>841 <location/> 845 842 <source>Ctrl+Alt+Left</source> 846 843 <translation type="unfinished"></translation> 847 844 </message> 848 845 <message> 849 <location line="+8"/>846 <location/> 850 847 <source>Ctrl+Alt+Q</source> 851 848 <translation type="unfinished"></translation> 852 849 </message> 853 850 <message> 854 <location line="+11"/>851 <location/> 855 852 <source>F1</source> 856 853 <translation type="unfinished"></translation> 857 854 </message> 858 855 <message> 859 <location line="+8"/>856 <location/> 860 857 <source>Ctrl+Alt+S</source> 861 858 <translation type="unfinished"></translation> … … 878 875 </message> 879 876 <message> 880 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="+197"/>877 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/> 881 878 <source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> 882 879 <translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;ÐПОÑк Ñ ÐœÐ°Ñала</translation> … … 888 885 </message> 889 886 <message> 890 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="-26"/>887 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/> 891 888 <source>Case Sensitive</source> 892 889 <translation>УÑОÑÑваÑÑ ÑегОÑÑÑ</translation> … … 913 910 </message> 914 911 <message> 915 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line="-19"/>912 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/> 916 913 <source>Next</source> 917 914 <translation>СлеЎÑÑÑее</translation> 918 915 </message> 919 916 <message> 920 <location line="-22"/>917 <location/> 921 918 <source>Previous</source> 922 919 <translation>ÐÑеЎÑÐŽÑÑее</translation> 923 920 </message> 924 921 <message> 925 <location line="-62"/>922 <location/> 926 923 <source>Untitled</source> 927 924 <translation>ÐезÑÐŒÑММÑй</translation> 928 925 </message> 929 926 <message> 930 <location line="+110"/>927 <location/> 931 928 <source>Whole words</source> 932 929 <translation>СлПва ÑелОкПЌ</translation> 933 930 </message> 934 931 <message> 935 <location line="-123"/>932 <location/> 936 933 <source>TabbedBrowser</source> 937 <translation type="unfinished"></translation>934 <translation</translation> 938 935 </message> 939 936 </context> … … 941 938 <name>TopicChooser</name> 942 939 <message> 943 <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui" line="+149"/>940 <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/> 944 941 <source>&Close</source> 945 942 <translation>&ÐакÑÑÑÑ</translation> 946 943 </message> 947 944 <message> 948 <location line="-16"/>945 <location/> 949 946 <source>&Display</source> 950 947 <translation>&ÐПказаÑÑ</translation> 951 948 </message> 952 949 <message> 953 <location line="-53"/>950 <location/> 954 951 <source>&Topics</source> 955 952 <translation>&РазЎелÑ</translation> 956 953 </message> 957 954 <message> 958 <location line="-27"/>955 <location/> 959 956 <source>Choose Topic</source> 960 957 <translation>ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑазЎела</translation> … … 966 963 </message> 967 964 <message> 968 <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui" line="+93"/>965 <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/> 969 966 <source>Close the Dialog.</source> 970 967 <translation>ÐакÑÑÑÑ ÐŽÐžÐ°Ð»ÐŸÐ³.</translation> 971 968 </message> 972 969 <message> 973 <location line="-56"/>970 <location/> 974 971 <source>Displays a list of available help topics for the keyword.</source> 975 972 <translation>ÐПказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑпОÑПк ЎПÑÑÑпМÑÑ … … 978 975 </message> 979 976 <message> 980 <location line="+40"/>977 <location/> 981 978 <source>Open the topic selected in the list.</source> 982 979 <translation>ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаММÑй ÑазЎел.</translation> 983 980 </message> 984 981 <message> 985 <location line="-74"/>982 <location/> 986 983 <source>Select a topic from the list and click the <b>Display</b>-button to open the online help.</source> 987 984 <translation>ÐÑбеÑОÑе ÑазЎел Оз ÑпОÑка О МажЌОÑе Ма ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ <b>ÐПказаÑÑ</b> ÐŽÐ»Ñ ÐŸÑкÑÑÑÐžÑ ÐŸÐœÐ»Ð°Ð¹Ðœ ÑпÑавкО.</translation> -
trunk/translations/assistant_ru.ts
r561 r769 33 33 <name>BookmarkDialog</name> 34 34 <message> 35 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui" line="+19"/>35 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> 36 36 <source>Add Bookmark</source> 37 37 <translation>ÐПбавлеМОе заклаЎкО</translation> 38 38 </message> 39 39 <message> 40 <location line="+10"/>40 <location/> 41 41 <source>Bookmark:</source> 42 42 <translation>ÐаклаЎка:</translation> 43 43 </message> 44 44 <message> 45 <location line="+7"/>45 <location/> 46 46 <source>Add in Folder:</source> 47 47 <translation>ÐПбавОÑÑ Ð² папкÑ:</translation> 48 48 </message> 49 49 <message> 50 <location line="+29"/>50 <location/> 51 51 <source>+</source> 52 52 <translation>+</translation> 53 53 </message> 54 54 <message> 55 <location line="+28"/>55 <location/> 56 56 <source>New Folder</source> 57 57 <translation>ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°</translation> 58 58 </message> 59 59 <message> 60 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+18 4"/>60 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+18"/> 61 61 <location line="+18"/> 62 62 <location line="+39"/> 63 63 <location line="+18"/> 64 <location line="+3 0"/>64 <location line="+3"/> 65 65 <source>Bookmarks</source> 66 66 <translation>ÐаклаЎкО</translation> 67 67 </message> 68 68 <message> 69 <location line="-6 1"/>69 <location line="-6"/> 70 70 <source>Delete Folder</source> 71 71 <translation>УЎалОÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ</translation> … … 80 80 <name>BookmarkManager</name> 81 81 <message> 82 <location line="+4 34"/>82 <location line="+4"/> 83 83 <source>Bookmarks</source> 84 84 <translation>ÐаклаЎкО</translation> … … 104 104 <name>BookmarkWidget</name> 105 105 <message> 106 <location line="-4 62"/>106 <location line="-4"/> 107 107 <source>Delete Folder</source> 108 108 <translation>УЎалОÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ</translation> … … 152 152 <name>CentralWidget</name> 153 153 <message> 154 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+23 8"/>154 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+23"/> 155 155 <source>Add new page</source> 156 156 <translation>ÐÑкÑÑÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ ÑÑÑаМОÑÑ</translation> … … 167 167 </message> 168 168 <message> 169 <location line="+1 48"/>169 <location line="+1"/> 170 170 <location line="+2"/> 171 171 <source>unknown</source> … … 193 193 </message> 194 194 <message> 195 <location line="+2 55"/>195 <location line="+2"/> 196 196 <source>Search</source> 197 197 <translation>ÐПОÑк</translation> … … 214 214 <name>FilterNameDialogClass</name> 215 215 <message> 216 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui" line="+13"/>216 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/> 217 217 <source>Add Filter Name</source> 218 218 <translation>ÐПбавлеМОе ÑОлÑÑÑа</translation> 219 219 </message> 220 220 <message> 221 <location line="+12"/>221 <location/> 222 222 <source>Filter Name:</source> 223 223 <translation>ÐазваМОе ÑОлÑÑÑа:</translation> … … 227 227 <name>FindWidget</name> 228 228 <message> 229 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-9 55"/>229 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-9"/> 230 230 <source>Previous</source> 231 231 <translation>ÐÑеЎÑÐŽÑÑее</translation> … … 283 283 <name>HelpViewer</name> 284 284 <message> 285 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+28 4"/>285 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+28"/> 286 286 <source>Open Link in New Tab</source> 287 287 <translation>ÐÑкÑÑÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð² МПвПй вклаЎке</translation> … … 328 328 </message> 329 329 <message> 330 <location line="+ 68"/>330 <location line="+"/> 331 331 <source>Open Link</source> 332 332 <translation>ÐÑкÑÑÑÑ ÑÑÑлкÑ</translation> … … 341 341 <name>InstallDialog</name> 342 342 <message> 343 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui" line="+13"/>343 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> 344 344 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/> 345 345 <source>Install Documentation</source> … … 409 409 </message> 410 410 <message> 411 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui" line="+6"/>411 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> 412 412 <source>Available Documentation:</source> 413 413 <translation>ÐПÑÑÑÐ¿ÐœÐ°Ñ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑаÑОÑ:</translation> 414 414 </message> 415 415 <message> 416 <location line="+10"/>416 <location/> 417 417 <source>Install</source> 418 418 <translation>УÑÑаМПвОÑÑ</translation> 419 419 </message> 420 420 <message> 421 <location line="+7"/>421 <location/> 422 422 <source>Cancel</source> 423 423 <translation>ÐÑЌеМа</translation> 424 424 </message> 425 425 <message> 426 <location line="+7"/>426 <location/> 427 427 <source>Close</source> 428 428 <translation>ÐакÑÑÑÑ</translation> 429 429 </message> 430 430 <message> 431 <location line="+20"/>431 <location/> 432 432 <source>Installation Path:</source> 433 433 <translation>ÐÑÑÑ ÑÑÑаМПвкО:</translation> 434 434 </message> 435 435 <message> 436 <location line="+10"/>436 <location/> 437 437 <source>...</source> 438 438 <translation>...</translation> … … 443 443 <message> 444 444 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+110"/> 445 <location line="+3 91"/>445 <location line="+3"/> 446 446 <source>Index</source> 447 447 <translation>УказаÑелÑ</translation> 448 448 </message> 449 449 <message> 450 <location line="-3 85"/>451 <location line="+3 83"/>450 <location line="-3"/> 451 <location line="+3"/> 452 452 <source>Contents</source> 453 453 <translation>СПЎеÑжаМОе</translation> 454 454 </message> 455 455 <message> 456 <location line="-37 8"/>457 <location line="+3 82"/>456 <location line="-37"/> 457 <location line="+3"/> 458 458 <source>Bookmarks</source> 459 459 <translation>ÐаклаЎкО</translation> 460 460 </message> 461 461 <message> 462 <location line="-3 70"/>463 <location line="+2 15"/>464 <location line="+51 2"/>462 <location line="-3"/> 463 <location line="+2"/> 464 <location line="+51"/> 465 465 <source>Qt Assistant</source> 466 466 <translation>Qt Assistant</translation> 467 467 </message> 468 468 <message> 469 <location line="-54 4"/>469 <location line="-54"/> 470 470 <location line="+5"/> 471 471 <source>Unfiltered</source> … … 529 529 </message> 530 530 <message> 531 <location line="+6"/> 531 <location line="+2"/> 532 <source>&Find</source> 533 <translation>&ÐПОÑк</translation> 534 </message> 535 <message> 536 <location line="+4"/> 532 537 <source>Find &Next</source> 533 538 <translation>ÐайÑО &ÑлеЎÑÑÑее</translation> … … 625 630 </message> 626 631 <message> 627 <location line="+7"/> 632 <location line="+2"/> 633 <source>Sync</source> 634 <translation>Ð¡ÐžÐœÑ 635 ÑПМОзОÑПваÑÑ</translation> 636 </message> 637 <message> 638 <location line="+5"/> 628 639 <source>Next Page</source> 629 640 <translation>СлеЎÑÑÑÐ°Ñ ÑÑÑаМОÑа</translation> … … 710 721 </message> 711 722 <message> 712 <location line="+2 3"/>723 <location line="+2"/> 713 724 <source>Address Toolbar</source> 714 725 <translation>ÐÐ°ÐœÐµÐ»Ñ Ð°ÐŽÑеÑа</translation> … … 788 799 <name>PreferencesDialogClass</name> 789 800 <message> 790 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="+14"/>801 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/> 791 802 <source>Preferences</source> 792 803 <translation>ÐаÑÑÑПйкО</translation> 793 804 </message> 794 805 <message> 795 <location line="+10"/>806 <location/> 796 807 <source>Fonts</source> 797 808 <translation>КÑОÑÑÑ</translation> 798 809 </message> 799 810 <message> 800 <location line="+14"/>811 <location/> 801 812 <source>Font settings:</source> 802 813 <translation>ÐаÑÑÑПйкО ÑÑОÑÑа:</translation> 803 814 </message> 804 815 <message> 805 <location line="+8"/>816 <location/> 806 817 <source>Browser</source> 807 818 <translation>ÐбПзÑеваÑелÑ</translation> 808 819 </message> 809 820 <message> 810 <location line="+5"/>821 <location/> 811 822 <source>Application</source> 812 823 <translation>ÐÑОлПжеМОе</translation> 813 824 </message> 814 825 <message> 815 <location line="+19"/>826 <location/> 816 827 <source>Filters</source> 817 828 <translation>ЀОлÑÑÑÑ</translation> 818 829 </message> 819 830 <message> 820 <location line="+6"/>831 <location/> 821 832 <source>Filter:</source> 822 833 <translation>ЀОлÑÑÑ:</translation> 823 834 </message> 824 835 <message> 825 <location line="+10"/>836 <location/> 826 837 <source>Attributes:</source> 827 838 <translation>ÐÑÑОбÑÑÑ:</translation> 828 839 </message> 829 840 <message> 830 <location line="+11"/>841 <location/> 831 842 <source>1</source> 832 843 <translation>1</translation> 833 844 </message> 834 845 <message> 835 <location line="+8"/>846 <location/> 836 847 <source>Add</source> 837 848 <translation>ÐПбавОÑÑ</translation> 838 849 </message> 839 850 <message> 840 <location line="+7"/> 841 <location line="+51"/> 851 <location/> 842 852 <source>Remove</source> 843 853 <translation>УЎалОÑÑ</translation> 844 854 </message> 845 855 <message> 846 <location line="-43"/>856 <location/> 847 857 <source>Documentation</source> 848 858 <translation>ÐПкÑЌеМÑаÑОÑ</translation> 849 859 </message> 850 860 <message> 851 <location line="+6"/>861 <location/> 852 862 <source>Registered Documentation:</source> 853 863 <translation>ÐаÑегОÑÑÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐœÐ°Ñ ÐŽÐŸÐºÑЌеМÑаÑОÑ:</translation> 854 864 </message> 855 865 <message> 856 <location line="+30"/>866 <location/> 857 867 <source>Add...</source> 858 868 <translation>ÐПбавОÑÑ...</translation> 859 869 </message> 860 870 <message> 861 <location line="+32"/>871 <location/> 862 872 <source>Options</source> 863 873 <translation>ÐаÑаЌеÑÑÑ</translation> 864 874 </message> 865 875 <message> 866 <location line="+74"/>876 <location/> 867 877 <source>Homepage</source> 868 878 <translation>СÑаÑÑÐŸÐ²Ð°Ñ ÑÑÑаМОÑа</translation> 869 879 </message> 870 880 <message> 871 <location line="+27"/>881 <location/> 872 882 <source>Current Page</source> 873 883 <translation>ТекÑÑÐ°Ñ ÑÑÑаМОÑа</translation> 874 884 </message> 875 885 <message> 876 <location line="+14"/>886 <location/> 877 887 <source>Restore to default</source> 878 888 <translation>СÑÑаМОÑа пП ÑЌПлÑаМОÑ</translation> 879 889 </message> 880 890 <message> 881 <location line="-97"/>891 <location/> 882 892 <source>On help start:</source> 883 893 <translation>ÐÑО запÑÑке:</translation> 884 894 </message> 885 895 <message> 886 <location line="+14"/>896 <location/> 887 897 <source>Show my home page</source> 888 898 <translation>ÐÑПбÑазОÑÑ ÑÑаÑÑПвÑÑ ÑÑÑаМОÑÑ</translation> 889 899 </message> 890 900 <message> 891 <location line="+5"/>901 <location/> 892 902 <source>Show a blank page</source> 893 903 <translation>ÐÑПбÑазОÑÑ Ð¿ÑÑÑÑÑ ÑÑÑаМОÑÑ</translation> 894 904 </message> 895 905 <message> 896 <location line="+5"/>906 <location/> 897 907 <source>Show my tabs from last session</source> 898 908 <translation>ÐПÑÑÑаМПвОÑÑ Ð¿ÑеЎÑÐŽÑÑÑÑ ÑеÑÑООÑ</translation> 899 909 </message> 900 910 <message> 901 <location line="+66"/>911 <location/> 902 912 <source>Blank Page</source> 903 913 <translation>ÐÑÑÑÐ°Ñ ÑÑÑаМОÑа</translation> … … 969 979 </message> 970 980 <message> 971 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+2 17"/>981 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+2"/> 972 982 <source>Could not register documentation file 973 983 %1 … … 1032 1042 <name>SearchWidget</name> 1033 1043 <message> 1034 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+19 5"/>1044 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+19"/> 1035 1045 <source>&Copy</source> 1036 1046 <translation>&ÐПпОÑПваÑÑ</translation> … … 1060 1070 </message> 1061 1071 <message> 1062 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui" line="+16"/>1072 <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/> 1063 1073 <source>Choose Topic</source> 1064 1074 <translation>ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑазЎела</translation> 1065 1075 </message> 1066 1076 <message> 1067 <location line="+21"/>1077 <location/> 1068 1078 <source>&Topics</source> 1069 1079 <translation>&РазЎелÑ</translation> 1070 1080 </message> 1071 1081 <message> 1072 <location line="+51"/>1082 <location/> 1073 1083 <source>&Display</source> 1074 1084 <translation>&ÐПказаÑÑ</translation> 1075 1085 </message> 1076 1086 <message> 1077 <location line="+16"/>1087 <location/> 1078 1088 <source>&Close</source> 1079 1089 <translation>&ÐакÑÑÑÑ</translation> -
trunk/translations/designer_fr.ts
r651 r769 1167 1167 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui" line="166"/> 1168 1168 <source>&Pixmap Function</source> 1169 <translation>F unction de &pixmap</translation>1169 <translation>Fnction de &pixmap</translation> 1170 1170 </message> 1171 1171 <message> -
trunk/translations/designer_ru.ts
r651 r769 33 33 <name>AddLinkDialog</name> 34 34 <message> 35 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui" line="+5"/>35 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/> 36 36 <source>Insert Link</source> 37 37 <translation>ÐÑÑавОÑÑ ÑÑÑлкÑ</translation> 38 38 </message> 39 39 <message> 40 <location line="+14"/>40 <location/> 41 41 <source>Title:</source> 42 42 <translation>ÐагПлПвПк:</translation> 43 43 </message> 44 44 <message> 45 <location line="+17"/>45 <location/> 46 46 <source>URL:</source> 47 47 <translation>URL:</translation> … … 150 150 <name>AppearanceOptionsWidget</name> 151 151 <message> 152 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui" line="+14"/>152 <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/> 153 153 <source>Form</source> 154 154 <translation>ЀПÑЌа</translation> 155 155 </message> 156 156 <message> 157 <location line="+6"/>157 <location/> 158 158 <source>User Interface Mode</source> 159 159 <translation>РежОЌ пПлÑзПваÑелÑÑкПгП ОМÑеÑÑейÑа</translation> … … 586 586 </message> 587 587 <message> 588 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+119 5"/>588 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+119"/> 589 589 <source>Set action text</source> 590 590 <translation>УÑÑаМПвОÑÑ ÑекÑÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОÑ</translation> … … 597 597 <message> 598 598 <location line="+89"/> 599 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+9 07"/>599 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+9"/> 600 600 <source>Move action</source> 601 601 <translation>ÐеÑеЌеÑÑОÑÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОе</translation> 602 602 </message> 603 603 <message> 604 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-4 24"/>604 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-4"/> 605 605 <source>Change Title</source> 606 606 <translation>ÐзЌеМОÑÑ Ð·Ð°Ð³ÐŸÐ»ÐŸÐ²ÐŸÐº</translation> … … 681 681 <name>ConnectDialog</name> 682 682 <message> 683 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui" line="+13"/>683 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/> 684 684 <source>Configure Connection</source> 685 685 <translation>ÐаÑÑÑПйка ÑПеЎОМеМОÑ</translation> 686 686 </message> 687 687 <message> 688 <location line="+6"/> 689 <location line="+40"/> 688 <location/> 690 689 <source>GroupBox</source> 691 690 <translation>GroupBox</translation> 692 691 </message> 693 692 <message> 694 <location line="-25"/> 695 <location line="+40"/> 693 <location/> 696 694 <source>Edit...</source> 697 695 <translation>ÐзЌеМОÑÑ...</translation> 698 696 </message> 699 697 <message> 700 <location line="+25"/>698 <location/> 701 699 <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source> 702 700 <translation>ÐПказÑваÑÑ ÑÐžÐ³ÐœÐ°Ð»Ñ Ðž ÑлПÑÑ, ÑМаÑлеЎПваММÑе ÐŸÑ QWidget</translation> … … 706 704 <name>ConnectionDelegate</name> 707 705 <message> 708 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+64 3"/>706 <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+64"/> 709 707 <source><object></source> 710 708 <translation><ПбÑекÑ></translation> … … 764 762 <location line="+173"/> 765 763 <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> 766 <translation type="unfinished">ÐекПÑÑекÑМÑй Ñайл UI: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐŸÑМевПй ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ <ui>.</translation>764 <translation>ÐекПÑÑекÑМÑй Ñайл UI: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐŸÑМевПй ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ <ui>.</translation> 767 765 </message> 768 766 <message> 769 767 <location line="+6"/> 770 768 <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> 771 <translation type="unfinished">ÐÑО ÑÑеМОО Ñайла UI в ÑÑÑПке %1 пПзОÑОО %2 вПзМОкла ПÑОбка: %3</translation>769 <translation>ÐÑО ÑÑеМОО Ñайла UI в ÑÑÑПке %1 пПзОÑОО %2 вПзМОкла ПÑОбка: %3</translation> 772 770 </message> 773 771 <message> … … 812 810 <location line="+31"/> 813 811 <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source> 814 <translation type="unfinished">Ðе ÑЎалПÑÑ Ð¿ÑПÑОÑаÑÑ Ñайл, Ñак как вПзМОкла ПÑОбка пÑО загÑÑзке ÑаÑÑОÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑМПй ОМÑПÑЌаÑОО.</translation>812 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ Ð¿ÑПÑОÑаÑÑ Ñайл, Ñак как вПзМОкла ПÑОбка пÑО загÑÑзке ÑаÑÑОÑÐµÐœÐžÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑМПй ОМÑПÑЌаÑОО.</translation> 815 813 </message> 816 814 <message> … … 873 871 <name>DeviceProfileDialog</name> 874 872 <message> 875 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui" line="+20"/>873 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/> 876 874 <source>&Family</source> 877 875 <translation>&КÑОÑÑ</translation> 878 876 </message> 879 877 <message> 880 <location line="+13"/>878 <location/> 881 879 <source>&Point Size</source> 882 880 <translation>&РазЌеÑ</translation> 883 881 </message> 884 882 <message> 885 <location line="+13"/>883 <location/> 886 884 <source>Style</source> 887 885 <translation>ÐаÑеÑÑаМОе</translation> 888 886 </message> 889 887 <message> 890 <location line="+13"/>888 <location/> 891 889 <source>Device DPI</source> 892 890 <translation>DPI ÑÑÑÑПйÑÑва</translation> 893 891 </message> 894 892 <message> 895 <location line="+10"/>893 <location/> 896 894 <source>Name</source> 897 895 <translation>ÐазваМОе</translation> … … 1035 1033 <name>FormBuilder</name> 1036 1034 <message> 1037 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+3 59"/>1035 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+3"/> 1038 1036 <source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source> 1039 1037 <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment> … … 1079 1077 <name>FormLayoutRowDialog</name> 1080 1078 <message> 1081 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui" line="+6"/>1079 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/> 1082 1080 <source>Add Form Layout Row</source> 1083 1081 <translatorcomment>МелепОÑа какаÑ-ÑП</translatorcomment> … … 1085 1083 </message> 1086 1084 <message> 1087 <location line="+11"/>1085 <location/> 1088 1086 <source>&Label text:</source> 1089 1087 <translation>ТекÑÑ &ЌеÑкО:</translation> 1090 1088 </message> 1091 1089 <message> 1092 <location line="+23"/>1090 <location/> 1093 1091 <source>Field &type:</source> 1094 1092 <translation>&ТОп пПлÑ:</translation> 1095 1093 </message> 1096 1094 <message> 1097 <location line="+20"/>1095 <location/> 1098 1096 <source>&Field name:</source> 1099 1097 <translation>ÐÐŒÑ Ð¿&ПлÑ:</translation> 1100 1098 </message> 1101 1099 <message> 1102 <location line="+10"/>1100 <location/> 1103 1101 <source>&Buddy:</source> 1104 1102 <translation>Ð&аÑÑМÑÑ:</translation> 1105 1103 </message> 1106 1104 <message> 1107 <location line="+17"/>1105 <location/> 1108 1106 <source>&Row:</source> 1109 1107 <translation>&СÑÑПка:</translation> 1110 1108 </message> 1111 1109 <message> 1112 <location line="+16"/>1110 <location/> 1113 1111 <source>Label &name:</source> 1114 1112 <translation>ÐÐŒÑ ÐŒ&еÑкО:</translation> … … 1131 1129 <name>FormWindowSettings</name> 1132 1130 <message> 1133 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui" line="+54"/>1131 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/> 1134 1132 <source>Form Settings</source> 1135 1133 <translation>ÐаÑÑÑПйкО ÑПÑÐŒÑ</translation> 1136 1134 </message> 1137 1135 <message> 1138 <location line="+14"/>1136 <location/> 1139 1137 <source>Layout &Default</source> 1140 1138 <translation>ÐПЌпПМПвка пП &ÑЌПлÑаМОÑ</translation> 1141 1139 </message> 1142 1140 <message> 1143 <location line="+15"/>1141 <location/> 1144 1142 <source>&Spacing:</source> 1145 1143 <translation>&ÐÑÑÑÑп:</translation> 1146 1144 </message> 1147 1145 <message> 1148 <location line="+10"/>1146 <location/> 1149 1147 <source>&Margin:</source> 1150 1148 <translation>&ÐÑаМОÑÑ:</translation> 1151 1149 </message> 1152 1150 <message> 1153 <location line="+19"/>1151 <location/> 1154 1152 <source>&Layout Function</source> 1155 1153 <translation>&ЀÑМкÑÐžÑ ÐºÐŸÐŒÐ¿ÐŸÐœÐŸÐ²ÐºÐž</translation> 1156 1154 </message> 1157 1155 <message> 1158 <location line="+21"/>1156 <location/> 1159 1157 <source>Ma&rgin:</source> 1160 1158 <translation>Ð&ÑаМОÑÑ:</translation> 1161 1159 </message> 1162 1160 <message> 1163 <location line="+10"/>1161 <location/> 1164 1162 <source>Spa&cing:</source> 1165 1163 <translation>Ð&ÑÑÑÑп:</translation> 1166 1164 </message> 1167 1165 <message> 1168 <location line="+117"/>1166 <location/> 1169 1167 <source>&Author</source> 1170 1168 <translation>&ÐвÑПÑ</translation> 1171 1169 </message> 1172 1170 <message> 1173 <location line="-41"/>1171 <location/> 1174 1172 <source>&Include Hints</source> 1175 1173 <translation>&ÐПЎклÑÑОÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÑказкО</translation> 1176 1174 </message> 1177 1175 <message> 1178 <location line="-53"/>1176 <location/> 1179 1177 <source>&Pixmap Function</source> 1180 1178 <translation type="unfinished">&ÐагÑÑзÑОк ОзПбÑажеМОй</translation> 1181 1179 </message> 1182 1180 <message> 1183 <location line="+71"/>1181 <location/> 1184 1182 <source>Grid</source> 1185 1183 <translation>СеÑка</translation> 1186 1184 </message> 1187 1185 <message> 1188 <location line="+7"/>1186 <location/> 1189 1187 <source>Embedded Design</source> 1190 1188 <translation type="unfinished">ÐÑПÑЌлеМОе пПÑÑаÑОвМÑÑ … … 1335 1333 <name>PluginDialog</name> 1336 1334 <message> 1337 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui" line="+54"/>1335 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/> 1338 1336 <source>Plugin Information</source> 1339 1337 <translation>ÐМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ ЌПЎÑле</translation> 1340 1338 </message> 1341 1339 <message> 1342 <location line="+26"/>1340 <location/> 1343 1341 <source>1</source> 1344 1342 <translation>1</translation> … … 1348 1346 <name>PreferencesDialog</name> 1349 1347 <message> 1350 <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui" line="+20"/>1348 <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/> 1351 1349 <source>Preferences</source> 1352 1350 <translation>ÐаÑÑÑПйкО</translation> … … 1356 1354 <name>PreviewConfigurationWidget</name> 1357 1355 <message> 1358 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui" line="+5"/>1356 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/> 1359 1357 <source>Form</source> 1360 1358 <translation>ЀПÑЌа</translation> 1361 1359 </message> 1362 1360 <message> 1363 <location line="+3"/>1361 <location/> 1364 1362 <source>Print/Preview Configuration</source> 1365 1363 <translation>ÐаÑÑÑПйка пеÑаÑО/пÑеЎпÑПÑЌПÑÑа</translation> 1366 1364 </message> 1367 1365 <message> 1368 <location line="+9"/>1366 <location/> 1369 1367 <source>Style</source> 1370 1368 <translation>СÑОлÑ</translation> 1371 1369 </message> 1372 1370 <message> 1373 <location line="+10"/>1371 <location/> 1374 1372 <source>Style sheet</source> 1375 1373 <translation>ТаблОÑа ÑÑОлей</translation> 1376 1374 </message> 1377 1375 <message> 1378 <location line="+19"/> 1379 <location line="+7"/> 1380 <location line="+21"/> 1376 <location/> 1381 1377 <source>...</source> 1382 1378 <translation>...</translation> 1383 1379 </message> 1384 1380 <message> 1385 <location line="-12"/>1381 <location/> 1386 1382 <source>Device skin</source> 1387 1383 <translation>ÐблПжка ÑÑÑÑПйÑÑва</translation> … … 1416 1412 <location line="+5"/> 1417 1413 <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source> 1418 <translation type="unfinished">ÐПзМОкла ПÑОбка пÑО ÑÑеМОО Ñайла UI в ÑÑÑПке %1 пПзОÑОО %2: %3</translation>1414 <translation>ÐПзМОкла ПÑОбка пÑО ÑÑеМОО Ñайла UI в ÑÑÑПке %1 пПзОÑОО %2: %3</translation> 1419 1415 </message> 1420 1416 <message> 1421 1417 <location line="+6"/> 1422 1418 <source>Invalid UI file: The root element <ui> is missing.</source> 1423 <translation type="unfinished">ÐевеÑМÑй Ñайл UI: ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐŸÑМевПй ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ <ui>.</translation>1424 </message> 1425 <message> 1426 <location line="+1 19"/>1419 <translationÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐŸÑМевПй ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ <ui>.</translation> 1420 </message> 1421 <message> 1422 <location line="+1"/> 1427 1423 <source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source> 1428 1424 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ ÑПзЎаМОе вОЎжеÑа клаÑÑа '%1'.</translation> … … 1957 1953 <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/> 1958 1954 <source>Reset control</source> 1959 <translation >СбÑПÑОÑÑ ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÑпÑавлеМОÑ</translation>1955 <translation>СбÑПÑОÑÑ ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ ÑпÑавлеМОÑ</translation> 1960 1956 </message> 1961 1957 <message> … … 2023 2019 <name>QDesignerMenu</name> 2024 2020 <message> 2025 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-11 81"/>2021 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-11"/> 2026 2022 <source>Type Here</source> 2027 2023 <translation>ÐОÑОÑе зЎеÑÑ</translation> … … 2049 2045 <message> 2050 2046 <location line="+25"/> 2051 <location line="+6 50"/>2047 <location line="+6"/> 2052 2048 <source>Add separator</source> 2053 2049 <translation>ÐПбавОÑÑ ÑазЎелОÑелÑ</translation> … … 2322 2318 <name>QFormBuilder</name> 2323 2319 <message> 2324 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+16 3"/>2320 <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+16"/> 2325 2321 <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: '%2').</source> 2326 2322 <extracomment>Empty class name passed to widget factory method</extracomment> … … 2361 2357 <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source> 2362 2358 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑаÑÑ ÑвПйÑÑвП %1. ТОп %2 еÑÑ ÐœÐµ пПЎЎеÑжОваеÑÑÑ.</translation> 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2363 2369 </message> 2364 2370 </context> … … 2495 2501 <name>QtBoolEdit</name> 2496 2502 <message> 2497 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+2 26"/>2503 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+2"/> 2498 2504 <location line="+10"/> 2499 2505 <location line="+25"/> 2500 2506 <source>True</source> 2501 <translation >Ðкл.</translation>2507 <translation>Ðкл.</translation> 2502 2508 </message> 2503 2509 <message> … … 2505 2511 <location line="+25"/> 2506 2512 <source>False</source> 2507 <translation >ÐÑкл.</translation>2513 <translation>ÐÑкл.