1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
---|
2 | <!DOCTYPE TS>
|
---|
3 | <TS version="2.0" language="hu_HU">
|
---|
4 | <context>
|
---|
5 | <name>AnimationSaveWidget</name>
|
---|
6 | <message>
|
---|
7 | <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="+868"/>
|
---|
8 | <location line="+204"/>
|
---|
9 | <source>Record</source>
|
---|
10 | <translation>Felvétel</translation>
|
---|
11 | </message>
|
---|
12 | <message>
|
---|
13 | <location line="-202"/>
|
---|
14 | <source>Reset</source>
|
---|
15 | <translation>VisszaállÃtás</translation>
|
---|
16 | </message>
|
---|
17 | <message>
|
---|
18 | <location line="+2"/>
|
---|
19 | <source>Save</source>
|
---|
20 | <translation>Mentés</translation>
|
---|
21 | </message>
|
---|
22 | <message>
|
---|
23 | <location line="+18"/>
|
---|
24 | <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source>
|
---|
25 | <translation>Mentés MPEG formátumban (a netpbm csomagnak telepÃtve kell lenni)</translation>
|
---|
26 | </message>
|
---|
27 | <message>
|
---|
28 | <location line="+8"/>
|
---|
29 | <location line="+206"/>
|
---|
30 | <source>Click record to begin recording.</source>
|
---|
31 | <translation>Kattintson ide a felvétel indÃtásához.</translation>
|
---|
32 | </message>
|
---|
33 | <message>
|
---|
34 | <location line="-115"/>
|
---|
35 | <location line="+147"/>
|
---|
36 | <source>Finished saving.</source>
|
---|
37 | <translation>Mentés befejezve.</translation>
|
---|
38 | </message>
|
---|
39 | <message>
|
---|
40 | <location line="-63"/>
|
---|
41 | <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source>
|
---|
42 | <translation>LeállÃtva. Kattintson a felvétel gombra a folytatáshoz, vagy a mentéshez, ha végzett.</translation>
|
---|
43 | </message>
|
---|
44 | <message>
|
---|
45 | <location line="+6"/>
|
---|
46 | <source>Pause</source>
|
---|
47 | <translation>SzÃŒnet</translation>
|
---|
48 | </message>
|
---|
49 | <message>
|
---|
50 | <location line="+1"/>
|
---|
51 | <source>Recording...</source>
|
---|
52 | <translation>Felvétel...</translation>
|
---|
53 | </message>
|
---|
54 | <message>
|
---|
55 | <location line="+40"/>
|
---|
56 | <source>Saving... </source>
|
---|
57 | <translation>Mentés...</translation>
|
---|
58 | </message>
|
---|
59 | <message>
|
---|
60 | <location line="+4"/>
|
---|
61 | <location line="+4"/>
|
---|
62 | <source>Save animation...</source>
|
---|
63 | <translation>Animáció mentése...</translation>
|
---|
64 | </message>
|
---|
65 | <message>
|
---|
66 | <location line="+2"/>
|
---|
67 | <source>Save canceled.</source>
|
---|
68 | <translation>Mentés megszakÃtva.</translation>
|
---|
69 | </message>
|
---|
70 | <message>
|
---|
71 | <location line="+9"/>
|
---|
72 | <source>Save failed!</source>
|
---|
73 | <translation>A mentés sikertelen!</translation>
|
---|
74 | </message>
|
---|
75 | </context>
|
---|
76 | <context>
|
---|
77 | <name>Config</name>
|
---|
78 | <message>
|
---|
79 | <location filename="../tools/qvfb/config.ui"/>
|
---|
80 | <source>Configure</source>
|
---|
81 | <translation>BeállÃtás</translation>
|
---|
82 | </message>
|
---|
83 | <message>
|
---|
84 | <location/>
|
---|
85 | <source>Size</source>
|
---|
86 | <translation>Méret</translation>
|
---|
