| 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|---|
| 2 | <!DOCTYPE TS>
|
|---|
| 3 | <TS version="2.0" language="ru">
|
|---|
| 4 | <context>
|
|---|
| 5 | <name>MainWindow</name>
|
|---|
| 6 | <message>
|
|---|
| 7 | <source><p><b><font size+=2>Appearance</font></b></p><hr><p>Use this tab to customize the appearance of your Qt applications.</p><p>You can select the default GUI Style from the drop down list and customize the colors.</p><p>Any GUI Style plugins in your plugin path will automatically be added to the list of built-in Qt styles. (See the Library Paths tab for information on adding new plugin paths.)</p><p>When you choose 3-D Effects and Window Background colors, the Qt Configuration program will automatically generate a palette for you. To customize colors further, press the Tune Palette button to open the advanced palette editor.<p>The Preview Window shows what the selected Style and colors look like.</source>
|
|---|
| 8 | <translation type="unfinished"><p><b><font size+=2>ÐМеÑМОй вОЎ</font></b></p><hr><p>Ðа ÑÑПй вклаЎке ЌПжМП МаÑÑÑПОÑÑ Ð²ÐœÐµÑМОй вОЎ пÑОлПжеМОй Qt.</p><p>ÐПзвПлÑÐµÑ Ð²ÑбÑаÑÑ ÑÑÐžÐ»Ñ ÐžÐœÑеÑÑейÑа пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐžÐ· вÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка О МаÑÑÑПОÑÑ ÐžÑпПлÑзÑеЌÑе ÑÑОлеЌ ÑвеÑа.</p><p>ÐажЎÑй ÑÑÐžÐ»Ñ ÐžÐœÑеÑÑейÑа, ÑПЎеÑжаÑОйÑÑ Ð² ЌПЎÑлÑÑ
|
|---|
| 9 | , МайЎеММÑÑ
|
|---|
| 10 | в пÑÑÑÑ
|
|---|
| 11 | к ЌПЎÑлÑÐŒ, авÑПЌаÑОÑеÑкО ЎПбавлÑеÑÑÑ Ð² ÑпОÑПк вÑÑÑПеММÑÑ
|
|---|
| 12 | ÑÑОлей Qt (Ма вклаЎке ÐÑÑО к бОблОПÑекаЌ ОЌееÑÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÐµÐµ пПЎÑÐŸÐ±ÐœÐ°Ñ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸ ЎПбавлеМОО пÑÑей к ЌПЎÑлÑÐŒ).</p><p>ÐÑО вÑбПÑе ÑÑÑекÑПв 3D О ÑПМПвÑÑ
|
|---|
| 13 | ÑвеÑПв ПкМа пÑПгÑаЌЌа МаÑÑÑПйкО Qt авÑПЌаÑОÑеÑкО ÑПзЎаÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÑ
|
|---|
| 14 | ПЎÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÐžÑÑÑ. ÐÐ»Ñ ÐŽÐ°Ð»ÑМейÑей МаÑÑÑПйкО ÑвеÑПв ÑлеЎÑÐµÑ Ð·Ð°Ð¹ÑО в ÑаÑÑОÑеММÑй ÑеЎакÑÐŸÑ Ð¿Ð°Ð»ÐžÑÑÑ, Мажав ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ ÐаÑÑÑПОÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÐžÑÑÑ.<p>РПкМе пÑеЎпÑПÑЌПÑÑа ЌПжМП ÑвОЎеÑÑ ÐºÐ°Ðº бÑÐŽÐµÑ Ð²ÑглÑЎеÑÑ ÐžÐœÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ñ Ð²ÑбÑаММÑЌО ÑÑОлеЌ О ÑвеÑаЌО.</translation>
|
|---|
| 15 | </message>
|
|---|
| 16 | <message>
|
|---|
| 17 | <source><p><b><font size+=2>Fonts</font></b></p><hr><p>Use this tab to select the default font for your Qt applications. The selected font is shown (initially as 'Sample Text') in the line edit below the Family, Style and Point Size drop down lists.</p><p>Qt has a powerful font substitution feature that allows you to specify a list of substitute fonts. Substitute fonts are used when a font cannot be loaded, or if the specified font doesn't have a particular character.<p>For example, if you select the font Lucida, which doesn't have Korean characters, but need to show some Korean text using the Mincho font family you can do so by adding Mincho to the list. Once Mincho is added, any Korean characters that are not found in the Lucida font will be taken from the Mincho font. Because the font substitutions are lists, you can also select multiple families, such as Song Ti (for use with Chinese text).</source>
|
|---|
| 18 | <translation type="unfinished"><p><b><font size+=2>КÑОÑÑÑ</font></b></p><hr><p>Ðа ÑÑПй вклаЎке ЌПжМП вÑбÑаÑÑ ÑÑОÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑОлПжеМОй Qt. ÐÑбÑаММÑй ÑÑОÑÑ ÐŸÑПбÑажаеÑÑÑ Ð² ÑÑÑПке ÑеЎакÑОÑÐŸÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÐœÐžÐ¶Ðµ вÑпаЎаÑÑОÑ
|
|---|
| 19 | ÑпОÑкПв "КÑОÑÑ", "ÐаÑеÑÑаМОе" О "РазЌеÑ" (пП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÑÑП ÑекÑÑ "ТекÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑОЌеÑа (Sample Text)").</p><p>Qt ÐŸÐ±Ð»Ð°ÐŽÐ°ÐµÑ ÐŒÐŸÑМÑÐŒ ЌеÑ
|
|---|
| 20 | аМОзЌПЌ Ð¿ÐŸÐŽÐŒÐµÐœÑ ÑÑОÑÑПв, кПÑПÑÑй пПзвПлÑÐµÑ Ð·Ð°ÐŽÐ°Ð²Ð°ÑÑ ÑпОÑПк пПЎÑÑавлÑеЌÑÑ
|
|---|
| 21 | ÑÑОÑÑПв. ÐПЎÑÑавлÑеЌÑе ÑÑОÑÑÑ ÐžÑпПлÑзÑÑÑÑÑ, кПгЎа ÑÑОÑÑ ÐœÐµ ÑЎаÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзОÑÑ ÐžÐ»Ðž в МÑÐŒ ПÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ
|
|---|
| 22 | ПЎОЌÑе ÑОЌвПлÑ.<p>ÐапÑОЌеÑ, еÑлО ÑÑебÑеÑÑÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑО вÑбПÑе ÑÑОÑÑа Lucida, в кПÑПÑПЌ ПÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ ÐºÐŸÑейÑкОе ОеÑПглОÑÑ, ÐŽÐ»Ñ ÐŸÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ ÐºÐŸÑейÑкПгП ÑекÑÑа ОÑпПлÑзПвалÑÑ ÑÑОÑÑ Mincho,ÑП ЌПжМП ЎПбавОÑÑ ÐµÐ³ÐŸ в ÑпОÑПк. ÐПÑле ÑÑПгП вÑе кПÑейÑкОе ÑОЌвПлÑ, ПÑÑÑÑÑÑвÑÑÑОе в ÑÑОÑÑе Lucida, бÑÐŽÑÑ Ð±ÑаÑÑÑÑ ÐžÐ· ÑÑОÑÑа Mincho. Так как ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°ÐŒÐµÐœÑ ÐžÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÑпОÑПк, ÑП ЌПжМП ЎПбавлÑÑÑ ÐœÐµÑкПлÑкП ÑÑОÑÑПв, МапÑОЌеÑ, ЌПжМП Ñакже ЎПбавОÑÑ ÑÑОÑÑ Song Ti ÐŽÐ»Ñ ÐŸÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ ÐºÐžÑайÑкПгП ÑекÑÑа.</translation>
|
|---|
| 23 | </message>
|
|---|
| 24 | <message>
|
|---|
| 25 | <source><p><b><font size+=2>Interface</font></b></p><hr><p>Use this tab to customize the feel of your Qt applications.</p><p>If the Resolve Symlinks checkbox is checked Qt will follow symlinks when handling URLs. For example, in the file dialog, if this setting is turned on and /usr/tmp is a symlink to /var/tmp, entering the /usr/tmp directory will cause the file dialog to change to /var/tmp. With this setting turned off, symlinks are not resolved or followed.</p><p>The Global Strut setting is useful for people who require a minimum size for all widgets (e.g. when using a touch panel or for users who are visually impaired). Leaving the Global Strut width and height at 0 will disable the Global Strut feature</p><p>XIM (Extended Input Methods) are used for entering characters in languages that have large character sets, for example, Chinese and Japanese.</source>