</translation> 2508 2514 </message> 2509 2515 </context> … … 2511 2517 <name>QtBoolPropertyManager</name> 2512 2518 <message> 2513 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1 469"/>2519 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1"/> 2514 2520 <source>True</source> 2515 <translation type="unfinished">Ра</translation>2521 <translation type="unfinished">Ð</translation> 2516 2522 </message> 2517 2523 <message> 2518 2524 <location line="+1"/> 2519 2525 <source>False</source> 2520 <translation type="unfinished">РеÑ</translation>2526 <translation type="unfinished">Ð</translation> 2521 2527 </message> 2522 2528 </context> … … 2524 2530 <name>QtCharEdit</name> 2525 2531 <message> 2526 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+158 1"/>2532 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+158"/> 2527 2533 <source>Clear Char</source> 2528 2534 <translation>СÑеÑеÑÑ ÑОЌвПл</translation> … … 2540 2546 <name>QtColorPropertyManager</name> 2541 2547 <message> 2542 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+47 43"/>2548 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+47"/> 2543 2549 <source>Red</source> 2544 2550 <translation>ÐÑаÑМÑй</translation> … … 2563 2569 <name>QtCursorDatabase</name> 2564 2570 <message> 2565 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-2 06"/>2571 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-2"/> 2566 2572 <source>Arrow</source> 2567 2573 <translation>Arrow</translation> … … 2712 2718 <name>QtGradientDialog</name> 2713 2719 <message> 2714 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui" line="+53"/>2720 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/> 2715 2721 <source>Edit Gradient</source> 2716 2722 <translation>ÐÑавка гÑаЎОеМÑа</translation> … … 2802 2808 </message> 2803 2809 <message> 2804 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui" line="+53"/>2810 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/> 2805 2811 <source>Form</source> 2806 2812 <translation>ЀПÑЌа</translation> 2807 2813 </message> 2808 2814 <message> 2809 <location line="+48"/>2815 <location/> 2810 2816 <source>Gradient Editor</source> 2811 2817 <translation>РеЎакÑÐŸÑ Ð³ÑаЎОеМÑа</translation> 2812 2818 </message> 2813 2819 <message> 2814 <location line="+3"/>2820 <location/> 2815 2821 <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient's type such as start and final point, radius, etc. by drag & drop.</source> 2816 2822 <translation>ÐÑа ПблаÑÑÑ ÐŸÑПбÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ Ð¿ÑеЎваÑОÑелÑМÑй ваÑÐžÐ°ÐœÑ ÐœÐ°ÑÑÑаОваеЌПгП гÑаЎОеМÑа. Также ПМа пПзвПлÑÐµÑ ÐŒÐµÐœÑÑÑ Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑÑÑ Ð¿ÐµÑеÑаÑÐºÐžÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ñ … … 2818 2824 </message> 2819 2825 <message> 2820 <location line="+16"/>2826 <location/> 2821 2827 <source>1</source> 2822 2828 <translation>1</translation> 2823 2829 </message> 2824 2830 <message> 2825 <location line="+35"/>2831 <location/> 2826 2832 <source>2</source> 2827 2833 <translation>2</translation> 2828 2834 </message> 2829 2835 <message> 2830 <location line="+35"/>2836 <location/> 2831 2837 <source>3</source> 2832 2838 <translation>3</translation> 2833 2839 </message> 2834 2840 <message> 2835 <location line="+35"/>2841 <location/> 2836 2842 <source>4</source> 2837 2843 <translation>4</translation> 2838 2844 </message> 2839 2845 <message> 2840 <location line="+35"/>2846 <location/> 2841 2847 <source>5</source> 2842 2848 <translation>5</translation> 2843 2849 </message> 2844 2850 <message> 2845 <location line="+35"/>2851 <location/> 2846 2852 <source>Gradient Stops Editor</source> 2847 2853 <translation>РеЎакÑÐŸÑ ÐŸÐ¿ÐŸÑМÑÑ … … 2849 2855 </message> 2850 2856 <message> 2851 <location line="+3"/>2857 <location/> 2852 2858 <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag & drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source> 2853 2859 <translation>ÐÑа ПблаÑÑÑ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÐµÑ ÑеЎакÑОÑПваÑÑ ÐŸÐ¿ÐŸÑМÑе ÑПÑкО гÑаЎОеМÑа. ÐвПйМПй ÑелÑПк Ма ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей ÑПÑке ÑПзЎаÑÑ ÐµÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑ. ÐвПйМПй клОк вМе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей ÑПÑкО ÑПзЎаÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ. ТПÑкО ЌПжМП пеÑеЌеÑаÑÑ Ð¿ÑÑеЌ ÑЎеÑÐ¶ÐžÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð»ÐµÐ²ÐŸÐ¹ кМПпкО. ÐП пÑавПй кМПпке ЌПжМП пПлÑÑОÑÑ ÐºÐŸÐœÑекÑÑМПе ÐŒÐµÐœÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑМÑÑ … … 2855 2861 </message> 2856 2862 <message> 2857 <location line="+13"/>2863 <location/> 2858 2864 <source>Zoom</source> 2859 2865 <translation>ÐаÑÑÑаб</translation> 2860 2866 </message> 2861 2867 <message> 2862 <location line="+19"/> 2863 <location line="+3"/> 2868 <location/> 2864 2869 <source>Reset Zoom</source> 2865 2870 <translation>100%</translation> 2866 2871 </message> 2867 2872 <message> 2868 <location line="+13"/>2873 <location/> 2869 2874 <source>Position</source> 2870 2875 <translation>ÐПлПжеМОе</translation> 2871 2876 </message> 2872 2877 <message> 2873 <location line="+19"/> 2874 <location line="+49"/> 2875 <location line="+22"/> 2878 <location/> 2876 2879 <source>Hue</source> 2877 2880 <translation>ÐÑÑеМПк</translation> 2878 2881 </message> 2879 2882 <message> 2880 <location line="-68"/>2883 <location/> 2881 2884 <source>H</source> 2882 2885 <translation>H</translation> 2883 2886 </message> 2884 2887 <message> 2885 <location line="+87"/> 2886 <location line="+49"/> 2888 <location/> 2887 2889 <source>Saturation</source> 2888 2890 <translation>ÐаÑÑÑеММПÑÑÑ</translation> 2889 2891 </message> 2890 2892 <message> 2891 <location line="-46"/>2893 <location/> 2892 2894 <source>S</source> 2893 2895 <translation>S</translation> 2894 2896 </message> 2895 2897 <message> 2896 <location line="+68"/>2898 <location/> 2897 2899 <source>Sat</source> 2898 2900 <translation>ÐаÑÑÑеМОе</translation> 2899 2901 </message> 2900 2902 <message> 2901 <location line="+19"/> 2902 <location line="+49"/> 2903 <location/> 2903 2904 <source>Value</source> 2904 2905 <translation>ÐМаÑеМОе</translation> 2905 2906 </message> 2906 2907 <message> 2907 <location line="-46"/>2908 <location/> 2908 2909 <source>V</source> 2909 2910 <translation>V</translation> 2910 2911 </message> 2911 2912 <message> 2912 <location line="+68"/>2913 <location/> 2913 2914 <source>Val</source> 2914 2915 <translation>ÐМаÑеМОе</translation> 2915 2916 </message> 2916 2917 <message> 2917 <location line="+19"/> 2918 <location line="+49"/> 2919 <location line="+22"/> 2918 <location/> 2920 2919 <source>Alpha</source> 2921 2920 <translation>ÐлÑÑа</translation> 2922 2921 </message> 2923 2922 <message> 2924 <location line="-68"/>2923 <location/> 2925 2924 <source>A</source> 2926 2925 <translation>A</translation> 2927 2926 </message> 2928 2927 <message> 2929 <location line="+81"/>2928 <location/> 2930 2929 <source>Type</source> 2931 2930 <translation>ТОп</translation> 2932 2931 </message> 2933 2932 <message> 2934 <location line="+13"/>2933 <location/> 2935 2934 <source>Spread</source> 2936 2935 <translation>ÐалОвка</translation> 2937 2936 </message> 2938 2937 <message> 2939 <location line="+19"/>2938 <location/> 2940 2939 <source>Color</source> 2941 2940 <translation>ЊвеÑ</translation> 2942 2941 </message> 2943 2942 <message> 2944 <location line="+13"/>2943 <location/> 2945 2944 <source>Current stop's color</source> 2946 2945 <translation>ÐŠÐ²ÐµÑ ÑекÑÑей ÑПÑкО</translation> 2947 2946 </message> 2948 2947 <message> 2949 <location line="+22"/>2948 <location/> 2950 2949 <source>Show HSV specification</source> 2951 2950 <translation>ÐаÑÑÑПйкО в вОЎе HSV</translation> 2952 2951 </message> 2953 2952 <message> 2954 <location line="+3"/>2953 <location/> 2955 2954 <source>HSV</source> 2956 2955 <translation>HSV</translation> 2957 2956 </message> 2958 2957 <message> 2959 <location line="+22"/>2958 <location/> 2960 2959 <source>Show RGB specification</source> 2961 2960 <translation>ÐаÑÑÑПйкО в вОЎе RGB</translation> 2962 2961 </message> 2963 2962 <message> 2964 <location line="+3"/>2963 <location/> 2965 2964 <source>RGB</source> 2966 2965 <translation>RGB</translation> 2967 2966 </message> 2968 2967 <message> 2969 <location line="+28"/>2968 <location/> 2970 2969 <source>Current stop's position</source> 2971 2970 <translation>ÐПлПжеМОе ÑекÑÑей ÑПÑкО</translation> 2972 2971 </message> 2973 2972 <message> 2974 <location line="+188"/>2973 <location/> 2975 2974 <source>%</source> 2976 2975 <translation>%</translation> 2977 2976 </message> 2978 2977 <message> 2979 <location line="+111"/>2978 <location/> 2980 2979 <source>Zoom In</source> 2981 2980 <translation>УвелОÑОÑÑ</translation> 2982 2981 </message> 2983 2982 <message> 2984 <location line="+7"/>2983 <location/> 2985 2984 <source>Zoom Out</source> 2986 2985 <translation>УЌеМÑÑОÑÑ</translation> 2987 2986 </message> 2988 2987 <message> 2989 <location line="+35"/>2988 <location/> 2990 2989 <source>Toggle details extension</source> 2991 2990 <translation>ÐПказаÑÑ/ÑкÑÑÑÑ ÐŽÐµÑалÑМÑе МаÑÑÑПйкО</translation> 2992 2991 </message> 2993 2992 <message> 2994 <location line="+3"/>2993 <location/> 2995 2994 <source>></source> 2996 2995 <translation>></translation> 2997 2996 </message> 2998 2997 <message> 2999 <location line="+19"/>2998 <location/> 3000 2999 <source>Linear Type</source> 3001 3000 <translation>ÐОМейМÑй ÑОп</translation> 3002 3001 </message> 3003 3002 <message> 3004 <location line="+3"/> 3005 <location line="+22"/> 3006 <location line="+22"/> 3007 <location line="+22"/> 3008 <location line="+22"/> 3009 <location line="+22"/> 3003 <location/> 3010 3004 <source>...</source> 3011 3005 <translation>...</translation> 3012 3006 </message> 3013 3007 <message> 3014 <location line="-91"/>3008 <location/> 3015 3009 <source>Radial Type</source> 3016 3010 <translation>РаЎОалÑМÑй ÑОп</translation> 3017 3011 </message> 3018 3012 <message> 3019 <location line="+22"/>3013 <location/> 3020 3014 <source>Conical Type</source> 3021 3015 <translation>ÐПМОÑеÑкОй ÑОп</translation> 3022 3016 </message> 3023 3017 <message> 3024 <location line="+22"/>3018 <location/> 3025 3019 <source>Pad Spread</source> 3026 3020 <translation>РавМПЌеÑÐœÐ°Ñ Ð·Ð°Ð»ÐžÐ²ÐºÐ°</translation> 3027 3021 </message> 3028 3022 <message> 3029 <location line="+22"/>3023 <location/> 3030 3024 <source>Repeat Spread</source> 3031 3025 <translation>ЊОклОÑÐœÐ°Ñ Ð·Ð°Ð»ÐžÐ²ÐºÐ°</translation> 3032 3026 </message> 3033 3027 <message> 3034 <location line="+22"/>3028 <location/> 3035 3029 <source>Reflect Spread</source> 3036 3030 <translation>ÐеÑкалÑÐœÐ°Ñ Ð·Ð°Ð»ÐžÐ²ÐºÐ°</translation> … … 3057 3051 <location line="+1"/> 3058 3052 <source>Select All</source> 3059 <translation>ÐÑЎелОÑÑ Ð²Ñ Ðµ</translation>3053 <translation>ÐÑЎелОÑÑ Ð²Ñ</translation> 3060 3054 </message> 3061 3055 <message> … … 3080 3074 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+107"/> 3081 3075 <source>Grad</source> 3082 <translation type="unfinished">ÐÑаЎОеМÑ</translation>3076 <translation>ÐÑаЎОеМÑ</translation> 3083 3077 </message> 3084 3078 <message> … … 3093 3087 </message> 3094 3088 <message> 3095 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui" line="+39"/>3089 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/> 3096 3090 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+74"/> 3097 3091 <source>New...</source> … … 3099 3093 </message> 3100 3094 <message> 3101 <location line="+19"/>3095 <location/> 3102 3096 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/> 3103 3097 <source>Edit...</source> … … 3105 3099 </message> 3106 3100 <message> 3107 <location line="+19"/>3101 <location/> 3108 3102 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/> 3109 3103 <source>Rename</source> … … 3111 3105 </message> 3112 3106 <message> 3113 <location line="+19"/>3107 <location/> 3114 3108 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/> 3115 3109 <source>Remove</source> … … 3117 3111 </message> 3118 3112 <message> 3119 <location line="-83"/>3113 <location/> 3120 3114 <source>Gradient View</source> 3121 3115 <translation>ÐÑПÑЌПÑÑ Ð³ÑаЎОеМÑа</translation> … … 3125 3119 <name>QtGradientViewDialog</name> 3126 3120 <message> 3127 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui" line="+53"/> 3121 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/> 3122 <location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.h" line="+62"/> 3128 3123 <source>Select Gradient</source> 3129 3124 <translation>ÐÑбÑаÑÑ Ð³ÑаЎОеМÑ</translation> … … 3133 3128 <name>QtKeySequenceEdit</name> 3134 3129 <message> 3135 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+2 21"/>3130 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+2"/> 3136 3131 <source>Clear Shortcut</source> 3137 3132 <translation>УЎалОÑÑ ÐºÐŸÐŒÐ±ÐžÐœÐ°ÑÐžÑ Ð³ÐŸÑÑÑÐžÑ … … 3196 3191 <name>QtPropertyBrowserUtils</name> 3197 3192 <message> 3198 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-1 36"/>3193 <location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-16"/> 3199 3194 <source>[%1, %2, %3] (%4)</source> 3200 3195 <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation> … … 3313 3308 <location line="+112"/> 3314 3309 <source>newPrefix</source> 3315 <translation type="unfinished"> </translation>3310 <translation type="unfinished"></translation> 3316 3311 </message> 3317 3312 <message> … … 3508 3503 </message> 3509 3504 <message> 3510 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui" line="+13"/>3505 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/> 3511 3506 <source>Dialog</source> 3512 3507 <translation>ÐОалПг</translation> 3513 3508 </message> 3514 3509 <message> 3515 <location line="+26"/>3510 <location/> 3516 3511 <source>New File</source> 3517 3512 <translation>ÐПвÑй Ñайл</translation> 3518 3513 </message> 3519 3514 <message> 3520 <location line="+3"/> 3521 <location line="+50"/> 3515 <location/> 3522 3516 <source>N</source> 3523 3517 <translation>N</translation> 3524 3518 </message> 3525 3519 <message> 3526 <location line="-43"/>3520 <location/> 3527 3521 <source>Remove File</source> 3528 3522 <translation>УЎалОÑÑ Ñайл</translation> 3529 3523 </message> 3530 3524 <message> 3531 <location line="+3"/> 3532 <location line="+57"/> 3525 <location/> 3533 3526 <source>R</source> 3534 3527 <translation>R</translation> 3535 3528 </message> 3536 3529 <message> 3537 <location line="-34"/>3530 <location/> 3538 3531 <source>I</source> 3539 3532 <translation>I</translation> 3540 3533 </message> 3541 3534 <message> 3542 <location line="+14"/>3535 <location/> 3543 3536 <source>New Resource</source> 3544 3537 <translation>ÐПвÑй ÑеÑÑÑÑ</translation> 3545 3538 </message> 3546 3539 <message> 3547 <location line="+10"/>3540 <location/> 3548 3541 <source>A</source> 3549 3542 <translation>A</translation> 3550 3543 </message> 3551 3544 <message> 3552 <location line="+7"/>3545 <location/> 3553 3546 <source>Remove Resource or File</source> 3554 3547 <translation>УЎалОÑÑ ÑеÑÑÑÑ ÐžÐ»Ðž Ñайл</translation> … … 3671 3664 </message> 3672 3665 <message> 3673 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui" line="+13"/>3666 <location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/> 3674 3667 <source>Customize Toolbars</source> 3675 3668 <translation>ÐаÑÑÑПйка паМелей ОМÑÑÑÑЌеМÑПв</translation> 3676 3669 </message> 3677 3670 <message> 3678 <location line="+13"/>3671 <location/> 3679 3672 <source>1</source> 3680 3673 <translation>1</translation> 3681 3674 </message> 3682 3675 <message> 3683 <location line="+8"/>3676 <location/> 3684 3677 <source>Actions</source> 3685 3678 <translation>ÐейÑÑвОÑ</translation> 3686 3679 </message> 3687 3680 <message> 3688 <location line="+15"/>3681 <location/> 3689 3682 <source>Toolbars</source> 3690 3683 <translation>ÐÐ°ÐœÐµÐ»Ñ ÐžÐœÑÑÑÑЌеМÑПв</translation> 3691 3684 </message> 3692 3685 <message> 3693 <location line="+7"/>3686 <location/> 3694 3687 <source>Add new toolbar</source> 3695 3688 <translation>ÐПбавОÑÑ ÐœÐŸÐ²ÑÑ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ ÐžÐœÑÑÑÑЌеМÑПв</translation> 3696 3689 </message> 3697 3690 <message> 3698 <location line="+3"/>3691 <location/> 3699 3692 <source>New</source> 3700 3693 <translation>ÐПваÑ</translation> 3701 3694 </message> 3702 3695 <message> 3703 <location line="+7"/>3696 <location/> 3704 3697 <source>Remove selected toolbar</source> 3705 3698 <translation>УЎалОÑÑ Ð²ÑбÑаММÑÑ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ ÐžÐœÑÑÑÑЌеМÑПв</translation> 3706 3699 </message> 3707 3700 <message> 3708 <location line="+3"/>3701 <location/> 3709 3702 <source>Remove</source> 3710 3703 <translation>УЎалОÑÑ</translation> 3711 3704 </message> 3712 3705 <message> 3713 <location line="+7"/>3706 <location/> 3714 3707 <source>Rename toolbar</source> 3715 3708 <translation>ÐеÑеОЌеМПваÑÑ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ ÐžÐœÑÑÑÑЌеМÑПв</translation> 3716 3709 </message> 3717 3710 <message> 3718 <location line="+3"/>3711 <location/> 3719 3712 <source>Rename</source> 3720 3713 <translation>ÐеÑеОЌеМПваÑÑ</translation> 3721 3714 </message> 3722 3715 <message> 3723 <location line="+23"/>3716 <location/> 3724 3717 <source>Move action up</source> 3725 3718 <translation>ÐеÑеЌеÑÑОÑÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОе ввеÑÑ … … 3727 3720 </message> 3728 3721 <message> 3729 <location line="+3"/>3722 <location/> 3730 3723 <source>Up</source> 3731 3724 <translation>ÐвеÑÑ … … 3733 3726 </message> 3734 3727 <message> 3735 <location line="+13"/>3728 <location/> 3736 3729 <source>Remove action from toolbar</source> 3737 3730 <translation>УЎалОÑÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОе Оз паМелО ОМÑÑÑÑЌеМÑПв</translation> 3738 3731 </message> 3739 3732 <message> 3740 <location line="+3"/>3733 <location/> 3741 3734 <source><-</source> 3742 3735 <translation><-</translation> 3743 3736 </message> 3744 3737 <message> 3745 <location line="+13"/>3738 <location/> 3746 3739 <source>Add action to toolbar</source> 3747 3740 <translation>ÐПбавОÑÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОе Ма Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ ÐžÐœÑÑÑÑЌеМÑПв</translation> 3748 3741 </message> 3749 3742 <message> 3750 <location line="+3"/>3743 <location/> 3751 3744 <source>-></source> 3752 3745 <translation>-></translation> 3753 3746 </message> 3754 3747 <message> 3755 <location line="+13"/>3748 <location/> 3756 3749 <source>Move action down</source> 3757 3750 <translation>ÐеÑеЌеÑÑОÑÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОе вМОз</translation> 3758 3751 </message> 3759 3752 <message> 3760 <location line="+3"/>3753 <location/> 3761 3754 <source>Down</source> 3762 3755 <translation>ÐМОз</translation> 3763 3756 </message> 3764 3757 <message> 3765 <location line="+25"/>3758 <location/> 3766 3759 <source>Current Toolbar Actions</source> 3767 3760 <translation>ТекÑÑОе ЎейÑÑÐ²ÐžÑ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ðž ОМÑÑÑÑЌеМÑПв</translation> … … 3832 3825 </message> 3833 3826 <message> 3834 <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui" line="+45"/>3827 <location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/> 3835 3828 <source>Save Form As Template</source> 3836 3829 <translation>Ð¡ÐŸÑ … … 3838 3831 </message> 3839 3832 <message> 3840 <location line="+49"/>3833 <location/> 3841 3834 <source>&Category:</source> 3842 3835 <translation>&ÐаÑегПÑОÑ:</translation> 3843 3836 </message> 3844 3837 <message> 3845 <location line="-35"/>3838 <location/> 3846 3839 <source>&Name:</source> 3847 3840 <translation>&ÐÐŒÑ:</translation> … … 3861 3854 <name>SelectSignalDialog</name> 3862 3855 <message> 3863 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui" line="+14"/>3856 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/> 3864 3857 <source>Go to slot</source> 3865 3858 <translation>ÐеÑÐµÑ … … 3867 3860 </message> 3868 3861 <message> 3869 <location line="+6"/>3862 <location/> 3870 3863 <source>Select signal</source> 3871 3864 <translation>ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑОгМала</translation> 3872 3865 </message> 3873 3866 <message> 3874 <location line="+13"/>3867 <location/> 3875 3868 <source>signal</source> 3876 3869 <translation>ÑОгМал</translation> 3877 3870 </message> 3878 3871 <message> 3879 <location line="+5"/>3872 <location/> 3880 3873 <source>class</source> 3881 3874 <translation>клаÑÑ</translation> … … 3893 3886 <name>SignalSlotDialogClass</name> 3894 3887 <message> 3895 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui" line="+13"/>3888 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/> 3896 3889 <source>Signals and slots</source> 3897 3890 <translation>Ð¡ÐžÐ³ÐœÐ°Ð»Ñ Ðž ÑлПÑÑ</translation> 3898 3891 </message> 3899 3892 <message> 3900 <location line="+6"/>3893 <location/> 3901 3894 <source>Slots</source> 3902 3895 <translation>СлПÑÑ</translation> 3903 3896 </message> 3904 3897 <message> 3905 <location line="+11"/> 3906 <location line="+49"/> 3898 <location/> 3907 3899 <source>Add</source> 3908 3900 <translation>ÐПбавОÑÑ</translation> 3909 3901 </message> 3910 3902 <message> 3911 <location line="-46"/> 3912 <location line="+10"/> 3913 <location line="+39"/> 3914 <location line="+10"/> 3903 <location/> 3915 3904 <source>...</source> 3916 3905 <translation>...</translation> 3917 3906 </message> 3918 3907 <message> 3919 <location line="-52"/> 3920 <location line="+49"/> 3908 <location/> 3921 3909 <source>Delete</source> 3922 3910 <translation>УЎалОÑÑ</translation> 3923 3911 </message> 3924 3912 <message> 3925 <location line="-21"/>3913 <location/> 3926 3914 <source>Signals</source> 3927 3915 <translation>СОгМалÑ</translation> … … 3987 3975 <name>VersionDialog</name> 3988 3976 <message> 3989 <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+17 1"/>3977 <location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+17"/> 3990 3978 <source><h3>%1</h3><br/><br/>Version %2</source> 3991 3979 <translation><h3>%1</h3><br/><br/>ÐеÑÑÐžÑ %2</translation> … … 4106 4094 <name>qdesigner_internal::ActionModel</name> 4107 4095 <message> 4108 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+ 95"/>4096 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+"/> 4109 4097 <source>Name</source> 4110 4098 <translation>ÐÐŒÑ</translation> … … 4667 4655 <name>qdesigner_internal::Dialog</name> 4668 4656 <message> 4669 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui" line="+53"/>4657 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/> 4670 4658 <source>Dialog</source> 4671 4659 <translation>ÐОалПг</translation> 4672 4660 </message> 4673 4661 <message> 4674 <location line="+12"/>4662 <location/> 4675 4663 <source>StringList</source> 4676 4664 <translation>СпОÑПк ÑÑÑПк</translation> 4677 4665 </message> 4678 4666 <message> 4679 <location line="+28"/>4667 <location/> 4680 4668 <source>New String</source> 4681 4669 <translation>ÐÐŸÐ²Ð°Ñ ÑÑÑПка</translation> 4682 4670 </message> 4683 4671 <message> 4684 <location line="+3"/>4672 <location/> 4685 4673 <source>&New</source> 4686 4674 <translation>&ÐПваÑ</translation> 4687 4675 </message> 4688 4676 <message> 4689 <location line="+10"/>4677 <location/> 4690 4678 <source>Delete String</source> 4691 4679 <translation>УЎалОÑÑ ÑÑÑПкÑ</translation> 4692 4680 </message> 4693 4681 <message> 4694 <location line="+3"/>4682 <location/> 4695 4683 <source>&Delete</source> 4696 4684 <translation>&УЎалОÑÑ</translation> 4697 4685 </message> 4698 4686 <message> 4699 <location line="+33"/>4687 <location/> 4700 4688 <source>&Value:</source> 4701 4689 <translation>&ÐМаÑеМОе:</translation> 4702 4690 </message> 4703 4691 <message> 4704 <location line="+38"/>4692 <location/> 4705 4693 <source>Move String Up</source> 4706 4694 <translation>ÐеÑеЌеÑÑОÑÑ ÑÑÑÐŸÐºÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ … … 4708 4696 </message> 4709 4697 <message> 4710 <location line="+3"/>4698 <location/> 4711 4699 <source>Up</source> 4712 4700 <translation>ÐвеÑÑ … … 4714 4702 </message> 4715 4703 <message> 4716 <location line="+7"/>4704 <location/> 4717 4705 <source>Move String Down</source> 4718 4706 <translation>ÐеÑеЌеÑÑОÑÑ ÑÑÑÐŸÐºÑ Ð²ÐœÐžÐ·</translation> 4719 4707 </message> 4720 4708 <message> 4721 <location line="+3"/>4709 <location/> 4722 4710 <source>Down</source> 4723 4711 <translation> ÐМОз </translation> … … 4888 4876 </message> 4889 4877 <message> 4890 <location line="+4 1"/>4878 <location line="+4"/> 4891 4879 <source>Lay out</source> 4892 4880 <translation>ÐПЌпПМПвка</translation> … … 4920 4908 <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name> 4921 4909 <message> 4922 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+36 4"/>4910 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+36"/> 4923 4911 <source>Cu&t</source> 4924 4912 <translation>&ÐÑÑезаÑÑ</translation> … … 5135 5123 <name>qdesigner_internal::GridPanel</name> 5136 5124 <message> 5137 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui" line="+13"/>5125 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/> 5138 5126 <source>Form</source> 5139 5127 <translation>ЀПÑЌа</translation> 5140 5128 </message> 5141 5129 <message> 5142 <location line="+18"/>5130 <location/> 5143 5131 <source>Grid</source> 5144 5132 <translation>СеÑка</translation> 5145 5133 </message> 5146 5134 <message> 5147 <location line="+12"/>5135 <location/> 5148 5136 <source>Visible</source> 5149 5137 <translation>ÐОЎОЌаÑ</translation> 5150 5138 </message> 5151 5139 <message> 5152 <location line="+7"/>5140 <location/> 5153 5141 <source>Grid &X</source> 5154 5142 <translation>СеÑка &X</translation> 5155 5143 </message> 5156 5144 <message> 5157 <location line="+26"/> 5158 <location line="+57"/> 5145 <location/> 5159 5146 <source>Snap</source> 5160 5147 <translation>ÐÑОлОпаÑÑ</translation> 5161 5148 </message> 5162 5149 <message> 5163 <location line="-48"/>5150 <location/> 5164 5151 <source>Reset</source> 5165 5152 <translation>СбÑПÑОÑÑ</translation> 5166 5153 </message> 5167 5154 <message> 5168 <location line="+22"/>5155 <location/> 5169 5156 <source>Grid &Y</source> 5170 5157 <translation>СеÑка &Y</translation> … … 5289 5276 </message> 5290 5277 <message> 5291 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui" line="+143"/>5278 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/> 5292 5279 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+2"/> 5293 5280 <source>Properties &>></source> … … 5295 5282 </message> 5296 5283 <message> 5297 <location line="-75"/>5284 <location/> 5298 5285 <source>Items List</source> 5299 5286 <translation>СпОÑПк ÑлеЌеМÑПв</translation> 5300 5287 </message> 5301 5288 <message> 5302 <location line="+9"/>5289 <location/> 5303 5290 <source>New Item</source> 5304 5291 <translation>ÐПвÑй ÑлеЌеМÑ</translation> 5305 5292 </message> 5306 5293 <message> 5307 <location line="+3"/>5294 <location/> 5308 5295 <source>&New</source> 5309 5296 <translation>&ÐПвÑй</translation> 5310 5297 </message> 5311 5298 <message> 5312 <location line="+7"/>5299 <location/> 5313 5300 <source>Delete Item</source> 5314 5301 <translation>УЎалОÑÑ ÑлеЌеМÑ</translation> 5315 5302 </message> 5316 5303 <message> 5317 <location line="+3"/>5304 <location/> 5318 5305 <source>&Delete</source> 5319 5306 <translation>&УЎалОÑÑ</translation> 5320 5307 </message> 5321 5308 <message> 5322 <location line="+20"/>5309 <location/> 5323 5310 <source>Move Item Up</source> 5324 5311 <translation>ÐеÑеЌеÑÑОÑÑ ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ … … 5326 5313 </message> 5327 5314 <message> 5328 <location line="+3"/>5315 <location/> 5329 5316 <source>U</source> 5330 5317 <translation>U</translation> 5331 5318 </message> 5332 5319 <message> 5333 <location line="+7"/>5320 <location/> 5334 5321 <source>Move Item Down</source> 5335 5322 <translation>ÐеÑеЌеÑÑОÑÑ ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ Ð²ÐœÐžÐ·</translation> 5336 5323 </message> 5337 5324 <message> 5338 <location line="+3"/>5325 <location/> 5339 5326 <source>D</source> 5340 5327 <translation>D</translation> … … 5443 5430 <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name> 5444 5431 <message> 5445 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui" line="+46"/>5432 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/> 5446 5433 <source>New Action...</source> 5447 5434 <translation>ÐПвПе ЎейÑÑвОе...</translation> 5448 5435 </message> 5449 5436 <message> 5450 <location line="+8"/>5437 <location/> 5451 5438 <source>&Text:</source> 5452 5439 <translation>&ТекÑÑ:</translation> 5453 5440 </message> 5454 5441 <message> 5455 <location line="+20"/>5442 <location/> 5456 5443 <source>Object &name:</source> 5457 5444 <translation>&ÐÐŒÑ ÐŸÐ±ÑекÑа:</translation> 5458 5445 </message> 5459 5446 <message> 5460 <location line="+13"/>5447 <location/> 5461 5448 <source>&Icon:</source> 5462 5449 <translation>&ÐМаÑПк:</translation> 5463 5450 </message> 5464 5451 <message> 5465 <location line="+30"/>5452 <location/> 5466 5453 <source>Shortcut:</source> 5467 5454 <translation>ÐПÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²ÐžÑа:</translation> 5468 5455 </message> 5469 5456 <message> 5470 <location line="+14"/>5457 <location/> 5471 5458 <source>Checkable:</source> 5472 5459 <translation>ТÑОггеÑМПе:</translation> 5473 5460 </message> 5474 5461 <message> 5475 <location line="+7"/>5462 <location/> 5476 5463 <source>ToolTip:</source> 5477 5464 <translation>ÐПЎÑказка:</translation> 5478 5465 </message> 5479 5466 <message> 5480 <location line="+19"/> 5481 <location line="+21"/> 5467 <location/> 5482 5468 <source>...</source> 5483 5469 <translation>...</translation> … … 5506 5492 </message> 5507 5493 <message> 5508 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui" line="+13"/>5494 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/> 5509 5495 <source>Create Dynamic Property</source> 5510 5496 <translation>СПзЎаМОе ЎОМаЌОÑеÑкПгП ÑвПйÑÑва</translation> 5511 5497 </message> 5512 5498 <message> 5513 <location line="+24"/>5499 <location/> 5514 5500 <source>Property Name</source> 5515 5501 <translation>ÐÐŒÑ ÑвПйÑÑва</translation> 5516 5502 </message> 5517 5503 <message> 5518 <location line="+12"/>5504 <location/> 5519 5505 <source>horizontalSpacer</source> 5520 5506 <translation type="unfinished"></translation> 5521 5507 </message> 5522 5508 <message> 5523 <location line="+24"/>5509 <location/> 5524 5510 <source>Property Type</source> 5525 5511 <translation>ТОп ÑвПйÑÑва</translation> … … 5585 5571 </message> 5586 5572 <message> 5587 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui" line="+82"/>5573 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/> 5588 5574 <source>0</source> 5589 5575 <translation>0</translation> 5590 5576 </message> 5591 5577 <message> 5592 <location line="+19"/>5578 <location/> 5593 5579 <source>Choose a template for a preview</source> 5594 5580 <translation>ÐÑбеÑОÑе ÑаблПМ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑеЎпÑПÑЌПÑÑа</translation> 5595 5581 </message> 5596 5582 <message> 5597 <location line="+44"/>5583 <location/> 5598 5584 <source>Embedded Design</source> 5599 5585 <translation type="unfinished">ÐÑПÑЌлеМОе пПÑÑаÑОвМÑÑ … … 5601 5587 </message> 5602 5588 <message> 5603 <location line="+12"/>5589 <location/> 5604 5590 <source>Device:</source> 5605 5591 <translation>УÑÑÑПйÑÑвП:</translation> 5606 5592 </message> 5607 5593 <message> 5608 <location line="+7"/>5594 <location/> 5609 5595 <source>Screen Size:</source> 5610 5596 <translation>Ð Ð°Ð·ÐŒÐµÑ ÑкÑаМа:</translation> … … 5656 5642 <translation>&ÐайÑО в ÑекÑÑе...</translation> 5657 5643 </message> 5658 </context>5659 <context>5660 <name>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate</name>5661 5644 <message> 5662 5645 <location line="-438"/> … … 5678 5661 </message> 5679 5662 <message> 5680 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui" line="+53"/>5663 <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/> 5681 5664 <source>Change Page Order</source> 5682 5665 <translation>ÐзЌеМеМОе пПÑÑЎка ÑÑÑаМОÑ</translation> 5683 5666 </message> 5684 5667 <message> 5685 <location line="+6"/>5668 <location/> 5686 5669 <source>Page Order</source> 5687 5670 <translation>ÐПÑÑЎПк ÑÑÑаМОÑ</translation> 5688 5671 </message> 5689 5672 <message> 5690 <location line="+57"/>5673 <location/> 5691 5674 <source>Move page up</source> 5692 5675 <translation>ÐеÑеЌеÑÑОÑÑ ÑÑÑаМОÑÑ Ð²ÑÑе</translation> 5693 5676 </message> 5694 5677 <message> 5695 <location line="+7"/>5678 <location/> 5696 5679 <source>Move page down</source> 5697 5680 <translation>ÐеÑеЌеÑÑОÑÑ ÑÑÑаМОÑÑ ÐœÐžÐ¶Ðµ</translation> … … 5701 5684 <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name> 5702 5685 <message> 5703 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui" line="+61"/>5686 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/> 5704 5687 <source>Edit Palette</source> 5705 5688 <translation>ÐÑавка палОÑÑÑ</translation> 5706 5689 </message> 5707 5690 <message> 5708 <location line="+24"/>5691 <location/> 5709 5692 <source>Tune Palette</source> 5710 5693 <translation>ÐаÑÑÑПйка палОÑÑÑ</translation> 5711 5694 </message> 5712 5695 <message> 5713 <location line="+37"/>5696 <location/> 5714 5697 <source>Show Details</source> 5715 5698 <translation type="unfinished">ÐПказÑваÑÑ ÐŽÐµÑалО</translation> 5716 5699 </message> 5717 5700 <message> 5718 <location line="+7"/>5701 <location/> 5719 5702 <source>Compute Details</source> 5720 5703 <translation type="unfinished">РаÑÑОÑÑваÑÑ ÐŽÐµÑалО</translation> 5721 5704 </message> 5722 5705 <message> 5723 <location line="+10"/>5706 <location/> 5724 5707 <source>Quick</source> 5725 5708 <translation type="unfinished">ÐÑÑÑÑÑй</translation> 5726 5709 </message> 5727 5710 <message> 5728 <location line="+18"/>5711 <location/> 5729 5712 <source>Preview</source> 5730 5713 <translation>ÐÑеЎпÑПÑЌПÑÑ</translation> 5731 5714 </message> 5732 5715 <message> 5733 <location line="+12"/>5716 <location/> 5734 5717 <source>Disabled</source> 5735 5718 <translation>ÐÑклÑÑеММаÑ</translation> 5736 5719 </message> 5737 5720 <message> 5738 <location line="+7"/>5721 <location/> 5739 5722 <source>Inactive</source> 5740 5723 <translation>ÐеакÑОвМаÑ</translation> 5741 5724 </message> 5742 5725 <message> 5743 <location line="+7"/>5726 <location/> 5744 5727 <source>Active</source> 5745 5728 <translation>ÐкÑОвМаÑ</translation> … … 5880 5863 <translation>ÐбзПÑ...