source: trunk/translations/assistant_adp_ru.ts@ 792

Last change on this file since 792 was 769, checked in by Dmitry A. Kuminov, 15 years ago

trunk: Merged in qt 4.6.3 sources from branches/vendor/nokia/qt.

  • Property svn:eol-style set to native
File size: 37.6 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0" language="ru">
4<context>
5 <name>AssistantServer</name>
6 <message>
7 <location filename="../tools/assistant/compat/main.cpp" line="+226"/>
8 <source>Failed to bind to port %1</source>
9 <translation>Не уЎалПсь Пткрыть пПрт %1</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location line="-1"/>
13 <source>Qt Assistant</source>
14 <translation>Qt Assistant</translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>FontPanel</name>
19 <message>
20 <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+77"/>
21 <source>&amp;Family</source>
22 <translation>&amp;КрОфт</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <location line="+4"/>
26 <source>&amp;Style</source>
27 <translation>&amp;НачертаМОе</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <location line="-18"/>
31 <source>Font</source>
32 <translation>КрОфт</translation>
33 </message>
34 <message>
35 <location line="+11"/>
36 <source>&amp;Writing system</source>
37 <translation>СОстеЌа &amp;пОсьЌа</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <location line="+11"/>
41 <source>&amp;Point size</source>
42 <translation>&amp;РазЌер</translation>
43 </message>
44</context>
45<context>
46 <name>FontSettingsDialog</name>
47 <message>
48 <location filename="../tools/assistant/compat/fontsettingsdialog.cpp" line="+75"/>
49 <source>Application</source>
50 <translation>ПрОлПÐеМОе</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <location line="-1"/>
54 <source>Browser</source>
55 <translation>ОбПзреватель</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <location line="-4"/>
59 <source>Font settings for:</source>
60 <translation>НастрПйкО шрОфта Ўля:</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <location line="+11"/>
64 <source>Use custom settings</source>
65 <translation>ИспПльзПваМОе ОМЎОвОЎуальМых
66 МастрПек</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <location line="-18"/>
70 <source>Font Settings</source>
71 <translation>НастрПйкО шрОфта</translation>
72 </message>
73</context>
74<context>
75 <name>HelpDialog</name>
76 <message>
77 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
78 <source>&amp;Index</source>
79 <translation>&amp;Указатель</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <location/>
83 <source>&amp;Look For:</source>
84 <translation>&amp;Искать:</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <location/>
88 <source>&amp;New</source>
89 <translation>&amp;НПвая</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <location/>
93 <source>&amp;Search</source>
94 <translation>&amp;ППОск</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <location/>
98 <source>&lt;b&gt;Enter a keyword.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The list will select an item that matches the entered string best.&lt;/p&gt;</source>
99 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;УказаМОе ключевПгП слПва.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;СпОсПк запПлМяется элеЌеМтаЌО, лучше сППтветствующОЌО указаММПЌу ключевПЌу слПву.&lt;/p&gt;</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <location/>
103 <source>&lt;b&gt;Enter search word(s).&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.&lt;/p&gt;</source>
104 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;УказаМОе слПв Ўля пПОска.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;ВвеЎОте ПЎМП ОлО МескПлькП слПв, пП кПтПрыЌ требуется ПсуществОть пПОск. СлПва ЌПгут сПЎержкать сОЌвПлы-заЌеМОтелО (*). ЕслО требуется МайтО сПчетаМОе слПв, заключОте ОскПЌую фразу в кавычкО.&lt;/p&gt;</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <location/>
108 <source>&lt;b&gt;Found documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.&lt;/p&gt;</source>