|
|---|
| 26 | <translation type="unfinished"><p><b><font size+=2>ÐМÑеÑÑейÑ</font></b></p><hr><p>Ðа ÑÑПй вклаЎке ЌПжМП МаÑÑÑПОÑÑ Ð¿ÐŸÐ²ÐµÐŽÐµÐœÐžÐµ пÑОлПжеМОй Qt.</p><p>ÐÑлО вклÑÑеМП "РазÑеÑаÑÑ ÑОЌвПлÑМÑе ÑÑÑлкО", Qt бÑÐŽÐµÑ ÑлеЎПваÑÑ Ð¿ÐŸ ÑОЌвПлÑМÑÐŒ ÑÑÑлкаЌ пÑО ПбÑабПÑке пÑÑей URL. ÐапÑОЌеÑ, еÑлО ÑÑа ÑÑМкÑÐžÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑеМа О /usr/tmp ÑвлÑеÑÑÑ ÑОЌвПлÑМПй ÑÑÑлкПй Ма /var/tmp, ÑП в ЎОалПге вÑбПÑа Ñайла пÑО ввПЎе пÑÑО к каÑÐ°Ð»ÐŸÐ³Ñ /usr/tmp ПМ бÑÐŽÐµÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÑМ Ма /var/tmp.</p><p>ЀÑМкÑÐžÑ "ÐОМОЌалÑМÑе ÑазЌеÑÑ" пÑеЎМазМаÑÐµÐœÑ ÐŽÐ»Ñ ÑеÑ
|
|---|
| 27 | , ÐºÐŸÐŒÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ
|
|---|
| 28 | ПЎОЌП ÑÑÐŸÐ±Ñ ÑлеЌеМÑÑ ÐžÐœÑеÑÑейÑа бÑлО Ме ЌеМее заЎаММПгП ÑазЌеÑа (МапÑОЌеÑ, пÑО ОÑпПлÑзПваМОО ÑеМÑПÑМПй паМелО ОлО ÐŽÐ»Ñ Ð»ÑЎей Ñ Ð¿ÑПблеЌаЌО зÑеМОÑ). ÐÑлО заЎаÑÑ 0 в пПлÑÑ
|
|---|
| 29 | "ЌОМОЌалÑÐœÐ°Ñ ÑОÑОМа" О "ЌОМОЌалÑÐœÐ°Ñ Ð²ÑÑПÑа", ÑП ÐŽÐ°ÐœÐœÐ°Ñ ÑÑМкÑÐžÑ Ð±ÑÐŽÐµÑ ÐŸÑклÑÑеМа.</p><p>ÐеÑПЎ ввПЎа XIM (ÑаÑÑОÑеММÑе ЌеÑÐŸÐŽÑ Ð²Ð²ÐŸÐŽÐ°) ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð²Ð²ÐŸÐŽÐ° ÑОЌвПлПв Ма ÑзÑкаÑ
|
|---|
| 30 | Ñ Ð±ÐŸÐ»ÑÑОЌ МабПÑПЌ ÑОЌвПлПв (МапÑОЌеÑ, кОÑайÑкПЌ ОлО ÑпПМÑкПЌ).</translation>
|
|---|
| 31 | </message>
|
|---|
| 32 | <message>
|
|---|
| 33 | <source><p><b><font size+=2>Printer</font></b></p><hr><p>Use this tab to configure the way Qt generates output for the printer.You can specify if Qt should try to embed fonts into its generated output.If you enable font embedding, the resulting postscript will be more portable and will more accurately reflect the visual output on the screen; however the resulting postscript file size will be bigger.<p>When using font embedding you can select additional directories where Qt should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used.</source>
|
|---|
| 34 | <translation type="unfinished"><p><b><font size+=2>ÐÑОМÑеÑ</font></b></p><hr><p>Ðа ÑÑПй вклаЎке ЌПжМП МаÑÑÑПОÑÑ ÑпПÑПб, кПÑПÑÑÐŒ Qt бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÐŽÐ³ÐŸÑавлОваÑÑ ÐŽÐ°ÐœÐœÑе ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐµÑаÑО. ÐПжМП ÑказаÑÑ ÑлеЎÑÐµÑ Ð»Ðž вÑÑÑаОваÑÑ ÑÑОÑÑÑ - в ÑÑПЌ ÑлÑÑае МапеÑаÑаММÑе ЎПкÑЌеМÑÑ Ð±ÑÐŽÑÑ Ð±ÐŸÐ»ÐµÐµ пПÑ
|
|---|
| 35 | ПжО Ма Ñе, ÑÑП Ма ÑкÑаМе, МП пÑО ÑÑПЌ ÑвелОÑОÑÑÑ ÐŸÐ±ÑÑÐŒ ЎаММÑÑ
|
|---|
| 36 | , пеÑеЎаваеЌÑÑ
|
|---|
| 37 | Ма пеÑаÑаÑÑее ÑÑÑÑПйÑÑвП.<p>ÐÑО ОÑпПлÑзПваМОО вÑÑÑÐ°ÐžÐ²Ð°ÐœÐžÑ ÑÑОÑÑПв ЌПжМП ÑказаÑÑ ÐŽÐŸÐ¿ÐŸÐ»ÐœÐžÑелÑМÑе каÑалПгО, в кПÑПÑÑÑ
|
|---|
| 38 | Qt бÑÐŽÐµÑ ÐžÑкаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑÑОÑÑПв ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑÑÑаОваМОÑ. ÐП ÑЌПлÑÐ°ÐœÐžÑ ÐžÑпПлÑзÑеÑÑÑ Ð¿ÑÑÑ Ðº ÑÑОÑÑаЌ X ÑеÑвеÑа.</translation>
|
|---|
| 39 | </message>
|
|---|
| 40 | <message>
|
|---|
| 41 | <source><p><b><font size+=2>Phonon</font></b></p><hr><p>Use this tab to configure the Phonon GStreamer multimedia backend. <p>It is reccommended to leave all settings on "Auto" to let Phonon determine your settings automatically.</source>
|
|---|
| 42 | <translation type="unfinished"><p><b><font size+=2>Phonon</font></b></p><hr><p>Ðа ÑÑПй вклаЎке ЌПжМП МаÑÑÑПОÑÑ ÐŒÑлÑÑОЌеЎОйМÑÑ Ð¿ÐŸÐŽÑОÑÑÐµÐŒÑ Phonon GStreamer.<p>РекПЌеМЎÑеÑÑÑ ÐŸÑÑавОÑÑ Ð·ÐœÐ°ÑеМОе "ÐвÑПЌаÑОÑеÑкО" ÐŽÐ»Ñ Ð²ÑеÑ
|
|---|
| 43 | МаÑÑÑПек, ÑÑÐŸÐ±Ñ Phonon ПпÑеЎелОл паÑаЌеÑÑÑ ÑаЌПÑÑПÑÑелÑМП.</translation>
|
|---|
| 44 | </message>
|
|---|
| 45 | <message>
|
|---|
| 46 | <source>Desktop Settings (Default)</source>
|
|---|
| 47 | <translation>ÐаÑÑÑПйкО ÑабПÑегП ÑÑПла (пП ÑЌПлÑаМОÑ)</translation>
|
|---|
| 48 | </message>
|
|---|
| 49 | <message>
|
|---|
| 50 | <source>Choose style and palette based on your desktop settings.</source>
|
|---|
| 51 | <translation>ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑÑÐžÐ»Ñ Ðž палОÑÑÑ ÐœÐ° ПÑМПве МаÑÑÑПек ÑабПÑегП ÑÑПла.</translation>
|
|---|
| 52 | </message>
|
|---|
| 53 | <message>
|
|---|
| 54 | <source>On The Spot</source>
|
|---|
| 55 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 56 | </message>
|
|---|
| 57 | <message>
|
|---|
| 58 | <source>Auto (default)</source>
|
|---|
| 59 | <translation>ÐвÑПЌаÑОÑеÑкО (пП ÑЌПлÑаМОÑ)</translation>
|
|---|
| 60 | </message>
|
|---|
| 61 | <message>
|
|---|
| 62 | <source>Choose audio output automatically.</source>
|
|---|
| 63 | <translation>ÐвÑПЌаÑОÑеÑкОй вÑÐ±ÐŸÑ Ð·Ð²ÑкПвПгП вÑÑ
|
|---|
| 64 | ПЎа.</translation>
|
|---|
| 65 | </message>
|
|---|
| 66 | <message>
|
|---|
| 67 | <source>aRts</source>
|
|---|
| 68 | <translation>aRts</translation>
|
|---|
| 69 | </message>
|
|---|
| 70 | <message>
|
|---|
| 71 | <source>Experimental aRts support for GStreamer.</source>
|
|---|
| 72 | <translation>ÐкÑпеÑОЌеМÑалÑÐœÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжка aRts в GStreamer.</translation>
|
|---|
| 73 | </message>
|
|---|
| 74 | <message>
|
|---|
| 75 | <source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
|
|---|
| 76 | <translation>ÐПЎÑÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжкО GStreamer МеЎПÑÑÑпеМ.</translation>
|
|---|
| 77 | </message>
|
|---|
| 78 | <message>
|
|---|
| 79 | <source>Choose render method automatically</source>