</translation> 5881 5864 </message> 5882 </context>5883 <context>5884 <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name>5885 5865 <message> 5886 5866 <location line="+118"/> … … 5962 5942 <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name> 5963 5943 <message> 5964 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui" line="+61"/>5944 <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/> 5965 5945 <source>Preview Window</source> 5966 5946 <translation>ÐкМП пÑеЎпÑПÑЌПÑÑа</translation> 5967 5947 </message> 5968 5948 <message> 5969 <location line="+20"/>5949 <location/> 5970 5950 <source>LineEdit</source> 5971 5951 <translation>LineEdit</translation> 5972 5952 </message> 5973 5953 <message> 5974 <location line="+8"/>5954 <location/> 5975 5955 <source>ComboBox</source> 5976 5956 <translation>ComboBox</translation> 5977 5957 </message> 5978 5958 <message> 5979 <location line="+19"/>5959 <location/> 5980 5960 <source>PushButton</source> 5981 5961 <translation>PushButton</translation> 5982 5962 </message> 5983 5963 <message> 5984 <location line="+58"/>5964 <location/> 5985 5965 <source>ButtonGroup2</source> 5986 5966 <translation>ButtonGroup2</translation> 5987 5967 </message> 5988 5968 <message> 5989 <location line="+12"/>5969 <location/> 5990 5970 <source>CheckBox1</source> 5991 5971 <translation>CheckBox1</translation> 5992 5972 </message> 5993 5973 <message> 5994 <location line="+10"/>5974 <location/> 5995 5975 <source>CheckBox2</source> 5996 5976 <translation>CheckBox2</translation> 5997 5977 </message> 5998 5978 <message> 5999 <location line="+10"/>5979 <location/> 6000 5980 <source>ButtonGroup</source> 6001 5981 <translation>ButtonGroup</translation> 6002 5982 </message> 6003 5983 <message> 6004 <location line="+12"/>5984 <location/> 6005 5985 <source>RadioButton1</source> 6006 5986 <translation>RadioButton1</translation> 6007 5987 </message> 6008 5988 <message> 6009 <location line="+10"/>5989 <location/> 6010 5990 <source>RadioButton2</source> 6011 5991 <translation>RadioButton2</translation> 6012 5992 </message> 6013 5993 <message> 6014 <location line="+7"/>5994 <location/> 6015 5995 <source>RadioButton3</source> 6016 5996 <translation>RadioButton3</translation> … … 6699 6679 <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name> 6700 6680 <message> 6701 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui" line="+97"/>6681 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/> 6702 6682 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+218"/> 6703 6683 <source>Properties &>></source> … … 6705 6685 </message> 6706 6686 <message> 6707 <location line="-44"/>6687 <location/> 6708 6688 <source>Edit Table Widget</source> 6709 6689 <translation>ÐÑавка ÑаблОÑМПгП вОЎжеÑа</translation> 6710 6690 </message> 6711 6691 <message> 6712 <location line="+10"/>6692 <location/> 6713 6693 <source>&Items</source> 6714 6694 <translation>&ÐлеЌеМÑÑ</translation> 6715 6695 </message> 6716 6696 <message> 6717 <location line="+12"/>6697 <location/> 6718 6698 <source>Table Items</source> 6719 6699 <translation>ÐлеЌеМÑÑ ÑаблОÑÑ</translation> … … 6762 6742 </message> 6763 6743 <message> 6764 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui" line="+13"/>6744 <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/> 6765 6745 <source>Form</source> 6766 6746 <translation>ЀПÑЌа</translation> 6767 6747 </message> 6768 6748 <message> 6769 <location line="+6"/>6749 <location/> 6770 6750 <source>Additional Template Paths</source> 6771 6751 <translation>ÐПпПлМОÑелÑМÑе пÑÑО к ÑаблПМаЌ</translation> 6772 6752 </message> 6773 6753 <message> 6774 <location line="+9"/> 6775 <location line="+7"/> 6754 <location/> 6776 6755 <source>...</source> 6777 6756 <translation>...</translation> … … 6875 6854 </message> 6876 6855 <message> 6877 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui" line="+101"/>6856 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> 6878 6857 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+53"/> 6879 6858 <source>New Item</source> … … 6881 6860 </message> 6882 6861 <message> 6883 <location line="+10"/>6862 <location/> 6884 6863 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+19"/> 6885 6864 <source>New Subitem</source> … … 6892 6871 </message> 6893 6872 <message> 6894 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui" line="+86"/>6873 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/> 6895 6874 <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+2"/> 6896 6875 <source>Properties &>></source> … … 6898 6877 </message> 6899 6878 <message> 6900 <location line="-144"/>6879 <location/> 6901 6880 <source>Edit Tree Widget</source> 6902 <translation type="unfinished">ÐзЌеМеМОе вОЎжеÑа Tree</translation>6903 </message> 6904 <message> 6905 <location line="+10"/>6881 <translation type="unfinished">ÐзЌеМеМОе вОЎжеÑа </translation> 6882 </message> 6883 <message> 6884 <location/> 6906 6885 <source>&Items</source> 6907 6886 <translation>&ÐлеЌеМÑÑ</translation> 6908 6887 </message> 6909 6888 <message> 6910 <location line="+24"/>6889 <location/> 6911 6890 <source>Tree Items</source> 6912 6891 <translation>ÐлеЌеМÑÑ ÐŽÐµÑева</translation> 6913 6892 </message> 6914 6893 <message> 6915 <location line="+4"/>6894 <location/> 6916 6895 <source>1</source> 6917 6896 <translation>1</translation> 6918 6897 </message> 6919 6898 <message> 6920 <location line="+13"/>6899 <location/> 6921 6900 <source>&New</source> 6922 6901 <translation>&ÐПвÑй</translation> 6923 6902 </message> 6924 6903 <message> 6925 <location line="+10"/>6904 <location/> 6926 6905 <source>New &Subitem</source> 6927 6906 <translation>ÐПвÑй &ЎПÑеÑМОй ÑлеЌеМÑ</translation> 6928 6907 </message> 6929 6908 <message> 6930 <location line="+7"/>6909 <location/> 6931 6910 <source>Delete Item</source> 6932 6911 <translation>УЎалОÑÑ ÑлеЌеМÑ</translation> 6933 6912 </message> 6934 6913 <message> 6935 <location line="+3"/>6914 <location/> 6936 6915 <source>&Delete</source> 6937 6916 <translation>&УЎалОÑÑ</translation> 6938 6917 </message> 6939 6918 <message> 6940 <location line="+20"/>6919 <location/> 6941 6920 <source>Move Item Left (before Parent Item)</source> 6942 6921 <translation>ÐеÑеЌеÑÑОÑÑ ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ Ð²Ð»ÐµÐ²ÐŸ (пеÑеЎ ÑПЎОÑелÑÑкОЌ)</translation> 6943 6922 </message> 6944 6923 <message> 6945 <location line="+3"/>6924 <location/> 6946 6925 <source>L</source> 6947 6926 <translation>L</translation> 6948 6927 </message> 6949 6928 <message> 6950 <location line="+7"/>6929 <location/> 6951 6930 <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source> 6952 6931 <translation>ÐеÑеЌеÑÑОÑÑ ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ Ð²Ð¿ÑавП (ÑЎелаÑÑ Ð¿ÐµÑвÑÐŒ ЎПÑеÑМОЌ ÑлеЌеМÑПЌ ÑПÑеЎМегП ÑлеЌеМÑа)</translation> 6953 6932 </message> 6954 6933 <message> 6955 <location line="+3"/>6934 <location/> 6956 6935 <source>R</source> 6957 6936 <translation></translation> 6958 6937 </message> 6959 6938 <message> 6960 <location line="+7"/>6939 <location/> 6961 6940 <source>Move Item Up</source> 6962 6941 <translation>ÐеÑеЌеÑÑОÑÑ ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ … … 6964 6943 </message> 6965 6944 <message> 6966 <location line="+3"/>6945 <location/> 6967 6946 <source>U</source> 6968 6947 <translation>U</translation> 6969 6948 </message> 6970 6949 <message> 6971 <location line="+7"/>6950 <location/> 6972 6951 <source>Move Item Down</source> 6973 6952 <translation>ÐеÑеЌеÑÑОÑÑ ÑÐ»ÐµÐŒÐµÐœÑ Ð²ÐœÐžÐ·</translation> 6974 6953 </message> 6975 6954 <message> 6976 <location line="+3"/>6955 <location/> 6977 6956 <source>D</source> 6978 6957 <translation>D</translation> -
trunk/translations/linguist_ru.ts
r651 r769 5 5 <name>AboutDialog</name> 6 6 <message> 7 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+13 57"/>7 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+13"/> 8 8 <source>Qt Linguist</source> 9 9 <translation>Qt Linguist</translation> … … 13 13 <name>BatchTranslationDialog</name> 14 14 <message> 15 <location filename="../tools/linguist/linguist/batchtranslation.ui" line="+54"/>15 <location filename="../tools/linguist/linguist/batchtranslation.ui"/> 16 16 <source>Qt Linguist - Batch Translation</source> 17 17 <translation>Qt Linguist - ÐакеÑМÑй пеÑевПЎ</translation> 18 18 </message> 19 19 <message> 20 <location line="+18"/>20 <location/> 21 21 <source>Options</source> 22 22 <translation>ÐаÑаЌеÑÑÑ</translation> 23 23 </message> 24 24 <message> 25 <location line="+18"/>25 <location/> 26 26 <source>Set translated entries to finished</source> 27 27 <translation>ÐПЌеÑаÑÑ Ð¿ÐµÑевеЎеММÑе запОÑО как завеÑÑÑММÑе</translation> 28 28 </message> 29 29 <message> 30 <location line="+10"/>30 <location/> 31 31 <source>Retranslate entries with existing translation</source> 32 32 <translation>ÐеÑевПЎОÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО, Ñже ОЌеÑÑОе пеÑевПЎ</translation> 33 33 </message> 34 34 <message> 35 <location line="+10"/>35 <location/> 36 36 <source>Translate also finished entries</source> 37 37 <translation>Также пеÑевПЎОÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÑММÑЌО пеÑевПЎаЌО</translation> 38 38 </message> 39 39 <message> 40 <location line="+16"/>40 <location/> 41 41 <source>Phrase book preference</source> 42 <translation>ÐÑеЎпПÑОÑаеЌÑе ÑазгПвПÑМОкО</translation>43 </message> 44 <message> 45 <location line="+35"/>42 <translation>ÐÑеЎпПÑОÑаеЌÑе О</translation> 43 </message> 44 <message> 45 <location/> 46 46 <source>Move up</source> 47 47 <translation>ÐПЎМÑÑÑ</translation> 48 48 </message> 49 49 <message> 50 <location line="+7"/>50 <location/> 51 51 <source>Move down</source> 52 52 <translation>ÐпÑÑÑОÑÑ</translation> 53 53 </message> 54 54 <message> 55 <location line="+58"/>55 <location/> 56 56 <source>&Run</source> 57 57 <translation>&ÐÑпПлМОÑÑ</translation> 58 58 </message> 59 59 <message> 60 <location line="+7"/>60 <location/> 61 61 <source>Cancel</source> 62 62 <translation>ÐÑЌеМа</translation> … … 92 92 </message> 93 93 <message> 94 <location filename="../tools/linguist/linguist/batchtranslation.ui" line="-126"/>94 <location filename="../tools/linguist/linguist/batchtranslation.ui"/> 95 95 <source>Note that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is unchecked</source> 96 96 <translation>ÐЌейÑе в вОЎÑ, ÑÑП ОзЌеМÑММÑе запОÑО бÑÐŽÑÑ ÐŸÑЌеÑÐµÐœÑ ÐºÐ°Ðº МезавеÑÑÑММÑе, еÑлО Ме вклÑÑеМ паÑаЌеÑÑ "ÐПЌеÑаÑÑ Ð¿ÐµÑевеЎеММÑе запОÑО как завеÑÑÑММÑе"</translation> 97 97 </message> 98 98 <message> 99 <location line="+85"/>99 <location/> 100 100 <source>The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above</source> 101 101 <translation>ÐакеÑМÑй пеÑевПЎÑОк бÑÐŽÐµÑ ÐžÑкаÑÑ Ð² вÑбÑаММÑÑ 102 ÑазгПвПÑМОкаÑ102 Ñ 103 103 в ÑказаММПЌ вÑÑе пПÑÑЎке</translation> 104 104 </message> … … 113 113 <message> 114 114 <location line="+4"/> 115 115 116 <source><p>[more duplicates omitted]</source> 116 117 <translation><p>[ПÑÑалÑМÑе пПвÑПÑÑ ÐœÐµ ÑказаМÑ]</translation> 117 118 </message> 118 119 <message> 119 <location line="+3"/> 120 <location line="-5"/> 121 <source><p>* ID: %1</source> 122 <translation><p>* ID: %1</translation> 123 </message> 124 <message> 125 <location line="+8"/> 120 126 <source><p>* Context: %1<br>* Source: %2</source> 121 127 <translation><p>* ÐПМÑекÑÑ: %1<br>* ÐÑÑПÑМОк: %2</translation> … … 127 133 </message> 128 134 <message> 129 <location line="+7 0"/>135 <location line="+7"/> 130 136 <source>Linguist does not know the plural rules for '%1'. 131 137 Will assume a single universal form.</source> … … 166 172 <location line="+3"/> 167 173 <source>A phrase book suggestion for '%1' was ignored.</source> 168 <translation>ÐÑеЎлПжеМОе ÑазгПвПÑÐœÐžÐºÐ°ÐŽÐ»Ñ '%1' пÑПпÑÑеМП.</translation>174 <translation>ÐÑеЎлПжеМОе ÐŽÐ»Ñ '%1' пÑПпÑÑеМП.</translation> 169 175 </message> 170 176 <message> … … 196 202 </message> 197 203 <message> 198 <location filename="../tools/linguist/linguist/finddialog.ui" line="+60"/>204 <location filename="../tools/linguist/linguist/finddialog.ui"/> 199 205 <source>Find</source> 200 206 <translation>ÐПОÑк</translation> 201 207 </message> 202 208 <message> 203 <location line="+3"/>209 <location/> 204 210 <source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source> 205 211 <translation>ÐаММПе ПкМП пПзвПлÑÐµÑ ÐžÑкаÑÑ ÑекÑÑ Ð² Ñайле пеÑевПЎа.</translation> 206 212 </message> 207 213 <message> 208 <location line="+28"/>214 <location/> 209 215 <source>&Find what:</source> 210 216 <translation>&ÐÑкаÑÑ:</translation> 211 217 </message> 212 218 <message> 213 <location line="+10"/>219 <location/> 214 220 <source>Type in the text to search for.</source> 215 221 <translation>ÐвеЎОÑе ОÑкПЌÑй ÑекÑÑ.</translation> 216 222 </message> 217 223 <message> 218 <location line="+9"/>224 <location/> 219 225 <source>Options</source> 220 226 <translation>ÐаÑаЌеÑÑÑ</translation> 221 227 </message> 222 228 <message> 223 <location line="+12"/>229 <location/> 224 230 <source>Source texts are searched when checked.</source> 225 231 <translation>ÐÑлО ПÑЌеÑеМП, пПОÑк бÑÐŽÐµÑ Ð²ÐµÑÑОÑÑ Ð² ОÑÑ … … 229 235 </message> 230 236 <message> 231 <location line="+3"/>237 <location/> 232 238 <source>&Source texts</source> 233 239 <translation>&ÐÑÑ … … 235 241 </message> 236 242 <message> 237 <location line="+10"/>243 <location/> 238 244 <source>Translations are searched when checked.</source> 239 245 <translation>ÐÑлО ПÑЌеÑеМП, пПОÑк бÑÐŽÐµÑ Ð²ÐµÑÑОÑÑ Ð² пеÑевеЎÑММÑÑ … … 242 248 </message> 243 249 <message> 244 <location line="+3"/>250 <location/> 245 251 <source>&Translations</source> 246 252 <translation>&ÐеÑевПЎÑ</translation> 247 253 </message> 248 254 <message> 249 <location line="+10"/>255 <location/> 250 256 <source>Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked.</source> 251 257 <translation>ÐÑлО ПÑЌеÑеМП, ÑÑÑПкО "ÐÑÐÐŒÐÑ" О "пÑОЌеÑ" бÑÐŽÐµÑ ÑÑОÑаÑÑÑÑ ÑазМÑЌО.</translation> 252 258 </message> 253 259 <message> 254 <location line="+3"/>260 <location/> 255 261 <source>&Match case</source> 256 262 <translation>С ÑÑÑÑПЌ &ÑегОÑÑÑа</translation> 257 263 </message> 258 264 <message> 259 <location line="+7"/>265 <location/> 260 266 <source>Comments and contexts are searched when checked.</source> 261 267 <translation>ÐÑлО ПÑЌеÑеМП, пПОÑк бÑÐŽÐµÑ Ð²ÐµÑÑОÑÑ Ð¿ÐŸ кПМÑекÑÑаЌ О кПЌЌеМÑаÑОÑÐŒ.</translation> 262 268 </message> 263 269 <message> 264 <location line="+3"/>270 <location/> 265 271 <source>&Comments</source> 266 272 <translation>&ÐПЌЌеМÑаÑОО</translation> 267 273 </message> 268 274 <message> 269 <location line="+10"/>275 <location/> 270 276 <source>Ignore &accelerators</source> 271 277 <translation>ÐÑПпÑÑкаÑÑ &акÑелеÑаÑПÑÑ</translation> 272 278 </message> 273 279 <message> 274 <location line="+23"/>280 <location/> 275 281 <source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source> 276 282 <translation>ÐайÑО ÑлеЎÑÑÑее ÑПвпаЎеМОе ÐŽÐ»Ñ Ð²Ð²ÐµÐŽÑММПгП ÑекÑÑа.</translation> 277 283 </message> 278 284 <message> 279 <location line="+3"/>285 <location/> 280 286 <source>Find Next</source> 281 287 <translation>ÐайÑО Ўалее</translation> 282 288 </message> 283 289 <message> 284 <location line="+13"/>290 <location/> 285 291 <source>Click here to close this window.</source> 286 292 <translation>ÐакÑÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ.</translation> 287 293 </message> 288 294 <message> 289 <location line="+3"/>295 <location/> 290 296 <source>Cancel</source> 291 297 <translation>ÐÑЌеМа</translation> … … 295 301 <name>FormMultiWidget</name> 296 302 <message> 297 <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditorwidgets.cpp" line="+ 296"/>303 <location filename="../tools/linguist/linguist/messageeditorwidgets.cpp" line="+"/> 298 304 <source>Alt+Delete</source> 299 305 <extracomment>translate, but don't change</extracomment> … … 320 326 <location line="+1"/> 321 327 <source>Delete non-empty length variant?</source> 322 <translation type="unfinished"></translation>328 <translation</translation> 323 329 </message> 324 330 </context> … … 326 332 <name>LRelease</name> 327 333 <message numerus="yes"> 328 <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+7 47"/>334 <location filename="../tools/linguist/shared/qm.cpp" line="+7"/> 329 335 <source>Dropped %n message(s) which had no ID.</source> 330 336 <translation type="unfinished"> 331 <numerusform></numerusform> 337 <numerusform>УЎалеМП %n ÑППбÑеМОе, Ñ ÐºÐŸÑПÑПгП Ме бÑлП ID.</numerusform> 338 <numerusform>УЎалеМП %n ÑППбÑеМОÑ, Ñ ÐºÐŸÑПÑÑÑ 339 Ме бÑлП ID.</numerusform> 340 <numerusform>УЎалеМП %n ÑППбÑеМОй, Ñ ÐºÐŸÑПÑÑÑ 341 Ме бÑлП ID.</numerusform> 332 342 </translation> 333 343 </message> … … 336 346 <source>Excess context/disambiguation dropped from %n message(s).</source> 337 347 <translation type="unfinished"> 338 <numerusform></numerusform> 348 <numerusform>УЎалÑМ лОÑМОй кПМÑекÑÑ ÐžÐ· %n ÑППбÑеМОÑ.</numerusform> 349 <numerusform>УЎалÑМ лОÑМОй кПМÑекÑÑ ÐžÐ· %n ÑППбÑеМОй.</numerusform> 350 <numerusform>УЎалÑМ лОÑМОй кПМÑекÑÑ ÐžÐ· %n ÑППбÑеМОй.</numerusform> 339 351 </translation> 340 352 </message> … … 382 394 <name>MainWindow</name> 383 395 <message> 384 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-13 15"/>396 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-13"/> 385 397 <source></source> 386 398 <comment>This is the application's main window.</comment> … … 389 401 </message> 390 402 <message> 391 <location line="+1 58"/>403 <location line="+1"/> 392 404 <source>Source text</source> 393 405 <translation>ÐÑÑ … … 402 414 <message> 403 415 <location line="-2"/> 404 <location line="+6 2"/>416 <location line="+6"/> 405 417 <source>Context</source> 406 418 <translation>ÐПМÑекÑÑ</translation> 407 419 </message> 408 420 <message> 409 <location line="-6 1"/>421 <location line="-6"/> 410 422 <source>Items</source> 411 423 <translation>ÐапОÑО</translation> 412 424 </message> 413 425 <message> 414 <location line="+7 8"/>426 <location line="+7"/> 415 427 <source>This panel lists the source contexts.</source> 416 428 <translation>РЎаММПй паМелО пеÑеÑОÑÐ»ÐµÐœÑ ÐžÑÑ … … 418 430 </message> 419 431 <message> 420 <location line="+1 5"/>432 <location line="+1"/> 421 433 <source>Strings</source> 422 434 <translation>СÑÑПкО</translation> 423 435 </message> 424 436 <message> 425 <location line="+3 9"/>437 <location line="+3"/> 426 438 <source>Phrases and guesses</source> 427 439 <translation>ЀÑÐ°Ð·Ñ Ðž Ð¿ÐŸÑ … … 446 458 </message> 447 459 <message> 448 <location line="+13 0"/>460 <location line="+13"/> 449 461 <source>Loading...</source> 450 462 <translation>ÐагÑÑзка...</translation> … … 486 498 </message> 487 499 <message> 488 <location line="+9 3"/>500 <location line="+9"/> 489 501 <source>Related files (%1);;</source> 490 502 <translation>СвÑзаММÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (%1);;</translation> … … 503 515 </message> 504 516 <message> 505 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui" line="+247"/>517 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> 506 518 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+15"/> 507 519 <location line="+1165"/> … … 620 632 <location line="+30"/> 621 633 <source>Create New Phrase Book</source> 622 <translation>СПзЎаÑÑ ÑазгПвПÑМОк</translation>634 <translation>СПзЎаÑÑ </translation> 623 635 </message> 624 636 <message> … … 626 638 <source>Qt phrase books (*.qph) 627 639 All files (*)</source> 628 <translation>РазгПвПÑМОкО Qt (*.qph)640 <translation>ÐО Qt (*.qph) 629 641 ÐÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (*)</translation> 630 642 </message> … … 632 644 <location line="+11"/> 633 645 <source>Phrase book created.</source> 634 <translation>РазгПвПÑМОкÑПзЎаМ.</translation>646 <translation>Ð ÑПзЎаМ.</translation> 635 647 </message> 636 648 <message> 637 649 <location line="+17"/> 638 650 <source>Open Phrase Book</source> 639 <translation>ÐÑкÑÑÑÑ ÑазгПвПÑМОк</translation>651 <translation>ÐÑкÑÑÑÑ </translation> 640 652 </message> 641 653 <message> 642 654 <location line="+1"/> 643 655 <source>Qt phrase books (*.qph);;All files (*)</source> 644 <translation>РазгПвПÑМОкО Qt (*.qph);;ÐÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (*)</translation>656 <translation>ÐО Qt (*.qph);;ÐÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (*)</translation> 645 657 </message> 646 658 <message numerus="yes"> … … 658 670 <location line="+7"/> 659 671 <source>Add to phrase book</source> 660 <translation>ÐПбавОÑÑ Ð² ÑазгПвПÑМОк</translation>672 <translation>ÐПбавОÑÑ Ð² </translation> 661 673 </message> 662 674 <message> … … 664 676 <source>No appropriate phrasebook found.</source> 665 677 <translation>ÐÐŸÐŽÑ 666 ПЎÑÑОй ÑазгПвПÑМОкМе МайЎеМ.</translation>678 ПЎÑÑОй Ме МайЎеМ.</translation> 667 679 </message> 668 680 <message> 669 681 <location line="+3"/> 670 682 <source>Adding entry to phrasebook %1</source> 671 <translation>ÐПбавлеМОе запОÑО в ÑазгПвПÑМОк%1</translation>683 <translation>ÐПбавлеМОе запОÑО в %1</translation> 672 684 </message> 673 685 <message> 674 686 <location line="+7"/> 675 687 <source>Select phrase book to add to</source> 676 <translation>ÐÑбеÑОÑе ÑазгПвПÑМОк, в кПÑПÑÑй желаеÑе ЎПбавОÑÑ ÑÑазÑ</translation>688 <translation>ÐÑбеÑОÑе , в кПÑПÑÑй желаеÑе ЎПбавОÑÑ ÑÑазÑ</translation> 677 689 </message> 678 690 <message> … … 780 792 </message> 781 793 <message> 782 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui" line="-11"/>794 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> 783 795 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-14"/> 784 796 <location line="+11"/> … … 788 800 </message> 789 801 <message> 790 <location line="+508"/> 791 <location line="+3"/> 802 <location/> 792 803 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-9"/> 793 804 <location line="+10"/> … … 808 819 </message> 809 820 <message> 810 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui" line="+118"/>821 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> 811 822 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1"/> 812 823 <source>&Release All</source> … … 839 850 </message> 840 851 <message> 841 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui" line="-32"/>852 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> 842 853 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+2"/> 843 854 <source>Translation File &Settings...</source> … … 845 856 </message> 846 857 <message> 847 <location line="-100"/>858 <location/> 848 859 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+1"/> 849 860 <source>&Batch Translation...</source> … … 856 867 </message> 857 868 <message> 858 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui" line="+28"/>869 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> 859 870 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+51"/> 860 871 <source>File</source> … … 862 873 </message> 863 874 <message> 864 <location line="+11"/>875 <location/> 865 876 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+7"/> 866 877 <source>Edit</source> … … 868 879 </message> 869 880 <message> 870 <location line="+11"/>881 <location/> 871 882 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+6"/> 872 883 <source>Translation</source> … … 874 885 </message> 875 886 <message> 876 <location line="+11"/>887 <location/> 877 888 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+6"/> 878 889 <source>Validation</source> … … 880 891 </message> 881 892 <message> 882 <location line="+11"/>893 <location/> 883 894 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+7"/> 884 895 <source>Help</source> … … 888 899 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="+84"/> 889 900 <source>Cannot read from phrase book '%1'.</source> 890 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ Ð¿ÑПÑОÑаÑÑ ÐžÐ· ÑазгПвПÑМОка'%1'.</translation>901 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ Ð¿ÑПÑОÑаÑÑ ÐžÐ· '%1'.</translation> 891 902 </message> 892 903 <message> 893 904 <location line="+15"/> 894 905 <source>Close this phrase book.</source> 895 <translation>ÐакÑÑÑÑ ÑазгПвПÑМОк.</translation>906 <translation>ÐакÑÑÑÑ .</translation> 896 907 </message> 897 908 <message> 898 909 <location line="+4"/> 899 910 <source>Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book.</source> 900 <translation>ÐПзвПлÑÐµÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÑÑÑ, ОзЌеМÑÑÑ Ðž ÑЎалÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО в ÑазгПвПÑМОке.</translation>911 <translation>ÐПзвПлÑÐµÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÑÑÑ, ОзЌеМÑÑÑ Ðž ÑЎалÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО в .</translation> 901 912 </message> 902 913 <message> 903 914 <location line="+5"/> 904 915 <source>Print the entries in this phrase book.</source> 905 <translation>ÐеÑаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑей ÑÑаз ÑазгПвПÑМОка.</translation>916 <translation>ÐеÑаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑей ÑÑаз .</translation> 906 917 </message> 907 918 <message> 908 919 <location line="+16"/> 909 920 <source>Cannot create phrase book '%1'.</source> 910 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ ÑПзЎаÑÑ ÑазгПвПÑМОк'%1'.</translation>921 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ ÑПзЎаÑÑ '%1'.</translation> 911 922 </message> 912 923 <message> … … 914 925 <source>Do you want to save phrase book '%1'?</source> 915 926 <translation>ÐелаеÑе ÑÐŸÑ 916 ÑаМОÑÑ ÑазгПвПÑМОк'%1'?</translation>917 </message> 918 <message> 919 <location line="+3 23"/>927 ÑаМОÑÑ '%1'?</translation> 928 </message> 929 <message> 930 <location line="+3"/> 920 931 <source>All</source> 921 932 <translation>ÐÑе</translation> 922 933 </message> 923 934 <message> 924 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui" line="-751"/>935 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.ui"/> 925 936 <source>MainWindow</source> 926 937 <translation>ÐлавМПе ПкМП</translation> 927 938 </message> 928 939 <message> 929 <location line="+14"/>940 <location/> 930 941 <source>&Phrases</source> 931 942 <translation>ЀÑа&зÑ</translation> 932 943 </message> 933 944 <message> 934 <location line="+4"/>945 <location/> 935 946 <source>&Close Phrase Book</source> 936 <translation>&ÐакÑÑÑÑ ÑазгПвПÑМОк</translation>937 </message> 938 <message> 939 <location line="+5"/>947 <translation>&ÐакÑÑÑÑ </translation> 948 </message> 949 <message> 950 <location/> 940 951 <source>&Edit Phrase Book</source> 941 <translation>&РеЎакÑОÑÐŸÐ²Ð°Ñ ÑазгПвПÑМОк</translation>942 </message> 943 <message> 944 <location line="+5"/>952 <translation>&РеЎакÑОÑÐŸÐ²Ð°Ñ </translation> 953 </message> 954 <message> 955 <location/> 945 956 <source>&Print Phrase Book</source> 946 <translation>&ÐеÑаÑаÑÑ ÑазгПвПÑМОк</translation>947 </message> 948 <message> 949 <location line="+13"/>957 <translation>&ÐеÑаÑаÑÑ </translation> 958 </message> 959 <message> 960 <location/> 950 961 <source>V&alidation</source> 951 962 <translation>Ð&ÑПвеÑка</translation> 952 963 </message> 953 964 <message> 954 <location line="+9"/>965 <location/> 955 966 <source>&View</source> 956 967 <translation>&ÐОЎ</translation> 957 968 </message> 958 969 <message> 959 <location line="+4"/>970 <location/> 960 971 <source>Vie&ws</source> 961 972 <translation>ÐОЎ&Ñ</translation> 962 973 </message> 963 974 <message> 964 <location line="+5"/>975 <location/> 965 976 <source>&Toolbars</source> 966 977 <translation>ÐаМ&елО ОМÑÑÑÑЌеМÑПв</translation> 967 978 </message> 968 979 <message> 969 <location line="+13"/>980 <location/> 970 981 <source>&Help</source> 971 982 <translation>&СпÑавка</translation> 972 983 </message> 973 984 <message> 974 <location line="+9"/>985 <location/> 975 986 <source>&Translation</source> 976 987 <translation>Ð&еÑевПЎ</translation> 977 988 </message> 978 989 <message> 979 <location line="+11"/>990 <location/> 980 991 <source>&File</source> 981 992 <translation>&Ѐайл</translation> 982 993 </message> 983 994 <message> 984 <location line="+4"/>995 <location/> 985 996 <source>Recently Opened &Files</source> 986 997 <translation>ÐеЎавМП ПÑкÑÑÑÑе &ÑайлÑ</translation> 987 998 </message> 988 999 <message> 989 <location line="+23"/>1000 <location/> 990 1001 <source>&Edit</source> 991 1002 <translation>&ÐÑавка</translation> 992 1003 </message> 993 1004 <message> 994 <location line="+27"/>1005 <location/> 995 1006 <source>&Open...</source> 996 1007 <translation>&ÐÑкÑÑÑÑ...</translation> 997 1008 </message> 998 1009 <message> 999 <location line="+3"/>1010 <location/> 1000 1011 <source>Open a Qt translation source file (TS file) for editing</source> 1001 1012 <translation>ÐÑкÑÑÑÑ ÐžÑÑ … … 1003 1014 </message> 1004 1015 <message> 1005 <location line="+3"/>1016 <location/> 1006 1017 <source>Ctrl+O</source> 1007 1018 <translation type="unfinished"></translation> 1008 1019 </message> 1009 1020 <message> 1010 <location line="+5"/>1021 <location/> 1011 1022 <source>E&xit</source> 1012 1023 <translation>Ð&ÑÑ … … 1014 1025 </message> 1015 1026 <message> 1016 <location line="+6"/>1027 <location/> 1017 1028 <source>Close this window and exit.</source> 1018 1029 <translation>ÐакÑÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ О вÑйÑО.</translation> 1019 1030 </message> 1020 1031 <message> 1021 <location line="+3"/>1032 <location/> 1022 1033 <source>Ctrl+Q</source> 1023 1034 <translation type="unfinished"></translation> 1024 1035 </message> 1025 1036 <message> 1026 <location line="+8"/>1037 <location/> 1027 1038 <source>Save</source> 1028 1039 <translation>Ð¡ÐŸÑ … … 1030 1041 </message> 1031 1042 <message> 1032 <location line="+3"/>1043 <location/> 1033 1044 <source>Save changes made to this Qt translation source file</source> 1034 1045 <translation>Ð¡ÐŸÑ … … 1037 1048 </message> 1038 1049 <message> 1039 <location line="+8"/>1050 <location/> 1040 1051 <source>Save As...</source> 1041 1052 <translation>Ð¡ÐŸÑ … … 1043 1054 </message> 1044 1055 <message> 1045 <location line="+3"/>1056 <location/> 1046 1057 <source>Save changes made to this Qt translation source file into a new file.</source> 1047 1058 <translation>Ð¡ÐŸÑ … … 1050 1061 </message> 1051 1062 <message> 1052 <location line="+8"/>1063 <location/> 1053 1064 <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file.</source> 1054 1065 <translation>СкПЌпОлОÑПваÑÑ Ñайл пеÑевПЎа Qt Оз ÑекÑÑегП Ñайла.</translation> 1055 1066 </message> 1056 1067 <message> 1057 <location line="+5"/>1068 <location/> 1058 1069 <source>&Print...</source> 1059 1070 <translation>&ÐеÑаÑÑ...</translation> 1060 1071 </message> 1061 1072 <message> 1062 <location line="+3"/>1073 <location/> 1063 1074 <source>Print a list of all the translation units in the current translation source file.</source> 1064 1075 <translation>ÐеÑаÑÑ ÑпОÑка вÑÐµÑ … … 1066 1077 </message> 1067 1078 <message> 1068 <location line="+3"/>1079 <location/> 1069 1080 <source>Ctrl+P</source> 1070 1081 <translation type="unfinished"></translation> 1071 1082 </message> 1072 1083 <message> 1073 <location line="+8"/>1084 <location/> 1074 1085 <source>&Undo</source> 1075 1086 <translation>&ÐÑЌеМОÑÑ</translation> 1076 1087 </message> 1077 1088 <message> 1078 <location line="+3"/>1089 <location/> 1079 1090 <source>Undo the last editing operation performed on the current translation.</source> 1080 1091 <translation>ÐÑЌеМОÑÑ Ð¿ÐŸÑлеЎМее ОзЌеМеМОе ÑекÑÑегП пеÑевПЎа.