109 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;НайЎеММые ЎПкуЌеМты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В ЎаММПЌ спОске преЎставлеМы все МайЎеММые прО пПслеЎМеЌ пПОске ЎПкуЌеМты. ДПкуЌеМты упПряЎПчеМы пП релеваМтМПстО, т.е. чеЌ выше в спОске, теЌ чаще в МёЌ встречаются ОскПЌые слПва.&lt;/p&gt;</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <location/>
113 <source>&lt;b&gt;Help topics organized by category.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.&lt;/p&gt;</source>
114 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;РазЎелы справкО, распреЎелёММые пП категПрОяЌ.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;ДважЎы щёлкМОте пП ПЎМПЌу Оз пуМктПв Ўля ПтПбражеМОя разЎелПв в ЎаММПй категПрОО. Для ПткрытОя разЎела ЎважЎы щёлкМОте пП МеЌу.&lt;/p&gt;</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <location/>
118 <source>&lt;b&gt;Help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.&lt;/p&gt;</source>
119 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Справка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;ВыберОте разЎел справкО Оз ПглавлеМОя ОлО вПспПльзуйтесь пПОскПЌ пП преЎЌетМПЌу указателю.&lt;/p&gt;</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <location/>
123 <source>&lt;b&gt;List of available help topics.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;СпОсПк ЎПступМых
125 разЎелПв справкО.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;ДважЎы щёлкМОте пП ПЎМПЌу Оз пуМктПв Ўля ПткрытОя страМОцы справкО. ЕслО МайЎеМП бПлее ПЎМПй страМОцы, выберОте желаеЌую.&lt;/p&gt;</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <location/>
129 <source>Add new bookmark</source>
130 <translation>ДПбавОть заклаЎку</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <location/>
134 <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
135 <translation>ДПбавОть ПтПбраÐаеЌую страМОцу в заклаЎкО.</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+393"/>
139 <source>Cannot open the index file %1</source>
140 <translation>Не уЎаётся Пткрыть файл ОМЎекса %1</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
144 <source>Con&amp;tents</source>
145 <translation>&amp;ОглавлеМОе</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <location/>
149 <source>Delete bookmark</source>
150 <translation>УЎалОть заклаЎку</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <location/>
154 <source>Delete the selected bookmark.</source>
155 <translation>УЎалОть выбраММую заклаЎку.</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <location/>
159 <source>Enter searchword(s)</source>
160 <translation>ВвеЎОте ПЎМП ОлО МескПлькП слПв Ўля пПОска</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <location/>
164 <source>Display the help page</source>
165 <translation>ППказать страМОцу справкО</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <location/>
169 <source>Display the help page for the full text search.</source>
170 <translation>ППказать справку пП пПлМПтекстПвПЌу пПОску.</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <location/>
174 <source>Start searching</source>
175 <translation>Начать пПОск</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <location/>
179 <source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search.</source>
180 <translation>ОтПбраÐает спОсПк разЎелПв, распреЎёлеММых
181 пП категПрОяЌ, указатель ОлО заклаЎкО. ППслеЎМяя вклаЎка сПЎерÐОт паМель пПлМПтекстПвПгП пПОска.</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <location/>
185 <source>Displays the list of bookmarks.</source>
186 <translation>ОтПбраÐает спОсПк заклаЎПк.</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+59"/>
190 <location line="+124"/>
191 <source>Documentation file %1 does not exist!
192Skipping file.</source>
193 <translation>Ðайл ЎПкуЌеМтацОО %1 Ме существует!
194ПрПпущеМ.</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <location line="+8"/>
198 <source>Documentation file %1 is not compatible!
199Skipping file.</source>
200 <translation>НесПвЌестОЌый файл ЎПкуЌеМтацОО %1!
