source: trunk/translations/qt_help_zh_TW.ts@ 135

Last change on this file since 135 was 2, checked in by Dmitry A. Kuminov, 16 years ago

Initially imported qt-all-opensource-src-4.5.1 from Trolltech.

File size: 14.0 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0" language="zh_TW">
4<context>
5 <name>QCLuceneResultWidget</name>
6 <message>
7 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/>
8 <source>Search Results</source>
9 <translation>搜尋結果</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location line="+7"/>
13 <source>Note:</source>
14 <translation>備蚻</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <location line="+1"/>
18 <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
19 <translation>搜尋結果可胜䞍完敎因為文件仍圚建玢匕䞭</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <location line="+11"/>
23 <source>Your search did not match any documents.</source>
24 <translation>悚的搜尋字䞲沒有出珟圚任䜕文件䞭。</translation>
25 </message>
26 <message>
27 <location line="+4"/>
28 <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
29 <translation>有可胜是因為文件仍圚建玢匕䞭。</translation>
30 </message>
31</context>
32<context>
33 <name>QHelpCollectionHandler</name>
34 <message>
35 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/>
36 <source>The collection file is not set up yet!</source>
37 <translation>收集檔尚未蚭定。</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <location line="+22"/>
41 <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
42 <translation>無法茉å…
43¥ sqlite 資料庫驅
44動皋匏</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <location line="+11"/>
48 <location line="+48"/>
49 <source>Cannot open collection file: %1</source>
50 <translation>無法開啟收集檔%1</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <location line="-39"/>
54 <source>Cannot create tables in file %1!</source>
55 <translation>無法圚檔案 %1 裡建立衚栌。</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <location line="+16"/>
59 <source>The specified collection file already exists!</source>
60 <translation>指定的收集檔已存圚。</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <location line="+5"/>
64 <source>Cannot create directory: %1</source>
65 <translation>無法建立目錄%1</translation>
66 </message>
67 <message>
68 <location line="+23"/>
69 <source>Cannot copy collection file: %1</source>
70 <translation>無法耇補收集檔%1</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <location line="+119"/>
74 <source>Unknown filter!</source>
75 <translation>未知的過濟噚</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <location line="+55"/>
79 <source>Cannot register filter %1!</source>
80 <translation>無法蚻冊過濟噚 %1。</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <location line="+44"/>
84 <source>Cannot open documentation file %1!</source>
85 <translation>無法開啟文件檔 %1。</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <location line="+6"/>
89 <source>Invalid documentation file!</source>
90 <translation>䞍合法的文件檔</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <location line="+34"/>
94 <source>The namespace %1 was not registered!</source>
95 <translation>呜名空間 %1 尚未蚻冊。</translation>
96 </message>
97 <message>
98 <location line="+120"/>
99 <source>Namespace %1 already exists!</source>
100 <translation>呜名空間 %1 已存圚。</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <location line="+13"/>
104 <source>Cannot register namespace!</source>
105 <translation>無法蚻冊呜名空間。</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <location line="+24"/>
109 <source>Cannot open database to optimize!</source>
110 <translation>無法開啟資料庫以進行最䜳化。</translation>
111 </message>
112</context>
113<context>
114 <name>QHelpDBReader</name>
115 <message>
116 <source>Cannot open DB!</source>
117 <translation type="obsolete">無法開啟資料庫。</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+95"/>
121 <source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
122 <translation>無法開啟資料庫 &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;%3</translation>
123 </message>
124</context>
125<context>
126 <name>QHelpEngineCore</name>
127 <message>
128 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+516"/>
129 <source>The specified namespace does not exist!</source>
130 <translation>指定的呜名空間䞍存圚。</translation>
131 </message>
132</context>
133<context>
134 <name>QHelpEngineCorePrivate</name>
135 <message>
136 <location line="-394"/>
137 <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
138 <translation>無法開啟文件檔 %1&apos;%2</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Cannot open collection file %1!</source>
142 <translation type="obsolete">無法開啟收集檔 %1。</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Cannot open documentation file %1!</source>
146 <translation type="obsolete">無法開啟文件檔 %1。</translation>
147 </message>
148</context>
149<context>
150 <name>QHelpGenerator</name>
151 <message>
152 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+157"/>
153 <source>Invalid help data!</source>
154 <translation>䞍合法的說明資料。</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <location line="+6"/>
158 <source>No output file name specified!</source>
159 <translation>沒有指定茞出檔名。</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>The file %1 already exists!</source>
163 <translation type="obsolete">檔案 %1 已存圚。</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <location line="+14"/>
167 <source>Building up file structure...</source>
168 <translation>建立檔案結構䞭...</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Cannot open DB!</source>
172 <translation type="obsolete">無法開啟資料庫。</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <location line="+22"/>
176 <source>Cannot register namespace %1!</source>
177 <translation>無法蚻冊呜名空間 %1。</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <location line="+6"/>
181 <source>Insert custom filters...</source>
182 <translation>插å…
183¥è‡ªèš‚過濟噚...</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <location line="+12"/>
187 <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
188 <translation>插å…
189¥éŽæ¿Ÿå™šå€æ®µçš„說明資料%1 / %2...</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <location line="+18"/>
193 <source>Documentation successfully generated.</source>
194 <translation>文件已成功產生。</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <location line="+76"/>
198 <source>Some tables already exist!</source>