</translation> 1081 1092 </message> 1082 1093 <message> 1083 <location line="+3"/>1094 <location/> 1084 1095 <source>Ctrl+Z</source> 1085 1096 <translation type="unfinished"></translation> 1086 1097 </message> 1087 1098 <message> 1088 <location line="+11"/>1099 <location/> 1089 1100 <source>&Redo</source> 1090 1101 <translation>&ÐПвÑПÑОÑÑ</translation> 1091 1102 </message> 1092 1103 <message> 1093 <location line="+3"/>1104 <location/> 1094 1105 <source>Redo an undone editing operation performed on the translation.</source> 1095 1106 <translation>ÐПвÑПÑОÑÑ ÐŸÑЌеМÑММÑÑ Ð¿ÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¿ÐµÑевПЎа.</translation> 1096 1107 </message> 1097 1108 <message> 1098 <location line="+3"/>1109 <location/> 1099 1110 <source>Ctrl+Y</source> 1100 1111 <translation type="unfinished"></translation> 1101 1112 </message> 1102 1113 <message> 1103 <location line="+11"/>1114 <location/> 1104 1115 <source>Cu&t</source> 1105 1116 <translation>ÐÑÑ&езаÑÑ</translation> 1106 1117 </message> 1107 1118 <message> 1108 <location line="+3"/>1119 <location/> 1109 1120 <source>Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it.</source> 1110 1121 <translation>СкПпОÑПваÑÑ ÐŸÑЌеÑеММÑй ÑекÑÑ Ð² бÑÑÐµÑ ÐŸÐ±ÐŒÐµÐœÐ° О ÑЎалОÑÑ ÐµÐ³ÐŸ Оз ПÑОгОМала.</translation> 1111 1122 </message> 1112 1123 <message> 1113 <location line="+3"/>1124 <location/> 1114 1125 <source>Ctrl+X</source> 1115 1126 <translation type="unfinished"></translation> 1116 1127 </message> 1117 1128 <message> 1118 <location line="+11"/>1129 <location/> 1119 1130 <source>&Copy</source> 1120 1131 <translation>&ÐПпОÑПваÑÑ</translation> 1121 1132 </message> 1122 1133 <message> 1123 <location line="+3"/>1134 <location/> 1124 1135 <source>Copy the selected translation text to the clipboard.</source> 1125 1136 <translation>СкПпОÑПваÑÑ ÐŸÑЌеÑеММÑй ÑекÑÑ Ð² бÑÑÐµÑ ÐŸÐ±ÐŒÐµÐœÐ°.</translation> 1126 1137 </message> 1127 1138 <message> 1128 <location line="+3"/>1139 <location/> 1129 1140 <source>Ctrl+C</source> 1130 1141 <translation type="unfinished"></translation> 1131 1142 </message> 1132 1143 <message> 1133 <location line="+11"/>1144 <location/> 1134 1145 <source>&Paste</source> 1135 1146 <translation>&ÐÑÑавОÑÑ</translation> 1136 1147 </message> 1137 1148 <message> 1138 <location line="+3"/>1149 <location/> 1139 1150 <source>Paste the clipboard text into the translation.</source> 1140 1151 <translation>ÐÑÑавОÑÑ ÑекÑÑ ÐžÐ· бÑÑеÑа ПбЌеМа в пеÑевПЎ.</translation> 1141 1152 </message> 1142 1153 <message> 1143 <location line="+3"/>1154 <location/> 1144 1155 <source>Ctrl+V</source> 1145 1156 <translation type="unfinished"></translation> 1146 1157 </message> 1147 1158 <message> 1148 <location line="+11"/>1159 <location/> 1149 1160 <source>Select &All</source> 1150 1161 <translation>Ð&ÑЎелОÑÑ Ð²ÑÑ</translation> 1151 1162 </message> 1152 1163 <message> 1153 <location line="+3"/>1164 <location/> 1154 1165 <source>Select the whole translation text.</source> 1155 1166 <translation>ÐÑЎелОÑÑ Ð²ÐµÑÑ ÑекÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎа.</translation> 1156 1167 </message> 1157 1168 <message> 1158 <location line="+3"/>1169 <location/> 1159 1170 <source>Ctrl+A</source> 1160 1171 <translation type="unfinished"></translation> 1161 1172 </message> 1162 1173 <message> 1163 <location line="+11"/>1174 <location/> 1164 1175 <source>&Find...</source> 1165 1176 <translation>&ÐайÑО...</translation> 1166 1177 </message> 1167 1178 <message> 1168 <location line="+3"/>1179 <location/> 1169 1180 <source>Search for some text in the translation source file.</source> 1170 1181 <translation>ÐайÑО ÑекÑÑ Ð² ОÑÑ … … 1172 1183 </message> 1173 1184 <message> 1174 <location line="+3"/>1185 <location/> 1175 1186 <source>Ctrl+F</source> 1176 1187 <translation type="unfinished"></translation> 1177 1188 </message> 1178 1189 <message> 1179 <location line="+11"/>1190 <location/> 1180 1191 <source>Find &Next</source> 1181 1192 <translation>ÐайÑО ÐŽ&алее</translation> 1182 1193 </message> 1183 1194 <message> 1184 <location line="+3"/>1195 <location/> 1185 1196 <source>Continue the search where it was left.</source> 1186 1197 <translation>ÐÑПЎПлжОÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑк Ñ ÐŒÐµÑÑа, гЎе ПМ бÑл ПÑÑаМПвлеМ.</translation> 1187 1198 </message> 1188 1199 <message> 1189 <location line="+3"/>1200 <location/> 1190 1201 <source>F3</source> 1191 1202 <translation type="unfinished"></translation> 1192 1203 </message> 1193 1204 <message> 1194 <location line="+8"/>1205 <location/> 1195 1206 <source>&Prev Unfinished</source> 1196 1207 <translation>&ÐÑеЎÑÐŽÑÑОй МезавеÑÑÑММÑй</translation> 1197 1208 </message> 1198 1209 <message> 1199 <location line="+348"/>1210 <location/> 1200 1211 <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file.</source> 1201 1212 <translation>СПзЎаМОе гПÑПвПгП Ñайла пеÑевПЎа Qt Оз ÑекÑÑегП Ñайла. ÐÐŒÑ Ñайла бÑÐŽÐµÑ Ð°Ð²ÑПЌаÑОÑеÑкО ПпÑеЎелеМП Оз ОЌеМО .ts Ñайла.</translation> 1202 1213 </message> 1203 1214 <message> 1204 <location line="+136"/>1215 <location/> 1205 1216 <source>Length Variants</source> 1206 <translation type="unfinished"></translation>1207 </message> 1208 <message> 1209 <location line="-478"/>1217 <translation</translation> 1218 </message> 1219 <message> 1220 <location/> 1210 1221 <source>Move to the previous unfinished item.</source> 1211 1222 <translation>ÐеÑейÑО к пÑеЎÑÐŽÑÑÐµÐŒÑ ÐœÐµÐ·Ð°Ð²ÐµÑÑÑÐœÐœÐŸÐŒÑ Ð¿ÐµÑевПЎÑ.</translation> 1212 1223 </message> 1213 1224 <message> 1214 <location line="+3"/>1225 <location/> 1215 1226 <source>Ctrl+K</source> 1216 1227 <translation type="unfinished"></translation> 1217 1228 </message> 1218 1229 <message> 1219 <location line="+8"/>1230 <location/> 1220 1231 <source>&Next Unfinished</source> 1221 1232 <translation>&СлеЎÑÑÑОй МезавеÑÑÑММÑй</translation> 1222 1233 </message> 1223 1234 <message> 1224 <location line="+6"/>1235 <location/> 1225 1236 <source>Move to the next unfinished item.</source> 1226 1237 <translation>ÐеÑейÑО к ÑлеЎÑÑÑÐµÐŒÑ ÐœÐµÐ·Ð°Ð²ÐµÑÑÑÐœÐœÐŸÐŒÑ Ð¿ÐµÑевПЎÑ.</translation> 1227 1238 </message> 1228 1239 <message> 1229 <location line="+3"/>1240 <location/> 1230 1241 <source>Ctrl+J</source> 1231 1242 <translation type="unfinished"></translation> 1232 1243 </message> 1233 1244 <message> 1234 <location line="+8"/>1245 <location/> 1235 1246 <source>P&rev</source> 1236 1247 <translation>ÐÑ&еЎÑÐŽÑÑОй</translation> 1237 1248 </message> 1238 1249 <message> 1239 <location line="+6"/>1250 <location/> 1240 1251 <source>Move to the previous item.</source> 1241 1252 <translation>ÐеÑейÑО к пÑеЎÑÐŽÑÑÐµÐŒÑ Ð¿ÐµÑевПЎÑ.</translation> 1242 1253 </message> 1243 1254 <message> 1244 <location line="+3"/>1255 <location/> 1245 1256 <source>Ctrl+Shift+K</source> 1246 1257 <translation type="unfinished"></translation> 1247 1258 </message> 1248 1259 <message> 1249 <location line="+8"/>1260 <location/> 1250 1261 <source>Ne&xt</source> 1251 1262 <translation>С&леЎÑÑÑОй</translation> 1252 1263 </message> 1253 1264 <message> 1254 <location line="+6"/>1265 <location/> 1255 1266 <source>Move to the next item.</source> 1256 1267 <translation>ÐеÑейÑО к ÑлеЎÑÑÑÐµÐŒÑ Ð¿ÐµÑевПЎÑ.</translation> 1257 1268 </message> 1258 1269 <message> 1259 <location line="+3"/>1270 <location/> 1260 1271 <source>Ctrl+Shift+J</source> 1261 1272 <translation type="unfinished"></translation> 1262 1273 </message> 1263 1274 <message> 1264 <location line="+11"/>1275 <location/> 1265 1276 <source>&Done and Next</source> 1266 1277 <translation>&ÐПÑПвП О Ўалее</translation> 1267 1278 </message> 1268 1279 <message> 1269 <location line="+6"/>1280 <location/> 1270 1281 <source>Mark this item as done and move to the next unfinished item.</source> 1271 1282 <translation>ÐПЌеÑОÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ как завеÑÑÑММÑй О пеÑейÑО к ÑлеЎÑÑÑÐµÐŒÑ ÐœÐµÐ·Ð°Ð²ÐµÑÑÑММПЌÑ.</translation> 1272 1283 </message> 1273 1284 <message> 1274 <location line="+11"/> 1275 <location line="+3"/> 1285 <location/> 1276 1286 <source>Copy from source text</source> 1277 1287 <translation>СкПпОÑПваÑÑ ÐžÐ· ОÑÑ … … 1279 1289 </message> 1280 1290 <message> 1281 <location line="+6"/>1291 <location/> 1282 1292 <source>Copies the source text into the translation field.</source> 1283 1293 <translation>СкПпОÑПваÑÑ ÐžÑÑ … … 1285 1295 </message> 1286 1296 <message> 1287 <location line="+3"/>1297 <location/> 1288 1298 <source>Ctrl+B</source> 1289 1299 <translation type="unfinished"></translation> 1290 1300 </message> 1291 1301 <message> 1292 <location line="+11"/>1302 <location/> 1293 1303 <source>&Accelerators</source> 1294 1304 <translation>&ÐкÑелеÑаÑПÑÑ</translation> 1295 1305 </message> 1296 1306 <message> 1297 <location line="+6"/>1307 <location/> 1298 1308 <source>Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source> 1299 1309 <translation>ÐеÑеклÑÑеМОе пÑПвеÑкО акÑелеÑаÑПÑПв, Ñ.е. ÑÐŸÐ²Ð¿Ð°ÐŽÐ°ÐµÑ Ð»Ðž кПлОÑеÑÑвП аЌпеÑÑаМЎПв в ОÑÑ … … 1302 1312 </message> 1303 1313 <message> 1304 <location line="+11"/>1314 <location/> 1305 1315 <source>&Ending Punctuation</source> 1306 1316 <translation>&ÐМакО пÑепОМаМОÑ</translation> 1307 1317 </message> 1308 1318 <message> 1309 <location line="+6"/>1319 <location/> 1310 1320 <source>Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source> 1311 1321 <translation>ÐеÑеклÑÑеМОе пÑПвеÑкО зМакПв пÑÐµÐ¿ÐžÐœÐ°ÐœÐžÑ Ð² кПМÑе ÑекÑÑа. ÐÑлО вÑÑвлеМП МеÑПвпаЎеМОе, бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÐŸ ÑППбÑеМОе в ПкМе пÑеЎÑпÑежЎеМОй.</translation> 1312 1322 </message> 1313 1323 <message> 1314 <location line="+11"/>1324 <location/> 1315 1325 <source>&Phrase matches</source> 1316 1326 <translation>СПвпаЎеМОе &ÑÑаз</translation> 1317 1327 </message> 1318 1328 <message> 1319 <location line="+6"/>1329 <location/> 1320 1330 <source>Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source> 1321 1331 <translation>ÐеÑеклÑÑеМОе пÑПвеÑкО ОÑпПлÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð¿ÑеЎлПжеМОй ÐŽÐ»Ñ ÑÑаз. ÐÑлО вÑÑвлеМП МеÑПвпаЎеМОе, бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÐºÐ°Ð·Ð°ÐœÐŸ ÑППбÑеМОе в ПкМе пÑеЎÑпÑежЎеМОй.</translation> 1322 1332 </message> 1323 1333 <message> 1324 <location line="+11"/>1334 <location/> 1325 1335 <source>Place &Marker Matches</source> 1326 1336 <translation>СПвпаЎеМОе &ЌаÑкеÑПв</translation> 1327 1337 </message> 1328 1338 <message> 1329 <location line="+6"/>1339 <location/> 1330 1340 <source>Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source> 1331 1341 <translation>ÐеÑеклÑÑеМОе пÑПвеÑкО ЌаÑкеÑПв ÑПÑЌаÑОÑПваМОÑ, Ñ.е. вÑе лО ЌаÑкеÑÑ (%1, %2, ...) ОÑÑ … … 1333 1343 </message> 1334 1344 <message> 1335 <location line="+8"/>1345 <location/> 1336 1346 <source>&New Phrase Book...</source> 1337 <translation>&ÐПвÑй ÑазгПвПÑМОк...</translation>1338 </message> 1339 <message> 1340 <location line="+3"/>1347 <translation>&ÐПвÑй ...</translation> 1348 </message> 1349 <message> 1350 <location/> 1341 1351 <source>Create a new phrase book.</source> 1342 <translation>СПзЎаÑÑ ÑазгПвПÑМОк.</translation>1343 </message> 1344 <message> 1345 <location line="+3"/>1352 <translation>СПзЎаÑÑ .</translation> 1353 </message> 1354 <message> 1355 <location/> 1346 1356 <source>Ctrl+N</source> 1347 1357 <translation type="unfinished"></translation> 1348 1358 </message> 1349 1359 <message> 1350 <location line="+8"/>1360 <location/> 1351 1361 <source>&Open Phrase Book...</source> 1352 <translation>&ÐÑкÑÑÑÑ ÑазгПвПÑМОк...</translation>1353 </message> 1354 <message> 1355 <location line="+3"/>1362 <translation>&ÐÑкÑÑÑÑ ...</translation> 1363 </message> 1364 <message> 1365 <location/> 1356 1366 <source>Open a phrase book to assist translation.</source> 1357 <translation>ÐÑкÑÑÑÑ ÑазгПвПÑÐœÐžÐºÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑО в пеÑевПЎе.</translation>1358 </message> 1359 <message> 1360 <location line="+3"/>1367 <translation>ÐÑкÑÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŒÐŸÑО в пеÑевПЎе.</translation> 1368 </message> 1369 <message> 1370 <location/> 1361 1371 <source>Ctrl+H</source> 1362 1372 <translation type="unfinished"></translation> 1363 1373 </message> 1364 1374 <message> 1365 <location line="+14"/>1375 <location/> 1366 1376 <source>&Reset Sorting</source> 1367 1377 <translation>&СбÑÐŸÑ ÑПÑÑОÑПвкО</translation> 1368 1378 </message> 1369 1379 <message> 1370 <location line="+3"/>1380 <location/> 1371 1381 <source>Sort the items back in the same order as in the message file.</source> 1372 1382 <translation>УпПÑÑЎПÑОÑÑ ÑлеЌеМÑÑ Ð² ÑПй пПÑлеЎПваÑелÑМПÑÑО, в кПÑПÑПй ПМО ÐœÐ°Ñ … … 1374 1384 </message> 1375 1385 <message> 1376 <location line="+14"/>1386 <location/> 1377 1387 <source>&Display guesses</source> 1378 1388 <translation>&ÐÑеЎлагаÑÑ Ð¿ÐŸÑ … … 1380 1390 </message> 1381 1391 <message> 1382 <location line="+3"/>1392 <location/> 1383 1393 <source>Set whether or not to display translation guesses.</source> 1384 1394 <translation>ÐпÑеЎелÑÐµÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ … … 1387 1397 </message> 1388 1398 <message> 1389 <location line="+14"/>1399 <location/> 1390 1400 <source>&Statistics</source> 1391 1401 <translation>&СÑаÑОÑÑОка</translation> 1392 1402 </message> 1393 1403 <message> 1394 <location line="+3"/>1404 <location/> 1395 1405 <source>Display translation statistics.</source> 1396 1406 <translation>ÐПказаÑÑ ÑÑаÑОÑÑÐžÐºÑ Ð¿ÐµÑевПЎа.</translation> 1397 1407 </message> 1398 1408 <message> 1399 <location line="+8"/>1409 <location/> 1400 1410 <source>&Manual</source> 1401 1411 <translation>&Ð ÑкПвПЎÑÑвП</translation> 1402 1412 </message> 1403 1413 <message> 1404 <location line="+6"/>1414 <location/> 1405 1415 <source>F1</source> 1406 1416 <translation type="unfinished"></translation> 1407 1417 </message> 1408 1418 <message> 1409 <location line="+8"/>1419 <location/> 1410 1420 <source>About Qt Linguist</source> 1411 1421 <translation>Ð Qt Linguist</translation> 1412 1422 </message> 1413 1423 <message> 1414 <location line="+8"/>1424 <location/> 1415 1425 <source>About Qt</source> 1416 1426 <translation>Ð Qt</translation> 1417 1427 </message> 1418 1428 <message> 1419 <location line="+3"/>1429 <location/> 1420 1430 <source>Display information about the Qt toolkit by Trolltech.</source> 1421 1431 <translation>ÐПказаÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸÐ± ОМÑÑÑÑЌеМÑаÑОО Qt ÐŸÑ Nokia.</translation> 1422 1432 </message> 1423 1433 <message> 1424 <location line="+14"/>1434 <location/> 1425 1435 <source>&What's This?</source> 1426 1436 <translation>&ЧÑП ÑÑП?</translation> 1427 1437 </message> 1428 1438 <message> 1429 <location line="+3"/> 1430 <location line="+3"/> 1439 <location/> 1431 1440 <source>What's This?</source> 1432 1441 <translation>ЧÑП ÑÑП?</translation> 1433 1442 </message> 1434 1443 <message> 1435 <location line="+3"/>1444 <location/> 1436 1445 <source>Enter What's This? mode.</source> 1437 1446 <translation>ÐеÑÐµÑ … … 1439 1448 </message> 1440 1449 <message> 1441 <location line="+3"/>1450 <location/> 1442 1451 <source>Shift+F1</source> 1443 1452 <translation type="unfinished"></translation> 1444 1453 </message> 1445 1454 <message> 1446 <location line="+11"/>1455 <location/> 1447 1456 <source>&Search And Translate...</source> 1448 1457 <translation>&ÐайÑО О пеÑевеÑÑО...</translation> 1449 1458 </message> 1450 1459 <message> 1451 <location line="+3"/>1460 <location/> 1452 1461 <source>Replace the translation on all entries that matches the search source text.</source> 1453 1462 <translation>ÐаЌеМОÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ вÑÐµÑ … … 1456 1465 </message> 1457 1466 <message> 1458 <location line="+14"/>1467 <location/> 1459 1468 <source>Batch translate all entries using the information in the phrase books.</source> 1460 <translation>ÐеÑевеÑÑО вÑе запОÑО в пакеÑМПЌ ÑежОЌе, ОÑпПлÑзÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐžÐ· ÑазгПвПÑМОка.</translation>1461 </message> 1462 <message> 1463 <location line="+77"/>1469 <translation>ÐеÑевеÑÑО вÑе запОÑО в пакеÑМПЌ ÑежОЌе, ОÑпПлÑзÑÑ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐžÐ· .</translation> 1470 </message> 1471 <message> 1472 <location/> 1464 1473 <source>Open/Refresh Form &Preview</source> 1465 1474 <translation>ÐÑкÑÑÑÑ/ПбМПвОÑÑ Ð¿ÑеЎпÑПÑ&ЌПÑÑ ÑПÑÐŒÑ</translation> 1466 1475 </message> 1467 1476 <message> 1468 <location line="+3"/> 1469 <location line="+3"/> 1477 <location/> 1470 1478 <source>Form Preview Tool</source> 1471 1479 <translation>ÐМÑÑÑÑÐŒÐµÐœÑ Ð¿ÑеЎпÑПÑЌПÑÑа ÑПÑÐŒ</translation> 1472 1480 </message> 1473 1481 <message> 1474 <location line="+3"/>1482 <location/> 1475 1483 <source>F5</source> 1476 1484 <translation type="unfinished"></translation> 1477 1485 </message> 1478 1486 <message> 1479 <location line="+22"/>1487 <location/> 1480 1488 <source>&Add to Phrase Book</source> 1481 <translation>&ÐПбавОÑÑ Ð² ÑазгПвПÑМОк</translation>1482 </message> 1483 <message> 1484 <location line="+3"/>1489 <translation>&ÐПбавОÑÑ Ð² </translation> 1490 </message> 1491 <message> 1492 <location/> 1485 1493 <source>Ctrl+T</source> 1486 1494 <translation type="unfinished"></translation> 1487 1495 </message> 1488 1496 <message> 1489 <location line="+5"/>1497 <location/> 1490 1498 <source>Open Read-O&nly...</source> 1491 1499 <translation>ÐÑкÑÑÑÑ ÑПлÑкП ÐŽÐ»Ñ &ÑÑеМОÑ...</translation> 1492 1500 </message> 1493 1501 <message> 1494 <location line="+5"/>1502 <location/> 1495 1503 <source>&Save All</source> 1496 1504 <translation>&Ð¡ÐŸÑ … … 1498 1506 </message> 1499 1507 <message> 1500 <location line="+3"/>1508 <location/> 1501 1509 <source>Ctrl+S</source> 1502 1510 <translation type="unfinished"></translation> 1503 1511 </message> 1504 1512 <message> 1505 <location line="+10"/>1513 <location/> 1506 1514 <source>Close</source> 1507 1515 <translation>ÐакÑÑÑÑ</translation> 1508 1516 </message> 1509 1517 <message> 1510 <location line="+5"/>1518 <location/> 1511 1519 <source>&Close All</source> 1512 1520 <translation>&ÐакÑÑÑÑ Ð²Ñе</translation> 1513 1521 </message> 1514 1522 <message> 1515 <location line="+3"/>1523 <location/> 1516 1524 <source>Ctrl+W</source> 1517 1525 <translation type="unfinished"></translation> 1518 1526 </message> 1519 1527 <message> 1520 <location line="-473"/>1528 <location/> 1521 1529 <source>Previous unfinished item</source> 1522 1530 <translation>ÐÑеЎÑÐŽÑÑОй МезавеÑÑÑММÑй пеÑевПЎ</translation> 1523 1531 </message> 1524 1532 <message> 1525 <location line="+17"/>1533 <location/> 1526 1534 <source>Next unfinished item</source> 1527 1535 <translation>СлеЎÑÑÑОй МезавеÑÑÑММÑй пеÑевПЎ</translation> 1528 1536 </message> 1529 1537 <message> 1530 <location line="+17"/>1538 <location/> 1531 1539 <source>Move to previous item</source> 1532 1540 <translation>ÐеÑейÑО к пÑеЎÑÐŽÑÑÐµÐŒÑ Ð¿ÐµÑевПЎÑ</translation> 1533 1541 </message> 1534 1542 <message> 1535 <location line="+17"/>1543 <location/> 1536 1544 <source>Next item</source> 1537 1545 <translation>СлеЎÑÑÑОй пеÑевПЎ</translation> 1538 1546 </message> 1539 1547 <message> 1540 <location line="+20"/>1548 <location/> 1541 1549 <source>Mark item as done and move to the next unfinished item</source> 1542 1550 <translation>ÐПЌеÑОÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ как завеÑÑÑММÑй О пеÑейÑО к ÑлеЎÑÑÑÐµÐŒÑ ÐœÐµÐ·Ð°Ð²ÐµÑÑÑММПЌÑ</translation> 1543 1551 </message> 1544 1552 <message> 1545 <location line="+20"/>1553 <location/> 1546 1554 <source>Copies the source text into the translation field</source> 1547 1555 <translation>СкПпОÑПваÑÑ ÐžÑÑ … … 1549 1557 </message> 1550 1558 <message> 1551 <location line="+20"/>1559 <location/> 1552 1560 <source>Toggle the validity check of accelerators</source> 1553 1561 <translation>ÐеÑеклÑÑеМОе пÑПвеÑкО акÑелеÑаÑПÑПв</translation> 1554 1562 </message> 1555 1563 <message> 1556 <location line="+17"/>1564 <location/> 1557 1565 <source>Toggle the validity check of ending punctuation</source> 1558 1566 <translation>ÐеÑеклÑÑеМОе пÑПвеÑкО зМакПв пÑÐµÐ¿ÐžÐœÐ°ÐœÐžÑ Ð² кПМÑе ÑекÑÑа</translation> 1559 1567 </message> 1560 1568 <message> 1561 <location line="+17"/>1569 <location/> 1562 1570 <source>Toggle checking that phrase suggestions are used</source> 1563 1571 <translation>ÐеÑеклÑÑеМОе пÑПвеÑкО ОÑпПлÑÐ·ÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ Ð¿ÑеЎлПжеМОй ÐŽÐ»Ñ ÑÑаз</translation> 1564 1572 </message> 1565 1573 <message> 1566 <location line="+17"/>1574 <location/> 1567 1575 <source>Toggle the validity check of place markers</source> 1568 1576 <translation>ÐеÑеклÑÑеМОе пÑПвеÑкО ЌаÑкеÑПв ÑПÑЌаÑОÑПваМОÑ</translation> … … 1609 1617 </message> 1610 1618 <message> 1611 <location line="+ 53"/>1619 <location line="+"/> 1612 1620 <source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source> 1613 1621 <translation>ÐÐ°ÐœÐœÐ°Ñ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ·Ð²ÐŸÐ»ÑÐµÑ Ð¿ÑПÑЌаÑÑОваÑÑ Ðž ÑеЎакÑОÑПваÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ ОÑÑ … … 1615 1623 </message> 1616 1624 <message> 1617 <location line="+1 8"/>1625 <location line="+1"/> 1618 1626 <source>Source text</source> 1619 1627 <translation>ÐÑÑ … … 1654 1662 </message> 1655 1663 <message> 1656 <location line="+23 2"/>1664 <location line="+23"/> 1657 1665 <source>%1 translation (%2)</source> 1658 1666 <translation>%1 пеÑевПЎ (%2)</translation> … … 1684 1692 <name>MessageModel</name> 1685 1693 <message> 1686 <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+83 2"/>1694 <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="+83"/> 1687 1695 <source>Completion status for %1</source> 1688 1696 <translation>СПÑÑПÑМОе завеÑÑÑММПÑÑО ÐŽÐ»Ñ %1</translation> … … 1731 1739 <source>Cannot save phrase book '%1'.</source> 1732 1740 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ ÑÐŸÑ 1733 ÑаМОÑÑ ÑазгПвПÑМОк'%1'.</translation>1734 </message> 1735 <message> 1736 <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.ui" line="+54"/>1741 ÑаМОÑÑ '%1'.</translation> 1742 </message> 1743 <message> 1744 <location filename="../tools/linguist/linguist/phrasebookbox.ui"/> 1737 1745 <source>Edit Phrase Book</source> 1738 <translation>ÐÑавка ÑазгПвПÑМОка</translation>1739 </message> 1740 <message> 1741 <location line="+3"/>1746 <translation>ÐÑавка </translation> 1747 </message> 1748 <message> 1749 <location/> 1742 1750 <source>This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book.</source> 1743 <translation>ÐаММПе ПкМП пПзвПлÑÐµÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÑÑÑ, ОзЌеМÑÑÑ Ðž ÑЎалÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО в ÑазгПвПÑМОке.</translation>1744 </message> 1745 <message> 1746 <location line="+10"/>1751 <translation>ÐаММПе ПкМП пПзвПлÑÐµÑ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÑÑÑ, ОзЌеМÑÑÑ Ðž ÑЎалÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО в .</translation> 1752 </message> 1753 <message> 1754 <location/> 1747 1755 <source>&Translation:</source> 1748 1756 <translation>&ÐеÑевПЎ:</translation> 1749 1757 </message> 1750 1758 <message> 1751 <location line="+10"/>1759 <location/> 1752 1760 <source>This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase.</source> 1753 1761 <translation>ÐеÑевПЎ, ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑОй ОÑÑ … … 1755 1763 </message> 1756 1764 <message> 1757 <location line="+7"/>1765 <location/> 1758 1766 <source>S&ource phrase:</source> 1759 1767 <translation>&ÐÑÑ … … 1761 1769 </message> 1762 1770 <message> 1763 <location line="+10"/>1771 <location/> 1764 1772 <source>This is a definition for the source phrase.</source> 1765 1773 <translation>ÐпÑеЎелеМОе ОÑÑ … … 1767 1775 </message> 1768 1776 <message> 1769 <location line="+7"/>1777 <location/> 1770 1778 <source>This is the phrase in the source language.</source> 1771 1779 <translation>ЀÑаза Ма ОÑÑ … … 1773 1781 </message> 1774 1782 <message> 1775 <location line="+7"/>1783 <location/> 1776 1784 <source>&Definition:</source> 1777 1785 <translation>&ÐпÑеЎелеМОе:</translation> 1778 1786 </message> 1779 1787 <message> 1780 <location line="+35"/>1788 <location/> 1781 1789 <source>Click here to add the phrase to the phrase book.</source> 1782 <translation>ÐПбавОÑÑ ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð² ÑазгПвПÑМОк.</translation>1783 </message> 1784 <message> 1785 <location line="+3"/>1790 <translation>ÐПбавОÑÑ ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð² .</translation> 1791 </message> 1792 <message> 1793 <location/> 1786 1794 <source>&New Entry</source> 1787 1795 <translation>ÐÐŸÐ²Ð°Ñ &запОÑÑ</translation> 1788 1796 </message> 1789 1797 <message> 1790 <location line="+7"/>1798 <location/> 1791 1799 <source>Click here to remove the entry from the phrase book.</source> 1792 <translation>УЎалОÑÑ ÑÑÐ°Ð·Ñ ÐžÐ· ÑазгПвПÑМОка.</translation>1793 </message> 1794 <message> 1795 <location line="+3"/>1800 <translation>УЎалОÑÑ ÑÑÐ°Ð·Ñ ÐžÐ· .</translation> 1801 </message> 1802 <message> 1803 <location/> 1796 1804 <source>&Remove Entry</source> 1797 1805 <translation>&УЎалОÑÑ</translation> 1798 1806 </message> 1799 1807 <message> 1800 <location line="+7"/>1808 <location/> 1801 1809 <source>Settin&gs...</source> 1802 1810 <translation>&ÐаÑÑÑПйкО...</translation> 1803 1811 </message> 1804 1812 <message> 1805 <location line="+7"/>1813 <location/> 1806 1814 <source>Click here to save the changes made.</source> 1807 1815 <translation>Ð¡ÐŸÑ … … 1809 1817 </message> 1810 1818 <message> 1811 <location line="+3"/>1819 <location/> 1812 1820 <source>&Save</source> 1813 1821 <translation>&Ð¡ÐŸÑ … … 1815 1823 </message> 1816 1824 <message> 1817 <location line="+7"/>1825 <location/> 1818 1826 <source>Click here to close this window.</source> 1819 1827 <translation>ÐакÑÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ.</translation> 1820 1828 </message> 1821 1829 <message> 1822 <location line="+3"/>1830 <location/> 1823 1831 <source>Close</source> 1824 1832 <translation>ÐакÑÑÑÑ</translation> … … 1872 1880 <name>QObject</name> 1873 1881 <message> 1874 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-18 16"/>1882 <location filename="../tools/linguist/linguist/mainwindow.cpp" line="-18"/> 1875 1883 <source>Translation files (%1);;</source> 1876 1884 <translation>Ð€Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¿ÐµÑевПЎа (%1);;</translation> … … 1882 1890 </message> 1883 1891 <message> 1884 <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="-11 18"/>1885 <location line="+ 18"/>1892 <location filename="../tools/linguist/linguist/messagemodel.cpp" line="-11"/> 1893 <location line="+"/> 1886 1894 <location line="+67"/> 1887 1895 <location line="+39"/> … … 1903 1911 </message> 1904 1912 <message> 1905 <location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+1 83"/>1913 <location filename="../tools/linguist/shared/qph.cpp" line="+1"/> 1906 1914 <source>Qt Linguist 'Phrase Book'</source> 1907 <translation>'РазгПвПÑМОк' Qt Linguist</translation>1915 <translation>'Ð' Qt Linguist</translation> 1908 1916 </message> 1909 1917 <message> … … 1953 1961 <name>Statistics</name> 1954 1962 <message> 1955 <location filename="../tools/linguist/linguist/statistics.ui" line="+54"/>1963 <location filename="../tools/linguist/linguist/statistics.ui"/> 1956 1964 <source>Statistics</source> 1957 1965 <translation>СÑаÑОÑÑОка</translation> 1958 1966 </message> 1959 1967 <message> 1960 <location line="+24"/>1968 <location/> 1961 1969 <source>Close</source> 1962 1970 <translation>ÐакÑÑÑÑ</translation> 1963 1971 </message> 1964 1972 <message> 1965 <location line="+34"/>1973 <location/> 1966 1974 <source>Translation</source> 1967 1975 <translation>ÐеÑевПЎ</translation> 1968 1976 </message> 1969 1977 <message> 1970 <location line="+7"/>1978 <location/> 1971 1979 <source>Source</source> 1972 1980 <translation>ÐÑÑПÑМОк</translation> 1973 1981 </message> 1974 1982 <message> 1975 <location line="+7"/> 1976 <location line="+7"/> 1977 <location line="+14"/> 1978 <location line="+7"/> 1979 <location line="+21"/> 1980 <location line="+7"/> 1983 <location/> 1981 1984 <source>0</source> 1982 1985 <translation>0</translation> 1983 1986 </message> 1984 1987 <message> 1985 <location line="-42"/>1988 <location/> 1986 1989 <source>Words:</source> 1987 1990 <translation>СлПв:</translation> 1988 1991 </message> 1989 1992 <message> 1990 <location line="+21"/>1993 <location/> 1991 1994 <source>Characters:</source> 1992 1995 <translation>СОЌвПлПв:</translation> 1993 1996 </message> 1994 1997 <message> 1995 <location line="+7"/>1998 <location/> 1996 1999 <source>Characters (with spaces):</source> 1997 2000 <translation>СОЌвПлПв (Ñ Ð¿ÑПбелаЌО):</translation> … … 2001 2004 <name>TranslateDialog</name> 2002 2005 <message> 2003 <location filename="../tools/linguist/linguist/translatedialog.ui" line="+60"/>2006 <location filename="../tools/linguist/linguist/translatedialog.ui"/> 2004 2007 <source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source> 2005 2008 <translation>ÐаММПе ПкМП пПзвПлÑÐµÑ ÐžÑкаÑÑ ÑекÑÑ Ð² Ñайле пеÑевПЎа.</translation> 2006 2009 </message> 2007 2010 <message> 2008 <location line="+28"/> 2009 <location line="+27"/> 2011 <location/> 2010 2012 <source>Type in the text to search for.</source> 2011 2013 <translation>ÐвеЎОÑе ОÑкПЌÑй ÑекÑÑ.</translation> 2012 2014 </message> 2013 2015 <message> 2014 <location line="-20"/>2016 <location/> 2015 2017 <source>Find &source text:</source> 2016 2018 <translation>&ÐайÑО ÑекÑÑ:</translation> 2017 2019 </message> 2018 2020 <message> 2019 <location line="+10"/>2021 <location/> 2020 2022 <source>&Translate to:</source> 2021 2023 <translation>&ÐеÑевеÑÑО как:</translation> 2022 2024 </message> 2023 2025 <message> 2024 <location line="+19"/>2026 <location/> 2025 2027 <source>Search options</source> 2026 2028 <translation>ÐаÑаЌеÑÑÑ Ð¿ÐŸÐžÑка</translation> 2027 2029 </message> 2028 2030 <message> 2029 <location line="+6"/>2031 <location/> 2030 2032 <source>Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked.</source> 2031 2033 <translation>ÐÑлО ПÑЌеÑеМП, ÑÑÑПкО "ÐÑÐÐŒÐÑ" О "пÑОЌеÑ" бÑÐŽÐµÑ ÑÑОÑаÑÑÑÑ ÑазМÑЌО.</translation> 2032 2034 </message> 2033 2035 <message> 2034 <location line="+3"/>2036 <location/> 2035 2037 <source>Match &case</source> 2036 2038 <translation>С ÑÑÑÑПЌ &ÑегОÑÑÑа</translation> 2037 2039 </message> 2038 2040 <message> 2039 <location line="+7"/>2041 <location/> 2040 2042 <source>Mark new translation as &finished</source> 2041 2043 <translation>ÐПЌеÑаÑÑ Ð¿ÐµÑевПЎ как завеÑ&ÑÑММÑй</translation> 2042 2044 </message> 2043 2045 <message> 2044 <location line="+33"/>2046 <location/> 2045 2047 <source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source> 2046 2048 <translation>ÐайÑО ÑлеЎÑÑÑее ÑПвпаЎеМОе ÐŽÐ»Ñ Ð²Ð²ÐµÐŽÑММПгП ÑекÑÑа.</translation> 2047 2049 </message> 2048 2050 <message> 2049 <location line="+3"/>2051 <location/> 2050 2052 <source>Find Next</source> 2051 2053 <translation>ÐайÑО Ўалее</translation> 2052 2054 </message> 2053 2055 <message> 2054 <location line="+13"/>2056 <location/> 2055 2057 <source>Translate</source> 2056 2058 <translation>ÐеÑевеÑÑО</translation> 2057 2059 </message> 2058 2060 <message> 2059 <location line="+7"/>2061 <location/> 2060 2062 <source>Translate All</source> 2061 2063 <translation>ÐеÑевеÑÑО вÑе</translation> 2062 2064 </message> 2063 2065 <message> 2064 <location line="+7"/>2066 <location/> 2065 2067 <source>Click here to close this window.</source> 2066 2068 <translation>ÐакÑÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ.</translation> 2067 2069 </message> 2068 2070 <message> 2069 <location line="+3"/>2071 <location/> 2070 2072 <source>Cancel</source> 2071 2073 <translation>ÐÑЌеМа</translation> … … 2075 2077 <name>TranslationSettingsDialog</name> 2076 2078 <message> 2077 <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettings.ui" line="+20"/>2079 <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettings.ui"/> 2078 2080 <source>Source language</source> 2079 2081 <translation>ÐÑÑ … … 2081 2083 </message> 2082 2084 <message> 2083 <location line="+15"/> 2084 <location line="+38"/> 2085 <location/> 2085 2086 <source>Language</source> 2086 2087 <translation>ЯзÑк</translation> 2087 2088 </message> 2088 2089 <message> 2089 <location line="-25"/> 2090 <location line="+38"/> 2090 <location/> 2091 2091 <source>Country/Region</source> 2092 2092 <translation>СÑÑаМа/РегОПМ</translation> 2093 2093 </message> 2094 2094 <message> 2095 <location line="-28"/>2095 <location/> 2096 2096 <source>Target language</source> 2097 2097 <translation>ЯзÑк пеÑевПЎа</translation> 2098 2098 </message> 2099 2099 <message> 2100 <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettingsdialog.cpp" line="+ 68"/>2100 <location filename="../tools/linguist/linguist/translationsettingsdialog.cpp" line="+"/> 2101 2101 <source>Any Country</source> 2102 2102 <translation>ÐÑÐ±Ð°Ñ ÑÑÑаМа</translation> 2103 2103 </message> 2104 2104 <message> 2105 <location line=" +11"/>2105 <location line=""/> 2106 2106 <location line="+8"/> 2107 2107 <source>Settings for '%1' - Qt Linguist</source> -