201ПрПпущеМ.</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <location line="+48"/>
205 <location line="+469"/>
206 <source>Done</source>
207 <translation>ГПтПвП</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
211 <source>Enter keyword</source>
212 <translation>ВвеЎОте ключевПе слПвП</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-725"/>
216 <source>Failed to load keyword index file
217Assistant will not work!</source>
218 <translation>Не уЎалПсь загрузОть файл ОМЎекса ключевых
219 слПв
220Qt Assistant Ме буЎет рабПтать!</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <location line="+678"/>
224 <source>Failed to save fulltext search index
225Assistant will not work!</source>
226 <translation>Не уЎалПсь сПх
227раМОть ОМЎекс пПлМПтекстПвПгП пПОска
228Qt Assistant Ме буЎет рабПтать!</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
232 <source>Found &amp;Documents:</source>
233 <translation>НайЎеММые &amp;ЎПкуЌеМты:</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+90"/>
237 <location line="+9"/>
238 <source>Full Text Search</source>
239 <translation>ППлМПтекстПвый пПОск</translation>
240 </message>
241 <message>
242 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
243 <source>He&amp;lp</source>
244 <translation>&amp;Справка</translation>
245 </message>
246 <message>
247 <location/>
248 <source>Help</source>
249 <translation>Справка</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-70"/>
253 <source>Indexing files...</source>
254 <translation>ИМЎексОрПваМОе файлПв...</translation>
255 </message>
256 <message>
257 <location line="-798"/>
258 <source>Open Link in New Tab</source>
259 <translation>Открыть ссылку в МПвПй вклаЎке</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <location line="-3"/>
263 <source>Open Link in New Window</source>
264 <translation>Открыть ссылку в МПвПЌ ПкМе</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <location line="+182"/>
268 <location line="+133"/>
269 <source>Parse Error</source>
270 <translation>ОшОбка ПбрабПткО</translation>
271 </message>
272 <message>
273 <location line="-239"/>
274 <location line="+82"/>
275 <source>Prepare...</source>
276 <translation>ППЎгПтПвка...</translation>
277 </message>
278 <message>
279 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
280 <source>Preparing...</source>
281 <translation>ППЎгПтПвка...</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <location/>
285 <source>Pressing this button starts the search.</source>
286 <translation>НаÐатОе Ма эту кМПпку запустОт прПцесс пПОска.</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-64"/>
290 <location line="+16"/>
291 <location line="+661"/>
292 <source>Qt Assistant</source>
293 <translation>Qt Assistant</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <location line="+45"/>
297 <source>Reading dictionary...</source>
298 <translation>ЧтеМОе каталПга...</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
302 <source>Searching f&amp;or:</source>
303 <translation>&amp;Искать:</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="+56"/>
307 <source>The closing quotation mark is missing.</source>
308 <translation>ПрПпущеМа закрывающая кавычка.</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <location line="-9"/>
312 <source>Using a wildcard within phrases is not allowed.</source>
313 <translation>ИспПльзПваМОе сОЌвПлПв-заЌеМОтелей вМутрО фраз МеЎПпустОЌП.</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <location line="-694"/>
317 <location line="+124"/>
318 <location line="+8"/>
319 <source>Warning</source>
320 <translation>ПреЎупреÐЎеМОе</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
324 <source>column 1</source>
325 <translation>стПлбец 1</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line="-304"/>
329 <source>Open Link in Current Tab</source>
330 <translation>Открыть ссылку в текущей вклаЎке</translation>
331 </message>
332 <message numerus="yes">
333 <location line="+882"/>
334 <source>%n document(s) found.</source>
335 <translation>
336 <numerusform>НайЎеМ %n ЎПкуЌеМт.</numerusform>
337 <numerusform>НайЎеМП %n ЎПкуЌеМта.</numerusform>
338 <numerusform>НайЎеМП %n ЎПкуЌеМтПв.</numerusform>
339 </translation>
340 </message>
341 <message>
342 <location filename="../tools/assistant/compat/helpdialog.ui"/>
343 <source>&amp;Bookmarks</source>
344 <translation>&amp;ЗаклаЎкО</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <location/>
348 <source>&amp;Delete</source>
349 <translation>&amp;УЎалОть</translation>
350 </message>
351</context>
352<context>
353 <name>HelpWindow</name>
354 <message>
355 <location filename="../tools/assistant/compat/helpwindow.cpp" line="+127"/>
356 <source>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
357 <translation>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;h1&gt;СтраМОца Ме МайЎеМа&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
358 </message>
359 <message>
360 <location line="+58"/>
361 <source>Copy &amp;Link Location</source>
362 <translation>КПпОрПвать &amp;аЎрес ссылкО</translation>
363 </message>
364 <message>
365 <location line="-56"/>
366 <source>Error...</source>
367 <translation>ОшОбка...</translation>
368 </message>
369 <message>
370 <location line="-3"/>
371 <source>Failed to open link: &apos;%1&apos;</source>
372 <translation>Не уЎалПсь Пткрыть ссылку: &apos;%1&apos;</translation>
373 </message>
374 <message>
375 <location line="-29"/>
376 <source>Help</source>
377 <translation>Справка</translation>
378 </message>
379 <message>
380 <location line="+2"/>
381 <source>OK</source>
382 <translation>Закрыть</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <location line="+89"/>
386 <source>Open Link in New Tab</source>
387 <translation>Открыть ссылку в МПвПй вклаЎке</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <location line="+2"/>
391 <source>Open Link in New Window Shift+LMB</source>
392 <translation>Открыть ссылку в МПвПЌ ПкМе Shift+LMB</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <location line="-92"/>
396 <source>Unable to launch web browser.