|
|---|
| 80 | <translation>ÐвÑПЌаÑОÑеÑкОй вÑÐ±ÐŸÑ ÐŒÐµÑПЎа ПÑÑОÑПвкО</translation>
|
|---|
| 81 | </message>
|
|---|
| 82 | <message>
|
|---|
| 83 | <source>X11</source>
|
|---|
| 84 | <translation>X11</translation>
|
|---|
| 85 | </message>
|
|---|
| 86 | <message>
|
|---|
| 87 | <source>Use X11 Overlays</source>
|
|---|
| 88 | <translation>ÐÑпПлÑзПваÑÑ ÐŸÐ²ÐµÑлеО X11</translation>
|
|---|
| 89 | </message>
|
|---|
| 90 | <message>
|
|---|
| 91 | <source>OpenGL</source>
|
|---|
| 92 | <translation>OpenGL</translation>
|
|---|
| 93 | </message>
|
|---|
| 94 | <message>
|
|---|
| 95 | <source>Use OpenGL if available</source>
|
|---|
| 96 | <translation>ÐÑпПлÑзПваÑÑ OpenGL, еÑлО вПзЌПжМП</translation>
|
|---|
| 97 | </message>
|
|---|
| 98 | <message>
|
|---|
| 99 | <source>Software</source>
|
|---|
| 100 | <translation>ÐÑПгÑаЌЌМÑй</translation>
|
|---|
| 101 | </message>
|
|---|
| 102 | <message>
|
|---|
| 103 | <source>Use simple software rendering</source>
|
|---|
| 104 | <translation>ÐÑпПлÑзПваÑÑ Ð¿ÑПÑÑÑÑ Ð¿ÑПгÑаЌЌМÑÑ ÐŸÑÑОÑПвкÑ</translation>
|
|---|
| 105 | </message>
|
|---|
| 106 | <message>
|
|---|
| 107 | <source>No changes to be saved.</source>
|
|---|
| 108 | <translation>ÐÐµÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÐ¹ ÐŽÐ»Ñ ÑПÑ
|
|---|
| 109 | ÑаМеМОÑ.</translation>
|
|---|
| 110 | </message>
|
|---|
| 111 | <message>
|
|---|
| 112 | <source>Saving changes...</source>
|
|---|
| 113 | <translation>СПÑ
|
|---|
| 114 | ÑаМеМОе ОзЌеМеМОй...</translation>
|
|---|
| 115 | </message>
|
|---|
| 116 | <message>
|
|---|
| 117 | <source>Over The Spot</source>
|
|---|
| 118 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 119 | </message>
|
|---|
| 120 | <message>
|
|---|
| 121 | <source>Off The Spot</source>
|
|---|
| 122 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 123 | </message>
|
|---|
| 124 | <message>
|
|---|
| 125 | <source>Root</source>
|
|---|
| 126 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 127 | </message>
|
|---|
| 128 | <message>
|
|---|
| 129 | <source>Select a Directory</source>
|
|---|
| 130 | <translation>ÐÑÐ±ÐŸÑ ÐºÐ°ÑалПга</translation>
|
|---|
| 131 | </message>
|
|---|
| 132 | <message>
|
|---|
| 133 | <source><h3>%1</h3><br/>Version %2<br/><br/>Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
|
|---|
| 134 | <translation><h3>%1</h3><br/>ÐеÑÑÐžÑ %2<br/><br/>Copyright (C) 2011 ÐПÑпПÑаÑÐžÑ Nokia О/ОлО ÐµÑ ÐŽÐŸÑеÑМОе пПЎÑазЎелеМОÑ.</translation>
|
|---|
| 135 | </message>
|
|---|
| 136 | <message>
|
|---|
| 137 | <source>Qt Configuration</source>
|
|---|
| 138 | <translation>ÐПМÑОгÑÑаÑÐžÑ Qt</translation>
|
|---|
| 139 | </message>
|
|---|
| 140 | <message>
|
|---|
| 141 | <source>Save Changes</source>
|
|---|
| 142 | <translation>СПÑ
|
|---|
| 143 | ÑаМеМОе ОзЌеМеМОй</translation>
|
|---|
| 144 | </message>
|
|---|
| 145 | <message>
|
|---|
| 146 | <source>Save changes to settings?</source>
|
|---|
| 147 | <translation>СПÑ
|
|---|
| 148 | ÑаМОÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ ÐœÐ°ÑÑÑПек?</translation>
|
|---|
| 149 | </message>
|
|---|
| 150 | <message>
|
|---|
| 151 | <source>&Yes</source>
|
|---|
| 152 | <translation>&Ðа</translation>
|
|---|
| 153 | </message>
|
|---|
| 154 | <message>
|
|---|
| 155 | <source>&No</source>
|
|---|
| 156 | <translation>&ÐеÑ</translation>
|
|---|
| 157 | </message>
|
|---|
| 158 | <message>
|
|---|
| 159 | <source>&Cancel</source>
|
|---|
| 160 | <translation>ÐÑ&ЌеМа</translation>
|
|---|
| 161 | </message>
|
|---|
| 162 | </context>
|
|---|
| 163 | <context>
|
|---|
| 164 | <name>MainWindowBase</name>
|
|---|
| 165 | <message>
|
|---|
| 166 | <source>Qt Configuration</source>
|
|---|
| 167 | <translation>ÐПМÑОгÑÑаÑÐžÑ Qt</translation>
|
|---|
| 168 | </message>
|
|---|
| 169 | <message>
|
|---|
| 170 | <source>Appearance</source>
|
|---|
| 171 | <translation>ÐМеÑМОй вОЎ</translation>
|
|---|
| 172 | </message>
|
|---|
| 173 | <message>
|
|---|
| 174 | <source>GUI Style</source>
|
|---|
| 175 | <translation>СÑÐžÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑзПваÑелÑÑкПгП гÑаÑОÑеÑкПгП ОМÑеÑÑейÑа</translation>
|
|---|
| 176 | </message>
|
|---|
| 177 | <message>
|
|---|
| 178 | <source>Select GUI &Style:</source>
|
|---|
| 179 | <translation>&СÑÐžÐ»Ñ ÐžÐœÑеÑÑейÑа:</translation>
|
|---|
| 180 | </message>
|
|---|
| 181 | <message>
|
|---|
| 182 | <source>Build Palette</source>
|
|---|
| 183 | <translation>ÐалОÑÑа</translation>
|
|---|
| 184 | </message>
|
|---|
| 185 | <message>
|
|---|
| 186 | <source>&3-D Effects:</source>
|
|---|
| 187 | <translation>ÐÑÑекÑÑ &3D:</translation>
|
|---|
| 188 | </message>
|
|---|
| 189 | <message>
|
|---|
| 190 | <source>Window Back&ground:</source>
|
|---|
| 191 | <translation>&ЀПМ ПкМа:</translation>
|
|---|
| 192 | </message>
|
|---|
| 193 | <message>
|
|---|
| 194 | <source>&Tune Palette...</source>
|
|---|
| 195 | <translation>&ÐаÑÑÑПОÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÐžÑÑÑ...</translation>
|
|---|
| 196 | </message>
|
|---|
| 197 | <message>
|
|---|
| 198 | <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
|
|---|
| 199 | <translation>ÐÑпПлÑзÑйÑе ЊеМÑÑ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ KDE ÐŽÐ»Ñ ÐœÐ°ÑÑÑПйкО ÑвеÑПв.</translation>
|
|---|
| 200 | </message>
|
|---|
| 201 | <message>
|
|---|
| 202 | <source>Preview</source>
|
|---|
| 203 | <translation>ÐÑеЎпÑПÑЌПÑÑ</translation>
|
|---|
| 204 | </message>
|
|---|
| 205 | <message>
|
|---|
| 206 | <source>Select &Palette:</source>
|
|---|