trunk/translations/qt_de.ts
r651 r769 7573 7573 <source>Play movie in full-screen mode</source> 7574 7574 <comment>Media controller element</comment> 7575 <translation>F Ilm im Vollbildmodus abspielen</translation>7575 <translation>Flm im Vollbildmodus abspielen</translation> 7576 7576 </message> 7577 7577 <message> … … 8246 8246 <location filename="../src/xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp" line="+87"/> 8247 8247 <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source> 8248 <translation> Fehlerin %1, bei Zeile %2, Spalte %3: %4</translation>8248 <translation> in %1, bei Zeile %2, Spalte %3: %4</translation> 8249 8249 </message> 8250 8250 <message> … … 9467 9467 <location line="+451"/> 9468 9468 <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source> 9469 <translation>%1 darf nicht durch Listen von %2 abgeleitet werden, da sieletzterer sie als final deklariert.</translation>9469 <translation>%1 darf nicht durch Listen von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.</translation> 9470 9470 </message> 9471 9471 <message> … … 9918 9918 <location line="+6"/> 9919 9919 <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source> 9920 <translation>Der komplexe Typ % kann nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer ein '%3'-Element in seinem Inhaltsmodell hat.</translation>9920 <translation>Der komplexe Typ % kann nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer ein '%3'-Element in seinem Inhaltsmodell hat.</translation> 9921 9921 </message> 9922 9922 <message> -
trunk/translations/qt_help_ru.ts
r561 r769 34 34 <message> 35 35 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/> 36 <source>The collection file is not set up yet!</source>37 <translation type="unfinished">Ѐайл МабПÑа еÑÑ ÐœÐµ ÑÑÑаМПвлеМ!</translation>38 </message> 39 <message> 40 <location line="+2 2"/>36 <source>The collection file is not set up yet!</source> 37 <translation type="unfinished">Ѐайл МабПÑа еÑÑ ÐœÐµ ÑÑÑаМПвлеМ!</translation> 38 </message> 39 <message> 40 <location line="+2"/> 41 41 <source>Cannot load sqlite database driver!</source> 42 42 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзОÑÑ ÐŽÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð±Ð°Ð·Ñ ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ … … 45 45 <message> 46 46 <location line="+11"/> 47 <location line="+4 8"/>47 <location line="+4"/> 48 48 <source>Cannot open collection file: %1</source> 49 49 <translation type="unfinished">Ðе ÑЎалПÑÑ ÐŸÑкÑÑÑÑ Ñайл МабПÑа: %1</translation> 50 50 </message> 51 51 <message> 52 <location line="- 39"/>52 <location line="-"/> 53 53 <source>Cannot create tables in file %1!</source> 54 54 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ ÑПзЎаÑÑ ÑаблОÑÑ Ð² Ñайле %1!</translation> … … 56 56 <message> 57 57 <location line="+16"/> 58 <source>The specified collection file already exists!</source> 59 <translation type="unfinished">УказаММÑй Ñайла МабПÑа Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!</translation> 60 </message> 61 <message> 62 <location line="+5"/> 58 <source>The collection file '%1' already exists!</source> 59 <translation type="unfinished">Ѐайл МабПÑа '%1' Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!</translation> 60 </message> 61 <message> 62 <location line="+148"/> 63 <source>Unknown filter '%1'!</source> 64 <translation>ÐеОзвеÑÑМÑй ÑОлÑÑÑ '%1'!</translation> 65 </message> 66 <message> 67 <location line="+105"/> 68 <source>Invalid documentation file '%1'!</source> 69 <translation>ÐекПÑÑекÑМÑй Ñайл ЎПкÑЌеМÑаÑОО '%1'!</translation> 70 </message> 71 <message> 72 <location line="+167"/> 73 <source>Cannot register namespace '%1'!</source> 74 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ Ð·Ð°ÑегОÑÑÑОÑПваÑÑ Ð¿ÑПÑÑÑаМÑÑвП ОЌÑМ %1!</translation> 75 </message> 76 <message> 77 <location line="+24"/> 78 <source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> 79 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ ÐŸÑкÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ 80 '%1' ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ¿ÑОЌОзаÑОО!</translation> 81 </message> 82 <message> 83 <location line="-438"/> 63 84 <source>Cannot create directory: %1</source> 64 85 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ ÑПзЎаÑÑ ÐºÐ°ÑалПг: %1</translation> … … 70 91 </message> 71 92 <message> 72 <location line="+119"/> 73 <source>Unknown filter!</source> 74 <translation>ÐеОзвеÑÑМÑй ÑОлÑÑÑ!</translation> 75 </message> 76 <message> 77 <location line="+55"/> 93 <location line="+174"/> 78 94 <source>Cannot register filter %1!</source> 79 95 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ Ð·Ð°ÑегОÑÑÑОÑПваÑÑ ÑОлÑÑÑ %1!</translation> … … 85 101 </message> 86 102 <message> 87 <location line="+6"/> 88 <source>Invalid documentation file!</source> 89 <translation>ÐекПÑÑекÑМÑй Ñайл ЎПкÑЌеМÑаÑОО!</translation> 90 </message> 91 <message> 92 <location line="+34"/> 103 <location line="+40"/> 93 104 <source>The namespace %1 was not registered!</source> 94 105 <translation>ÐÑПÑÑÑаМÑÑвП ОЌÑМ %1 Ме заÑегОÑÑÑОÑПваМП!</translation> … … 98 109 <source>Namespace %1 already exists!</source> 99 110 <translation>ÐÑПÑÑÑаМÑÑвП ОЌÑМ %1 Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!</translation> 100 </message>101 <message>102 <location line="+13"/>103 <source>Cannot register namespace!</source>104 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ Ð·Ð°ÑегОÑÑÑОÑПваÑÑ Ð¿ÑПÑÑÑаМÑÑвП ОЌÑМ!</translation>105 </message>106 <message>107 <location line="+24"/>108 <source>Cannot open database to optimize!</source>109 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ ÐŸÑкÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ110 ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ¿ÑОЌОзаÑОО!</translation>111 111 </message> 112 112 </context> … … 124 124 <name>QHelpEngineCore</name> 125 125 <message> 126 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+52 4"/>126 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+52"/> 127 127 <source>The specified namespace does not exist!</source> 128 128 <translation>УказаММПе пÑПÑÑÑаМÑÑвП ОЌÑМ Ме ÑÑÑеÑÑвÑеÑ!</translation> … … 132 132 <name>QHelpEngineCorePrivate</name> 133 133 <message> 134 <location line="-40 2"/>134 <location line="-40"/> 135 135 <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> 136 136 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ ÐŸÑкÑÑÑÑ Ñайл ЎПкÑЌеМÑаÑОО %1: %2!</translation> … … 256 256 <name>QHelpSearchQueryWidget</name> 257 257 <message> 258 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+ 411"/>258 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+"/> 259 259 <source>Search for:</source> 260 260 <translation>ÐÑкаÑÑ:</translation> 261 261 </message> 262 262 <message> 263 <location line="+ 5"/>263 <location line="+"/> 264 264 <source>Previous search</source> 265 265 <translation>ÐÑеЎÑÐŽÑÑОй запÑПÑ</translation> 266 266 </message> 267 267 <message> 268 <location line="+ 4"/>268 <location line="+"/> 269 269 <source>Next search</source> 270 270 <translation>СлеЎÑÑÑОй запÑПÑ</translation> 271 271 </message> 272 272 <message> 273 <location line="+ 2"/>273 <location line="+"/> 274 274 <source>Search</source> 275 275 <translation>ÐПОÑк</translation> 276 276 </message> 277 277 <message> 278 <location line="+2 0"/>278 <location line="+2"/> 279 279 <source>Advanced search</source> 280 280 <translation>РаÑÑОÑеММÑй пПОÑк</translation> 281 281 </message> 282 282 <message> 283 <location line="+1 8"/>283 <location line="+1"/> 284 284 <source>words <B>similar</B> to:</source> 285 285 <translation><B>Ð¿ÐŸÑ … … 287 287 </message> 288 288 <message> 289 <location line="+ 6"/>289 <location line="+"/> 290 290 <source><B>without</B> the words:</source> 291 291 <translation><B>Ме ÑПЎеÑжОÑ</B> ÑлПв:</translation> 292 292 </message> 293 293 <message> 294 <location line="+ 6"/>294 <location line="+"/> 295 295 <source>with <B>exact phrase</B>:</source> 296 296 <translation>ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ <B>ÑПÑМÑÑ ÑÑазÑ</B>:</translation> 297 297 </message> 298 298 <message> 299 <location line="+ 6"/>299 <location line="+"/> 300 300 <source>with <B>all</B> of the words:</source> 301 301 <translation>ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ <B>вÑе</B> ÑлПва:</translation> 302 302 </message> 303 303 <message> 304 <location line="+ 6"/>304 <location line="+"/> 305 305 <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> 306 306 <translation>ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ <B>Ñ … … 326 326 <context> 327 327 <name>QObject</name> 328 <message>329 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.h" line="+83"/>330 <source>Untitled</source>331 <translation>ÐезÑÐŒÑММÑй</translation>332 </message>333 328 <message> 334 329 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+85"/> -
trunk/translations/qt_ru.ts
r651 r769 5 5 <name>CloseButton</name> 6 6 <message> 7 <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+22 45"/>7 <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+22"/> 8 8 <source>Close Tab</source> 9 9 <translation>ÐакÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°ÐŽÐºÑ</translation> … … 13 13 <name>FakeReply</name> 14 14 <message> 15 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2 191"/>15 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2"/> 16 16 <source>Fake error !</source> 17 17 <translation type="unfinished"></translation> … … 59 59 <name>Phonon::AudioOutput</name> 60 60 <message> 61 <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+3 77"/>61 <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+3"/> 62 62 <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> 63 63 <translation><html>ÐвÑкПвПе ÑÑÑÑПйÑÑвП <b>%1</b> Ме ÑабПÑаеÑ.<br/>ÐÑÐŽÐµÑ ÐžÑпПлÑзПваÑÑÑÑ <b>%2</b>.</html></translation> … … 77 77 <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name> 78 78 <message> 79 <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+1 71"/>79 <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+1"/> 80 80 <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. 81 81 Some video features have been disabled.</source> … … 99 99 <source>Cannot start playback. 100 100 101 Check your G streamer installation and make sure you101 Check your Gtreamer installation and make sure you 102 102 have libgstreamer-plugins-base installed.</source> 103 103 <translation>ÐевПзЌПжМП МаÑаÑÑ Ð²ÐŸÑпÑПОзвеЎеМОе. 104 104 105 ÐÑПвеÑÑÑе ÑÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²ÐºÑ G streamer О ÑбеЎОÑеÑÑ,105 ÐÑПвеÑÑÑе ÑÑÑÐ°ÐœÐŸÐ²ÐºÑ Gtreamer О ÑбеЎОÑеÑÑ, 106 106 ÑÑП Ð¿Ð°ÐºÐµÑ libgstreamer-plugins-base ÑÑÑаМПвлеМ.</translation> 107 107 </message> … … 113 113 </message> 114 114 <message> 115 <location line="+ 681"/>115 <location line="+"/> 116 116 <location line="+8"/> 117 117 <location line="+15"/> 118 <location line="+2 2"/>118 <location line="+2"/> 119 119 <location line="+6"/> 120 120 <location line="+19"/> … … 126 126 </message> 127 127 <message> 128 <location line="-42 0"/>128 <location line="-42"/> 129 129 <source>Invalid source type.</source> 130 130 <translation>ÐевеÑМÑй ÑОп ОÑÑПÑМОка ЌеЎОа-ЎаММÑÑ … … 132 132 </message> 133 133 <message> 134 <location line="+39 4"/>134 <location line="+39"/> 135 135 <source>Could not locate media source.</source> 136 136 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ ÐœÐ°Ð¹ÑО ОÑÑПÑМОк ЌеЎОа-ЎаММÑÑ … … 152 152 <name>Phonon::MMF</name> 153 153 <message> 154 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+10 8"/>154 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+10"/> 155 155 <source>Audio Output</source> 156 156 <translation>ÐПÑпÑПОзвеЎеМОе звÑка</translation> … … 161 161 <translation>УÑÑÑПйÑÑвП вПÑпÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ Ð·Ð²Ñка</translation> 162 162 </message> 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 163 342 </context> 164 343 <context> 165 344 <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name> 166 345 <message> 167 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+75"/> 168 <source>Frequency band, %1 Hz</source> 169 <translation>ÐПлПÑа ÑаÑÑПÑ, %1 ÐÑ</translation> 346 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+92"/> 347 <source>%1 Hz</source> 348 <translation>%1 ÐÑ</translation> 349 </message> 350 </context> 351 <context> 352 <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name> 353 <message> 354 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp" line="+173"/> 355 <source>Getting position failed</source> 356 <translation type="unfinished"></translation> 357 </message> 358 <message> 359 <location line="+36"/> 360 <source>Opening clip failed</source> 361 <translation type="unfinished"></translation> 170 362 </message> 171 363 </context> … … 173 365 <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name> 174 366 <message> 175 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+65"/> 176 <source>audio equalizer</source> 177 <translation>ÐÑЎОПÑквалайзеÑ</translation> 178 </message> 179 <message> 180 <location line="+2"/> 181 <source>Bass boost</source> 182 <translation>УÑОлеМОе баÑПв</translation> 183 </message> 184 <message> 185 <location line="+2"/> 186 <source>Distance Attenuation</source> 187 <translation>ÐÑлаблеМОе пÑО ПÑЎалеМОО</translation> 188 </message> 189 <message> 190 <location line="+2"/> 191 <location line="+2"/> 192 <source>Environmental Reverb</source> 193 <translation>РевеÑбеÑаÑОÑ</translation> 194 </message> 195 <message> 196 <location line="+2"/> 197 <source>Loudness</source> 198 <translation>ÐÑПЌкПÑÑÑ</translation> 199 </message> 200 <message> 201 <location line="+2"/> 202 <source>Source Orientation</source> 203 <translation>ÐÑОеМÑаÑÐžÑ ÐžÑÑПÑМОка</translation> 204 </message> 205 <message> 206 <location line="+2"/> 207 <source>Stereo Widening</source> 208 <translation>РаÑÑОÑеМОе ÑÑеÑеПбазÑ</translation> 367 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+181"/> 368 <source>Enabled</source> 369 <translation type="unfinished">ÐкÑОвМП</translation> 370 </message> 371 </context> 372 <context> 373 <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name> 374 <message> 375 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp" line="+146"/> 376 <source>Decay HF ratio (%)</source> 377 <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment> 378 <translation type="unfinished"></translation> 379 </message> 380 <message> 381 <location line="+6"/> 382 <source>Decay time (ms)</source> 383 <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment> 384 <translation type="unfinished"></translation> 385 </message> 386 <message> 387 <location line="+7"/> 388 <source>Density (%)</source> 389 <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment> 390 <translation type="unfinished"></translation> 391 </message> 392 <message> 393 <location line="+6"/> 394 <source>Diffusion (%)</source> 395 <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment> 396 <translation type="unfinished"></translation> 397 </message> 398 <message> 399 <location line="+5"/> 400 <source>Reflections delay (ms)</source> 401 <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment> 402 <translation type="unfinished"></translation> 403 </message> 404 <message> 405 <location line="+7"/> 406 <source>Reflections level (mB)</source> 407 <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment> 408 <translation type="unfinished"></translation> 409 </message> 410 <message> 411 <location line="+7"/> 412 <source>Reverb delay (ms)</source> 413 <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment> 414 <translation type="unfinished"></translation> 415 </message> 416 <message> 417 <location line="+8"/> 418 <source>Reverb level (mB)</source> 419 <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment> 420 <translation type="unfinished"></translation> 421 </message> 422 <message> 423 <location line="+7"/> 424 <source>Room HF level</source> 425 <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment> 426 <translation type="unfinished"></translation> 427 </message> 428 <message> 429 <location line="+6"/> 430 <source>Room level (mB)</source> 431 <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment> 432 <translation type="unfinished"></translation> 433 </message> 434 </context> 435 <context> 436 <name>Phonon::MMF::MediaObject</name> 437 <message> 438 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+270"/> 439 <source>Error opening source: type not supported</source> 440 <translation>ÐÑОбка ПÑкÑÑÑÑÐžÑ ÐžÑÑПÑМОка: ÑОп Ме пПЎЎеÑжОваеÑÑÑ</translation> 441 </message> 442 <message> 443 <location line="+18"/> 444 <source>Error opening source: media type could not be determined</source> 445 <translation>ÐÑОбка ПÑкÑÑÑÑÐžÑ ÐžÑÑПÑМОка: ÑОп ЌеЎОа-ЎаММÑÑ 446 Ме ПпÑеЎелÑМ</translation> 447 </message> 448 </context> 449 <context> 450 <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name> 451 <message> 452 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp" line="+79"/> 453 <source>Level (%)</source> 454 <translation>УÑÐŸÐ²ÐµÐœÑ (%)</translation> 455 </message> 456 </context> 457 <context> 458 <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name> 459 <message> 460 <location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mmf_videoplayer.cpp" line="+125"/> 461 <source>Pause failed</source> 462 <translation type="unfinished"></translation> 463 </message> 464 <message> 465 <location line="+16"/> 466 <source>Seek failed</source> 467 <translation type="unfinished"></translation> 468 </message> 469 <message> 470 <location line="+54"/> 471 <source>Getting position failed</source> 472 <translation type="unfinished"></translation> 473 </message> 474 <message> 475 <location line="+26"/> 476 <source>Opening clip failed</source> 477 <translation type="unfinished"></translation> 478 </message> 479 <message> 480 <location line="+26"/> 481 <source>Buffering clip failed</source> 482 <translation type="unfinished"></translation> 483 </message> 484 <message> 485 <location line="+174"/> 486 <location line="+12"/> 487 <location line="+176"/> 488 <location line="+15"/> 489 <location line="+6"/> 490 <source>Video display error</source> 491 <translation type="unfinished"></translation> 209 492 </message> 210 493 </context> … … 276 559 <name>Q3FileDialog</name> 277 560 <message> 278 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+8 29"/>561 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+8"/> 279 562 <source>Copy or Move a File</source> 280 563 <translation>ÐПпОÑПваÑÑ ÐžÐ»Ðž пеÑеЌеÑÑОÑÑ Ñайл</translation> … … 301 584 <location line="+49"/> 302 585 <location line="+2149"/> 303 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+1 12"/>586 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+1"/> 304 587 <source>All Files (*)</source> 305 588 <translation>ÐÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (*)</translation> … … 919 1202 <name>QAbstractSocket</name> 920 1203 <message> 921 <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+ 890"/>922 <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+6 33"/>1204 <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+"/> 1205 <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+6"/> 923 1206 <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+661"/> 924 1207 <location line="+26"/> … … 939 1222 </message> 940 1223 <message> 941 <location line="-5 48"/>942 <location line="+ 789"/>1224 <location line="-5"/> 1225 <location line="+9"/> 943 1226 <location line="+208"/> 944 1227 <source>Operation on socket is not supported</source> … … 946 1229 </message> 947 1230 <message> 948 <location line="+187"/> 1231 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+598"/> 1232 <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+203"/> 949 1233 <source>Socket operation timed out</source> 950 1234 <translation>ÐÑÐµÐŒÑ ÐœÐ° ПпеÑаÑÐžÑ Ñ ÑПкеÑПЌ ОÑÑеклП</translation> 951 1235 </message> 952 1236 <message> 953 <location line="+380"/>1237 <location line="+380"/> 954 1238 <source>Socket is not connected</source> 955 1239 <translation>Ð¡ÐŸÐºÐµÑ ÐœÐµ пПЎклÑÑÑМ</translation> … … 964 1248 <name>QAbstractSpinBox</name> 965 1249 <message> 966 <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+12 17"/>1250 <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+12"/> 967 1251 <source>&Step up</source> 968 1252 <translation>Каг вв&еÑÑ … … 981 1265 </context> 982 1266 <context> 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 983 1275 <name>QApplication</name> 984 1276 <message> … … 998 1290 </message> 999 1291 <message> 1000 <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+22 93"/>1292 <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+22"/> 1001 1293 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> 1002 1294 <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> … … 1035 1327 <name>QCheckBox</name> 1036 1328 <message> 1037 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line=" +114"/>1329 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line=""/> 1038 1330 <source>Uncheck</source> 1039 1331 <translation>СМÑÑÑ ÐŸÑЌеÑкÑ</translation> … … 1053 1345 <name>QColorDialog</name> 1054 1346 <message> 1055 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+13 49"/>1347 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+13"/> 1056 1348 <source>Hu&e:</source> 1057 1349 <translation>&ТПМ:</translation> … … 1093 1385 </message> 1094 1386 <message> 1095 <location line="+18 0"/>1387 <location line="+18"/> 1096 1388 <source>&Basic colors</source> 1097 1389 <translation>&ÐÑМПвМÑе ÑвеÑа</translation> … … 1180 1472 <name>QDB2Driver</name> 1181 1473 <message> 1182 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+125 4"/>1474 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+125"/> 1183 1475 <source>Unable to connect</source> 1184 1476 <translation>ÐевПзЌПжМП ÑПеЎОМОÑÑÑÑ</translation> … … 1203 1495 <name>QDB2Result</name> 1204 1496 <message> 1205 <location line="-103 1"/>1497 <location line="-103"/> 1206 1498 <location line="+240"/> 1207 1499 <source>Unable to execute statement</source> … … 1278 1570 <name>QDialog</name> 1279 1571 <message> 1280 <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+6 36"/>1572 <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+6"/> 1281 1573 <source>What's This?</source> 1282 1574 <translation>ЧÑП ÑÑП?</translation> … … 1291 1583 <name>QDialogButtonBox</name> 1292 1584 <message> 1293 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+187 2"/>1585 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+187"/> 1294 1586 <location line="+464"/> 1295 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+6 07"/>1587 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+6"/> 1296 1588 <source>OK</source> 1297 1589 <translation>ÐÐ</translation> … … 1411 1703 <location line="+3"/> 1412 1704 <source>Restore Defaults</source> 1413 <translation type="unfinished">ÐПÑÑÑаМПвОÑÑ Ð·ÐœÐ°ÑеМОÑ</translation>1705 <translation>ÐПÑÑÑаМПвОÑÑ Ð·ÐœÐ°ÑеМОÑ</translation> 1414 1706 </message> 1415 1707 <message> … … 1499 1791 </message> 1500 1792 <message> 1501 <location line="+ 199"/>1793 <location line="+"/> 1502 1794 <source>&Show this message again</source> 1503 1795 <translation>&ÐПказÑваÑÑ ÑÑП ÑППбÑеМОе в ЎалÑМейÑеЌ</translation> … … 1512 1804 <name>QFile</name> 1513 1805 <message> 1514 <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+69 7"/>1806 <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+69"/> 1515 1807 <location line="+155"/> 1516 1808 <source>Destination file exists</source> … … 1552 1844 <name>QFileDialog</name> 1553 1845 <message> 1554 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+55 8"/>1555 <location line="+4 50"/>1846 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+55"/> 1847 <location line="+4"/> 1556 1848 <source>All Files (*)</source> 1557 1849 <translation>ÐÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (*)</translation> 1558 1850 </message> 1559 1851 <message> 1560 <location line="+2 27"/>1852 <location line="+2"/> 1561 1853 <source>Directories</source> 1562 1854 <translation>ÐаÑалПгО</translation> … … 1564 1856 <message> 1565 1857 <location line="-3"/> 1566 <location line="+5 0"/>1567 <location line="+15 28"/>1858 <location line="+5"/> 1859 <location line="+15"/> 1568 1860 <source>&Open</source> 1569 1861 <translation>&ÐÑкÑÑÑÑ</translation> 1570 1862 </message> 1571 1863 <message> 1572 <location line="-15 78"/>1573 <location line="+5 0"/>1864 <location line="-15"/> 1865 <location line="+5"/> 1574 1866 <source>&Save</source> 1575 1867 <translation>&Ð¡ÐŸÑ … … 1577 1869 </message> 1578 1870 <message> 1579 <location line="-7 41"/>1871 <location line="-7"/> 1580 1872 <source>Open</source> 1581 1873 <translation>ÐÑкÑÑÑÑ</translation> 1582 1874 </message> 1583 1875 <message> 1584 <location line="+15 08"/>1876 <location line="+15"/> 1585 1877 <source>%1 already exists. 1586 1878 Do you want to replace it?</source> … … 1603 1895 </message> 1604 1896 <message> 1605 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1 497"/>1897 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1"/> 1606 1898 <source>&Rename</source> 1607 1899 <translation>&ÐеÑеОЌеМПваÑÑ</translation> … … 1649 1941 <message> 1650 1942 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+6"/> 1651 <location line="+6 59"/>1943 <location line="+69"/> 1652 1944 <source>Directory:</source> 1653 1945 <translation>ÐаÑалПг:</translation> 1654 1946 </message> 1655 1947 <message> 1656 <location line="+7 76"/>1948 <location line="+7"/> 1657 1949 <location line="+862"/> 1658 1950 <source>%1 … … 1683 1975 </message> 1684 1976 <message> 1685 <location line="+4 10"/>1977 <location line="+4"/> 1686 1978 <source>Recent Places</source> 1687 1979 <translation>ÐеЎавМОе ЎПкÑЌеМÑÑ</translation> … … 1693 1985 </message> 1694 1986 <message> 1695 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-25 46"/>1987 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-25"/> 1696 1988 <source>Save As</source> 1697 1989 <translation>Ð¡ÐŸÑ … … 1699 1991 </message> 1700 1992 <message> 1701 <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+46 1"/>1993 <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+46"/> 1702 1994 <source>Drive</source> 1703 1995 <translation>ÐОÑк</translation> … … 1755 2047 </message> 1756 2048 <message> 1757 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+19 63"/>2049 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+19"/> 1758 2050 <source>New Folder</source> 1759 2051 <translation>ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°</translation> 1760 2052 </message> 1761 2053 <message> 1762 <location line="-19 56"/>2054 <location line="-19"/> 1763 2055 <source>&New Folder</source> 1764 2056 <translation>&ÐÐŸÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°</translation> 1765 2057 </message> 1766 2058 <message> 1767 <location line="+6 67"/>1768 <location line="+ 38"/>2059 <location line="+67"/> 2060 <location line="+"/> 1769 2061 <source>&Choose</source> 1770 2062 <translation>&ÐÑбÑаÑÑ</translation> … … 1776 2068 </message> 1777 2069 <message> 1778 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="- 698"/>1779 <location line="+6 63"/>2070 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-"/> 2071 <location line="+63"/> 1780 2072 <source>File &name:</source> 1781 2073 <translation>&ÐÐŒÑ Ñайла:</translation> … … 1797 2089 <name>QFileSystemModel</name> 1798 2090 <message> 2091 2092 2093 2094 2095 1799 2096 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+828"/> 1800 2097 <source>Invalid filename</source> … … 1845 2142 <message> 1846 2143 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="-164"/> 1847 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line=" +476"/>2144 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line=""/> 1848 2145 <source>%1 TB</source> 1849 2146 <translation>%1 Тб</translation> … … 1869 2166 <message> 1870 2167 <location line="+1"/> 1871 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>1872 2168 <source>%1 bytes</source> 1873 2169 <translation>%1 байÑ</translation> … … 1878 2174 <message> 1879 2175 <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/> 1880 <location line="+13 34"/>2176 <location line="+13"/> 1881 2177 <source>Normal</source> 1882 2178 <translation>ÐбÑÑМÑй</translation> 1883 2179 </message> 1884 2180 <message> 1885 <location line="-133 1"/>2181 <location line="-133"/> 1886 2182 <location line="+12"/> 1887 <location line="+13 07"/>2183 <location line="+13"/> 1888 2184 <source>Bold</source> 1889 2185 <translation>ÐОÑМÑй</translation> 1890 2186 </message> 1891 2187 <message> 1892 <location line="-13 16"/>1893 <location line="+13 18"/>2188 <location line="-13"/> 2189 <location line="+13"/> 1894 2190 <source>Demi Bold</source> 1895 2191 <translation>ÐПлÑжОÑМÑй</translation> 1896 2192 </message> 1897 2193 <message> 1898 <location line="-13 15"/>2194 <location line="-13"/> 1899 2195 <location line="+18"/> 1900 <location line="+1 293"/>2196 <location line="+1"/> 1901 2197 <source>Black</source> 1902 2198 <translation>ЧÑÑМÑй</translation> 1903 2199 </message> 1904 2200 <message> 1905 <location line="-13 03"/>2201 <location line="-13"/> 1906 2202 <source>Demi</source> 1907 2203 <translation>СÑеЎМОй</translation> … … 1909 2205 <message> 1910 2206 <location line="+6"/> 1911 <location line="+13 03"/>2207 <location line="+13"/> 1912 2208 <source>Light</source> 1913 2209 <translation>СвеÑлÑй</translation> 1914 2210 </message> 1915 2211 <message> 1916 <location line="-11 57"/>1917 <location line="+116 0"/>2212 <location line="-11"/> 2213 <location line="+116"/> 1918 2214 <source>Italic</source> 1919 2215 <translation>ÐÑÑÑОв</translation> 1920 2216 </message> 1921 2217 <message> 1922 <location line="-11 57"/>1923 <location line="+11 59"/>2218 <location line="-11"/> 2219 <location line="+11"/> 1924 2220 <source>Oblique</source> 1925 2221 <translation>ÐаклПММÑй</translation> 1926 2222 </message> 1927 2223 <message> 1928 <location line="+70 3"/>2224 <location line="+70"/> 1929 2225 <source>Any</source> 1930 2226 <translation>ÐÑбаÑ</translation> … … 1968 2264 <location line="+3"/> 1969 2265 <source>Thaana</source> 1970 <translation type="unfinished">ТааМа</translation>2266 <translation>ТааМа</translation> 1971 2267 </message> 1972 2268 <message> 1973 2269 <location line="+3"/> 1974 2270 <source>Devanagari</source> 1975 <translation type="unfinished">ÐеваМагОÑО</translation>2271 <translation>ÐеваМагОÑО</translation> 1976 2272 </message> 1977 2273 <message> … … 1983 2279 <location line="+3"/> 1984 2280 <source>Gurmukhi</source> 1985 <translation type="unfinished">ÐÑÑÐŒÑкÑ2281 <translation>ÐÑÑÐŒÑÐºÑ 1986 2282 О</translation> 1987 2283 </message> … … 1989 2285 <location line="+3"/> 1990 2286 <source>Gujarati</source> 1991 <translation type="unfinished">ÐÑЎжаÑаÑО</translation>2287 <translation>ÐÑЎжаÑаÑО</translation> 1992 2288 </message> 1993 2289 <message> 1994 2290 <location line="+3"/> 1995 2291 <source>Oriya</source> 1996 <translation type="unfinished">ÐÑОÑ</translation>2292 <translation>ÐÑОÑ</translation> 1997 2293 </message> 1998 2294 <message> … … 2004 2300 <location line="+3"/> 2005 2301 <source>Telugu</source> 2006 <translation type="unfinished">ТелÑгÑ</translation>2302 <translation>ТелÑгÑ</translation> 2007 2303 </message> 2008 2304 <message> 2009 2305 <location line="+3"/> 2010 2306 <source>Kannada</source> 2011 <translation type="unfinished">ÐаММаЎа</translation>2307 <translation>ÐаММаЎа</translation> 2012 2308 </message> 2013 2309 <message> 2014 2310 <location line="+3"/> 2015 2311 <source>Malayalam</source> 2016 <translation type="unfinished">ÐалайÑлаЌ</translation>2312 <translation</translation> 2017 2313 </message> 2018 2314 <message> … … 2039 2335 <location line="+3"/> 2040 2336 <source>Myanmar</source> 2041 <translation type="unfinished">ÐÑÑМЌа</translation>2337 <translation</translation> 2042 2338 </message> 2043 2339 <message> … … 2055 2351 <location line="+3"/> 2056 2352 <source>Simplified Chinese</source> 2057 <translation>ÐОÑайÑÐºÐ°Ñ ÑпÑÐŸÑ ÐµÐœÐœÐ°Ñ</translation>2353 <translation>ÐОÑайÑÐºÐ°Ñ ÑпÑПÑММаÑ</translation> 2058 2354 </message> 2059 2355 <message> … … 2091 2387 <source>Runic</source> 2092 2388 <translation>Ð ÑМОÑеÑкаÑ</translation> 2389 2390 2391 2392 2393 2093 2394 </message> 2094 2395 </context> … … 2292 2593 <name>QHostInfo</name> 2293 2594 <message> 2294 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+1 83"/>2595 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+1"/> 2295 2596 <source>Unknown error</source> 2296 2597 <translation>ÐеОзвеÑÑÐœÐ°Ñ ÐŸÑОбка</translation> … … 2302 2603 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+257"/> 2303 2604 <location line="+32"/> 2304 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+2 20"/>2605 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+2"/> 2305 2606 <location line="+27"/> 2306 2607 <source>Host not found</source> … … 2336 2637 <name>QHttp</name> 2337 2638 <message> 2338 <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+15 77"/>2639 <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+15"/> 2339 2640 <location line="+820"/> 2340 2641 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1159"/> … … 2368 2669 </message> 2369 2670 <message> 2370 <location line="+ 179"/>2671 <location line="+"/> 2371 2672 <source>Unknown authentication method</source> 2372 2673 <translation>ÐеОзвеÑÑМÑй ЌеÑПЎ авÑПÑОзаÑОО</translation> … … 2378 2679 </message> 2379 2680 <message> 2380 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line=" +569"/>2681 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line=""/> 2381 2682 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+38"/> 2382 2683 <source>Connection refused</source> … … 2384 2685 </message> 2385 2686 <message> 2386 <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-3 04"/>2687 <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-3"/> 2387 2688 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/> 2388 2689 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/> … … 2392 2693 <message> 2393 2694 <location line="+20"/> 2394 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>2395 <location line="+19"/>2396 2695 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/> 2397 2696 <source>HTTP request failed</source> … … 2399 2698 </message> 2400 2699 <message> 2401 <location line="+ 73"/>2700 <location line="+"/> 2402 2701 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+69"/> 2403 2702 <source>Invalid HTTP response header</source> … … 2439 2738 </message> 2440 2739 <message> 2441 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line=" -22"/>2740 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line=""/> 2442 2741 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/> 2443 2742 <source>Connection closed</source> … … 2455 2754 </message> 2456 2755 <message> 2457 <location line="-1 38"/>2756 <location line="-1"/> 2458 2757 <source>Connection refused (or timed out)</source> 2459 2758 <translation>Ð ÑПеЎОМеМОО ПÑказаМП (ОлО вÑÐµÐŒÑ ÐŸÐ¶ÐžÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÐžÑÑеклП)</translation> … … 2656 2955 <name>QIODevice</name> 2657 2956 <message> 2658 <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+20 57"/>2957 <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+20"/> 2659 2958 <source>Permission denied</source> 2660 2959 <translation>ÐПÑÑÑп запÑеÑÑМ</translation> … … 2677 2976 </message> 2678 2977 <message> 2679 <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+156 1"/>2978 <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+156"/> 2680 2979 <source>Unknown error</source> 2681 2980 <translation>ÐеОзвеÑÑÐœÐ°Ñ ÐŸÑОбка</translation> … … 2741 3040 </message> 2742 3041 <message> 2743 <location line="+34 1"/>3042 <location line="+34"/> 2744 3043 <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> 2745 3044 <translation>ÐПЎÑÐ»Ñ '%1' ОÑпПлÑзÑÐµÑ ÐœÐµÑПЌеÑÑОЌÑÑ Ð±ÐžÐ±Ð»ÐžÐŸÑÐµÐºÑ Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation> … … 2793 3092 <name>QLineEdit</name> 2794 3093 <message> 2795 <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+ 1980"/>3094 <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+"/> 2796 3095 <source>&Undo</source> 2797 3096 <translation>&ÐÑЌеМОÑÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОе</translation> … … 2803 3102 </message> 2804 3103 <message> 2805 <location line="+ 7"/>3104 <location line="+"/> 2806 3105 <source>Cu&t</source> 2807 3106 <translation>&ÐÑÑезаÑÑ</translation> 2808 3107 </message> 2809 3108 <message> 2810 <location line="+ 5"/>3109 <location line="+"/> 2811 3110 <source>&Copy</source> 2812 3111 <translation>&ÐПпОÑПваÑÑ</translation> 2813 3112 </message> 2814 3113 <message> 2815 <location line="+ 5"/>3114 <location line="+"/> 2816 3115 <source>&Paste</source> 2817 3116 <translation>Ð&ÑÑавОÑÑ</translation> 2818 3117 </message> 2819 3118 <message> 2820 <location line="+ 5"/>3119 <location line="+"/> 2821 3120 <source>Delete</source> 2822 3121 <translation>УЎалОÑÑ</translation> 2823 3122 </message> 2824 3123 <message> 2825 <location line="+ 6"/>3124 <location line="+"/> 2826 3125 <source>Select All</source> 2827 3126 <translation>ÐÑЎелОÑÑ Ð²ÑÑ</translation> … … 2832 3131 <message> 2833 3132 <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/> 2834 <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+2 56"/>3133 <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+26"/> 2835 3134 <source>%1: Name error</source> 2836 3135 <translation>%1: ÐекПÑÑекÑМПе ОЌÑ</translation> … … 2870 3169 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/> 2871 3170 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/> 2872 <location line="+ 45"/>3171 <location line="+"/> 2873 3172 <source>%1: Invalid name</source> 2874 3173 <translation>%1: ÐекПÑÑекÑМПе ОЌÑ</translation> … … 2901 3200 <location line="+3"/> 2902 3201 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/> 2903 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="- 50"/>3202 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-"/> 2904 3203 <source>%1: Connection error</source> 2905 3204 <translation>%1: ÐÑОбка ÑПеЎОМеМОÑ</translation> … … 2926 3225 <name>QMYSQLDriver</name> 2927 3226 <message> 2928 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+12 61"/>3227 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+12"/> 2929 3228 <source>Unable to open database '</source> 2930 3229 <translation>ÐевПзЌПжМП ПÑкÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ … … 2937 3236 </message> 2938 3237 <message> 2939 <location line="+15 1"/>3238 <location line="+15"/> 2940 3239 <source>Unable to begin transaction</source> 2941 3240 <translation>ÐевПзЌПжМП МаÑаÑÑ ÑÑаМзакÑОÑ</translation> … … 2955 3254 <name>QMYSQLResult</name> 2956 3255 <message> 2957 <location line="-969"/> 3256 <location line="-977"/> 3257 <location line="+31"/> 2958 3258 <source>Unable to fetch data</source> 2959 3259 <translation>ÐевПзЌПжМП пПлÑÑОÑÑ ÐŽÐ°ÐœÐœÑе</translation> 2960 3260 </message> 2961 3261 <message> 2962 <location line="+1 83"/>3262 <location line="+1"/> 2963 3263 <source>Unable to execute query</source> 2964 3264 <translation>ÐевПзЌПжМП вÑпПлМОÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑ</translation> … … 3144 3444 <name>QMenuBar</name> 3145 3445 <message> 3146 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+4 04"/>3446 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+4"/> 3147 3447 <source>Actions</source> 3148 3448 <translation>ÐейÑÑвОÑ</translation> … … 3170 3470 </message> 3171 3471 <message> 3172 <location line="-161 1"/>3472 <location line="-161"/> 3173 3473 <source>Show Details...</source> 3174 3474 <translation>ÐПказаÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÑПбМПÑÑО...</translation> … … 3180 3480 </message> 3181 3481 <message> 3182 <location line="+157 4"/>3482 <location line="+157"/> 3183 3483 <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source> 3184 3484 <translation><h3>Ð Qt</h3><p>ÐÐ°ÐœÐœÐ°Ñ Ð¿ÑПгÑаЌЌа ОÑпПлÑзÑÐµÑ Qt веÑÑОО %1.</p></translation> … … 3379 3679 <name>QNetworkAccessFileBackend</name> 3380 3680 <message> 3681 3381 3682 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/> 3382 3683 <source>Request for opening non-local file %1</source> … … 3384 3685 </message> 3385 3686 <message> 3386 <location line="+45"/> 3687 <location line="+33"/> 3688 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+45"/> 3387 3689 <source>Error opening %1: %2</source> 3388 3690 <translation>ÐÑОбка ПÑкÑÑÑÐžÑ %1: %2</translation> 3389 3691 </message> 3390 3692 <message> 3391 <location line="+38"/>3693 <location line="+38"/> 3392 3694 <source>Write error writing to %1: %2</source> 3393 3695 <translation>ÐÑОбка запОÑО в %1: %2</translation> 3394 3696 </message> 3395 3697 <message> 3396 <location line="+48"/> 3698 <location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="-13"/> 3699 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+48"/> 3397 3700 <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> 3398 3701 <translation>ÐевПзЌПжМП ПÑкÑÑÑÑ %1: УказаМ пÑÑÑ Ðº каÑалПгÑ</translation> 3399 3702 </message> 3400 3703 <message> 3401 <location line="+21"/>3704 <location line="+21"/> 3402 3705 <source>Read error reading from %1: %2</source> 3403 3706 <translation>ÐÑОбка ÑÑÐµÐœÐžÑ ÐžÐ· %1: %2</translation> … … 3436 3739 <name>QNetworkAccessHttpBackend</name> 3437 3740 <message> 3438 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+5 85"/>3741 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+5"/> 3439 3742 <source>No suitable proxy found</source> 3440 3743 <translation>ÐÐŸÐŽÑ … … 3445 3748 <name>QNetworkReply</name> 3446 3749 <message> 3447 <location line="+ 95"/>3750 <location line="+"/> 3448 3751 <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> 3449 3752 <translation>ÐÑОбка загÑÑзкО %1 - ПÑÐ²ÐµÑ ÑеÑвеÑа: %2</translation> 3450 3753 </message> 3451 3754 <message> 3452 <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+ 77"/>3755 <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+"/> 3453 3756 <source>Protocol "%1" is unknown</source> 3454 3757 <translation>ÐеОзвеÑÑМÑй пÑПÑПкПл "%1"</translation> … … 3458 3761 <name>QNetworkReplyImpl</name> 3459 3762 <message> 3460 <location line="+5 19"/>3763 <location line="+5"/> 3461 3764 <location line="+28"/> 3462 3765 <source>Operation canceled</source> … … 3467 3770 <name>QOCIDriver</name> 3468 3771 <message> 3469 <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+20 76"/>3772 <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+20"/> 3470 3773 <source>Unable to logon</source> 3471 3774 <translation>ÐевПзЌПжМП авÑПÑОзПваÑÑÑÑ</translation> … … 3496 3799 <name>QOCIResult</name> 3497 3800 <message> 3498 <location line="-97 2"/>3499 <location line="+16 1"/>3801 <location line="-97"/> 3802 <location line="+16"/> 3500 3803 <location line="+15"/> 3501 3804 <source>Unable to bind column for batch execute</source> … … 3541 3844 <name>QODBCDriver</name> 3542 3845 <message> 3543 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1 790"/>3846 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1"/> 3544 3847 <source>Unable to connect</source> 3545 3848 <translation>ÐевПзЌПжМП ÑПеЎОМОÑÑÑÑ</translation> … … 3574 3877 <name>QODBCResult</name> 3575 3878 <message> 3576 <location line="-93 2"/>3577 <location line="+3 46"/>3879 <location line="-93"/> 3880 <location line="+3"/> 3578 3881 <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> 3579 3882 <translation>QODBCResult::reset: ÐевПзЌПжМП ÑÑÑаМПвОÑÑ 'SQL_CURSOR_STATIC' аÑÑОбÑÑПЌ вÑÑажеМОе. ÐÑПвеÑÑÑе МаÑÑÑПйкО ÐŽÑайвеÑа ODBC</translation> 3580 3883 </message> 3581 3884 <message> 3582 <location line="-3 29"/>3583 <location line="+62 3"/>3885 <location line="-3"/> 3886 <location line="+62"/> 3584 3887 <source>Unable to execute statement</source> 3585 3888 <translation>ÐевПзЌПжМП вÑпПлМОÑÑ Ð²ÑÑажеМОе</translation> … … 3601 3904 </message> 3602 3905 <message> 3603 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1 90"/>3906 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1"/> 3604 3907 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-467"/> 3605 3908 <location line="+576"/> … … 3651 3954 </message> 3652 3955 <message> 3653 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+1 75"/>3956 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+1"/> 3654 3957 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+0"/> 3655 3958 <source>No host name given</source> … … 3660 3963 <name>QPPDOptionsModel</name> 3661 3964 <message> 3662 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+119 8"/>3965 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+119"/> 3663 3966 <source>Name</source> 3664 3967 <translation>ÐÐŒÑ</translation> … … 3836 4139 <name>QPrintDialog</name> 3837 4140 <message> 3838 <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+1 08"/>4141 <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+1"/> 3839 4142 <source>locally connected</source> 3840 4143 <translation>ÑПеЎОМеМП лПкалÑМП</translation> … … 3847 4150 </message> 3848 4151 <message> 3849 <location line="+22 3"/>4152 <location line="+22"/> 3850 4153 <location line="+199"/> 3851 4154 <source>unknown</source> … … 4015 4318 </message> 4016 4319 <message> 4017 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-35 7"/>4320 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-35"/> 4018 4321 <source>Print To File ...</source> 4019 4322 <translation>ÐеÑаÑÑ Ð² Ñайл ...</translation> … … 4030 4333 </message> 4031 4334 <message> 4032 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+8 0"/>4335 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+8"/> 4033 4336 <source>File %1 is not writable. 4034 4337 Please choose a different file name.</source> … … 4221 4524 </message> 4222 4525 <message> 4223 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-52 4"/>4526 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-52"/> 4224 4527 <location line="+68"/> 4225 4528 <source>&Options >></source> … … 4271 4574 </message> 4272 4575 <message> 4273 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+24 6"/>4576 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+24"/> 4274 4577 <source>%1%</source> 4275 4578 <translation>%1%</translation> 4276 4579 </message> 4277 4580 <message> 4278 <location line="+ 68"/>4581 <location line="+"/> 4279 4582 <source>Print Preview</source> 4280 4583 <translation>ÐÑПÑЌПÑÑ Ð¿ÐµÑаÑО</translation> … … 4357 4660 </message> 4358 4661 <message> 4359 <location line="+150"/> 4662 <location line="+6"/> 4663 <source>Close</source> 4664 <translation>ÐакÑÑÑÑ</translation> 4665 </message> 4666 <message> 4667 <location line="+148"/> 4360 4668 <source>Export to PDF</source> 4361 4669 <translation>ÐкÑпПÑÑ Ð² PDF</translation> … … 4534 4842 <name>QProcess</name> 4535 4843 <message> 4536 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+40 2"/>4844 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+40"/> 4537 4845 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+137"/> 4538 4846 <source>Could not open input redirection for reading</source> … … 4551 4859 </message> 4552 4860 <message> 4553 <location line="+25 2"/>4861 <location line="+25"/> 4554 4862 <location line="+52"/> 4555 4863 <location line="+74"/> … … 4564 4872 </message> 4565 4873 <message> 4566 <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+85 1"/>4874 <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+85"/> 4567 4875 <location line="+52"/> 4568 4876 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/> … … 4682 4990 <name>QSQLite2Driver</name> 4683 4991 <message> 4684 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+39 1"/>4992 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+39"/> 4685 4993 <source>Error opening database</source> 4686 4994 <translation>ÐÑОбка ПÑкÑÑÑÐžÑ Ð±Ð°Ð·Ñ ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ … … 4706 5014 <name>QSQLite2Result</name> 4707 5015 <message> 4708 <location line="-3 19"/>5016 <location line="-3"/> 4709 5017 <source>Unable to fetch results</source> 4710 5018 <translation>ÐевПзЌПжМП пПлÑÑОÑÑ ÑезÑлÑÑаÑÑ</translation> 4711 5019 </message> 4712 5020 <message> 4713 <location line="+1 43"/>5021 <location line="+1"/> 4714 5022 <source>Unable to execute statement</source> 4715 5023 <translation>ÐевПзЌПжМП вÑпПлМОÑÑ Ð²ÑÑажеМОе</translation> … … 4719 5027 <name>QSQLiteDriver</name> 4720 5028 <message> 4721 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+5 44"/>5029 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+5"/> 4722 5030 <source>Error opening database</source> 4723 5031 <translation>ÐÑОбка ПÑкÑÑÑÐžÑ Ð±Ð°Ð·Ñ ÐŽÐ°ÐœÐœÑÑ … … 4749 5057 <name>QSQLiteResult</name> 4750 5058 <message> 4751 <location line="- 408"/>4752 <location line="+6 6"/>5059 <location line="-"/> 5060 <location line="+6"/> 4753 5061 <location line="+8"/> 4754 5062 <source>Unable to fetch row</source> … … 4776 5084 </message> 4777 5085 <message> 4778 <location line="-20 4"/>5086 <location line="-20"/> 4779 5087 <source>No query</source> 4780 5088 <translation>ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑПÑ</translation> … … 4791 5099 <location line="+2"/> 4792 5100 <source>Location</source> 4793 <translation>Ра зЌеÑеМОе</translation>5101 <translation>РаеМОе</translation> 4794 5102 </message> 4795 5103 <message> … … 4801 5109 <location line="+2"/> 4802 5110 <source>Ignore-count</source> 4803 <translation type="unfinished">ÐÑПпÑÑÑОÑÑ</translation>5111 <translation</translation> 4804 5112 </message> 4805 5113 <message> 4806 5114 <location line="+2"/> 4807 5115 <source>Single-shot</source> 4808 <translation type="unfinished">ÐЎОМ Ñаз</translation>5116 <translation</translation> 4809 5117 </message> 4810 5118 <message> 4811 5119 <location line="+2"/> 4812 5120 <source>Hit-count</source> 4813 <translation type="unfinished">ÐПпаЎаМОй</translation>5121 <translationМОй</translation> 4814 5122 </message> 4815 5123 </context> … … 4903 5211 <location line="+16"/> 4904 5212 <source>Run to New Script</source> 4905 <translation type="unfinished">ÐÑпПлМОÑÑ ÐŽÐŸ МПвПгП ÑÑеМаÑОÑ</translation>5213 <translation>ÐÑпПлМОÑÑ ÐŽÐŸ МПвПгП ÑÑеМаÑОÑ</translation> 4906 5214 </message> 4907 5215 <message> 4908 5216 <location line="+15"/> 4909 5217 <source>Toggle Breakpoint</source> 4910 <translation type="unfinished">УÑÑаМПвОÑÑ/ÑбÑаÑÑ ÑПÑÐºÑ ÐŸÑÑаМПва</translation>5218 <translation>УÑÑаМПвОÑÑ/ÑбÑаÑÑ ÑПÑÐºÑ ÐŸÑÑаМПва</translation> 4911 5219 </message> 4912 5220 <message> … … 5040 5348 <location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/> 5041 5349 <source>Toggle Breakpoint</source> 5042 <translation type="unfinished">УÑÑаМПвОÑÑ/ÑбÑаÑÑ ÑПÑÐºÑ ÐŸÑÑаМПва</translation>5350 <translation>УÑÑаМПвОÑÑ/ÑбÑаÑÑ ÑПÑÐºÑ ÐŸÑÑаМПва</translation> 5043 5351 </message> 5044 5352 <message> 5045 5353 <location line="+2"/> 5046 5354 <source>Disable Breakpoint</source> 5047 <translation type="unfinished">УбÑаÑÑ ÑПÑÐºÑ ÐŸÑÑаМПва</translation>5355 <translation>УбÑаÑÑ ÑПÑÐºÑ ÐŸÑÑаМПва</translation> 5048 5356 </message> 5049 5357 <message> 5050 5358 <location line="+1"/> 5051 5359 <source>Enable Breakpoint</source> 5052 <translation type="unfinished">УÑÑаМПвОÑÑ ÑПÑÐºÑ ÐŸÑÑаМПва</translation>5360 <translation>УÑÑаМПвОÑÑ ÑПÑÐºÑ ÐŸÑÑаМПва</translation> 5053 5361 </message> 5054 5362 <message> 5055 5363 <location line="+4"/> 5056 5364 <source>Breakpoint Condition:</source> 5057 <translation type="unfinished">УÑлПвОе ÑПÑкО ПÑÑаМПва:</translation>5365 <translation>УÑлПвОе ÑПÑкО ПÑÑаМПва:</translation> 5058 5366 </message> 5059 5367 </context> … … 5233 5541 <message> 5234 5542 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/> 5235 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+8 0"/>5543 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+8"/> 5236 5544 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/> 5237 5545 <source>%1: permission denied</source> … … 5325 5633 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+393"/> 5326 5634 <source>Space</source> 5327 <translation type="unfinished"> </translation>5635 <translation type="unfinished"></translation> 5328 5636 </message> 5329 5637 <message> 5330 5638 <location line="+1"/> 5331 5639 <source>Esc</source> 5332 <translation type="unfinished"> </translation>5640 <translation type="unfinished"></translation> 5333 5641 </message> 5334 5642 <message> 5335 5643 <location line="+1"/> 5336 5644 <source>Tab</source> 5337 <translation type="unfinished"> </translation>5645 <translation type="unfinished"></translation> 5338 5646 </message> 5339 5647 <message> 5340 5648 <location line="+1"/> 5341 5649 <source>Backtab</source> 5342 <translation type="unfinished"> </translation>5650 <translation type="unfinished"></translation> 5343 5651 </message> 5344 5652 <message> 5345 5653 <location line="+1"/> 5346 5654 <source>Backspace</source> 5347 <translation type="unfinished"> </translation>5655 <translation type="unfinished"></translation> 5348 5656 </message> 5349 5657 <message> 5350 5658 <location line="+1"/> 5351 5659 <source>Return</source> 5352 <translation type="unfinished"> </translation>5660 <translation type="unfinished"></translation> 5353 5661 </message> 5354 5662 <message> 5355 5663 <location line="+1"/> 5356 5664 <source>Enter</source> 5357 <translation type="unfinished"> </translation>5665 <translation type="unfinished"></translation> 5358 5666 </message> 5359 5667 <message> 5360 5668 <location line="+1"/> 5361 5669 <source>Ins</source> 5362 <translation type="unfinished"> </translation>5670 <translation type="unfinished"></translation> 5363 5671 </message> 5364 5672 <message> 5365 5673 <location line="+1"/> 5366 5674 <source>Del</source> 5367 <translation type="unfinished"> </translation>5675 <translation type="unfinished"></translation> 5368 5676 </message> 5369 5677 <message> 5370 5678 <location line="+1"/> 5371 5679 <source>Pause</source> 5372 <translation type="unfinished"> </translation>5680 <translation type="unfinished"></translation> 5373 5681 </message> 5374 5682 <message> 5375 5683 <location line="+1"/> 5376 5684 <source>Print</source> 5377 <translation type="unfinished"> </translation>5685 <translation type="unfinished"></translation> 5378 5686 </message> 5379 5687 <message> 5380 5688 <location line="+1"/> 5381 5689 <source>SysReq</source> 5382 <translation type="unfinished"> </translation>5690 <translation type="unfinished"></translation> 5383 5691 </message> 5384 5692 <message> 5385 5693 <location line="+1"/> 5386 5694 <source>Home</source> 5387 <translation type="unfinished"> </translation>5695 <translation type="unfinished"></translation> 5388 5696 </message> 5389 5697 <message> 5390 5698 <location line="+1"/> 5391 5699 <source>End</source> 5392 <translation type="unfinished"> </translation>5700 <translation type="unfinished"></translation> 5393 5701 </message> 5394 5702 <message> 5395 5703 <location line="+1"/> 5396 5704 <source>Left</source> 5397 <translation type="unfinished"> </translation>5705 <translation type="unfinished"></translation> 5398 5706 </message> 5399 5707 <message> 5400 5708 <location line="+1"/> 5401 5709 <source>Up</source> 5402 <translation type="unfinished"></translation> 5710 <translation type="unfinished">ÐвеÑÑ 5711 </translation> 5403 5712 </message> 5404 5713 <message> 5405 5714 <location line="+1"/> 5406 5715 <source>Right</source> 5407 <translation type="unfinished"> </translation>5716 <translation type="unfinished"></translation> 5408 5717 </message> 5409 5718 <message> 5410 5719 <location line="+1"/> 5411 5720 <source>Down</source> 5412 <translation type="unfinished"> </translation>5721 <translation type="unfinished"></translation> 5413 5722 </message> 5414 5723 <message> 5415 5724 <location line="+1"/> 5416 5725 <source>PgUp</source> 5417 <translation type="unfinished"> </translation>5726 <translation type="unfinished"></translation> 5418 5727 </message> 5419 5728 <message> 5420 5729 <location line="+1"/> 5421 5730 <source>PgDown</source> 5422 <translation type="unfinished"> </translation>5731 <translation type="unfinished"></translation> 5423 5732 </message> 5424 5733 <message> 5425 5734 <location line="+1"/> 5426 5735 <source>CapsLock</source> 5427 <translation type="unfinished"> </translation>5736 <translation type="unfinished"></translation> 5428 5737 </message> 5429 5738 <message> 5430 5739 <location line="+1"/> 5431 5740 <source>NumLock</source> 5432 <translation type="unfinished"> </translation>5741 <translation type="unfinished"></translation> 5433 5742 </message> 5434 5743 <message> 5435 5744 <location line="+1"/> 5436 5745 <source>ScrollLock</source> 5437 <translation type="unfinished"> </translation>5746 <translation type="unfinished"></translation> 5438 5747 </message> 5439 5748 <message> … … 5448 5757 </message> 5449 5758 <message> 5450 <location line="+ 3"/>5759 <location line="+"/> 5451 5760 <source>Back</source> 5452 5761 <translation type="unfinished">ÐазаЎ</translation> … … 5485 5794 <location line="+1"/> 5486 5795 <source>Bass Boost</source> 5487 <translation type="unfinished"> </translation>5796 <translation type="unfinished"></translation> 5488 5797 </message> 5489 5798 <message> 5490 5799 <location line="+1"/> 5491 5800 <source>Bass Up</source> 5492 <translation type="unfinished"> </translation>5801 <translation type="unfinished"></translation> 5493 5802 </message> 5494 5803 <message> 5495 5804 <location line="+1"/> 5496 5805 <source>Bass Down</source> 5497 <translation type="unfinished"> </translation>5806 <translation type="unfinished"></translation> 5498 5807 </message> 5499 5808 <message> 5500 5809 <location line="+1"/> 5501 5810 <source>Treble Up</source> 5502 <translation type="unfinished"> </translation>5811 <translation type="unfinished"></translation> 5503 5812 </message> 5504 5813 <message> 5505 5814 <location line="+1"/> 5506 5815 <source>Treble Down</source> 5507 <translation type="unfinished"> </translation>5816 <translation type="unfinished"></translation> 5508 5817 </message> 5509 5818 <message> … … 5643 5952 </message> 5644 5953 <message> 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 5645 6401 <location line="+4"/> 5646 6402 <source>Print Screen</source> 5647 <translation type="unfinished"> </translation>6403 <translation type="unfinished"></translation> 5648 6404 </message> 5649 6405 <message> 5650 6406 <location line="+1"/> 5651 6407 <source>Page Up</source> 5652 <translation type="unfinished"></translation> 6408 <translation type="unfinished">Ðа ÑÑÑаМОÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ 6409 </translation> 5653 6410 </message> 5654 6411 <message> 5655 6412 <location line="+1"/> 5656 6413 <source>Page Down</source> 5657 <translation type="unfinished"> </translation>6414 <translation type="unfinished"></translation> 5658 6415 </message> 5659 6416 <message> 5660 6417 <location line="+1"/> 5661 6418 <source>Caps Lock</source> 5662 <translation type="unfinished"> </translation>6419 <translation type="unfinished"></translation> 5663 6420 </message> 5664 6421 <message> 5665 6422 <location line="+1"/> 5666 6423 <source>Num Lock</source> 5667 <translation type="unfinished"> </translation>6424 <translation type="unfinished"></translation> 5668 6425 </message> 5669 6426 <message> 5670 6427 <location line="+1"/> 5671 6428 <source>Number Lock</source> 5672 <translation type="unfinished"> </translation>6429 <translation type="unfinished"></translation> 5673 6430 </message> 5674 6431 <message> 5675 6432 <location line="+1"/> 5676 6433 <source>Scroll Lock</source> 5677 <translation type="unfinished"> </translation>6434 <translation type="unfinished"></translation> 5678 6435 </message> 5679 6436 <message> … … 5690 6447 <location line="+1"/> 5691 6448 <source>Escape</source> 5692 <translation type="unfinished"> </translation>6449 <translation type="unfinished"></translation> 5693 6450 </message> 5694 6451 <message> 5695 6452 <location line="+1"/> 5696 6453 <source>System Request</source> 5697 <translation type="unfinished"></translation> 5698 </message> 5699 <message> 5700 <location line="+4"/> 6454 <translation type="unfinished">СОÑÑеЌМÑй запÑПÑ</translation> 6455 </message> 6456 <message> 6457 <location line="-18"/> 6458 <location line="+22"/> 5701 6459 <source>Select</source> 5702 6460 <translation type="unfinished">ÐÑбÑаÑÑ</translation> … … 5735 6493 <location line="+1"/> 5736 6494 <source>Call</source> 5737 <translation type="unfinished"> </translation>6495 <translation type="unfinished"></translation> 5738 6496 </message> 5739 6497 <message> 5740 6498 <location line="+1"/> 5741 6499 <source>Hangup</source> 5742 <translation type="unfinished"> </translation>6500 <translation type="unfinished"></translation> 5743 6501 </message> 5744 6502 <message> … … 5748 6506 </message> 5749 6507 <message> 5750 <location line="+5 61"/>6508 <location line="+5"/> 5751 6509 <location line="+135"/> 5752 6510 <source>Ctrl</source> 5753 <translation type="unfinished"> </translation>6511 <translation type="unfinished"></translation> 5754 6512 </message> 5755 6513 <message> … … 5757 6515 <location line="+138"/> 5758 6516 <source>Shift</source> 5759 <translation type="unfinished"> </translation>6517 <translation type="unfinished"></translation> 5760 6518 </message> 5761 6519 <message> … … 5763 6521 <location line="+135"/> 5764 6522 <source>Alt</source> 5765 <translation type="unfinished"> </translation>6523 <translation type="unfinished"></translation> 5766 6524 </message> 5767 6525 <message> … … 5769 6527 <location line="+130"/> 5770 6528 <source>Meta</source> 5771 <translation type="unfinished"> </translation>6529 <translation type="unfinished"></translation> 5772 6530 </message> 5773 6531 <message> 5774 6532 <location line="-40"/> 5775 6533 <source>+</source> 5776 <translation type="unfinished"> </translation>6534 <translation type="unfinished"></translation> 5777 6535 </message> 5778 6536 <message> 5779 6537 <location line="+61"/> 5780 6538 <source>F%1</source> 5781 <translation type="unfinished"> </translation>5782 </message> 5783 <message> 5784 <location line="- 767"/>6539 <translation type="unfinished"></translation> 6540 </message> 6541 <message> 6542 <location line="-"/> 5785 6543 <source>Home Page</source> 5786 <translation type="unfinished"> </translation>6544 <translation type="unfinished"></translation> 5787 6545 </message> 5788 6546 </context> … … 5884 6642 </message> 5885 6643 <message> 5886 <location line="+68 5"/>6644 <location line="+68"/> 5887 6645 <source>Network operation timed out</source> 5888 6646 <translation>ÐÑÐµÐŒÑ ÐœÐ° ÑеÑевÑÑ ÐŸÐ¿ÐµÑаÑÐžÑ ÐžÑÑеклП</translation> … … 5892 6650 <name>QSoftKeyManager</name> 5893 6651 <message> 5894 <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+ 78"/>6652 <location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+"/> 5895 6653 <source>Ok</source> 5896 6654 <translation>ÐÐ</translation> … … 5917 6675 </message> 5918 6676 <message> 5919 <location line="+152"/>6677 <location 2"/> 5920 6678 <source>Exit</source> 5921 6679 <translation>ÐÑÑ … … 6002 6760 </message> 6003 6761 <message> 6004 <location line="+119"/> 6762 <location line="+63"/> 6763 <source>Unable to decrypt data: %1</source> 6764 <translation>ÐевПзЌПжМП ÑаÑÑОÑÑПваÑÑ ÐŽÐ°ÐœÐœÑе: %1</translation> 6765 </message> 6766 <message> 6767 <location line="+76"/> 6005 6768 <source>Error while reading: %1</source> 6006 6769 <translation>ÐÑОбка ÑÑеМОÑ: %1</translation> … … 6012 6775 </message> 6013 6776 <message> 6014 <location line="-5 01"/>6777 <location line="-51"/> 6015 6778 <source>Error creating SSL context (%1)</source> 6016 6779 <translation>ÐÑОбка ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÐºÐŸÐœÑекÑÑа SSL: (%1)</translation> … … 6022 6785 </message> 6023 6786 <message> 6024 <location line="+62"/> 6787 <location line="+42"/> 6788 <source>Private key does not certify public key, %1</source> 6789 <translation>ÐакÑÑÑÑй клÑÑ ÐœÐµ ÑППÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÐŸÑкÑÑÑÐŸÐŒÑ ÐºÐ»ÑÑÑ, %1</translation> 6790 </message> 6791 <message> 6792 <location line="+20"/> 6025 6793 <source>Error creating SSL session, %1</source> 6026 6794 <translation>ÐÑОбка ÑÐŸÐ·ÐŽÐ°ÐœÐžÑ ÑеÑÑОО SSL, %1</translation> … … 6047 6815 </message> 6048 6816 <message> 6049 <location line="+7"/> 6050 <source>Private key does not certificate public key, %1</source> 6051 <translation>ÐакÑÑÑÑй клÑÑ ÐœÐµ ÑППÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÐŸÑкÑÑÑÐŸÐŒÑ ÐºÐ»ÑÑÑ, %1</translation> 6817 <location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+213"/> 6818 <source>No error</source> 6819 <translation>ÐÐµÑ ÐŸÑОбкО</translation> 6820 </message> 6821 <message> 6822 <location line="+3"/> 6823 <source>The issuer certificate could not be found</source> 6824 <translatorcomment>ОзЎаÑÐµÐ»Ñ ?