397</source>
398 <translation>НевПзЌПÐМП запустОть вэб-браузер.
399</translation>
400 </message>
401</context>
402<context>
403 <name>Index</name>
404 <message>
405 <location filename="../tools/assistant/compat/index.cpp" line="+385"/>
406 <source>Untitled</source>
407 <translation>НеПзаглавлеМП</translation>
408 </message>
409</context>
410<context>
411 <name>MainWindow</name>
412 <message>
413 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
414 <source>&quot;What&apos;s This?&quot; context sensitive help.</source>
415 <translation>КПМтекстМая справка &quot;ЧтП этП?&quot;.</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <location/>
419 <source>&amp;Add Bookmark</source>
420 <translation>&amp;ДПбавОть заклаЎку</translation>
421 </message>
422 <message>
423 <location/>
424 <source>&amp;Close</source>
425 <translation>&amp;Закрыть</translation>
426 </message>
427 <message>
428 <location/>
429 <source>&amp;Copy</source>
430 <translation>&amp;КПпОрПвать</translation>
431 </message>
432 <message>
433 <location/>
434 <source>&amp;Edit</source>
435 <translation>&amp;Правка</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <location/>
439 <source>&amp;File</source>
440 <translation>&amp;Ðайл</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <location/>
444 <source>&amp;Find in Text...</source>
445 <translation>П&amp;ПОск пП тексту...</translation>
446 </message>
447 <message>
448 <location/>
449 <source>&amp;Go</source>
450 <translation>&amp;ПерейтО</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <location/>
454 <source>&amp;Help</source>
455 <translation>&amp;Справка</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <location/>
459 <source>&amp;Home</source>
460 <translation>&amp;ДПЌПй</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <location/>
464 <source>&amp;Next</source>
465 <translation>Сл&amp;еЎующОй</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <location/>
469 <source>&amp;Previous</source>
470 <translation>&amp;ПреЎыЎущОй</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <location/>
474 <source>&amp;Print...</source>
475 <translation>&amp;Печать...</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <location/>
479 <source>&amp;View</source>
480 <translation>&amp;ВОЎ</translation>
481 </message>
482 <message>
483 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+121"/>
484 <source>&amp;Window</source>
485 <translation>&amp;ОкМП</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <location line="+431"/>
489 <source>...</source>
490 <translation>...</translation>
491 </message>
492 <message>
493 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
494 <source>About Qt</source>
495 <translation>О Qt</translation>
496 </message>
497 <message>
498 <location/>
499 <source>About Qt Assistant</source>
500 <translation>О Qt Assistant</translation>
501 </message>
502 <message>
503 <location/>
504 <source>Add Tab</source>
505 <translation>ДПбавОть вклаЎку</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <location/>
509 <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.</source>
510 <translation>ДПбавОть ПтПбраÐаеЌую страМОцу в заклаЎкО.</translation>
511 </message>
512 <message>
513 <location/>
514 <source>Boo&amp;kmarks</source>
515 <translation>&amp;ЗаклаЎкО</translation>
516 </message>
517 <message>
518 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+244"/>
519 <source>Cannot open file for writing!</source>
520 <translation>Не уЎалПсь Пткрыть файл Ўля запОсО!</translation>
521 </message>
522 <message>
523 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
524 <source>Close Tab</source>
525 <translation>Закрыть вклаЎку</translation>
526 </message>
527 <message>
528 <location/>
529 <source>Close the current window.</source>
530 <translation>Закрыть текущее ПкМП.</translation>
531 </message>
532 <message>
533 <location/>
534 <source>Display further information about Qt Assistant.</source>
535 <translation>ППказать ЎПпПлМОтельМую ОМфПрЌацОю П Qt Assistant.</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-506"/>
539 <source>Displays the main page of a specific documentation set.</source>
540 <translation>Открывает стартПвую страМОцу выбраММПгП МабПра ЎПкуЌеМтацОО.</translation>
541 </message>
542 <message>
543 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
544 <source>E&amp;xit</source>
545 <translation>В&amp;ых
546ПЎ</translation>