| 207 | <translation>ÐÑÐ±ÐŸÑ &палОÑÑÑ:</translation>
|
|---|
| 208 | </message>
|
|---|
| 209 | <message>
|
|---|
| 210 | <source>Active Palette</source>
|
|---|
| 211 | <translation>ÐалОÑÑа акÑОвМÑÑ
|
|---|
| 212 | ÑлеЌеМÑПв</translation>
|
|---|
| 213 | </message>
|
|---|
| 214 | <message>
|
|---|
| 215 | <source>Inactive Palette</source>
|
|---|
| 216 | <translation>ÐалОÑÑа МеакÑОвМÑÑ
|
|---|
| 217 | ÑлеЌеМÑПв</translation>
|
|---|
| 218 | </message>
|
|---|
| 219 | <message>
|
|---|
| 220 | <source>Disabled Palette</source>
|
|---|
| 221 | <translation>ÐалОÑÑа вÑклÑÑеММÑÑ
|
|---|
| 222 | ÑлеЌеМÑПв</translation>
|
|---|
| 223 | </message>
|
|---|
| 224 | <message>
|
|---|
| 225 | <source>Fonts</source>
|
|---|
| 226 | <translation>КÑОÑÑÑ</translation>
|
|---|
| 227 | </message>
|
|---|
| 228 | <message>
|
|---|
| 229 | <source>Default Font</source>
|
|---|
| 230 | <translation>КÑОÑÑ Ð¿ÐŸ ÑЌПлÑаМОÑ</translation>
|
|---|
| 231 | </message>
|
|---|
| 232 | <message>
|
|---|
| 233 | <source>&Style:</source>
|
|---|
| 234 | <translation>&ÐаÑеÑÑаМОе:</translation>
|
|---|
| 235 | </message>
|
|---|
| 236 | <message>
|
|---|
| 237 | <source>&Point Size:</source>
|
|---|
| 238 | <translation>&РазЌеÑ:</translation>
|
|---|
| 239 | </message>
|
|---|
| 240 | <message>
|
|---|
| 241 | <source>F&amily:</source>
|
|---|
| 242 | <translation>&КÑОÑÑ:</translation>
|
|---|
| 243 | </message>
|
|---|
| 244 | <message>
|
|---|
| 245 | <source>Sample Text</source>
|
|---|
| 246 | <translation>ТекÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑОЌеÑа (Sample Text)</translation>
|
|---|
| 247 | </message>
|
|---|
| 248 | <message>
|
|---|
| 249 | <source>Font Substitution</source>
|
|---|
| 250 | <translation>ÐПЎÑÑаМПвка ÑÑОÑÑПв</translation>
|
|---|
| 251 | </message>
|
|---|
| 252 | <message>
|
|---|
| 253 | <source>S&elect or Enter a Family:</source>
|
|---|
| 254 | <translation>&ÐÑбеÑОÑе ÑÑОÑÑ ÐŽÐ»Ñ Ð·Ð°ÐŒÐµÐœÑ:</translation>
|
|---|
| 255 | </message>
|
|---|
| 256 | <message>
|
|---|
| 257 | <source>Current Substitutions:</source>
|
|---|
| 258 | <translation>ТекÑÑОе заЌеМÑ:</translation>
|
|---|
| 259 | </message>
|
|---|
| 260 | <message>
|
|---|
| 261 | <source>Up</source>
|
|---|
| 262 | <translation>ÐÑÑе</translation>
|
|---|
| 263 | </message>
|
|---|
| 264 | <message>
|
|---|
| 265 | <source>Down</source>
|
|---|
| 266 | <translation>ÐОже</translation>
|
|---|
| 267 | </message>
|
|---|
| 268 | <message>
|
|---|
| 269 | <source>Remove</source>
|
|---|
| 270 | <translation>УЎалОÑÑ</translation>
|
|---|
| 271 | </message>
|
|---|
| 272 | <message>
|
|---|
| 273 | <source>Select s&ubstitute Family:</source>
|
|---|
| 274 | <translation>&ÐаЌеМÑÑÑ ÐœÐ° ÑÑОÑÑ:</translation>
|
|---|
| 275 | </message>
|
|---|
| 276 | <message>
|
|---|
| 277 | <source>Add</source>
|
|---|
| 278 | <translation>ÐПбавОÑÑ</translation>
|
|---|
| 279 | </message>
|
|---|
| 280 | <message>
|
|---|
| 281 | <source>Interface</source>
|
|---|
| 282 | <translation>ÐМÑеÑÑейÑ</translation>
|
|---|
| 283 | </message>
|
|---|
| 284 | <message>
|
|---|
| 285 | <source>Feel Settings</source>
|
|---|
| 286 | <translation type="unfinished">ÐаÑÑÑПйкО пПвеЎеМОÑ</translation>
|
|---|
| 287 | </message>
|
|---|
| 288 | <message>
|
|---|
| 289 | <source> ms</source>
|
|---|
| 290 | <translation> ÐŒÑ</translation>
|
|---|
| 291 | </message>
|
|---|
| 292 | <message>
|
|---|
| 293 | <source>&Double Click Interval:</source>
|
|---|
| 294 | <translation>&ÐМÑеÑвал ЎвПйМПгП ÑелÑка:</translation>
|
|---|
| 295 | </message>
|
|---|
| 296 | <message>
|
|---|
| 297 | <source>No blinking</source>
|
|---|
| 298 | <translation>Ðез ЌОгаМОÑ</translation>
|
|---|
| 299 | </message>
|
|---|
| 300 | <message>
|
|---|
| 301 | <source>&Cursor Flash Time:</source>
|
|---|
| 302 | <translation>&ÐеÑОПЎ ÐŒÐžÐ³Ð°ÐœÐžÑ ÐºÑÑÑПÑа:</translation>
|
|---|
| 303 | </message>
|
|---|
| 304 | <message>
|
|---|
| 305 | <source> lines</source>
|
|---|
| 306 | <translation> ÑÑÑПк</translation>
|
|---|
| 307 | </message>
|
|---|
| 308 | <message>
|
|---|
| 309 | <source>Wheel &Scroll Lines:</source>
|
|---|
| 310 | <translation>&ÐÑПкÑÑÑОваÑÑ ÑÑÑПк пÑО пПвПÑПÑе кПлÑÑОка:</translation>
|
|---|
| 311 | </message>
|
|---|
| 312 | <message>
|
|---|
| 313 | <source>Resolve symlinks in URLs</source>
|
|---|
| 314 | <translation>РазÑеÑаÑÑ ÑОЌвПлÑМÑе ÑÑÑлкО в URL-аÑ
|
|---|
| 315 | </translation>
|
|---|
| 316 | </message>
|
|---|
| 317 | <message>
|
|---|
| 318 | <source>GUI Effects</source>
|
|---|
| 319 | <translation>ÐÑÑекÑÑ ÐžÐœÑеÑÑейÑа</translation>
|
|---|
| 320 | </message>
|
|---|
| 321 | <message>
|
|---|
| 322 | <source>&Enable</source>
|
|---|
| 323 | <translation>&ÐклÑÑОÑÑ</translation>
|
|---|
| 324 | </message>
|
|---|
| 325 | <message>
|
|---|
| 326 | <source>Alt+E</source>
|
|---|
| 327 | <translation>Alt+D</translation>
|
|---|
| 328 | </message>
|
|---|
| 329 | <message>
|
|---|
| 330 | <source>&Menu Effect:</source>
|
|---|
| 331 | <translation>ÐÑÑÐµÐºÑ &ЌеМÑ:</translation>
|
|---|
| 332 | </message>
|
|---|
| 333 | <message>
|
|---|
| 334 | <source>C&omboBox Effect:</source>
|
|---|
| 335 | <translation>ÐÑÑÐµÐºÑ &вÑпаЎаÑÑегП ÑпОÑка:</translation>
|
|---|
| 336 | </message>
|
|---|
| 337 | <message>
|
|---|
| 338 | <source>&ToolTip Effect:</source>
|
|---|
| 339 | <translation>ÐÑÑÐµÐºÑ &пПЎÑказкО:</translation>
|
|---|
| 340 | </message>
|
|---|
| 341 | <message>
|
|---|
| 342 | <source>Tool&Box Effect:</source>
|
|---|
| 343 | <translation>ÐÑÑÐµÐºÑ Ð¿Ð°ÐœÐµÐ»Ðž &ОМÑÑÑÑЌеМÑПв:</translation>
|
|---|
| 344 | </message>