</translatorcomment> 6825 <translation type="unfinished">Ðе ÑЎалПÑÑ ÐœÐ°Ð¹ÑО ÑеÑÑОÑÐžÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑаÑОваÑÑей ÑÑПÑПМÑ</translation> 6826 </message> 6827 <message> 6828 <location line="+3"/> 6829 <source>The certificate signature could not be decrypted</source> 6830 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ ÑаÑÑОÑÑПваÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÐ¿ÐžÑÑ ÑеÑÑОÑОкаÑа</translation> 6831 </message> 6832 <message> 6833 <location line="+3"/> 6834 <source>The public key in the certificate could not be read</source> 6835 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ Ð¿ÑПÑОÑаÑÑ ÐŸÑкÑÑÑÑй клÑÑ ÑеÑÑОÑОкаÑа</translation> 6836 </message> 6837 <message> 6838 <location line="+3"/> 6839 <source>The signature of the certificate is invalid</source> 6840 <translation>ÐекПÑÑекÑÐœÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐ¿ÐžÑÑ ÑеÑÑОÑОкаÑа</translation> 6841 </message> 6842 <message> 6843 <location line="+3"/> 6844 <source>The certificate is not yet valid</source> 6845 <translation>СÑПк ЎейÑÑÐ²ÐžÑ ÑеÑÑОÑОкаÑа еÑÑ ÐœÐµ МаÑÑÑпОл</translation> 6846 </message> 6847 <message> 6848 <location line="+3"/> 6849 <source>The certificate has expired</source> 6850 <translation>СÑПк ЎейÑÑÐ²ÐžÑ ÑеÑÑОÑОкаÑа ОÑÑÑк</translation> 6851 </message> 6852 <message> 6853 <location line="+3"/> 6854 <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source> 6855 <translation>ÐПле ÑеÑÑОÑОкаÑа notBefore ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ ÐœÐµÐºÐŸÑÑекÑМПе вÑеЌÑ</translation> 6856 </message> 6857 <message> 6858 <location line="+3"/> 6859 <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source> 6860 <translation>ÐПле ÑеÑÑОÑОкаÑа notAfter ÑПЎеÑÐ¶ÐžÑ ÐœÐµÐºÐŸÑÑекÑМПе вÑеЌÑ</translation> 6861 </message> 6862 <message> 6863 <location line="+3"/> 6864 <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source> 6865 <translation type="unfinished">СаЌПпПЎпОÑаММÑй ÑеÑÑОÑÐžÐºÐ°Ñ ÐœÐµ ÑвлÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑеММÑÐŒ</translation> 6866 </message> 6867 <message> 6868 <location line="+3"/> 6869 <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source> 6870 <translation type="unfinished">ÐПÑМевПй ÑеÑÑОÑÐžÐºÐ°Ñ ÑепПÑкО ÑеÑÑОÑОкаÑПв ÑаЌПпПЎпОÑаММÑй О Ме ÑвлÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑеММÑÐŒ</translation> 6871 </message> 6872 <message> 6873 <location line="+3"/> 6874 <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source> 6875 <translation type="unfinished"></translation> 6876 </message> 6877 <message> 6878 <location line="+3"/> 6879 <source>No certificates could be verified</source> 6880 <translation>Ðе ÑЎалПÑÑ Ð¿ÑПвеÑОÑÑ ÑеÑÑОÑОкаÑÑ</translation> 6881 </message> 6882 <message> 6883 <location line="+3"/> 6884 <source>One of the CA certificates is invalid</source> 6885 <translation>ÐЎОМ Оз CA ÑеÑÑОÑОкаÑПв МекПÑÑекÑМÑй</translation> 6886 </message> 6887 <message> 6888 <location line="+3"/> 6889 <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source> 6890 <translation type="unfinished">ÐÑÑÑ Ð¿Ð°ÑаЌеÑÑа basicConstraints ÑлОÑкПЌ ЎлОММÑй</translation> 6891 </message> 6892 <message> 6893 <location line="+3"/> 6894 <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source> 6895 <translation type="unfinished">ÐÑеЎÑÑавлеММÑй ÑеÑÑОÑÐžÐºÐ°Ñ ÐœÐµ пÑеЎМазМаÑеМ ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐ°ÐœÐœÐŸÐ³ÐŸ ОÑпПлÑзПваМОÑ</translation> 6896 </message> 6897 <message> 6898 <location line="+3"/> 6899 <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source> 6900 <translation type="unfinished">ÐПÑМевПй CA ÑеÑÑОÑÐžÐºÐ°Ñ ÐœÐµ ÑвлÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑеММÑÐŒ ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐ°ÐœÐœÐŸÐ³ÐŸ ОÑпПлÑзПваМОÑ</translation> 6901 </message> 6902 <message> 6903 <location line="+3"/> 6904 <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source> 6905 <translation type="unfinished">ÐПÑМевПй CA ÑеÑÑОÑÐžÐºÐ°Ñ ÐŸÑЌеÑеМ как 'ПÑказÑваÑÑ' ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐ°ÐœÐœÐŸÐ³ÐŸ ОÑпПлÑзПваМОÑ</translation> 6906 </message> 6907 <message> 6908 <location line="+3"/> 6909 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source> 6910 <translation type="unfinished"></translation> 6911 </message> 6912 <message> 6913 <location line="+4"/> 6914 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source> 6915 <translation type="unfinished"></translation> 6916 </message> 6917 <message> 6918 <location line="+5"/> 6919 <source>The peer did not present any certificate</source> 6920 <translation>Узел Ме пÑеЎПÑÑавОл ÑеÑÑОÑОкаÑ</translation> 6921 </message> 6922 <message> 6923 <location line="+3"/> 6924 <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source> 6925 <translation>ÐазваМОе Ñзла Ме ÑÐŸÐ²Ð¿Ð°ÐŽÐ°ÐµÑ ÐœÐž Ñ ÐŸÐŽÐœÐžÐŒ Оз ЎПпÑÑÑОЌÑÑ 6926 ÑзлПв ЎаММПгП ÑеÑÑОÑОкаÑа</translation> 6927 </message> 6928 <message> 6929 <location line="+6"/> 6930 <source>Unknown error</source> 6931 <translation>ÐеОзвеÑÑÐœÐ°Ñ ÐŸÑОбка</translation> 6052 6932 </message> 6053 6933 </context> … … 6055 6935 <name>QStateMachine</name> 6056 6936 <message> 6057 <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+ 998"/>6937 <location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+8"/> 6058 6938 <source>Missing initial state in compound state '%1'</source> 6059 6939 <translation type="unfinished"></translation> … … 6109 6989 <name>QTDSDriver</name> 6110 6990 <message> 6111 <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+5 84"/>6991 <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+5"/> 6112 6992 <source>Unable to open connection</source> 6113 6993 <translation>ÐевПзЌПжМП ПÑкÑÑÑÑ ÑПеЎОМеМОе</translation> … … 6144 7024 <name>QTextControl</name> 6145 7025 <message> 6146 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+20 03"/>7026 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+20"/> 6147 7027 <source>&Undo</source> 6148 7028 <translation>&ÐÑЌеМОÑÑ ÐŽÐµÐ¹ÑÑвОе</translation> … … 6187 7067 <name>QToolButton</name> 6188 7068 <message> 6189 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+ 254"/>7069 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+"/> 6190 7070 <location line="+6"/> 6191 7071 <source>Press</source> … … 6244 7124 <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> 6245 7125 <message> 6246 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+8 84"/>7126 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+8"/> 6247 7127 <source>LRM Left-to-right mark</source> 6248 <translation >LRM ÐÑОзМак пОÑÑЌаÑлева МапÑавП</translation>7128 <translation Ñлева МапÑавП</translation> 6249 7129 </message> 6250 7130 <message> 6251 7131 <location line="+1"/> 6252 7132 <source>RLM Right-to-left mark</source> 6253 <translation >RLM ÐÑОзМак пОÑÑЌаÑпÑава МалевП</translation>7133 <translation ÑпÑава МалевП</translation> 6254 7134 </message> 6255 7135 <message> … … 6261 7141 <location line="+1"/> 6262 7142 <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> 6263 <translation type="unfinished">ZWNJ Ре ПбÑеЎОМÑÑÑОй ÑОЌвПлМÑлевПй ÑОÑОМÑ</translation>7143 <translation type="unfinished">ZWNJ РМÑлевПй ÑОÑОМÑ</translation> 6264 7144 </message> 6265 7145 <message> … … 6271 7151 <location line="+1"/> 6272 7152 <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> 6273 <translation type="unfinished"> </translation>7153 <translation type="unfinished"></translation> 6274 7154 </message> 6275 7155 <message> 6276 7156 <location line="+1"/> 6277 7157 <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> 6278 <translation type="unfinished"> </translation>7158 <translation type="unfinished"></translation> 6279 7159 </message> 6280 7160 <message> 6281 7161 <location line="+1"/> 6282 7162 <source>LRO Start of left-to-right override</source> 6283 <translation type="unfinished"> </translation>7163 <translation type="unfinished"></translation> 6284 7164 </message> 6285 7165 <message> 6286 7166 <location line="+1"/> 6287 7167 <source>RLO Start of right-to-left override</source> 6288 <translation type="unfinished"> </translation>7168 <translation type="unfinished"></translation> 6289 7169 </message> 6290 7170 <message> 6291 7171 <location line="+1"/> 6292 7172 <source>PDF Pop directional formatting</source> 6293 <translation type="unfinished"> </translation>7173 <translation type="unfinished"></translation> 6294 7174 </message> 6295 7175 <message> … … 6302 7182 <name>QWebFrame</name> 6303 7183 <message> 6304 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+7 04"/>7184 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+7"/> 6305 7185 <source>Request cancelled</source> 6306 7186 <translation>ÐапÑÐŸÑ ÐŸÑЌеМÑМ</translation> … … 6340 7220 </message> 6341 7221 <message> 6342 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+4 1"/>7222 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+4"/> 6343 7223 <source>Submit</source> 6344 7224 <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> … … 6358 7238 </message> 6359 7239 <message> 6360 <location line="+1 0"/>7240 <location line="+1"/> 6361 7241 <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source> 6362 7242 <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment> … … 6617 7497 <source>Audio Element</source> 6618 7498 <comment>Media controller element</comment> 6619 <translation type="unfinished"> </translation>7499 <translation type="unfinished"></translation> 6620 7500 </message> 6621 7501 <message> … … 6623 7503 <source>Video Element</source> 6624 7504 <comment>Media controller element</comment> 6625 <translation type="unfinished"> </translation>7505 <translation type="unfinished"></translation> 6626 7506 </message> 6627 7507 <message> … … 6629 7509 <source>Mute Button</source> 6630 7510 <comment>Media controller element</comment> 6631 <translation type="unfinished"> </translation>7511 <translation type="unfinished"></translation> 6632 7512 </message> 6633 7513 <message> … … 6641 7521 <source>Play Button</source> 6642 7522 <comment>Media controller element</comment> 6643 <translation type="unfinished"> </translation>7523 <translation type="unfinished"></translation> 6644 7524 </message> 6645 7525 <message> … … 6647 7527 <source>Pause Button</source> 6648 7528 <comment>Media controller element</comment> 6649 <translation type="unfinished"> </translation>7529 <translation type="unfinished"></translation> 6650 7530 </message> 6651 7531 <message> … … 6665 7545 <source>Rewind Button</source> 6666 7546 <comment>Media controller element</comment> 6667 <translation type="unfinished"> </translation>7547 <translation type="unfinished"></translation> 6668 7548 </message> 6669 7549 <message> … … 6677 7557 <source>Elapsed Time</source> 6678 7558 <comment>Media controller element</comment> 6679 <translation type="unfinished"> </translation>7559 <translation type="unfinished"></translation> 6680 7560 </message> 6681 7561 <message> … … 6683 7563 <source>Remaining Time</source> 6684 7564 <comment>Media controller element</comment> 6685 <translation type="unfinished"> </translation>7565 <translation type="unfinished"></translation> 6686 7566 </message> 6687 7567 <message> … … 6689 7569 <source>Status Display</source> 6690 7570 <comment>Media controller element</comment> 6691 <translation type="unfinished"> </translation>7571 <translation type="unfinished"></translation> 6692 7572 </message> 6693 7573 <message> … … 6695 7575 <source>Fullscreen Button</source> 6696 7576 <comment>Media controller element</comment> 6697 <translation type="unfinished"> </translation>7577 <translation type="unfinished"></translation> 6698 7578 </message> 6699 7579 <message> … … 6701 7581 <source>Seek Forward Button</source> 6702 7582 <comment>Media controller element</comment> 6703 <translation type="unfinished"> </translation>7583 <translation type="unfinished"></translation> 6704 7584 </message> 6705 7585 <message> … … 6707 7587 <source>Seek Back Button</source> 6708 7588 <comment>Media controller element</comment> 6709 <translation type="unfinished"> </translation>7589 <translation type="unfinished"></translation> 6710 7590 </message> 6711 7591 <message> … … 6713 7593 <source>Audio element playback controls and status display</source> 6714 7594 <comment>Media controller element</comment> 6715 <translation type="unfinished"> </translation>7595 <translation type="unfinished"></translation> 6716 7596 </message> 6717 7597 <message> … … 6719 7599 <source>Video element playback controls and status display</source> 6720 7600 <comment>Media controller element</comment> 6721 <translation type="unfinished"> </translation>7601 <translation type="unfinished"></translation> 6722 7602 </message> 6723 7603 <message> … … 6725 7605 <source>Mute audio tracks</source> 6726 7606 <comment>Media controller element</comment> 6727 <translation type="unfinished"> </translation>7607 <translation type="unfinished"></translation> 6728 7608 </message> 6729 7609 <message> … … 6731 7611 <source>Unmute audio tracks</source> 6732 7612 <comment>Media controller element</comment> 6733 <translation type="unfinished"> </translation>7613 <translation type="unfinished"></translation> 6734 7614 </message> 6735 7615 <message> … … 6737 7617 <source>Begin playback</source> 6738 7618 <comment>Media controller element</comment> 6739 <translation type="unfinished"></translation>7619 <translation</translation> 6740 7620 </message> 6741 7621 <message> … … 6743 7623 <source>Pause playback</source> 6744 7624 <comment>Media controller element</comment> 6745 <translation type="unfinished"></translation>7625 <translation</translation> 6746 7626 </message> 6747 7627 <message> … … 6761 7641 <source>Rewind movie</source> 6762 7642 <comment>Media controller element</comment> 6763 <translation type="unfinished"> </translation>7643 <translation type="unfinished"></translation> 6764 7644 </message> 6765 7645 <message> … … 6773 7653 <source>Current movie time</source> 6774 7654 <comment>Media controller element</comment> 6775 <translation type="unfinished"> </translation>7655 <translation type="unfinished"></translation> 6776 7656 </message> 6777 7657 <message> … … 6779 7659 <source>Remaining movie time</source> 6780 7660 <comment>Media controller element</comment> 6781 <translation type="unfinished"> </translation>7661 <translation type="unfinished"></translation> 6782 7662 </message> 6783 7663 <message> … … 6785 7665 <source>Current movie status</source> 6786 7666 <comment>Media controller element</comment> 6787 <translation type="unfinished"> </translation>7667 <translation type="unfinished"></translation> 6788 7668 </message> 6789 7669 <message> … … 6791 7671 <source>Play movie in full-screen mode</source> 6792 7672 <comment>Media controller element</comment> 6793 <translation type="unfinished"> </translation>7673 <translation type="unfinished"></translation> 6794 7674 </message> 6795 7675 <message> … … 6797 7677 <source>Seek quickly back</source> 6798 7678 <comment>Media controller element</comment> 6799 <translation type="unfinished"> </translation>7679 <translation type="unfinished"></translation> 6800 7680 </message> 6801 7681 <message> … … 6803 7683 <source>Seek quickly forward</source> 6804 7684 <comment>Media controller element</comment> 6805 <translation type="unfinished"> </translation>7685 <translation type="unfinished"></translation> 6806 7686 </message> 6807 7687 <message> … … 6809 7689 <source>Indefinite time</source> 6810 7690 <comment>Media time description</comment> 6811 <translation type="unfinished"> </translation>7691 <translation type="unfinished"></translation> 6812 7692 </message> 6813 7693 <message> … … 6815 7695 <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source> 6816 7696 <comment>Media time description</comment> 6817 <translation type="unfinished"></translation>7697 <translation</translation> 6818 7698 </message> 6819 7699 <message> … … 6821 7701 <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source> 6822 7702 <comment>Media time description</comment> 6823 <translation type="unfinished"></translation>7703 <translation</translation> 6824 7704 </message> 6825 7705 <message> … … 6827 7707 <source>%1 minutes %2 seconds</source> 6828 7708 <comment>Media time description</comment> 6829 <translation type="unfinished"></translation>7709 <translation</translation> 6830 7710 </message> 6831 7711 <message> … … 6833 7713 <source>%1 seconds</source> 6834 7714 <comment>Media time description</comment> 6835 <translation type="unfinished"></translation>7715 <translation</translation> 6836 7716 </message> 6837 7717 <message> … … 6872 7752 </message> 6873 7753 <message> 6874 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+1 70"/>7754 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+1"/> 6875 7755 <source>Web Inspector - %2</source> 6876 7756 <translation>Web-ОМÑпекÑÐŸÑ - %2</translation> … … 6955 7835 </message> 6956 7836 <message> 6957 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1 727"/>7837 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1"/> 6958 7838 <source>JavaScript Alert - %1</source> 6959 7839 <translation>JavaScript: ÐÑеЎÑпÑежЎеМОе - %1</translation> … … 6965 7845 </message> 6966 7846 <message> 6967 <location line="+1 8"/>7847 <location line="+1"/> 6968 7848 <source>JavaScript Prompt - %1</source> 6969 7849 <translation>JavaScript: ÐапÑÐŸÑ - %1</translation> … … 6980 7860 </message> 6981 7861 <message> 6982 <location line="+38 3"/>7862 <location line="+38"/> 6983 7863 <source>Move the cursor to the next character</source> 6984 7864 <translation>ÐеÑеЌеÑÑОÑÑ ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ðº ÑлеЎÑÑÑÐµÐŒÑ ÑОЌвПлÑ</translation> … … 7202 8082 <name>QWidget</name> 7203 8083 <message> 7204 <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5 652"/>8084 <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5"/> 7205 8085 <source>*</source> 7206 8086 <translation>*</translation> … … 7453 8333 <source>error in the text declaration of an external entity</source> 7454 8334 <translation>ПÑОбка в ПбÑÑвлеМОО вМеÑМегП ПбÑекÑа</translation> 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 7455 8363 </message> 7456 8364 </context> … … 7672 8580 <location line="+10"/> 7673 8581 <source>Overflow: Can't represent date %1.</source> 7674 <translation>ÐеÑепПлМеМОе: Ðе ÑЎа еÑÑÑ Ð¿ÑеЎÑÑавОÑÑ ÐŽÐ°ÑÑ %1.</translation>8582 <translation>ÐеÑепПлМеМОе: Ðе ÑЎаÑÑÑ Ð¿ÑеЎÑÑавОÑÑ ÐŽÐ°ÑÑ %1.</translation> 7675 8583 </message> 7676 8584 <message> … … 7847 8755 <message> 7848 8756 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/> 7849 <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2invalid.</source>8757 <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, invalid.</source> 7850 8758 <translation>ЊелевПе ÐžÐŒÑ Ð² ПбÑабаÑÑваеЌПй ОМÑÑÑÑкÑОО Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ %1 в лÑбПй кПЌбОМаÑОО МОжМегП О веÑÑ 7851 8759 МегП ÑегОÑÑÑПв. ÐÐŒÑ %2 МекПÑÑекÑМП.</translation> … … 8039 8947 </message> 8040 8948 <message> 8041 <location line="-7041"/> 8949 <location line="-7254"/> 8950 <source>A template with name %1 has already been declared.</source> 8951 <translation>КаблПМ Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ %1 Ñже бÑл ПбÑÑвлеМ.</translation> 8952 </message> 8953 <message> 8954 <location line="+213"/> 8042 8955 <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> 8043 8956 <translation>ТПлÑкП ПЎМП ПбÑÑвлеМОе %1 ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÑОÑÑÑÑÑвПваÑÑ Ð² пÑПлПге запÑПÑа.</translation> … … 8049 8962 </message> 8050 8963 <message> 8051 <location line="+63"/>8052 <source>No variable by name %1 exists</source>8053 <translation>ÐеÑÐµÐŒÐµÐœÐœÐ°Ñ Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ %1 ПÑÑÑÑÑÑвÑеÑ</translation>8054 </message>8055 <message>8056 8964 <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/> 8057 8965 <source>The variable %1 is unused</source> … … 8059 8967 </message> 8060 8968 <message> 8061 <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2 841"/>8969 <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2"/> 8062 8970 <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source> 8063 8971 <translation>ÐеÑÑÐžÑ %1 Ме пПЎЎеÑжОваеÑÑÑ. ÐПЎЎеÑжОваеÑÑÑ XQuery веÑÑОО 1.0.</translation> … … 8124 9032 </message> 8125 9033 <message> 8126 <location line="+52"/> 8127 <source>No value is available for the external variable by name %1.</source> 8128 <translation>ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·ÐœÐ°ÑеМОе ÐŽÐ»Ñ Ð²ÐœÐµÑМей пеÑеЌеММПй Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ %1.</translation> 8129 </message> 8130 <message> 8131 <location line="-4036"/> 8132 <source>A template by name %1 has already been declared.</source> 8133 <translation>КаблПМ Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ %1 Ñже бÑл ПбÑÑвлеМ.</translation> 8134 </message> 8135 <message> 8136 <location line="+3581"/> 9034 <location line="-403"/> 8137 9035 <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source> 8138 <translation type="unfinished">ÐлÑÑевПе ÑлПвП %1 Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð²ÑÑÑеÑаÑÑÑÑ Ñ Ð»ÑбÑÐŒ ÐŽÑÑгОЌ МазваМОеЌ ÑежОЌа.</translation> 8139 </message> 8140 <message> 8141 <location line="+29"/> 8142 <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't.</source> 8143 <translation>ÐМаÑеМОе аÑÑОбÑÑа %1 ЎПлжМП бÑÑÑ ÑОпа %2, МП %3 ÐµÐŒÑ ÐœÐµ ÑППÑвеÑÑÑвÑеÑ.</translation> 8144 </message> 8145 <message> 8146 <location line="+75"/> 8147 <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source> 8148 <translation>Ðе ÑЎаеÑÑÑ ÑвÑзаÑÑ Ð¿ÑеÑÐžÐºÑ %1. ÐП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ Ð¿ÑеÑÐžÐºÑ ÑвÑзаМ Ñ Ð¿ÑПÑÑÑаМÑÑвПЌ ОЌÑМ %2.</translation> 8149 </message> 8150 <message> 8151 <location line="+312"/> 8152 <source>A variable by name %1 has already been declared.</source> 8153 <translation>ÐеÑÐµÐŒÐµÐœÐœÐ°Ñ Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ %1 Ñже ПбÑÑвлеМа.</translation> 8154 </message> 8155 <message> 8156 <location line="+135"/> 9036 <translation>ÐлÑÑевПе ÑлПвП %1 Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð²ÑÑÑеÑаÑÑÑÑ Ñ Ð»ÑбÑÐŒ ÐŽÑÑгОЌ МазваМОеЌ ÑежОЌа.</translation> 9037 </message> 9038 <message> 9039 <location line="+551"/> 8157 9040 <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source> 8158 9041 <translation>ЀÑМкÑÐžÑ ÑÑОлей ЎПлжМа ОЌеÑÑ ÐžÐŒÑ Ñ Ð¿ÑеÑОкÑПЌ.</translation> … … 8189 9072 </message> 8190 9073 <message> 8191 <location line="+37"/> 8192 <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> 9074 <location line="-3755"/> 9075 <source>No variable with name %1 exists</source> 9076 <translation>ÐеÑÐµÐŒÐµÐœÐœÐ°Ñ Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ %1 ПÑÑÑÑÑÑвÑеÑ</translation> 9077 </message> 9078 <message> 9079 <location line="+3146"/> 9080 <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.</source> 9081 <translation>ÐМаÑеМОе аÑÑОбÑÑа %1 ЎПлжМП бÑÑÑ ÑОпа %2, МП %3 Ме ÑППÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÐŽÐ°ÐœÐœÐŸÐŒÑ ÑОпÑ.</translation> 9082 </message> 9083 <message> 9084 <location line="+75"/> 9085 <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source> 9086 <translation>Ðе ÑЎаÑÑÑÑ ÑвÑзаÑÑ Ð¿ÑеÑÐžÐºÑ %1. ÐП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ Ð¿ÑеÑÐžÐºÑ ÑвÑзаМ Ñ Ð¿ÑПÑÑÑаМÑÑвПЌ ОЌÑМ %2.</translation> 9087 </message> 9088 <message> 9089 <location line="+312"/> 9090 <source>A variable with name %1 has already been declared.</source> 9091 <translation>ÐеÑÐµÐŒÐµÐœÐœÐ°Ñ Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ %1 Ñже ПбÑÑвлеМа.</translation> 9092 </message> 9093 <message> 9094 <location line="+39"/> 9095 <source>No value is available for the external variable with name %1.</source> 9096 <translation>ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·ÐœÐ°ÑеМОе ÐŽÐ»Ñ Ð²ÐœÐµÑМей пеÑеЌеММПй Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ %1.</translation> 9097 </message> 9098 <message> 9099 <location line="+220"/> 9100 <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> 8193 9101 <translation>ÐÑгÑÐŒÐµÐœÑ Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ %1 Ñже ПбÑÑвлеМ. ÐÐŒÑ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ³ÐŸ аÑгÑЌеМÑа ЎПлжМП бÑÑÑ ÑМОкалÑМÑÐŒ.</translation> 8194 9102 </message> … … 8255 9163 </message> 8256 9164 <message> 8257 <location line="+1197"/> 9165 <location line="+333"/> 9166 <source>No function with name %1 is available.</source> 9167 <translation>ЀÑМкÑÐžÑ Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ %1 ПÑÑÑÑÑÑвÑеÑ.</translation> 9168 </message> 9169 <message> 9170 <location line="+250"/> 9171 <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source> 9172 <translation>ÐÑÑОбÑÑ Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ %1 Ñже ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐ°ÐœÐœÐŸÐ³ÐŸ ÑлеЌеМÑа.</translation> 9173 </message> 9174 <message> 9175 <location line="+614"/> 8258 9176 <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source> 8259 9177 <translation>%1 ÑвлÑеÑÑÑ ÐœÐµÐ²ÐµÑМÑÐŒ МазваМОеЌ ÐŽÐ»Ñ ÐžÐœÑÑÑÑкÑОО ПбÑабПÑкО.</translation> … … 8280 9198 </message> 8281 9199 <message> 8282 <location line="+6380"/> 8283 <source>No function by name %1 is available.</source> 8284 <translation>ЀÑМкÑÐžÑ Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ %1 ПÑÑÑÑÑÑвÑеÑ.</translation> 8285 </message> 8286 <message> 8287 <location line="+102"/> 9200 <location line="+6482"/> 8288 9201 <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> 8289 9202 <translation>URI пÑПÑÑÑаМÑÑва ОЌÑМ Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑÑÑПй ÑÑÑПкПй пÑО ÑвÑзÑваМОО Ñ Ð¿ÑеÑОкÑПЌ %1.</translation> … … 8320 9233 </message> 8321 9234 <message> 8322 <location line="+16"/> 8323 <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source> 8324 <translation>ÐÑÑОбÑÑ Ñ ÐžÐŒÐµÐœÐµÐŒ %1 Ñже ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐ°ÐœÐœÐŸÐ³ÐŸ ÑлеЌеМÑа.</translation> 8325 </message> 8326 <message> 8327 <location line="+61"/> 9235 <location line="+77"/> 8328 9236 <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> 8329 9237 <translation>ÐÑÑЌПй кПМÑÑÑÑкÑÐŸÑ ÑлеЌеМÑа ÑПÑÑавлеМ МекПÑÑекÑМП. %1 закаМÑОваеÑÑÑ ÐœÐ° %2.</translation> … … 9039 9947 <message> 9040 9948 <location line="+5"/> 9041 <source>Derived attribute %1 does not exist sin the base definition.</source>9949 <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source> 9042 9950 <translation type="unfinished"></translation> 9043 9951 </message> … … 9491 10399 <message> 9492 10400 <location line="+131"/> 9493 <source>Component with id%1 has been defined previously.</source>10401 <source>Component with %1 has been defined previously.</source> 9494 10402 <translation type="unfinished"></translation> 9495 10403 </message> … … 9905 10813 <message> 9906 10814 <location line="+6"/> 9907 <source>Fixed value constrained not allowed if element is nillable.</source> 9908 <translation type="unfinished"></translation> 9909 </message> 9910 <message> 9911 <location line="+32"/> 10815 <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source> 10816 <translation type="unfinished"></translation> 10817 </message> 10818 <message> 10819 <location line="+230"/> 10820 <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source> 10821 <translation type="unfinished"></translation> 10822 </message> 10823 <message> 10824 <location line="-198"/> 9912 10825 <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source> 9913 10826 <translation type="unfinished"></translation> … … 9953 10866 </message> 9954 10867 <message> 9955 <location line="+18"/> 9956 <source>Element %1 can not contain other elements, as it has a fixed content.</source> 9957 <translation type="unfinished"></translation> 9958 </message> 9959 <message> 9960 <location line="+43"/> 10868 <location line="+61"/> 9961 10869 <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source> 9962 10870 <translation type="unfinished"></translation> -
trunk/translations/qtconfig_ru.ts