547 </message>
548 <message>
549 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+59"/>
550 <source>Failed to open about application contents in file: &apos;%1&apos;</source>
551 <translation>Не уЎалПсь пПлучОть ОМфПрЌацОю П прОлПÐеМОО Оз файла: &apos;%1&apos;</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
555 <source>Find &amp;Next</source>
556 <translation>НайтО &amp;слеЎующее</translation>
557 </message>
558 <message>
559 <location/>
560 <source>Find &amp;Previous</source>
561 <translation>НайтО &amp;преЎыЎущее</translation>
562 </message>
563 <message>
564 <location/>
565 <source>Font Settings...</source>
566 <translation>НастрПйкО шрОфта...</translation>
567 </message>
568 <message>
569 <location/>
570 <source>Go</source>
571 <translation>ПерейтО</translation>
572 </message>
573 <message>
574 <location/>
575 <source>Go to the home page. Qt Assistant&apos;s home page is the Qt Reference Documentation.</source>
576 <translation>ПерейтО Ма ЎПЌашМюю страМОцу. ДПЌашМая страМОца Qt Assistant - СправПчМая ЎПкуЌеМтацОя пП Qt.</translation>
577 </message>
578 <message>
579 <location/>
580 <source>Go to the next page.</source>
581 <translation>Перех
582ПЎ Ма слеЎующую страМОцу.</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-181"/>
586 <source>Initializing Qt Assistant...</source>
587 <translation>ИМОцОалОзацОя Qt Assistant...</translation>
588 </message>
589 <message>
590 <location line="-45"/>
591 <source>Minimize</source>
592 <translation>СверМуть</translation>
593 </message>
594 <message>
595 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
596 <source>New Window</source>
597 <translation>НПвПе ПкМП</translation>
598 </message>
599 <message>
600 <location/>
601 <source>Next Tab</source>
602 <translation>СлеЎующая вклаЎка</translation>
603 </message>
604 <message>
605 <location/>
606 <source>Open a new window.</source>
607 <translation>Открыть МПвПе ПкМП.</translation>
608 </message>
609 <message>
610 <location/>
611 <source>Open the Find dialog. Qt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.</source>
612 <translation>Открыть ПкМП пПОска. Qt Assistant прПОзвеЎёт пПОск ввеЎёММПгП текста Ма ПтПбраÐаеЌПй страМОце.</translation>
613 </message>
614 <message>
615 <location/>
616 <source>Previous Tab</source>
617 <translation>ПреЎыЎущая вклаЎка</translation>
618 </message>
619 <message>
620 <location/>
621 <source>Print the currently displayed page.</source>
622 <translation>Печатать ПтПбраÐаеЌую страМОцу.</translation>
623 </message>
624 <message>
625 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+206"/>
626 <location line="+1"/>
627 <source>Qt Assistant</source>
628 <translation>Qt Assistant</translation>
629 </message>
630 <message>
631 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
632 <source>Qt Assistant Manual</source>
633 <translation>РукПвПЎствП пП Qt Assistant</translation>
634 </message>
635 <message>
636 <location/>
637 <source>Qt Assistant by Nokia</source>
638 <translation>Qt Assistant Пт Nokia</translation>
639 </message>
640 <message>
641 <location/>
642 <source>Quit Qt Assistant.</source>
643 <translation>ВыйтО Оз Qt Assistant.</translation>
644 </message>
645 <message>
646 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+460"/>
647 <location line="+6"/>
648 <source>Save Page</source>
649 <translation>СПх
650раМОть страМОцу</translation>
651 </message>
652 <message>
653 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
654 <source>Save Page As...</source>
655 <translation>СПх
656раМОть страМОцу как...</translation>
657 </message>
658 <message>
659 <location/>
660 <source>Select the page in contents tab.</source>
661 <translation>Выбрать страМОцу вП вклаЎке ПглавлеМОя.</translation>
662 </message>
663 <message>
664 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-693"/>
665 <source>Sidebar</source>
666 <translation>БПкПвая паМель</translation>
667 </message>
668 <message>
669 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
670 <source>Sync with Table of Contents</source>
671 <translation>СОМх
672рПМОзОрПвать с ПглавлеМОеЌ</translation>
673 </message>
674 <message>
675 <location/>
676 <source>Toolbar</source>
677 <translation>ПаМель ОМструЌеМтПв</translation>
678 </message>
679 <message>
680 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="+107"/>
681 <source>Views</source>
682 <translation>ВОЎы</translation>
683 </message>
684 <message>
685 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
686 <source>What&apos;s This?</source>
687 <translation>ЧтП этП?</translation>
688 </message>
689 <message>
690 <location/>
691 <source>Zoom &amp;in</source>
692 <translation>У&amp;велОчОть</translation>
693 </message>
694 <message>
695 <location/>
696 <source>Zoom &amp;out</source>
697 <translation>У&amp;ЌеМьшОть</translation>
698 </message>
699 <message>
700 <location/>
701 <source>Zoom in on the document, i.e. increase the font size.</source>
702 <translation>УвелОчОть разЌер шрОфта.</translation>
703 </message>
704 <message>
705 <location/>
706 <source>Zoom out on the document, i.e. decrease the font size.</source>
707 <translation>УЌеМьшОть разЌер шрОфта.</translation>
708 </message>
709 <message>
710 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line="-86"/>
711 <source>Ctrl+M</source>
712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message>
714 <message>
715 <location line="+70"/>
716 <source>SHIFT+CTRL+=</source>
717 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message>
719 <message>
720 <location line="+4"/>
721 <source>Ctrl+T</source>
722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message>
724 <message>
725 <location line="+1"/>
726 <source>Ctrl+I</source>
727 <translation type="unfinished"></translation>
728 </message>
729 <message>
730 <location line="+1"/>
731 <source>Ctrl+B</source>
732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message>
734 <message>
735 <location line="+1"/>
736 <source>Ctrl+S</source>
737 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message>
739 <message>
740 <location line="+1"/>
741 <source>Ctrl+]</source>
742 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message>
744 <message>
745 <location line="+1"/>
746 <source>Ctrl+[</source>
747 <translation type="unfinished"></translation>
748 </message>
749 <message>
750 <location filename="../tools/assistant/compat/mainwindow.ui"/>
751 <source>Ctrl+P</source>
752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message>
754 <message>
755 <location/>
756 <source>Ctrl+Q</source>
757 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message>
759 <message>
760 <location/>
761 <source>Copy the selected text to the clipboard.</source>
762 <translation>СкПпОрПвать выЎелеММый текст в буфер ПбЌеМа.</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <location/>
766 <source>Ctrl+C</source>
767 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message>
769 <message>
770 <location/>
771 <source>Ctrl+F</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <location/>
776 <source>F3</source>
777 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message>
779 <message>
780 <location/>
781 <source>Shift+F3</source>
782 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message>
784 <message>
785 <location/>
786 <source>Ctrl+Home</source>
787 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message>
789 <message>
790 <location/>
791 <source>Go to the previous page.</source>
792 <translation>Перех
793ПЎ Ма преЎыЎущую страМОцу.</translation>
794 </message>
795 <message>
796 <location/>
797 <source>Alt+Left</source>
798 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message>
800 <message>
801 <location/>
802 <source>Alt+Right</source>
803 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message>
805 <message>
806 <location/>
807 <source>Ctrl++</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <location/>
812 <source>Ctrl+-</source>
813 <translation type="unfinished"></translation>
814 </message>
815 <message>
816 <location/>
817 <source>Ctrl+N</source>
818 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message>
820 <message>
821 <location/>
822 <source>Ctrl+W</source>
823 <translation type="unfinished"></translation>
824 </message>
825 <message>
826 <location/>
827 <source>Shift+F1</source>
828 <translation type="unfinished"></translation>
829 </message>
830 <message>
831 <location/>
832 <source>Ctrl+Alt+N</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
835 <message>
836 <location/>
837 <source>Ctrl+Alt+Right</source>
838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message>
840 <message>
841 <location/>
842 <source>Ctrl+Alt+Left</source>
843 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message>
845 <message>
846 <location/>
847 <source>Ctrl+Alt+Q</source>