|
|---|
| 345 | <message>
|
|---|
| 346 | <source>Disable</source>
|
|---|
| 347 | <translation>ÐÑклÑÑеМ</translation>
|
|---|
| 348 | </message>
|
|---|
| 349 | <message>
|
|---|
| 350 | <source>Animate</source>
|
|---|
| 351 | <translation>ÐМОЌаÑОÑ</translation>
|
|---|
| 352 | </message>
|
|---|
| 353 | <message>
|
|---|
| 354 | <source>Fade</source>
|
|---|
| 355 | <translation>ÐаÑÑÑ
|
|---|
| 356 | аМОе</translation>
|
|---|
| 357 | </message>
|
|---|
| 358 | <message>
|
|---|
| 359 | <source>Global Strut</source>
|
|---|
| 360 | <translation>ÐОМОЌалÑМÑе ÑазЌеÑÑ</translation>
|
|---|
| 361 | </message>
|
|---|
| 362 | <message>
|
|---|
| 363 | <source>Minimum &Width:</source>
|
|---|
| 364 | <translation>ÐОМОЌалÑÐœÐ°Ñ &ÑОÑОМа:</translation>
|
|---|
| 365 | </message>
|
|---|
| 366 | <message>
|
|---|
| 367 | <source>Minimum Hei&ght:</source>
|
|---|
| 368 | <translation>ÐОМОЌалÑÐœÐ°Ñ Ð²&ÑÑПÑа:</translation>
|
|---|
| 369 | </message>
|
|---|
| 370 | <message>
|
|---|
| 371 | <source> pixels</source>
|
|---|
| 372 | <translation> пОкÑелей</translation>
|
|---|
| 373 | </message>
|
|---|
| 374 | <message>
|
|---|
| 375 | <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source>
|
|---|
| 376 | <translation>РаÑÑОÑÐµÐœÐœÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑжка пОÑÑЌа ÑпÑава МалевП</translation>
|
|---|
| 377 | </message>
|
|---|
| 378 | <message>
|
|---|
| 379 | <source>XIM Input Style:</source>
|
|---|
| 380 | <translation>СÑÐžÐ»Ñ Ð²Ð²ÐŸÐŽÐ° XIM:</translation>
|
|---|
| 381 | </message>
|
|---|
| 382 | <message>
|
|---|
| 383 | <source>On The Spot</source>
|
|---|
| 384 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 385 | </message>
|
|---|
| 386 | <message>
|
|---|
| 387 | <source>Over The Spot</source>
|
|---|
| 388 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 389 | </message>
|
|---|
| 390 | <message>
|
|---|
| 391 | <source>Off The Spot</source>
|
|---|
| 392 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 393 | </message>
|
|---|
| 394 | <message>
|
|---|
| 395 | <source>Root</source>
|
|---|
| 396 | <translation type="unfinished"></translation>
|
|---|
| 397 | </message>
|
|---|
| 398 | <message>
|
|---|
| 399 | <source>Default Input Method:</source>
|
|---|
| 400 | <translation>ÐеÑПЎ ввПЎа пП ÑЌПлÑаМОÑ:</translation>
|
|---|
| 401 | </message>
|
|---|
| 402 | <message>
|
|---|
| 403 | <source>Printer</source>
|
|---|
| 404 | <translation>ÐÑОМÑеÑ</translation>
|
|---|
| 405 | </message>
|
|---|
| 406 | <message>
|
|---|
| 407 | <source>Enable Font embedding</source>
|
|---|
| 408 | <translation>РазÑеÑОÑÑ Ð²ÑÑÑаОваМОе ÑÑОÑÑПв</translation>
|
|---|
| 409 | </message>
|
|---|
| 410 | <message>
|
|---|
| 411 | <source>Font Paths</source>
|
|---|
| 412 | <translation>ÐÑÑО к ÑÑОÑÑаЌ</translation>
|
|---|
| 413 | </message>
|
|---|
| 414 | <message>
|
|---|
| 415 | <source>Browse...</source>
|
|---|
| 416 | <translation>ÐбзПÑ...</translation>
|
|---|
| 417 | </message>
|
|---|
| 418 | <message>
|
|---|
| 419 | <source>Press the <b>Browse</b> button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source>
|
|---|
| 420 | <translation>ÐажЌОÑе ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ <b>ÐбзПÑ...</b> ОлО ÑкажОÑе каÑалПг О МажЌОÑе ÐвПЎ ÐŽÐ»Ñ ÐŽÐŸÐ±Ð°Ð²Ð»ÐµÐœÐžÑ ÐµÐ³ÐŸ в ÑпОÑПк.</translation>
|
|---|
| 421 | </message>
|
|---|
| 422 | <message>
|
|---|
| 423 | <source>Phonon</source>
|
|---|
| 424 | <translation>Phonon</translation>
|
|---|
| 425 | </message>
|
|---|
| 426 | <message>
|
|---|
| 427 | <source>About Phonon</source>
|
|---|
| 428 | <translation>Ð Phonon</translation>
|
|---|
| 429 | </message>
|
|---|
| 430 | <message>
|
|---|
| 431 | <source>Current Version:</source>
|
|---|
| 432 | <translation>ТекÑÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑОÑ:</translation>
|
|---|
| 433 | </message>
|
|---|
| 434 | <message>
|
|---|
| 435 | <source>Not available</source>
|
|---|
| 436 | <translation>ÐеЎПÑÑÑпМП</translation>
|
|---|
| 437 | </message>
|
|---|
| 438 | <message>
|
|---|
| 439 | <source>Website:</source>
|
|---|
| 440 | <translation>ÐÑб-ÑайÑ:</translation>
|
|---|
| 441 | </message>
|
|---|
| 442 | <message>
|
|---|
| 443 | <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|---|
| 444 | <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|---|
| 445 | p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|---|
| 446 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|---|
| 447 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html></source>
|
|---|
| 448 | <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|---|
| 449 | <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|---|
| 450 | p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|---|
| 451 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|---|
| 452 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://phonon.kde.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://phonon.kde.org</span></a></p></body></html></translation>
|
|---|
| 453 | </message>
|
|---|
| 454 | <message>
|
|---|
| 455 | <source>About GStreamer</source>
|
|---|
| 456 | <translation>Ð GStreamer</translation>
|
|---|
| 457 | </message>
|
|---|
| 458 | <message>
|
|---|
| 459 | <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|---|
| 460 | <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|---|
| 461 | p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|---|
| 462 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|---|
| 463 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html></source>