87 | </message>
|
---|
88 | <message>
|
---|
89 | <location/>
|
---|
90 | <source>176x220 "SmartPhone"</source>
|
---|
91 | <translation>176x220 "SmartPhone"</translation>
|
---|
92 | </message>
|
---|
93 | <message>
|
---|
94 | <location/>
|
---|
95 | <source>240x320 "PDA"</source>
|
---|
96 | <translation>240x320 "PDA"</translation>
|
---|
97 | </message>
|
---|
98 | <message>
|
---|
99 | <location/>
|
---|
100 | <source>320x240 "TV" / "QVGA"</source>
|
---|
101 | <translation>320x240 "TV" / "QVGA"</translation>
|
---|
102 | </message>
|
---|
103 | <message>
|
---|
104 | <location/>
|
---|
105 | <source>640x480 "VGA"</source>
|
---|
106 | <translation>640x480 "VGA"</translation>
|
---|
107 | </message>
|
---|
108 | <message>
|
---|
109 | <location/>
|
---|
110 | <source>800x600</source>
|
---|
111 | <translation>800x600</translation>
|
---|
112 | </message>
|
---|
113 | <message>
|
---|
114 | <location/>
|
---|
115 | <source>1024x768</source>
|
---|
116 | <translation>1024x768</translation>
|
---|
117 | </message>
|
---|
118 | <message>
|
---|
119 | <location/>
|
---|
120 | <source>Custom</source>
|
---|
121 | <translation>Egyedi</translation>
|
---|
122 | </message>
|
---|
123 | <message>
|
---|
124 | <location/>
|
---|
125 | <source>Depth</source>
|
---|
126 | <translation>SzÃnmélység</translation>
|
---|
127 | </message>
|
---|
128 | <message>
|
---|
129 | <location/>
|
---|
130 | <source>1 bit monochrome</source>
|
---|
131 | <translation>1 bites monokróm</translation>
|
---|
132 | </message>
|
---|
133 | <message>
|
---|
134 | <location/>
|
---|
135 | <source>2 bit grayscale</source>
|
---|
136 | <translation>2 bites szÌrkeárnyalatos</translation>
|
---|
137 | </message>
|
---|
138 | <message>
|
---|
139 | <location/>
|
---|
140 | <source>4 bit grayscale</source>
|
---|
141 | <translation>4 bites szÌrkeárnyalatos</translation>
|
---|
142 | </message>
|
---|
143 | <message>
|
---|
144 | <location/>
|
---|
145 | <source>8 bit</source>
|
---|
146 | <translation>8 bites</translation>
|
---|
147 | </message>
|
---|
148 | <message>
|
---|
149 | <location/>
|
---|
150 | <source>12 (16) bit</source>
|
---|
151 | <translation>12 (16) bites</translation>
|
---|
152 | </message>
|
---|
153 | <message>
|
---|
154 | <location/>
|
---|
155 | <source>15 bit</source>
|
---|
156 | <translation></translation>
|
---|
157 | </message>
|
---|
158 | <message>
|
---|
159 | <location/>
|
---|
160 | <source>16 bit</source>
|
---|
161 | <translation>16 bites</translation>
|
---|
162 | </message>
|
---|
163 | <message>
|
---|
164 | <location/>
|
---|
165 | <source>18 bit</source>
|
---|
166 | <translation></translation>
|
---|
167 | </message>
|
---|
168 | <message>
|
---|
169 | <location/>
|
---|
170 | <source>24 bit</source>
|
---|
171 | <translation></translation>
|
---|
172 | </message>
|
---|
173 | <message>
|
---|
174 | <location/>
|
---|
175 | <source>32 bit</source>
|
---|
176 | <translation></translation>
|
---|
177 | </message>
|
---|
178 | <message>
|
---|
179 | <location/>
|
---|
180 | <source>32 bit ARGB</source>
|
---|
181 | <translation>32 bit ARGB-vel</translation>
|
---|
182 | </message>
|
---|
183 | <message>
|
---|
184 | <location/>
|
---|
185 | <source>Swap red and blue channels</source>
|
---|