848 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message>
850 <message>
851 <location/>
852 <source>F1</source>
853 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message>
855 <message>
856 <location/>
857 <source>Ctrl+Alt+S</source>
858 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message>
860</context>
861<context>
862 <name>QObject</name>
863 <message>
864 <location filename="../tools/assistant/compat/config.cpp" line="+350"/>
865 <source>Qt Assistant by Nokia</source>
866 <translation>Qt Assistant Пт Nokia</translation>
867 </message>
868</context>
869<context>
870 <name>TabbedBrowser</name>
871 <message>
872 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+149"/>
873 <source>...</source>
874 <translation>...</translation>
875 </message>
876 <message>
877 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
878 <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
879 <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;ППОск с Мачала</translation>
880 </message>
881 <message>
882 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+86"/>
883 <source>Add page</source>
884 <translation>ДПбавОть вклаЎку</translation>
885 </message>
886 <message>
887 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
888 <source>Case Sensitive</source>
889 <translation>УчОтывать регОстр</translation>
890 </message>
891 <message>
892 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line="+254"/>
893 <source>Close Other Tabs</source>
894 <translation>Закрыть ПстальМые вклаЎкО</translation>
895 </message>
896 <message>
897 <location line="-1"/>
898 <source>Close Tab</source>
899 <translation>Закрыть вклаЎку</translation>
900 </message>
901 <message>
902 <location line="-244"/>
903 <source>Close page</source>
904 <translation>Закрыть вклаЎку</translation>
905 </message>
906 <message>
907 <location line="+243"/>
908 <source>New Tab</source>
909 <translation>НПвая вклаЎка</translation>
910 </message>
911 <message>
912 <location filename="../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui"/>
913 <source>Next</source>
914 <translation>СлеЎующее</translation>
915 </message>
916 <message>
917 <location/>
918 <source>Previous</source>
919 <translation>ПреЎыЎущее</translation>
920 </message>
921 <message>
922 <location/>
923 <source>Untitled</source>
924 <translation>БезыЌяММый</translation>
925 </message>
926 <message>
927 <location/>
928 <source>Whole words</source>
929 <translation>СлПва целОкПЌ</translation>
930 </message>
931 <message>
932 <location/>
933 <source>TabbedBrowser</source>
934 <translation>TabbedBrowser</translation>
935 </message>
936</context>
937<context>
938 <name>TopicChooser</name>
939 <message>
940 <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/>
941 <source>&amp;Close</source>
942 <translation>&amp;Закрыть</translation>
943 </message>
944 <message>
945 <location/>
946 <source>&amp;Display</source>
947 <translation>&amp;ППказать</translation>
948 </message>
949 <message>
950 <location/>
951 <source>&amp;Topics</source>
952 <translation>&amp;РазЎелы</translation>
953 </message>
954 <message>
955 <location/>
956 <source>Choose Topic</source>
957 <translation>ВыбПр разЎела</translation>
958 </message>
959 <message>
960 <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.cpp" line="+56"/>
961 <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
962 <translation>ВыберОте разЎел Ўля &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
963 </message>
964 <message>
965 <location filename="../tools/assistant/compat/topicchooser.ui"/>
966 <source>Close the Dialog.</source>
967 <translation>Закрыть ЎОалПг.</translation>
968 </message>
969 <message>
970 <location/>
971 <source>Displays a list of available help topics for the keyword.</source>
972 <translation>ППказывает спОсПк ЎПступМых
973 разЎелПв справкО, МайЎеММых
974 пП ключевПЌу слПву.</translation>
975 </message>
976 <message>
977 <location/>
978 <source>Open the topic selected in the list.</source>
979 <translation>Открыть выбраММый разЎел.</translation>
980 </message>
981 <message>
982 <location/>
983 <source>Select a topic from the list and click the &lt;b&gt;Display&lt;/b&gt;-button to open the online help.</source>
984 <translation>ВыберОте разЎел Оз спОска О МаÐЌОте Ма кМПпку &lt;b&gt;ППказать&lt;/b&gt; Ўля ПткрытОя ПМлайМ справкО.</translation>
985 </message>
986</context>
987</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.