source: trunk/doc/src/examples/helloscript.qdoc@ 560

Last change on this file since 560 was 2, checked in by Dmitry A. Kuminov, 16 years ago

Initially imported qt-all-opensource-src-4.5.1 from Trolltech.

File size: 5.9 KB
Line 
1/****************************************************************************
2**
3** Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).
4** Contact: Qt Software Information ([email protected])
5**
6** This file is part of the documentation of the Qt Toolkit.
7**
8** $QT_BEGIN_LICENSE:LGPL$
9** Commercial Usage
10** Licensees holding valid Qt Commercial licenses may use this file in
11** accordance with the Qt Commercial License Agreement provided with the
12** Software or, alternatively, in accordance with the terms contained in
13** a written agreement between you and Nokia.
14**
15** GNU Lesser General Public License Usage
16** Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU Lesser
17** General Public License version 2.1 as published by the Free Software
18** Foundation and appearing in the file LICENSE.LGPL included in the
19** packaging of this file. Please review the following information to
20** ensure the GNU Lesser General Public License version 2.1 requirements
21** will be met: http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
22**
23** In addition, as a special exception, Nokia gives you certain
24** additional rights. These rights are described in the Nokia Qt LGPL
25** Exception version 1.0, included in the file LGPL_EXCEPTION.txt in this
26** package.
27**
28** GNU General Public License Usage
29** Alternatively, this file may be used under the terms of the GNU
30** General Public License version 3.0 as published by the Free Software
31** Foundation and appearing in the file LICENSE.GPL included in the
32** packaging of this file. Please review the following information to
33** ensure the GNU General Public License version 3.0 requirements will be
34** met: http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html.
35**
36** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
37** contact the sales department at [email protected].
38** $QT_END_LICENSE$
39**
40****************************************************************************/
41
42/*!
43 \example script/helloscript
44 \title Hello Script Example
45
46 The Hello Script example shows the basic use of Qt Script: How to embed
47 a script engine into the application, how to evaluate a script, and how
48 to process the result of the evaluation. The example also shows how to
49 apply internationalization to scripts.
50
51 \snippet examples/script/helloscript/main.cpp 0
52
53 The application will load the script file to evaluate from a resource, so
54 we first make sure that the resource is initialized.
55
56 \snippet examples/script/helloscript/main.cpp 1
57
58 We attempt to load a translation, and install translation functions in the
59 script engine. How to produce a translation is explained later.
60
61 \snippet examples/script/helloscript/main.cpp 2
62
63 A push button is created and exported to the script environment as a
64 global variable, \c button. Scripts will be able to access properties,
65 signals and slots of the button as properties of the \c button script
66 object; the script object acts as a proxy to the C++ button object.
67
68 \snippet examples/script/helloscript/main.cpp 3
69
70 The contents of the script file are read.
71
72 \snippet examples/script/helloscript/helloscript.qs 0
73
74 The script sets the \c text (note that the qTr() function is used to allow
75 for translation) and \c styleSheet properties of the button, and calls the
76 button's \c show() slot.
77
78 \snippet examples/script/helloscript/main.cpp 4
79
80 The script is evaluated. Note that the file name is passed as the
81 (optional) second parameter; this makes it possible for the script engine
82 to produce a meaningful backtrace if something goes wrong, and makes the
83 qTr() function be able to resolve the translations that are associated
84 with this script.
85
86 \snippet examples/script/helloscript/main.cpp 5
87
88 If the result is an Error object (e.g. the script contained a syntax
89 error, or tried to call a function that doesn't exist), we obtain
90 the line number and string representation of the error and display
91 it in a message box.
92
93 \snippet examples/script/helloscript/main.cpp 6
94
95 If the evaluation went well, the application event loop is entered.
96
97 \section1 Translating the Application
98
99 The Qt Script internalization support builds on what Qt already provides
100 for C++; see the \l{Hello tr() Example} for an introduction.
101
102 Since we haven't made the translation file \c helloscript_la.qm, the
103 source text is shown when we run the application ("Hello world!").
104
105 To generate the translation file, run \c lupdate as follows:
106
107 \code
108 lupdate helloscript.qs -ts helloscript_la.ts
109 \endcode
110
111 You should now have a file \c helloscript_la.ts in the current
112 directory. Run \c linguist to edit the translation:
113
114 \code
115 linguist helloscript_la.ts
116 \endcode
117
118 You should now see the text "helloscript.qs" in the top left pane.
119 Double-click it, then click on "Hello world!" and enter "Orbis, te
120 saluto!" in the \gui Translation pane (the middle right of the
121 window). Don't forget the exclamation mark!
122
123 Click the \gui Done checkbox and choose \gui File|Save from the
124 menu bar. The \c .ts file will no longer contain
125
126 \snippet doc/src/snippets/code/doc_src_examples_hellotr.qdoc 3
127
128 but instead will have
129
130 \snippet doc/src/snippets/code/doc_src_examples_hellotr.qdoc 4
131
132 To see the application running in Latin, we have to generate a \c .qm
133 file from the \c .ts file. Generating a \c .qm file can be achieved
134 either from within \e {Qt Linguist} (for a single \c .ts file), or
135 by using the command line program \c lrelease which will produce one \c
136 .qm file for each of the \c .ts files listed in the project file.
137 Generate \c hellotr_la.qm from \c hellotr_la.ts by choosing
138 \gui File|Release from \e {Qt Linguist}'s menu bar and pressing
139 \gui Save in the file save dialog that pops up. Now run the \c helloscript
140 program again. This time the button will be labelled "Orbis, te
141 saluto!".
142*/
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.