|
|---|
| 464 | <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|---|
| 465 | <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|---|
| 466 | p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|---|
| 467 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|---|
| 468 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://gstreamer.freedesktop.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gstreamer.freedesktop.org/</span></a></p></body></html></translation>
|
|---|
| 469 | </message>
|
|---|
| 470 | <message>
|
|---|
| 471 | <source>GStreamer backend settings</source>
|
|---|
| 472 | <translation>ÐаÑÑÑПйкО ЌПЎÑÐ»Ñ GStreamer</translation>
|
|---|
| 473 | </message>
|
|---|
| 474 | <message>
|
|---|
| 475 | <source>Preferred audio sink:</source>
|
|---|
| 476 | <translation>ÐÑеЎпПÑОÑаеЌПе звÑкПвПе ÑÑÑÑПйÑÑвП:</translation>
|
|---|
| 477 | </message>
|
|---|
| 478 | <message>
|
|---|
| 479 | <source>Preferred render method:</source>
|
|---|
| 480 | <translation>ÐÑеЎпПÑОÑаеЌÑй ЌеÑПЎ ПÑÑОÑПвкО:</translation>
|
|---|
| 481 | </message>
|
|---|
| 482 | <message>
|
|---|
| 483 | <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|---|
| 484 | <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|---|
| 485 | p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|---|
| 486 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|---|
| 487 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.</span></p></body></html></source>
|
|---|
| 488 | <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|---|
| 489 | <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|---|
| 490 | p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|---|
| 491 | </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|---|
| 492 | <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">ÐМОЌаМОе: ÐзЌеМеМОе ЎаММÑÑ
|
|---|
| 493 | МаÑÑÑПек ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð¿ÐŸÐ²Ð»ÐµÑÑ ÐœÐµÐ²ÐŸÐ·ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸÑÑÑ ÐºÐŸÑÑекÑМПгП запÑÑка пÑОлПжеМОй.</span></p></body></html></translation>
|
|---|
| 494 | </message>
|
|---|
| 495 | <message>
|
|---|
| 496 | <source>&File</source>
|
|---|
| 497 | <translation>&Ѐайл</translation>
|
|---|
| 498 | </message>
|
|---|
| 499 | <message>
|
|---|
| 500 | <source>&Help</source>
|
|---|
| 501 | <translation>&СпÑавка</translation>
|
|---|
| 502 | </message>
|
|---|
| 503 | <message>
|
|---|
| 504 | <source>&Save</source>
|
|---|
| 505 | <translation>&СПÑ
|
|---|
| 506 | ÑаМОÑÑ</translation>
|
|---|
| 507 | </message>
|
|---|
| 508 | <message>
|
|---|
| 509 | <source>Save</source>
|
|---|
| 510 | <translation>СПÑ
|
|---|
| 511 | ÑаМОÑÑ</translation>
|
|---|
| 512 | </message>
|
|---|
| 513 | <message>
|
|---|
| 514 | <source>Ctrl+S</source>
|
|---|
| 515 | <translation>Ctrl+S</translation>
|
|---|
| 516 | </message>
|
|---|
| 517 | <message>
|
|---|
| 518 | <source>E&xit</source>
|
|---|
| 519 | <translation>Ð&ÑÑ
|
|---|
| 520 | ПЎ</translation>
|
|---|
| 521 | </message>
|
|---|
| 522 | <message>
|
|---|
| 523 | <source>Exit</source>
|
|---|
| 524 | <translation>ÐÑÑ
|
|---|
| 525 | ПЎ</translation>
|
|---|
| 526 | </message>
|
|---|
| 527 | <message>
|
|---|
| 528 | <source>&About</source>
|
|---|
| 529 | <translation>&РпÑПгÑаЌЌе</translation>
|
|---|
| 530 | </message>
|
|---|
| 531 | <message>
|
|---|
| 532 | <source>About</source>
|
|---|
| 533 | <translation>РпÑПгÑаЌЌе</translation>
|
|---|
| 534 | </message>
|
|---|
| 535 | <message>
|
|---|
| 536 | <source>About &Qt</source>
|
|---|
| 537 | <translation>Ð &Qt</translation>
|
|---|
| 538 | </message>
|
|---|
| 539 | <message>
|
|---|
| 540 | <source>About Qt</source>
|
|---|
| 541 | <translation>Ð Qt</translation>
|
|---|
| 542 | </message>
|
|---|
| 543 | </context>
|
|---|
| 544 | <context>
|
|---|
| 545 | <name>PaletteEditorAdvancedBase</name>
|
|---|
| 546 | <message>
|
|---|
| 547 | <source>Tune Palette</source>
|
|---|
| 548 | <translation>ÐаÑÑÑПйка палОÑÑÑ</translation>
|
|---|
| 549 | </message>
|
|---|
| 550 | <message>
|
|---|
| 551 | <source><b>Edit Palette</b><p>Change the palette of the current widget or form.</p><p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview section.</p></source>
|
|---|
| 552 | <translation><b>ÐзЌеМеМОе палОÑÑÑ</b><p>ÐзЌеМеМОе палОÑÑÑ ÑекÑÑегП вОЎжеÑа ОлО ÑПÑÐŒÑ.</p><p>ÐÑпПлÑзÑйÑе ÑÑПÑЌОÑПваММÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÐžÑÑÑ ÐžÐ»Ðž вÑбеÑОÑе ÑвеÑа ÐŽÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶ÐŽÐŸÐ¹ гÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÑвеÑПв О кажЎПй ОÑ
|
|---|
| 553 | ÑПлО.</p><p>ÐалОÑÑÑ ÐŒÐŸÐ¶ÐœÐŸ пÑПвеÑОÑÑ ÐœÐ° вОЎжеÑаÑ
|
|---|
| 554 | в ÑазМÑÑ
|
|---|
| 555 | ÑежОЌаÑ
|
|---|
| 556 | ПÑПбÑÐ°Ð¶ÐµÐœÐžÑ Ð² ÑазЎеле пÑеЎпÑПÑЌПÑÑа.</p></translation>
|
|---|
| 557 | </message>
|
|---|
| 558 | <message>
|
|---|
| 559 | <source>Select &Palette:</source>
|
|---|
| 560 | <translation>ÐÑÐ±ÐŸÑ &палОÑÑÑ:</translation>
|
|---|
| 561 | </message>
|
|---|
| 562 | <message>
|
|---|
| 563 | <source>Active Palette</source>
|
|---|
| 564 | <translation>ÐалОÑÑа акÑОвМÑÑ
|
|---|
| 565 | ÑлеЌеМÑПв</translation>
|
|---|
| 566 | </message>
|
|---|
| 567 | <message>
|
|---|
| 568 | <source>Inactive Palette</source>
|
|---|
| 569 | <translation>ÐалОÑÑа МеакÑОвМÑÑ
|
|---|
| 570 | ÑлеЌеМÑПв</translation>
|
|---|
| 571 | </message>
|
|---|
| 572 | <message>
|
|---|
| 573 | <source>Disabled Palette</source>
|
|---|
| 574 | <translation>ÐалОÑÑа вÑклÑÑеММÑÑ
|
|---|
| 575 | ÑлеЌеМÑПв</translation>
|
|---|