199 <translation>有些衚栌已存圚。</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <location line="+61"/>
203 <source>Cannot create tables!</source>
204 <translation>無法建立衚栌。</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <location line="+86"/>
208 <source>Cannot register virtual folder!</source>
209 <translation>無法蚻冊虛擬資料åŸã€‚</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <location line="+10"/>
213 <source>Insert files...</source>
214 <translation>插å…
215¥æª”案...</translation>
216 </message>
217 <message>
218 <location line="+41"/>
219 <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
220 <translation>檔案 %1 䞍存圚將応略它。</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <location line="+7"/>
224 <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
225 <translation>無法開啟檔案 %1。將応略它。</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Cannot insert file data into database!</source>
229 <translation type="obsolete">無法將檔案資料插å…
230¥è³‡æ–™åº«ã€‚</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <location line="+134"/>
234 <source>The filter %1 is already registered!</source>
235 <translation>過濟噚 %1 已蚻冊。</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <location line="+5"/>
239 <source>Cannot register filter %1!</source>
240 <translation>無法蚻冊過濟噚 %1。</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <location line="+24"/>
244 <source>Insert indices...</source>
245 <translation>插å…
246¥çŽ¢åŒ•...</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <location line="+80"/>
250 <source>Insert contents...</source>
251 <translation>插å…
252¥å…
253§å®¹...</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <location line="+8"/>
257 <source>Cannot insert contents!</source>
258 <translation>無法插å…
259¥å…
260§å®¹ã€‚</translation>
261 </message>
262 <message>
263 <location line="+12"/>
264 <source>Cannot register contents!</source>
265 <translation>無法蚻冊å…
266§å®¹ã€‚</translation>
267 </message>
268 <message>
269 <location line="-609"/>
270 <source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
271 <translation>檔案 %1 無法被芆寫。</translation>
272 </message>
273 <message>
274 <location line="+18"/>
275 <source>Cannot open data base file %1!</source>
276 <translation>無法開啟資料庫檔案 %1。</translation>
277 </message>
278</context>
279<context>
280 <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
281 <message>
282 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+200"/>
283 <source>Search for:</source>
284 <translation>搜尋</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <location line="+2"/>
288 <source>Search</source>
289 <translation>搜尋</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <location line="+16"/>
293 <source>Advanced search</source>
294 <translation>進階搜尋</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <location line="+18"/>
298 <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
299 <translation>&lt;B&gt;盞䌌斌&lt;/B&gt;這些單字</translation>
300 </message>
301 <message>
302 <location line="+5"/>
303 <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
304 <translation>&lt;B&gt;䞍含&lt;/B&gt;這些單字</translation>
305 </message>
306 <message>
307 <location line="+5"/>
308 <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
309 <translation>&lt;B&gt;完å…
310šç¬Šåˆ&lt;/B&gt;歀片語</translation>
311 </message>
312 <message>
313 <location line="+5"/>
314 <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
315 <translation>包
316含&lt;B&gt;所有&lt;/B&gt;單字</translation>
317 </message>
318 <message>
319 <location line="+5"/>
320 <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
321 <translation>&lt;B&gt;至少笊合䞀個&lt;/B&gt;單字</translation>
322 </message>
323</context>
324<context>
325 <name>QHelpSearchResultWidget</name>
326 <message>
327 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+235"/>
328 <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
329 <translation>0 - 0/0 筆笊合</translation>
330 </message>
331</context>
332<context>
333 <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name>
334 <message>
335 <location line="-61"/>
336 <source>%1 - %2 of %3 Hits</source>
337 <translation>%1 - %2 / %3 筆笊合</translation>
338 </message>
339</context>
340<context>
341 <name>QObject</name>
342 <message>
343 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelp_global.h" line="+83"/>
344 <source>Untitled</source>
345 <translation>未呜名</translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>Unknown token at line %1.</source>
349 <translation type="obsolete">第 %1 行有未知的笊號</translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>Unknown token at line %1. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
353 <translation type="obsolete">第 %1 行有未知的笊號。應該芁是 &quot;QtHelpProject&quot;。</translation>
354 </message>
355 <message>
356 <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+111"/>
357 <source>A virtual folder must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
358 <translation>虛擬資料åŸäžèƒœå«æœ‰ / 字å…
359ƒã€‚</translation>
360 </message>
361 <message>
362 <location line="+4"/>
363 <source>A namespace must not contain a &apos;/&apos; character!</source>
364 <translation>呜名空間䞍胜含有 / 字å…
365ƒã€‚</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <location line="+16"/>
369 <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
370 <translation>QtHelpProject 䞭沒有呜名空間。</translation>
371 </message>
372 <message>
373 <location line="+2"/>
374 <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
375 <translation>QtHelpProject 䞭沒有虛擬資料åŸã€‚</translation>
376 </message>
377 <message>
378 <location line="+88"/>
379 <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
380 <translation>第 %1 行的關鍵字䞭沒有屬性。</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <location line="+83"/>
384 <source>The input file %1 could not be opened!</source>
385 <translation>無法開啟茞å…
386¥æª” %1。</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <location line="-224"/>
390 <source>Unknown token.</source>
391 <translation>未知的笊號。</translation>
392 </message>
393 <message>
394 <location line="+13"/>
395 <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
396 <translation>未知的笊號。應該為 &quot;QtHelpProject&quot;。</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <location line="+5"/>
400 <source>Error in line %1: %2</source>
401 <translation>第 %1 行癌生錯èªïŒš%2</translation>
402 </message>
403</context>
404</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.