186 | <translation>Cserélje fel a piros és kék csatornát</translation>
|
---|
187 | </message>
|
---|
188 | <message>
|
---|
189 | <location/>
|
---|
190 | <source>BGR format</source>
|
---|
191 | <translation>BGR formátum</translation>
|
---|
192 | </message>
|
---|
193 | <message>
|
---|
194 | <location/>
|
---|
195 | <source>Skin</source>
|
---|
196 | <translation>Téma</translation>
|
---|
197 | </message>
|
---|
198 | <message>
|
---|
199 | <location/>
|
---|
200 | <source>None</source>
|
---|
201 | <translation>Nincs</translation>
|
---|
202 | </message>
|
---|
203 | <message>
|
---|
204 | <location/>
|
---|
205 | <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source>
|
---|
206 | <translation>ÃrintÅképernyÅ szimulálása (nincs egérmozgás)</translation>
|
---|
207 | </message>
|
---|
208 | <message>
|
---|
209 | <location/>
|
---|
210 | <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source>
|
---|
211 | <translation>LCD képernyÅ emulálása (Kizárólag egy fix 3-szoros nagyÃtással)</translation>
|
---|
212 | </message>
|
---|
213 | <message>
|
---|
214 | <location/>
|
---|
215 | <source><p>Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth <i>above</i>. You may freely modify the Gamma <i>below</i>.</source>
|
---|
216 | <translation><p>Bármely, a virtuális framebuffert használó alkalmazás leáll, ha <i>fent</i>megváltoztatja a méretet vagy a szÃnmélységet. A Gamma értéket szabadon módosÃthatja.</translation>
|
---|
217 | </message>
|
---|
218 | <message>
|
---|
219 | <location/>
|
---|
220 | <source>Gamma</source>
|
---|
221 | <translation>Gamma</translation>
|
---|
222 | </message>
|
---|
223 | <message>
|
---|
224 | <location/>
|
---|
225 | <source>Blue</source>
|
---|
226 | <translation>Kék</translation>
|
---|
227 | </message>
|
---|
228 | <message>
|
---|
229 | <location/>
|
---|
230 | <source>1.0</source>
|
---|
231 | <translation></translation>
|
---|
232 | </message>
|
---|
233 | <message>
|
---|
234 | <location/>
|
---|
235 | <source>Green</source>
|
---|
236 | <translation>Zöld</translation>
|
---|
237 | </message>
|
---|
238 | <message>
|
---|
239 | <location/>
|
---|
240 | <source>All</source>
|
---|
241 | <translation>Mind</translation>
|
---|
242 | </message>
|
---|
243 | <message>
|
---|
244 | <location/>
|
---|
245 | <source>Red</source>
|
---|
246 | <translation>Piros</translation>
|
---|
247 | </message>
|
---|
248 | <message>
|
---|
249 | <location/>
|
---|
250 | <source>Set all to 1.0</source>
|
---|
251 | <translation>Mindegyik legyen 1.0</translation>
|
---|
252 | </message>
|
---|
253 | <message>
|
---|
254 | <location/>
|
---|
255 | <source>&OK</source>
|
---|
256 | <translation>&OK</translation>
|
---|
257 | </message>
|
---|
258 | <message>
|
---|
259 | <location/>
|
---|
260 | <source>&Cancel</source>
|
---|
261 | <translation>&Mégsem</translation>
|
---|
262 | </message>
|
---|
263 | <message>
|
---|
264 | <location/>
|
---|
265 | <source>800x480</source>
|
---|
266 | <translation>800x480</translation>
|
---|
267 | </message>
|
---|
268 | </context>
|
---|
269 | <context>
|
---|
270 | <name>DeviceSkin</name>
|
---|
271 | <message>
|
---|
272 | <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
|
---|
273 | <source>The image file '%1' could not be loaded.</source>