| 576 | </message>
|
|---|
| 577 | <message>
|
|---|
| 578 | <source>Auto</source>
|
|---|
| 579 | <translation>ÐвÑПЌаÑОÑеÑкО</translation>
|
|---|
| 580 | </message>
|
|---|
| 581 | <message>
|
|---|
| 582 | <source>Build inactive palette from active</source>
|
|---|
| 583 | <translation>СПзЎаÑÑ ÐœÐµÐ°ÐºÑОвМÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÐžÑÑÑ ÐžÐ· акÑОвМПй</translation>
|
|---|
| 584 | </message>
|
|---|
| 585 | <message>
|
|---|
| 586 | <source>Build disabled palette from active</source>
|
|---|
| 587 | <translation>СПзЎаÑÑ Ð²ÑклÑÑеММÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÐžÑÑÑ ÐžÐ· акÑОвМПй</translation>
|
|---|
| 588 | </message>
|
|---|
| 589 | <message>
|
|---|
| 590 | <source>Central color &roles</source>
|
|---|
| 591 | <translation>ÐÑМПвМÑе ÑПлО &ÑвеÑПв</translation>
|
|---|
| 592 | </message>
|
|---|
| 593 | <message>
|
|---|
| 594 | <source>Choose central color role</source>
|
|---|
| 595 | <translation>ÐÑбеÑОÑе ПÑМПвМÑÑ ÑÐŸÐ»Ñ ÑвеÑа</translation>
|
|---|
| 596 | </message>
|
|---|
| 597 | <message>
|
|---|
| 598 | <source><b>Select a color role.</b><p>Available central roles are: <ul> <li>Window - general background color.</li> <li>WindowText - general foreground color. </li> <li>Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. </li> <li>Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. </li> <li>Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> <li>Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. </li> </ul> </p></source>
|
|---|
| 599 | <translation><b>ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑПлО ÑвеÑа.</b><p>ÐПÑÑÑÐ¿ÐœÑ ÑлеЎÑÑÑОе ÑПлО: <ul><li><b>ÐкМП</b> - ПÑМПвМПй ÑÐ²ÐµÑ ÑПМа.</li> <li><b>ТекÑÑ ÐŸÐºÐœÐ°</b> - ПÑМПвМПй ÑÐ²ÐµÑ ÑекÑÑа.</li> <li><b>ЀПМ</b> - ОÑпПлÑзÑеÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве ÑПМа ЎлÑ, МапÑОЌеÑ, вОЎжеÑПв Ñ ÑекÑÑПвÑЌО пПлÑЌО, ПбÑÑМП, белÑй ОлО ÐŽÑÑгПй ÑвеÑлÑй ÑвеÑ.</li> <li><b>ТекÑÑ</b> - ÑÐ²ÐµÑ ÑекÑÑа ОÑпПлÑзÑеЌÑй ÑПвЌеÑÑМП Ñ <b>ЀПМ</b>. ÐбÑÑМП, ПМ ÑÐŸÐ²Ð¿Ð°ÐŽÐ°ÐµÑ Ñ <b>ТекÑÑ ÐŸÐºÐœÐ°</b>, Ñак как в ÑÑПЌ ÑлÑÑае пПлÑÑаеÑÑÑ ÐŒÐ°ÐºÑОЌалÑМÑй кПМÑÑаÑÑ Ðž Ñ <b>ÐкМП</b>, О Ñ <b>ЀПМ</b>.</li> <li><b>ÐМПпка</b> - ПÑМПвМПй ÑÐ²ÐµÑ ÑПМа кМПпкО, кПÑПÑПй ÑÑебÑеÑÑÑ ÑÐ²ÐµÑ ÐŸÑлОÑМÑй ÐŸÑ <b>ÐкМП</b>, МапÑОЌеÑ, в ÑÑОле Macintosh.</li> <li><b>ТекÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÐž</b> - ÑÐ²ÐµÑ ÑекÑÑа ОÑпПлÑзÑеЌÑй ÑПвЌеÑÑМП Ñ <b>ÐМПпка</b>.</li> <li><b>ÐÑЎелеМОе</b> - ÑÐ²ÐµÑ ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ±ÐŸÐ·ÐœÐ°ÑÐµÐœÐžÑ Ð²ÑбÑаММПгП ОлО вÑЎелеММПгП ÑлеЌеМÑа.</li> <li><b>ÐÑЎелеММÑй ÑекÑÑ</b> - ÑÐ²ÐµÑ ÑекÑÑа кПМÑÑаÑÑОÑÑÑÑОй Ñ <b>ÐÑЎелеМОе</b>.</li> <li><b>ЯÑкОй ÑекÑÑ</b> - ÑÐ²ÐµÑ ÑекÑÑа, кПÑПÑÑй ПÑлОÑаеÑÑÑ ÐŸÑ <b>ТекÑÑ ÐŸÐºÐœÐ°</b> О Ñ
|
|---|
| 600 | ПÑПÑП кПМÑÑаÑÑОÑÑÐµÑ Ñ ÑеÑМÑÐŒ.</li></ul></p></translation>
|
|---|
| 601 | </message>
|
|---|
| 602 | <message>
|
|---|
| 603 | <source>Window</source>
|
|---|
| 604 | <translation>ÐкМП</translation>
|
|---|
| 605 | </message>
|
|---|
| 606 | <message>
|
|---|
| 607 | <source>WindowText</source>
|
|---|
| 608 | <translation>ТекÑÑ ÐŸÐºÐœÐ°</translation>
|
|---|
| 609 | </message>
|
|---|
| 610 | <message>
|
|---|
| 611 | <source>Button</source>
|
|---|
| 612 | <translation>ÐМПпка</translation>
|
|---|
| 613 | </message>
|
|---|
| 614 | <message>
|
|---|
| 615 | <source>Base</source>
|
|---|
| 616 | <translation>ЀПМ</translation>
|
|---|
| 617 | </message>
|
|---|
| 618 | <message>
|
|---|
| 619 | <source>Text</source>
|
|---|
| 620 | <translation>ТекÑÑ</translation>
|
|---|
| 621 | </message>
|
|---|
| 622 | <message>
|
|---|
| 623 | <source>BrightText</source>
|
|---|
| 624 | <translation>СвеÑлÑй ÑекÑÑ</translation>
|
|---|
| 625 | </message>
|
|---|
| 626 | <message>
|
|---|
| 627 | <source>ButtonText</source>
|
|---|
| 628 | <translation>ТекÑÑ ÐœÐ° кМПпке</translation>
|
|---|
| 629 | </message>
|
|---|
| 630 | <message>
|
|---|
| 631 | <source>Highlight</source>
|
|---|
| 632 | <translation>ÐÑЎелеМОе</translation>
|
|---|
| 633 | </message>
|
|---|
| 634 | <message>
|
|---|
| 635 | <source>HighlightedText</source>
|
|---|
| 636 | <translation>ÐÑЎелеММÑй ÑекÑÑ</translation>
|
|---|
| 637 | </message>
|
|---|
| 638 | <message>
|
|---|
| 639 | <source>&Select Color:</source>
|
|---|
| 640 | <translation>&ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑвеÑа:</translation>
|
|---|
| 641 | </message>
|
|---|
| 642 | <message>
|
|---|
| 643 | <source>Choose a color</source>
|
|---|
| 644 | <translation>ÐÑбеÑОÑе ÑвеÑ</translation>
|
|---|
| 645 | </message>
|
|---|
| 646 | <message>
|
|---|
| 647 | <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
|
|---|
| 648 | <translation>ÐÑбеÑОÑе ÑÐ²ÐµÑ ÐŽÐ»Ñ ÑказаММПй ÑПлО.</translation>
|
|---|
| 649 | </message>
|
|---|
| 650 | <message>
|
|---|
| 651 | <source>3-D shadow &effects</source>
|
|---|
| 652 | <translation>ÐÑÑекÑÑ Ñ&ÑеÑ
|
|---|
| 653 | ЌеÑМПй ÑеМО</translation>
|
|---|
| 654 | </message>
|
|---|
| 655 | <message>
|
|---|
| 656 | <source>Build &from button color</source>
|
|---|
| 657 | <translation>ÐПлÑÑ&ОÑÑ ÐžÐ· ÑвеÑа кМПпкО</translation>
|
|---|
| 658 | </message>
|
|---|
| 659 | <message>
|
|---|
| 660 | <source>Generate shadings</source>
|
|---|
| 661 | <translation>СПзЎаМОе пПлÑÑПМПв</translation>
|
|---|
| 662 | </message>
|
|---|
| 663 | <message>
|
|---|
| 664 | <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
|
|---|
| 665 | <translation>СПзЎаÑÑ ÑвеÑа ÑÑÑекÑа ÑÑÑÑ
|
|---|
| 666 | ЌеÑМПÑÑО Оз ÑвеÑа кМПпкО.</translation>
|
|---|
| 667 | </message>
|