r651 r769 47 47 <location line="+31"/> 48 48 <source>Phonon GStreamer backend not available.</source> 49 <translation type="unfinished">ÐПЎÑÐ»Ñ PhononпПЎЎеÑжкО GStreamer МеЎПÑÑÑпеМ.</translation>49 <translation пПЎЎеÑжкО GStreamer МеЎПÑÑÑпеМ.</translation> 50 50 </message> 51 51 <message> … … 162 162 <name>MainWindowBase</name> 163 163 <message> 164 <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui" line="+54"/>164 <location filename="../tools/qtconfig/mainwindowbase.ui"/> 165 165 <source>Qt Configuration</source> 166 166 <translation>ÐПМÑОгÑÑаÑÐžÑ Qt</translation> 167 167 </message> 168 168 <message> 169 <location line="+35"/>169 <location/> 170 170 <source>Appearance</source> 171 171 <translation>ÐМеÑМОй вОЎ</translation> 172 172 </message> 173 173 <message> 174 <location line="+18"/>174 <location/> 175 175 <source>GUI Style</source> 176 176 <translation>СÑÐžÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелÑÑкПгП гÑаÑОÑеÑкПгП ОМÑеÑÑейÑа</translation> 177 177 </message> 178 178 <message> 179 <location line="+18"/>179 <location/> 180 180 <source>Select GUI &Style:</source> 181 181 <translation type="unfinished">&СÑÐžÐ»Ñ ÐžÐœÑеÑÑейÑа:</translation> 182 182 </message> 183 183 <message> 184 <location line="+88"/>184 <location/> 185 185 <source>Build Palette</source> 186 186 <translation type="unfinished">ÐалОÑÑа</translation> 187 187 </message> 188 188 <message> 189 <location line="+12"/>189 <location/> 190 190 <source>&3-D Effects:</source> 191 191 <translation>ÐÑÑекÑÑ &3D:</translation> 192 192 </message> 193 193 <message> 194 <location line="+31"/>194 <location/> 195 195 <source>Window Back&ground:</source> 196 196 <translation>&ЀПМ ПкМа:</translation> 197 197 </message> 198 198 <message> 199 <location line="+35"/>199 <location/> 200 200 <source>&Tune Palette...</source> 201 201 <translation>&ÐаÑÑÑПОÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÐžÑÑÑ...</translation> 202 202 </message> 203 203 <message> 204 <location line="+10"/>204 <location/> 205 205 <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source> 206 206 <translation>ÐÑпПлÑзÑйÑе ЊеМÑÑ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ KDE ÐŽÐ»Ñ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО ÑвеÑПв.</translation> 207 207 </message> 208 208 <message> 209 <location line="-154"/>209 <location/> 210 210 <source>Preview</source> 211 211 <translation>ÐÑеЎпÑПÑЌПÑÑ</translation> 212 212 </message> 213 213 <message> 214 <location line="+6"/>214 <location/> 215 215 <source>Select &Palette:</source> 216 216 <translation>ÐÑÐ±ÐŸÑ &палОÑÑÑ:</translation> 217 217 </message> 218 218 <message> 219 <location line="+11"/>219 <location/> 220 220 <source>Active Palette</source> 221 221 <translation>ÐалОÑÑа акÑОвМÑÑ … … 223 223 </message> 224 224 <message> 225 <location line="+5"/>225 <location/> 226 226 <source>Inactive Palette</source> 227 227 <translation>ÐалОÑÑа МеакÑОвМÑÑ … … 229 229 </message> 230 230 <message> 231 <location line="+5"/>231 <location/> 232 232 <source>Disabled Palette</source> 233 233 <translation>ÐалОÑÑа вÑклÑÑеММÑÑ … … 235 235 </message> 236 236 <message> 237 <location line="+138"/>237 <location/> 238 238 <source>Fonts</source> 239 239 <translation>КÑОÑÑÑ</translation> 240 240 </message> 241 241 <message> 242 <location line="+6"/>242 <location/> 243 243 <source>Default Font</source> 244 244 <translation>КÑОÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ</translation> 245 245 </message> 246 246 <message> 247 <location line="+45"/>247 <location/> 248 248 <source>&Style:</source> 249 249 <translation>&ÐаÑеÑÑаМОе:</translation> 250 250 </message> 251 251 <message> 252 <location line="+10"/>252 <location/> 253 253 <source>&Point Size:</source> 254 254 <translation>&РазЌеÑ:</translation> 255 255 </message> 256 256 <message> 257 <location line="+10"/>257 <location/> 258 258 <source>F&amily:</source> 259 259 <translation>&КÑОÑÑ:</translation> 260 260 </message> 261 261 <message> 262 <location line="+10"/>262 <location/> 263 263 <source>Sample Text</source> 264 264 <translation>ТекÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑОЌеÑа (Sample Text)</translation> 265 265 </message> 266 266 <message> 267 <location line="+13"/>267 <location/> 268 268 <source>Font Substitution</source> 269 269 <translation>ÐПЎÑÑаМПвка ÑÑОÑÑПв</translation> 270 270 </message> 271 271 <message> 272 <location line="+20"/>272 <location/> 273 273 <source>S&elect or Enter a Family:</source> 274 274 <translation>&ÐÑбеÑОÑе ÑÑОÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°ÐŒÐµÐœÑ:</translation> 275 275 </message> 276 276 <message> 277 <location line="+38"/>277 <location/> 278 278 <source>Current Substitutions:</source> 279 279 <translation>ТекÑÑОе заЌеМÑ:</translation> 280 280 </message> 281 281 <message> 282 <location line="+18"/> 283 <location line="+501"/> 282 <location/> 284 283 <source>Up</source> 285 284 <translation>ÐÑÑе</translation> 286 285 </message> 287 286 <message> 288 <location line="-494"/> 289 <location line="+508"/> 287 <location/> 290 288 <source>Down</source> 291 289 <translation>ÐОже</translation> 292 290 </message> 293 291 <message> 294 <location line="-501"/> 295 <location line="+494"/> 292 <location/> 296 293 <source>Remove</source> 297 294 <translation>УЎалОÑÑ</translation> 298 295 </message> 299 296 <message> 300 <location line="-464"/>297 <location/> 301 298 <source>Select s&ubstitute Family:</source> 302 299 <translation>&ÐаЌеМÑÑÑ ÐœÐ° ÑÑОÑÑ:</translation> 303 300 </message> 304 301 <message> 305 <location line="+20"/> 306 <location line="+487"/> 302 <location/> 307 303 <source>Add</source> 308 304 <translation>ÐПбавОÑÑ</translation> 309 305 </message> 310 306 <message> 311 <location line="-474"/>307 <location/> 312 308 <source>Interface</source> 313 309 <translation>ÐМÑеÑÑейÑ</translation> 314 310 </message> 315 311 <message> 316 <location line="+6"/>312 <location/> 317 313 <source>Feel Settings</source> 318 314 <translation type="unfinished">ÐаÑÑÑПйка ÑказаÑелÑ</translation> 319 315 </message> 320 316 <message> 321 <location line="+12"/> 322 <location line="+26"/> 317 <location/> 323 318 <source> ms</source> 324 319 <translation> ÐŒÑ</translation> 325 320 </message> 326 321 <message> 327 <location line="-13"/>322 <location/> 328 323 <source>&Double Click Interval:</source> 329 324 <translation>&ÐМÑеÑвал ЎвПйМПгП ÑелÑка:</translation> 330 325 </message> 331 326 <message> 332 <location line="+10"/>327 <location/> 333 328 <source>No blinking</source> 334 329 <translation>Ðез ЌОгаМОÑ</translation> 335 330 </message> 336 331 <message> 337 <location line="+16"/>332 <location/> 338 333 <source>&Cursor Flash Time:</source> 339 334 <translation>&ÐеÑОПЎ ÐŒÐžÐ³Ð°ÐœÐžÑ ÐºÑÑÑПÑа:</translation> 340 335 </message> 341 336 <message> 342 <location line="+10"/>337 <location/> 343 338 <source> lines</source> 344 339 <translation> ÑÑÑПк</translation> 345 340 </message> 346 341 <message> 347 <location line="+13"/>342 <location/> 348 343 <source>Wheel &Scroll Lines:</source> 349 344 <translation type="unfinished">&ÐÑПкÑÑÑОваÑÑ ÑÑÑПк пÑО пПвПÑПÑе кПлÑÑОка:</translation> 350 345 </message> 351 346 <message> 352 <location line="+10"/>347 <location/> 353 348 <source>Resolve symlinks in URLs</source> 354 349 <translation>РазÑеÑаÑÑ ÑОЌвПлÑМÑе ÑÑÑлкО в URL-Ð°Ñ … … 356 351 </message> 357 352 <message> 358 <location line="+10"/>353 <location/> 359 354 <source>GUI Effects</source> 360 355 <translation type="unfinished">ÐÑÑекÑÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелÑÑкПгП ОМÑеÑÑейÑа</translation> 361 356 </message> 362 357 <message> 363 <location line="+12"/>358 <location/> 364 359 <source>&Enable</source> 365 360 <translation>&ÐклÑÑОÑÑ</translation> 366 361 </message> 367 362 <message> 368 <location line="+3"/>363 <location/> 369 364 <source>Alt+E</source> 370 365 <translation>Alt+D</translation> 371 366 </message> 372 367 <message> 373 <location line="+22"/>368 <location/> 374 369 <source>&Menu Effect:</source> 375 370 <translation>ÐÑÑÐµÐºÑ &ЌеМÑ:</translation> 376 371 </message> 377 372 <message> 378 <location line="+10"/>373 <location/> 379 374 <source>C&omboBox Effect:</source> 380 375 <translation type="unfinished">ÐÑÑÐµÐºÑ C&omboBox:</translation> 381 376 </message> 382 377 <message> 383 <location line="+10"/>378 <location/> 384 379 <source>&ToolTip Effect:</source> 385 380 <translation type="unfinished">ÐÑÑÐµÐºÑ &ToolTip:</translation> 386 381 </message> 387 382 <message> 388 <location line="+10"/>383 <location/> 389 384 <source>Tool&Box Effect:</source> 390 385 <translation type="unfinished">ÐÑÑÐµÐºÑ Tool&Box:</translation> 391 386 </message> 392 387 <message> 393 <location line="+17"/> 394 <location line="+19"/> 395 <location line="+14"/> 396 <location line="+19"/> 388 <location/> 397 389 <source>Disable</source> 398 390 <translation>ÐÑклÑÑеМ</translation> 399 391 </message> 400 392 <message> 401 <location line="-47"/> 402 <location line="+19"/> 403 <location line="+14"/> 404 <location line="+19"/> 393 <location/> 405 394 <source>Animate</source> 406 395 <translation>ÐМОЌаÑОÑ</translation> 407 396 </message> 408 397 <message> 409 <location line="-47"/> 410 <location line="+33"/> 398 <location/> 411 399 <source>Fade</source> 412 400 <translation>ÐаÑÑÑ … … 414 402 </message> 415 403 <message> 416 <location line="+28"/>404 <location/> 417 405 <source>Global Strut</source> 418 406 <translation type="unfinished">СпеÑОалÑМÑе вПзЌПжМПÑÑО</translation> 419 407 </message> 420 408 <message> 421 <location line="+12"/>409 <location/> 422 410 <source>Minimum &Width:</source> 423 411 <translation>ÐОМОЌалÑÐœÐ°Ñ &ÑОÑОМа:</translation> 424 412 </message> 425 413 <message> 426 <location line="+10"/>414 <location/> 427 415 <source>Minimum Hei&ght:</source> 428 416 <translation>ÐОМОЌалÑÐœÐ°Ñ Ð²&ÑÑПÑа:</translation> 429 417 </message> 430 418 <message> 431 <location line="+10"/> 432 <location line="+10"/> 419 <location/> 433 420 <source> pixels</source> 434 421 <translation> пОкÑелей</translation> 435 422 </message> 436 423 <message> 437 <location line="+13"/>424 <location/> 438 425 <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source> 439 426 <translation>РаÑÑОÑÐµÐœÐœÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжка пОÑÑЌа ÑпÑава МалевП</translation> 440 427 </message> 441 428 <message> 442 <location line="+7"/>429 <location/> 443 430 <source>XIM Input Style:</source> 444 431 <translation>СÑÐžÐ»Ñ Ð²Ð²ÐŸÐŽÐ° XIM:</translation> 445 432 </message> 446 433 <message> 447 <location line="+11"/>434 <location/> 448 435 <source>On The Spot</source> 449 436 <translation type="unfinished"></translation> 450 437 </message> 451 438 <message> 452 <location line="+5"/>439 <location/> 453 440 <source>Over The Spot</source> 454 441 <translation type="unfinished"></translation> 455 442 </message> 456 443 <message> 457 <location line="+5"/>444 <location/> 458 445 <source>Off The Spot</source> 459 446 <translation type="unfinished"></translation> 460 447 </message> 461 448 <message> 462 <location line="+5"/>449 <location/> 463 450 <source>Root</source> 464 451 <translation type="unfinished"></translation> 465 452 </message> 466 453 <message> 467 <location line="+8"/>454 <location/> 468 455 <source>Default Input Method:</source> 469 456 <translation>ÐеÑПЎ ввПЎа пП ÑЌПлÑаМОÑ:</translation> 470 457 </message> 471 458 <message> 472 <location line="+31"/>459 <location/> 473 460 <source>Printer</source> 474 461 <translation>ÐÑОМÑеÑ</translation> 475 462 </message> 476 463 <message> 477 <location line="+6"/>464 <location/> 478 465 <source>Enable Font embedding</source> 479 466 <translation>РазÑеÑОÑÑ Ð²ÑÑÑаОваМОе ÑÑОÑÑПв</translation> 480 467 </message> 481 468 <message> 482 <location line="+16"/>469 <location/> 483 470 <source>Font Paths</source> 484 471 <translation>ÐÑÑО к ÑÑОÑÑаЌ</translation> 485 472 </message> 486 473 <message> 487 <location line="+77"/>474 <location/> 488 475 <source>Browse...</source> 489 476 <translation>ÐбзПÑ...</translation> 490 477 </message> 491 478 <message> 492 <location line="+7"/>479 <location/> 493 480 <source>Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source> 494 481 <translation>ÐажЌОÑе ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ <b>ÐбзПÑ...</b> ОлО ÑкажОÑе каÑалПг О МажЌОÑе ÐвПЎ ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐµÐ³ÐŸ в ÑпОÑПк.</translation> 495 482 </message> 496 483 <message> 497 <location line="+16"/>484 <location/> 498 485 <source>Phonon</source> 499 486 <translation>Phonon</translation> 500 487 </message> 501 488 <message> 502 <location line="+6"/>489 <location/> 503 490 <source>About Phonon</source> 504 491 <translation>Ð Phonon</translation> 505 492 </message> 506 493 <message> 507 <location line="+6"/> 508 <location line="+44"/> 494 <location/> 509 495 <source>Current Version:</source> 510 496 <translation>ТекÑÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑОÑ:</translation> 511 497 </message> 512 498 <message> 513 <location line="-37"/> 514 <location line="+44"/> 499 <location/> 515 500 <source>Not available</source> 516 501 <translation>ÐеЎПÑÑÑпМП</translation> 517 502 </message> 518 503 <message> 519 <location line="-37"/> 520 <location line="+44"/> 504 <location/> 521 505 <source>Website:</source> 522 506 <translation>ÐÑб-ÑайÑ:</translation> 523 507 </message> 524 508 <message> 525 <location line="-37"/>509 <location/> 526 510 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 527 511 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> … … 536 520 </message> 537 521 <message> 538 <location line="+17"/>522 <location/> 539 523 <source>About GStreamer</source> 540 524 <translation>Ð GStreamer</translation> 541 525 </message> 542 526 <message> 543 <location line="+27"/>527 <location/> 544 528 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 545 529 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> … … 554 538 </message> 555 539 <message> 556 <location line="+17"/>540 <location/> 557 541 <source>GStreamer backend settings</source> 558 542 <translation>ÐаÑÑÑПйкО ЌПЎÑÐ»Ñ GStreamer</translation> 559 543 </message> 560 544 <message> 561 <location line="+6"/>545 <location/> 562 546 <source>Preferred audio sink:</source> 563 547 <translation>ÐÑеЎпПÑОÑаеЌПе звÑкПвПе ÑÑÑÑПйÑÑвП:</translation> 564 548 </message> 565 549 <message> 566 <location line="+13"/>550 <location/> 567 551 <source>Preferred render method:</source> 568 552 <translation>ÐÑеЎпПÑОÑаеЌÑй ЌеÑПЎ ПÑÑОÑПвкО:</translation> 569 553 </message> 570 554 <message> 571 <location line="+13"/>555 <location/> 572 556 <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> 573 557 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> … … 583 567 </message> 584 568 <message> 585 <location line="+68"/>569 <location/> 586 570 <source>&File</source> 587 571 <translation>&Ѐайл</translation> 588 572 </message> 589 573 <message> 590 <location line="+19"/>574 <location/> 591 575 <source>&Help</source> 592 576 <translation>&СпÑавка</translation> 593 577 </message> 594 578 <message> 595 <location line="+14"/>579 <location/> 596 580 <source>&Save</source> 597 581 <translation>&Ð¡ÐŸÑ … … 599 583 </message> 600 584 <message> 601 <location line="+3"/>585 <location/> 602 586 <source>Save</source> 603 587 <translation>Ð¡ÐŸÑ … … 605 589 </message> 606 590 <message> 607 <location line="+3"/>591 <location/> 608 592 <source>Ctrl+S</source> 609 593 <translation type="unfinished"></translation> 610 594 </message> 611 595 <message> 612 <location line="+5"/>596 <location/> 613 597 <source>E&xit</source> 614 598 <translation>Ð&ÑÑ … … 616 600 </message> 617 601 <message> 618 <location line="+3"/>602 <location/> 619 603 <source>Exit</source> 620 604 <translation>ÐÑÑ … … 622 606 </message> 623 607 <message> 624 <location line="+8"/>608 <location/> 625 609 <source>&About</source> 626 610 <translation>&РпÑПгÑаЌЌе</translation> 627 611 </message> 628 612 <message> 629 <location line="+3"/>613 <location/> 630 614 <source>About</source> 631 615 <translation>РпÑПгÑаЌЌе</translation> 632 616 </message> 633 617 <message> 634 <location line="+8"/>618 <location/> 635 619 <source>About &Qt</source> 636 620 <translation>Ð &Qt</translation> 637 621 </message> 638 622 <message> 639 <location line="+3"/>623 <location/> 640 624 <source>About Qt</source> 641 625 <translation>Ð Qt</translation> … … 645 629 <name>PaletteEditorAdvancedBase</name> 646 630 <message> 647 <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui" line="+61"/>631 <location filename="../tools/qtconfig/paletteeditoradvancedbase.ui"/> 648 632 <source>Tune Palette</source> 649 633 <translation>ÐаÑÑÑПйка палОÑÑÑ</translation> 650 634 </message> 651 635 <message> 652 <location line="+6"/>636 <location/> 653 637 <source><b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p></source> 654 638 <translation><b>ÐзЌеМеМОе палОÑÑÑ</b><p>ÐзЌеМеМОе палОÑÑÑ ÑекÑÑегП вОЎжеÑа ОлО ÑПÑÐŒÑ.</p><p>ÐÑпПлÑзÑйÑе ÑÑПÑЌОÑПваММÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÐžÑÑÑ ÐžÐ»Ðž вÑбеÑОÑе ÑвеÑа ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ¹ гÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÑвеÑПв О кажЎПй ÐžÑ … … 659 643 </message> 660 644 <message> 661 <location line="+29"/>645 <location/> 662 646 <source>Select &Palette:</source> 663 647 <translation>ÐÑÐ±ÐŸÑ &палОÑÑÑ:</translation> 664 648 </message> 665 649 <message> 666 <location line="+14"/>650 <location/> 667 651 <source>Active Palette</source> 668 652 <translation>ÐалОÑÑа акÑОвМÑÑ … … 670 654 </message> 671 655 <message> 672 <location line="+5"/>656 <location/> 673 657 <source>Inactive Palette</source> 674 658 <translation>ÐалОÑÑа МеакÑОвМÑÑ … … 676 660 </message> 677 661 <message> 678 <location line="+5"/>662 <location/> 679 663 <source>Disabled Palette</source> 680 664 <translation>ÐалОÑÑа вÑклÑÑеММÑÑ … … 682 666 </message> 683 667 <message> 684 <location line="+21"/>668 <location/> 685 669 <source>Auto</source> 686 670 <translation>ÐвÑПЌаÑОÑеÑкО</translation> 687 671 </message> 688 672 <message> 689 <location line="+18"/>673 <location/> 690 674 <source>Build inactive palette from active</source> 691 675 <translation type="unfinished">СПзЎаÑÑ ÐœÐµÐ°ÐºÑОвМÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÐžÑÑÑ ÐžÐ· акÑОвМПй</translation> 692 676 </message> 693 677 <message> 694 <location line="+13"/>678 <location/> 695 679 <source>Build disabled palette from active</source> 696 680 <translation type="unfinished">СПзЎаÑÑ Ð²ÑклÑÑеММÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÐžÑÑÑ ÐžÐ· акÑОвМПй</translation> 697 681 </message> 698 682 <message> 699 <location line="+16"/>683 <location/> 700 684 <source>Central color &roles</source> 701 685 <translation type="unfinished">РПлО &ÑвеÑПв</translation> 702 686 </message> 703 687 <message> 704 <location line="+18"/>688 <location/> 705 689 <source>Choose central color role</source> 706 690 <translation type="unfinished">ÐÑбеÑОÑе ÑÐŸÐ»Ñ ÑвеÑа</translation> 707 691 </message> 708 692 <message> 709 <location line="+3"/>693 <location/> 710 694 <source><b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p></source> 711 695 <translation type="unfinished"><b>ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑПлО ÑвеÑа.</b><p>ÐПÑÑÑÐ¿ÐœÑ ÑлеЎÑÑÑОе ÑПлО: <ul><li>Window - ПÑМПвМПй ÑÐ²ÐµÑ ÑПМа.</li> <li>WindowText - ПÑМПвМПй ÑÐ²ÐµÑ ÑекÑÑа.</li> <li>Base - ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве ÑПМа ЎлÑ, МапÑОЌеÑ, вОЎжеÑПв Ñ ÑекÑÑПвÑЌО пПлÑЌО, ПбÑÑМП, белÑй ОлО ÐŽÑÑгПй ÑвеÑлÑй ÑвеÑ.</li> <li>Text - ÑÐ²ÐµÑ ÑекÑÑа ОÑпПлÑзÑеЌÑй ÑПвЌеÑÑМП Ñ Base. ÐбÑÑМП, ПМ ÑÐŸÐ²Ð¿Ð°ÐŽÐ°ÐµÑ Ñ WindowText, Ñак как в ÑÑПЌ ÑлÑÑае пПлÑÑаеÑÑÑ ÐŒÐ°ÐºÑОЌалÑМÑй кПМÑÑаÑÑ Ðž Ñ Window, О Ñ Base.</li> <li>Button - ПÑМПвМПй ÑÐ²ÐµÑ ÑПМа кМПпкО, кПÑПÑПй ÑÑебÑеÑÑÑ ÑÐ²ÐµÑ ÐŸÑлОÑМÑй ÐŸÑ Window, МапÑОЌеÑ, в ÑÑОле Macintosh.</li> <li>ButtonText - ÑÐ²ÐµÑ ÑекÑÑа ОÑпПлÑзÑеЌÑй ÑПвЌеÑÑМП Ñ Button.</li> <li>Highlight - ÑÐ²ÐµÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ±ÐŸÐ·ÐœÐ°ÑÐµÐœÐžÑ Ð²ÑбÑаММПгП ОлО вÑЎелеММПгП ÑлеЌеМÑа.</li> <li>HighlightedText - ÑÐ²ÐµÑ ÑекÑÑа кПМÑÑаÑÑОÑÑÑÑОй Ñ Highlight.</li> <li>BrightText - ÑÐ²ÐµÑ ÑекÑÑа, кПÑПÑÑй ПÑлОÑаеÑÑÑ ÐŸÑ WindowText О Ñ … … 713 697 </message> 714 698 <message> 715 <location line="+4"/>699 <location/> 716 700 <source>Window</source> 717 701 <translation type="unfinished"></translation> 718 702 </message> 719 703 <message> 720 <location line="+5"/>704 <location/> 721 705 <source>WindowText</source> 722 706 <translation type="unfinished"></translation> 723 707 </message> 724 708 <message> 725 <location line="+5"/>709 <location/> 726 710 <source>Button</source> 727 711 <translation type="unfinished"></translation> 728 712 </message> 729 713 <message> 730 <location line="+5"/>714 <location/> 731 715 <source>Base</source> 732 716 <translation type="unfinished"></translation> 733 717 </message> 734 718 <message> 735 <location line="+5"/>719 <location/> 736 720 <source>Text</source> 737 721 <translation type="unfinished"></translation> 738 722 </message> 739 723 <message> 740 <location line="+5"/>724 <location/> 741 725 <source>BrightText</source> 742 726 <translation type="unfinished"></translation> 743 727 </message> 744 728 <message> 745 <location line="+5"/>729 <location/> 746 730 <source>ButtonText</source> 747 731 <translation type="unfinished"></translation> 748 732 </message> 749 733 <message> 750 <location line="+5"/>734 <location/> 751 735 <source>Highlight</source> 752 736 <translation type="unfinished"></translation> 753 737 </message> 754 738 <message> 755 <location line="+5"/>739 <location/> 756 740 <source>HighlightedText</source> 757 741 <translation type="unfinished"></translation> 758 742 </message> 759 743 <message> 760 <location line="+52"/>744 <location/> 761 745 <source>&Select Color:</source> 762 746 <translation>&ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑвеÑа:</translation> 763 747 </message> 764 748 <message> 765 <location line="+24"/> 766 <location line="+171"/> 749 <location/> 767 750 <source>Choose a color</source> 768 751 <translation>ÐÑбеÑОÑе ÑвеÑ</translation> 769 752 </message> 770 753 <message> 771 <location line="-168"/>754 <location/> 772 755 <source>Choose a color for the selected central color role.</source> 773 756 <translation>ÐÑбеÑОÑе ÑÐ²ÐµÑ ÐŽÐ»Ñ ÑказаММПй ÑПлО.</translation> 774 757 </message> 775 758 <message> 776 <location line="+15"/>759 <location/> 777 760 <source>3-D shadow &effects</source> 778 761 <translation>ÐÑÑекÑÑ Ñ&ÑÐµÑ … … 780 763 </message> 781 764 <message> 782 <location line="+29"/>765 <location/> 783 766 <source>Build &from button color</source> 784 767 <translation>ÐПлÑÑ&ОÑÑ ÐžÐ· ÑвеÑа кМПпкО</translation> 785 768 </message> 786 769 <message> 787 <location line="+6"/>770 <location/> 788 771 <source>Generate shadings</source> 789 772 <translation type="unfinished">СПзЎаМОе пПлÑÑПМПв</translation> 790 773 </message> 791 774 <message> 792 <location line="+3"/>775 <location/> 793 776 <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source> 794 777 <translation type="unfinished">ÐклÑÑОÑе, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑвеÑа ÑÑÑекÑа ÑÑÑÑ … … 796 779 </message> 797 780 <message> 798 <location line="+10"/>781 <location/> 799 782 <source>Choose 3D-effect color role</source> 800 783 <translation type="unfinished">ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑПлО ÑвеÑа ÐŽÑл ÑÑÑекÑа ÑÑÑÑ … … 802 785 </message> 803 786 <message> 804 <location line="+3"/>787 <location/> 805 788 <source><b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul></source> 806 789 <translation><b>ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑПлО ÑвеÑа.</b><p>ÐПÑÑÑÐ¿ÐœÑ ÑлеЎÑÑÑОе ÑПлО: <ul> <li>Light - ÑвеÑлее ÑвеÑа Button. </li> <li>Midlight - ÑÑеЎМее ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ Light О Button. </li> <li>Mid - ÑÑеЎМее ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ Button О Dark. </li> <li>Dark - ÑеЌМее ÑвеÑа Button. </li> <li>Shadow - ПÑÐµÐœÑ ÑеЌМÑй ÑвеÑ. </li> </ul></translation> 807 790 </message> 808 791 <message> 809 <location line="+4"/>792 <location/> 810 793 <source>Light</source> 811 794 <translation type="unfinished"></translation> 812 795 </message> 813 796 <message> 814 <location line="+5"/>797 <location/> 815 798 <source>Midlight</source> 816 799 <translation type="unfinished"></translation> 817 800 </message> 818 801 <message> 819 <location line="+5"/>802 <location/> 820 803 <source>Mid</source> 821 804 <translation type="unfinished"></translation> 822 805 </message> 823 806 <message> 824 <location line="+5"/>807 <location/> 825 808 <source>Dark</source> 826 809 <translation type="unfinished"></translation> 827 810 </message> 828 811 <message> 829 <location line="+5"/>812 <location/> 830 813 <source>Shadow</source> 831 814 <translation type="unfinished"></translation> 832 815 </message> 833 816 <message> 834 <location line="+54"/>817 <location/> 835 818 <source>Select Co&lor:</source> 836 819 <translation>ÐÑÐ±ÐŸÑ &ÑвеÑа:</translation> 837 820 </message> 838 821 <message> 839 <location line="+27"/>822 <location/> 840 823 <source>Choose a color for the selected effect color role.</source> 841 824 <translation type="unfinished">ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑвеÑа ÐŽÐ»Ñ ÑказаММПй ÑПлО.</translation> 842 825 </message> 843 826 <message> 844 <location line="+42"/>827 <location/> 845 828 <source>OK</source> 846 829 <translation>ÐÑОМÑÑÑ</translation> 847 830 </message> 848 831 <message> 849 <location line="+9"/>832 <location/> 850 833 <source>Close dialog and apply all changes.</source> 851 834 <translation>ÐакÑÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ Ñ Ð¿ÑОЌеМеМОеЌ ОзЌеМеМОй.</translation> 852 835 </message> 853 836 <message> 854 <location line="+10"/>837 <location/> 855 838 <source>Cancel</source> 856 839 <translation>ÐÑЌеМа</translation> 857 840 </message> 858 841 <message> 859 <location line="+6"/>842 <location/> 860 843 <source>Close dialog and discard all changes.</source> 861 844 <translation>ÐакÑÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ Ñ ÐŸÑЌеМПй ОзЌеМеМОй.</translation> … … 873 856 <name>PreviewWidgetBase</name> 874 857 <message> 875 <location filename="../tools/qtconfig/previewwidgetbase.ui" line="+66"/>858 <location filename="../tools/qtconfig/previewwidgetbase.ui"/> 876 859 <source>Preview Window</source> 877 860 <translation>ÐкМП пÑеЎпÑПÑЌПÑÑа</translation> 878 861 </message> 879 862 <message> 880 <location line="+40"/>863 <location/> 881 864 <source>ButtonGroup</source> 882 865 <translation>ButtonGroup</translation> 883 866 </message> 884 867 <message> 885 <location line="+18"/>868 <location/> 886 869 <source>RadioButton1</source> 887 870 <translation>RadioButton1</translation> 888 871 </message> 889 872 <message> 890 <location line="+13"/>873 <location/> 891 874 <source>RadioButton2</source> 892 875 <translation>RadioButton2</translation> 893 876 </message> 894 877 <message> 895 <location line="+10"/>878 <location/> 896 879 <source>RadioButton3</source> 897 880 <translation>RadioButton3</translation> 898 881 </message> 899 882 <message> 900 <location line="+13"/>883 <location/> 901 884 <source>ButtonGroup2</source> 902 885 <translation>ButtonGroup2</translation> 903 886 </message> 904 887 <message> 905 <location line="+18"/>888 <location/> 906 889 <source>CheckBox1</source> 907 890 <translation>CheckBox1</translation> 908 891 </message> 909 892 <message> 910 <location line="+13"/>893 <location/> 911 894 <source>CheckBox2</source> 912 895 <translation>CheckBox2</translation> 913 896 </message> 914 897 <message> 915 <location line="+36"/>898 <location/> 916 899 <source>LineEdit</source> 917 900 <translation>LineEdit</translation> 918 901 </message> 919 902 <message> 920 <location line="+11"/>903 <location/> 921 904 <source>ComboBox</source> 922 905 <translation>ComboBox</translation> 923 906 </message> 924 907 <message> 925 <location line="+29"/>908 <location/> 926 909 <source>PushButton</source> 927 910 <translation>PushButton</translation> 928 911 </message> 929 912 <message> 930 <location line="+41"/>913 <location/> 931 914 <source><p> 932 915 <a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a> … … 936 919 </p></source> 937 920 <translation><p> 938 <a href="http://qt software.com">http://qtsoftware.com</a>921 <a href="http://qt.com</a> 939 922 </p> 940 923 <p> -
trunk/translations/qvfb_ru.ts
r561 r769 5 5 <name>AnimationSaveWidget</name> 6 6 <message> 7 <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+86 5"/>7 <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+86"/> 8 8 <location line="+204"/> 9 9 <source>Record</source> … … 85 85 <name>Config</name> 86 86 <message> 87 <location filename="../tools/qvfb/config.ui" line="+54"/>87 <location filename="../tools/qvfb/config.ui"/> 88 88 <source>Configure</source> 89 89 <translation>ÐаÑÑÑПйка</translation> 90 90 </message> 91 91 <message> 92 <location line="+29"/>92 <location/> 93 93 <source>Size</source> 94 94 <translation>РазЌеÑ</translation> 95 95 </message> 96 96 <message> 97 <location line="+12"/>97 <location/> 98 98 <source>176x220 "SmartPhone"</source> 99 99 <translation>176x220 "SmartPhone"</translation> 100 100 </message> 101 101 <message> 102 <location line="+7"/>102 <location/> 103 103 <source>240x320 "PDA"</source> 104 104 <translation>240x320 "PDA"</translation> 105 105 </message> 106 106 <message> 107 <location line="+7"/>107 <location/> 108 108 <source>320x240 "TV" / "QVGA"</source> 109 109 <translation>320x240 "TV" / "QVGA"</translation> 110 110 </message> 111 111 <message> 112 <location line="+7"/>112 <location/> 113 113 <source>640x480 "VGA"</source> 114 114 <translation>640x480 "VGA"</translation> 115 115 </message> 116 116 <message> 117 <location line="+7"/> 117 <location/> 118 <source>800x480</source> 119 <translation>800x480</translation> 120 </message> 121 <message> 122 <location/> 118 123 <source>800x600</source> 119 124 <translation>800x600</translation> 120 125 </message> 121 126 <message> 122 <location line="+7"/>127 <location/> 123 128 <source>1024x768</source> 124 129 <translation>1024x768</translation> 125 130 </message> 126 131 <message> 127 <location line="+21"/>132 <location/> 128 133 <source>Custom</source> 129 134 <translation>ÐÑПбÑй</translation> 130 135 </message> 131 136 <message> 132 <location line="+44"/>137 <location/> 133 138 <source>Depth</source> 134 139 <translation>ÐлÑбОМа</translation> 135 140 </message> 136 141 <message> 137 <location line="+6"/>142 <location/> 138 143 <source>1 bit monochrome</source> 139 144 <translation>1 Ð±ÐžÑ (ÐŒÐŸÐœÐŸÑ … … 141 146 </message> 142 147 <message> 143 <location line="+7"/>148 <location/> 144 149 <source>2 bit grayscale</source> 145 150 <translation>2 бОÑа (гÑаЎаÑОО ÑеÑПгП)</translation> 146 151 </message> 147 152 <message> 148 <location line="+7"/>153 <location/> 149 154 <source>4 bit grayscale</source> 150 155 <translation>4 бОÑа (гÑаЎаÑОО ÑеÑПгП)</translation> 151 156 </message> 152 157 <message> 153 <location line="+7"/>158 <location/> 154 159 <source>8 bit</source> 155 160 <translation>8 бОÑ</translation> 156 161 </message> 157 162 <message> 158 <location line="+7"/>163 <location/> 159 164 <source>12 (16) bit</source> 160 165 <translation>12 (16) бОÑ</translation> 161 166 </message> 162 167 <message> 163 <location line="+7"/>168 <location/> 164 169 <source>15 bit</source> 165 170 <translation>15 бОÑ</translation> 166 171 </message> 167 172 <message> 168 <location line="+7"/>173 <location/> 169 174 <source>16 bit</source> 170 175 <translation>16 бОÑ</translation> 171 176 </message> 172 177 <message> 173 <location line="+7"/>178 <location/> 174 179 <source>18 bit</source> 175 180 <translation>18 бОÑ</translation> 176 181 </message> 177 182 <message> 178 <location line="+7"/>183 <location/> 179 184 <source>24 bit</source> 180 185 <translation>24 бОÑа</translation> 181 186 </message> 182 187 <message> 183 <location line="+7"/>188 <location/> 184 189 <source>32 bit</source> 185 190 <translation>32 бОÑа</translation> 186 191 </message> 187 192 <message> 188 <location line="+7"/>193 <location/> 189 194 <source>32 bit ARGB</source> 190 195 <translation>32 бОÑа (ARGB)</translation> 191 196 </message> 192 197 <message> 193 <location line="+7"/>198 <location/> 194 199 <source>Swap red and blue channels</source> 195 200 <translation>ÐПЌеМÑÑÑ ÑОМОй О кÑаÑМÑй каМалÑ</translation> 196 201 </message> 197 202 <message> 198 <location line="+3"/>203 <location/> 199 204 <source>BGR format</source> 200 205 <translation>ЀПÑÐŒÐ°Ñ BGR</translation> 201 206 </message> 202 207 <message> 203 <location line="+20"/>208 <location/> 204 209 <source>Skin</source> 205 210 <translation>ÐблПжка</translation> 206 211 </message> 207 212 <message> 208 <location line="+14"/>213 <location/> 209 214 <source>None</source> 210 215 <translation>ÐеÑ</translation> 211 216 </message> 212 217 <message> 213 <location line="+10"/>218 <location/> 214 219 <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source> 215 220 <translatorcomment>ÑказаÑелÑ?</translatorcomment> … … 217 222 </message> 218 223 <message> 219 <location line="+7"/>224 <location/> 220 225 <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source> 221 226 <translation>ÐÐŒÑлОÑПваÑÑ Ð¶/к ÑкÑаМ (ÑПлÑкП Ñ 3-Ñ … … 223 228 </message> 224 229 <message> 225 <location line="+26"/>230 <location/> 226 231 <source><p>Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth <i>above</i>. You may freely modify the Gamma <i>below</i>.</source> 227 232 <translation><p>ÐЌейÑе в вОЎÑ, ÑÑП пÑПгÑаЌЌÑ, ОÑпПлÑзÑÑÑОе ÑÑÑйЌбÑÑеÑ, бÑÐŽÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑеМÑ, еÑлО ОзЌеМОÑÑÑ <i>ÑазЌеÑ</i> О/ОлО <i>глÑбОМа</i> ÑкÑаМа.</translation> 228 233 </message> 229 234 <message> 230 <location line="+10"/>235 <location/> 231 236 <source>Gamma</source> 232 237 <translation>ÐаЌЌа</translation> 233 238 </message> 234 239 <message> 235 <location line="+12"/>240 <location/> 236 241 <source>Blue</source> 237 242 <translation>СОМОй</translation> 238 243 </message> 239 244 <message> 240 <location line="+489"/> 241 <location line="+496"/> 242 <location line="+14"/> 243 <location line="+496"/> 245 <location/> 244 246 <source>1.0</source> 245 247 <translation>1.0</translation> 246 248 </message> 247 249 <message> 248 <location line="-999"/>250 <location/> 249 251 <source>Green</source> 250 252 <translation>ÐелеМÑй</translation> 251 253 </message> 252 254 <message> 253 <location line="+496"/>255 <location/> 254 256 <source>All</source> 255 257 <translation>ÐÑе</translation> 256 258 </message> 257 259 <message> 258 <location line="+496"/>260 <location/> 259 261 <source>Red</source> 260 262 <translation>ÐÑаÑМÑй</translation> 261 263 </message> 262 264 <message> 263 <location line="+496"/>265 <location/> 264 266 <source>Set all to 1.0</source> 265 267 <translation>ÐÑÑÑавОÑÑ Ð²Ñе в 1.0</translation> 266 268 </message> 267 269 <message> 268 <location line="+34"/>270 <location/> 269 271 <source>&OK</source> 270 272 <translation>&ÐÐ</translation> 271 273 </message> 272 274 <message> 273 <location line="+13"/>275 <location/> 274 276 <source>&Cancel</source> 275 277 <translation>ÐÑ&ЌеМа</translation> … … 337 339 <name>QVFb</name> 338 340 <message> 339 <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-50 1"/>341 <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-50"/> 340 342 <source>Browse...</source> 341 343 <translation>ÐбзПÑ...</translation> 342 344 </message> 343 345 <message> 344 <location line="+14 0"/>346 <location line="+14"/> 345 347 <source>Load Custom Skin...</source> 346 348 <translation>ÐагÑÑзОÑÑ ÐŸÐ±Ð»ÐŸÐ¶ÐºÑ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелÑ...</translation> -
trunk/translations/translations.pri
r651 r769 9 9 } 10 10 11 LUPDATE = $$QT_BUILD_TREE/bin/lupdate 12 win32 { 13 LUPDATE ~= s,/,$$QMAKE_DIR_SEP, 14 LUPDATE = $${LUPDATE}.exe 15 } 11 qtPrepareTool(LUPDATE, lupdate) 16 12 LUPDATE += -locations relative -no-ui-lines 17 13 18 14 ###### Qt Libraries 19 15 20 QT_TS = ar da de es fr iwja_JP pl pt ru sk sl sv uk zh_CN zh_TW16 QT_TS = ar ja_JP pl pt ru sk sl sv uk zh_CN zh_TW 21 17 22 18 ts-qt.commands = (cd $$QT_SOURCE_TREE/src && $$LUPDATE \ -
trunk/translations/translations.pro
r684 r769 1 1 TRANSLATIONS = $$files(*.ts) 2 2 3 LRELEASE = $$QT_BUILD_TREE/bin/lrelease 4 win32 { 5 LRELEASE ~= s,/,$$QMAKE_DIR_SEP, 6 LRELEASE = $${LRELEASE}.exe 7 } 3 qtPrepareTool(LRELEASE, lrelease) 8 4 9 5 contains(TEMPLATE_PREFIX, vc):vcproj = 1 … … 47 43 translations.files = $$TRANSLATIONS 48 44 translations.files ~= s,\\.ts$,.qm,g 45 49 46 translations.CONFIG += no_check_exist 50 47 INSTALLS += translations
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.