|
---|
274 | <translation>A képfájl (%1) nem tölthetŠbe.</translation>
|
---|
275 | </message>
|
---|
276 | <message>
|
---|
277 | <location line="+64"/>
|
---|
278 | <source>The skin directory '%1' does not contain a configuration file.</source>
|
---|
279 | <translation>A téma könyvtár (%1) nem tartalmaz konfigurációs fájlt.</translation>
|
---|
280 | </message>
|
---|
281 | <message>
|
---|
282 | <location line="+5"/>
|
---|
283 | <source>The skin configuration file '%1' could not be opened.</source>
|
---|
284 | <translation>A téma konfigurációs fájlja (%1) nem nyitható meg.</translation>
|
---|
285 | </message>
|
---|
286 | <message>
|
---|
287 | <location line="+6"/>
|
---|
288 | <source>The skin configuration file '%1' could not be read: %2</source>
|
---|
289 | <translation>A téma kofnigurációs fájlja (%1) nem olvasható: %2</translation>
|
---|
290 | </message>
|
---|
291 | <message>
|
---|
292 | <location line="+70"/>
|
---|
293 | <source>Syntax error: %1</source>
|
---|
294 | <translation>Szintaxis hiba : %1</translation>
|
---|
295 | </message>
|
---|
296 | <message>
|
---|
297 | <location line="+21"/>
|
---|
298 | <source>The skin "up" image file '%1' does not exist.</source>
|
---|
299 | <translation>A témából hiányzik a "felfelé" kép (%1).</translation>
|
---|
300 | </message>
|
---|
301 | <message>
|
---|
302 | <location line="+10"/>
|
---|
303 | <source>The skin "down" image file '%1' does not exist.</source>
|
---|
304 | <translation>A témából hiányzik a "lefelé" kép (%1).</translation>
|
---|
305 | </message>
|
---|
306 | <message>
|
---|
307 | <location line="+11"/>
|
---|
308 | <source>The skin "closed" image file '%1' does not exist.</source>
|
---|
309 | <translation>A témából hiányzik a "bezárva" kép (%1).</translation>
|
---|
310 | </message>
|
---|
311 | <message>
|
---|
312 | <location line="+12"/>
|
---|
313 | <source>The skin cursor image file '%1' does not exist.</source>
|
---|
314 | <translation>A témából hiányzik a kurzor (%1).</translation>
|
---|
315 | </message>
|
---|
316 | <message>
|
---|
317 | <location line="+25"/>
|
---|
318 | <source>Syntax error in area definition: %1</source>
|
---|
319 | <translation>Szintaxis hiba a terÃŒletdefinÃciónál: %1</translation>
|
---|
320 | </message>
|
---|
321 | <message>
|
---|
322 | <location line="+38"/>
|
---|
323 | <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
|
---|
324 | <translation>A terÃŒletek száma nem megfelelÅ, csak %1 van %2 helyett.</translation>
|
---|
325 | </message>
|
---|
326 | </context>
|
---|
327 | <context>
|
---|
328 | <name>QVFb</name>
|
---|
329 | <message>
|
---|
330 | <location filename="../tools/qvfb/qvfb.cpp" line="-504"/>
|
---|
331 | <source>Browse...</source>
|
---|
332 | <translation>Tallózás...</translation>
|
---|
333 | </message>
|
---|
334 | <message>
|
---|
335 | <location line="+143"/>
|
---|
336 | <source>Load Custom Skin...</source>
|
---|
337 | <translation>Egyedi téma betöltése...</translation>
|
---|
338 | </message>
|
---|
339 | <message>
|
---|
340 | <location line="+1"/>
|
---|
341 | <source>All QVFB Skins (*.skin)</source>
|
---|
342 | <translation>Minden QVFB téma (*.skin)</translation>
|
---|
343 | </message>
|
---|
344 | </context>
|
---|
345 | </TS>
|
---|