|---|
| 668 | <message>
|
|---|
| 669 | <source>Choose 3D-effect color role</source>
|
|---|
| 670 | <translation>ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑПлО ÑвеÑа ÐŽÑл ÑÑÑекÑа ÑÑÑÑ
|
|---|
| 671 | ЌеÑМПÑÑО</translation>
|
|---|
| 672 | </message>
|
|---|
| 673 | <message>
|
|---|
| 674 | <source><b>Select a color role.</b><p>Available effect roles are: <ul> <li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul></source>
|
|---|
| 675 | <translation><b>ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑПлО ÑвеÑа.</b><p>ÐПÑÑÑÐ¿ÐœÑ ÑлеЎÑÑÑОе ÑПлО: <ul> <li><b>СвеÑлÑй</b> - ÑвеÑлее ÑвеÑа <b>ÐМПпка</b>. </li> <li><b>ÐПлÑÑвеÑлÑй</b> - ÑÑеЎМее ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ <b>СвеÑлÑй</b> О <b>ÐМПпка</b>. </li> <li><b>ÐПлÑÑÑЌМÑй</b> - ÑÑеЎМее ÐŒÐµÐ¶ÐŽÑ <b>ÐМПпка</b> О <b>ТÑЌМÑй</b>. </li> <li><b>ТÑЌМÑй</b> - ÑеЌМее ÑвеÑа <b>ÐМПпка</b>. </li> <li><b>ТеМÑ</b> - ПÑÐµÐœÑ ÑеЌМÑй ÑвеÑ. </li> </ul></translation>
|
|---|
| 676 | </message>
|
|---|
| 677 | <message>
|
|---|
| 678 | <source>Light</source>
|
|---|
| 679 | <translation>СвеÑлÑй</translation>
|
|---|
| 680 | </message>
|
|---|
| 681 | <message>
|
|---|
| 682 | <source>Midlight</source>
|
|---|
| 683 | <translation>ÐПлÑÑвеÑлÑй</translation>
|
|---|
| 684 | </message>
|
|---|
| 685 | <message>
|
|---|
| 686 | <source>Mid</source>
|
|---|
| 687 | <translation>ÐПлÑÑÑЌМÑй</translation>
|
|---|
| 688 | </message>
|
|---|
| 689 | <message>
|
|---|
| 690 | <source>Dark</source>
|
|---|
| 691 | <translation>ТÑЌМÑй</translation>
|
|---|
| 692 | </message>
|
|---|
| 693 | <message>
|
|---|
| 694 | <source>Shadow</source>
|
|---|
| 695 | <translation>ТеМÑ</translation>
|
|---|
| 696 | </message>
|
|---|
| 697 | <message>
|
|---|
| 698 | <source>Select Co&lor:</source>
|
|---|
| 699 | <translation>ÐÑÐ±ÐŸÑ &ÑвеÑа:</translation>
|
|---|
| 700 | </message>
|
|---|
| 701 | <message>
|
|---|
| 702 | <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
|
|---|
| 703 | <translation>ÐÑÐ±ÐŸÑ ÑвеÑа ÐŽÐ»Ñ ÑказаММПй ÑПлО.</translation>
|
|---|
| 704 | </message>
|
|---|
| 705 | <message>
|
|---|
| 706 | <source>OK</source>
|
|---|
| 707 | <translation>ÐÑОМÑÑÑ</translation>
|
|---|
| 708 | </message>
|
|---|
| 709 | <message>
|
|---|
| 710 | <source>Close dialog and apply all changes.</source>
|
|---|
| 711 | <translation>ÐакÑÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ Ñ Ð¿ÑОЌеМеМОеЌ ОзЌеМеМОй.</translation>
|
|---|
| 712 | </message>
|
|---|
| 713 | <message>
|
|---|
| 714 | <source>Cancel</source>
|
|---|
| 715 | <translation>ÐÑЌеМа</translation>
|
|---|
| 716 | </message>
|
|---|
| 717 | <message>
|
|---|
| 718 | <source>Close dialog and discard all changes.</source>
|
|---|
| 719 | <translation>ÐакÑÑÑÑ ÐŸÐºÐœÐŸ Ñ ÐŸÑЌеМПй ОзЌеМеМОй.</translation>
|
|---|
| 720 | </message>
|
|---|
| 721 | </context>
|
|---|
| 722 | <context>
|
|---|
| 723 | <name>PreviewFrame</name>
|
|---|
| 724 | <message>
|
|---|
| 725 | <source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source>
|
|---|
| 726 | <translation>ÐаÑÑÑПйкО ÑабПÑегП ÑÑПла пÑОЌеМÑÑÑÑ Ð¿ÐŸÑле пеÑезапÑÑка пÑОлПжеМОÑ.</translation>
|
|---|
| 727 | </message>
|
|---|
| 728 | </context>
|
|---|
| 729 | <context>
|
|---|
| 730 | <name>PreviewWidgetBase</name>
|
|---|
| 731 | <message>
|
|---|
| 732 | <source>Preview Window</source>
|
|---|
| 733 | <translation>ÐкМП пÑеЎпÑПÑЌПÑÑа</translation>
|
|---|
| 734 | </message>
|
|---|
| 735 | <message>
|
|---|
| 736 | <source>ButtonGroup</source>
|
|---|
| 737 | <translation>ButtonGroup</translation>
|
|---|
| 738 | </message>
|
|---|
| 739 | <message>
|
|---|
| 740 | <source>RadioButton1</source>
|
|---|
| 741 | <translation>RadioButton1</translation>
|
|---|
| 742 | </message>
|
|---|
| 743 | <message>
|
|---|
| 744 | <source>RadioButton2</source>
|
|---|
| 745 | <translation>RadioButton2</translation>
|
|---|
| 746 | </message>
|
|---|
| 747 | <message>
|
|---|
| 748 | <source>RadioButton3</source>
|
|---|
| 749 | <translation>RadioButton3</translation>
|
|---|
| 750 | </message>
|
|---|
| 751 | <message>
|
|---|
| 752 | <source>ButtonGroup2</source>
|
|---|
| 753 | <translation>ButtonGroup2</translation>
|
|---|
| 754 | </message>
|
|---|
| 755 | <message>
|
|---|
| 756 | <source>CheckBox1</source>
|
|---|
| 757 | <translation>CheckBox1</translation>
|
|---|
| 758 | </message>
|
|---|
| 759 | <message>
|
|---|
| 760 | <source>CheckBox2</source>
|
|---|
| 761 | <translation>CheckBox2</translation>
|
|---|
| 762 | </message>
|
|---|
| 763 | <message>
|
|---|
| 764 | <source>LineEdit</source>
|
|---|
| 765 | <translation>LineEdit</translation>
|
|---|
| 766 | </message>
|
|---|
| 767 | <message>
|
|---|
| 768 | <source>ComboBox</source>
|
|---|
| 769 | <translation>ComboBox</translation>
|
|---|
| 770 | </message>
|
|---|
| 771 | <message>
|
|---|
| 772 | <source>PushButton</source>
|
|---|
| 773 | <translation>PushButton</translation>
|
|---|
| 774 | </message>
|
|---|
| 775 | <message>
|
|---|
| 776 | <source><p>
|
|---|
| 777 | <a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a>
|
|---|
| 778 | </p>
|
|---|
| 779 | <p>
|
|---|
| 780 | <a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a>
|
|---|
| 781 | </p></source>
|
|---|
| 782 | <translation><p>
|
|---|
| 783 | <a href="http://qt.nokia.com">http://qt.nokia.com</a>
|
|---|
| 784 | </p>
|
|---|
| 785 | <p>
|
|---|
| 786 | <a href="http://www.kde.org">http://www.kde.org</a>
|
|---|
| 787 | </p></translation>
|
|---|
| 788 | </message>
|
|---|
| 789 | </context>
|
|---|
| 790 | </TS>
|
|---|